BLACK & DECKER BDST36 - Aparador de relva

BDST36 - Aparador de relva BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BDST36 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER BDST36 - page 50
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BDST36

Categoria : Aparador de relva

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BDST36 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BDST36 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BDST36 BLACK & DECKER

BDST36 foi concebido para aparar as extremidades dos relvados e para cortar relva em espaços exíguos. Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Instruções de segurança Atenção! Ao utilizar aparelhos eléctricos, deve sempre cumprir medidas de segurança básicas, incluindo as que se seguem, de modo a reduzir os riscos de incêndio, choque eléctrico e ferimentos. Atenção! Ao utilizar a máquina, terá de seguir as regras de segurança. Para sua segurança e das outras pessoas, leia estas instruções antes de utilizar a máquina. Mantenha as instruções em local seguro para futuras consultas. uLeia com atenção todo o manual antes de utilizar o aparelho. uA utilização prevista para este aparelho está descrita no manual. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com este aparelho que não se inclua no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentos pessoais. uConserve este manual para referência futura. Utilização do aparelho Tenha sempre cuidado quando utilizar este aparelho. uUtilize sempre óculos ou viseiras de protecção. uNunca deixe crianças ou pessoas que não estejam familiarizadas com estas instruções utilizar este aparelho. uNão deixe crianças ou animais aproximarem-se da área de trabalho ou tocarem no aparelho ou no cabo de alimentação. uÉ necessária uma supervisão atenta quando o aparelho está a ser utilizado próximo de crianças. uEste aparelho não deve ser utilizado por jovens ou pessoas doentes sem supervisão. uEste aparelho não deve ser utilizado como um brinquedo. uUtilize apenas o aparelho à luz do dia ou com uma boa luz articial. uUtilize-o apenas num local seco. Não deixe molhar o aparelho. uNão mergulhe o aparelho em água. uNão abra a estrutura do aparelho. Não existem peças para manipulação pelo utilizador no interior. uNão utilize o equipamento em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inamáveis. uPara reduzir o risco de danos nas chas e cabos, nunca puxe o cabo para remover a cha de uma tomada. Segurança de terceiros uEste aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensitivas ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento. Desde que tenham recebido supervisão ou instruções em relação à utilização do aparelho de forma segura e entendam os perigos envolvidos. uAs crianças não deverão mexer no aparelho. A limpeza e manutenção não deverão ser efectuadas por crianças sem supervisão.51 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Riscos residuais. Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta que poderão não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc. Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e com a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Incluem: uferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento. uferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios. uferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por períodos prolongados, faça intervalos regulares. uDiminuição da audição. uProblemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF). Após a utilização uQuando não for utilizado, o aparelho deve ser guardado num local seco e com boa ventilação, fora do alcance das crianças. uAs crianças não devem ter acesso a aparelhos armazenados. uQuando o aparelho for guardado ou transportado num veículo, deverá ser colocado na bagageira ou xo de forma a evitar o movimento devido a alterações súbitas na velocidade ou direcção. Inspecção e reparações uAntes da utilização, verique a existência de peças danicadas ou avariadas no aparelho. Verique se existem peças partidas e quaisquer outras situações que possam afectar o bom funcionamento. uNão utilize este aparelho se alguma das suas peças estiver danicada ou avariada. uMande reparar ou substituir quaisquer peças danicadas ou avariadas por um agente de reparação autorizado. uNunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que não as especicadas neste manual. Utilizar um cabo de extensão Utilize sempre um cabo de extensão aprovado e adequado para a potência deste aparelho (ver dados técnicos). O cabo de extensão deve ser adequado para utilização ao ar livre e marcado em conformidade. Poderá utilizar um cabo de extensão HO5VV-F de 1,5 mm

com uma extensão máxima 30 m, sem redução do desempenho do aparelho. Antes da utilização, verique se o cabo de extensão apresenta sinais de envelhecimento, danos ou desgaste. Substitua o cabo de extensão se este se encontrar danicado ou avariado. Quando utilizar um enrolador de cabo, desenrole sempre o cabo completo. Instruções de segurança adicionais para cortadores de relva Atenção! Os elementos de corte continuarão a rodar após o motor ter sido desligado.52 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS uFamiliarize-se com os controlos e a utilização adequada da máquina. uAntes da utilização, verique se o cabo de alimentação e a extensão eléctrica apresentam sinais de corrosão, danos ou desgaste. Se um cabo se danicar durante a utilização, desligue de imediato o aparelho da fonte de alimentação eléctrica. NÃO TOQUE

NO CABO DE ALIMENTAÇÃO

ANTES DE DESLIGAR A FONTE DE

ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA. uNão utilize o aparelho se os cabos se encontrarem danicados ou apresentarem desgaste. uUse botas ou sapatos reforçados para proteger os pés. uUse calças compridas para proteger as pernas. uAntes de utilizar o aparelho, verique se o percurso de corte não tem paus, pedras, cabos e outros obstáculos. uUtilize sempre o aparelho na posição vertical, com a linha de corte junto ao chão. Nunca ligue o aparelho noutra posição. uAo utilizar o aparelho, desloque-se lentamente. A relva acabada de cortar está molhada e escorregadia. uNão trabalhe em declives. Trabalhe ao longo dos declives, e nunca em sentido ascendente ou descendente. uNunca atravesse caminhos de gravilha ou estradas com o aparelho em funcionamento. uNunca toque na linha de corte com o aparelho em funcionamento. uNão pouse o aparelho até a linha de corte parar completamente. uUtilize sempre o tipo adequado de linha de corte. Nunca utilize linhas de corte metálicas nem linha de pesca. uTenha cuidado para não tocar na lâmina da linha de corte. uCertique-se sempre de que o cabo de alimentação se encontra afastado da linha de corte. Tenha sempre presente a posição do cabo. uMantenha sempre as mãos e os pés afastados da linha de corte, especialmente ao ligar o motor. uAntes de utilizar o aparelho e depois de qualquer impacto, procure sinais de desgaste ou peças danicadas e repare-as conforme necessário. uNunca utilize o aparelho com protecções danicadas ou sem protecções. uTenha cuidado para que nenhum dispositivo montado no aparelho corte o lamento da linha. Depois de estender uma nova linha de corte, volte sempre a colocar a máquina na posição normal de funcionamento antes de a ligar. uCertique-se sempre de que as ranhuras de ventilação se encontram livres de detritos. uNão utilize o cortador de relvados (cortador de extremidades) se os cabos se encontrarem danicados ou apresentarem sinais de desgaste. uMantenha os cabos de extensão afastados dos elementos de corte. Rótulos do aparelho A ferramenta apresenta os seguintes símbolos de aviso juntamente com o código de data:53 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Antes de utilizar o aparelho, leia o manual. Utilize óculos ou viseiras de protecção quando utilizar este aparelho. Utilize protecções auditivas adequadas ao utilizar o aparelho. Remova sempre a cha da tomada antes de inspeccionar o cabo danicado. Tenha o cuidado de não utilizar o cortador caso o cabo se encontre danicado. Esteja atento à projecção de objectos. Mantenha as pessoas afastadas da área de corte. Não exponha o aparelho à chuva ou humidade elevada.

Potência sonora garantida pela Directiva 2000/14/CE. Segurança eléctrica Este aparelho tem um isolamento duplo e, por isso, não é necessário um o de terra. Verique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especicações. uSe o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado BLACK+DECKER para evitar acidentes. uA segurança eléctrica pode ser melhorada mediante a utilização de um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) de alta sensibilidade (30 mA). Características Este aparelho inclui algumas ou todas as seguintes funções:

4. Entrada de potência

7. Lâmina da linha de corte

Montagem Atenção! Antes da montagem, certique-se de que a ferramenta está desligada e que não está ligada à corrente eléctrica. Montagem do manípulo secundário (g. A) u Faça deslizar o manípulo secundário (5) em direcção ao manípulo principal (2) no sentido vertical. u Prenda o manípulo secundário na respectiva posição com os dois parafusos (19) fornecidos. Fixação da protecção (g. B) u Coloque a protecção na ferramenta, conforme mostrado.u Prima a protecção (6) com rmeza até encaixar na respectiva posição. u Fixe a protecção com o parafuso (11). Atenção! Nunca utilize a ferramenta sem que a protecção se encontre correctamente montada. Libertação da linha de corte Durante o transporte, a linha de corte encontra-se colada com ta adesiva ao compartimento do cilindro. u Remova a ta adesiva que prende a linha de corte (8) ao compartimento do cilindro (9). Ligação da ferramenta à corrente eléctrica (g. C) u Ligue a cha fêmea de um cabo de extensão adequado à entrada de potência (4). u Enrole o cabo no grampo de cabo (3).u Introduza o cabo de alimentação na tomada eléctrica.54 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Para unidades com cabo: Antes de ligar a cha à tomada eléctrica, certique-se de que o cabo está enrolado no grampo de cabo. Atenção! O cabo de extensão deve ser adequado para utilização ao ar livre. Utilização Atenção! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio ritmo. Não a sobrecarregue. Ligar e desligar u Para ligar a ferramenta, prima a alavanca do gatilho (1). u Para desligar o aparelho, solte a alavanca do gatilho. Atenção! Nunca tente bloquear a alavanca do gatilho na posição de ligado. Sugestões para uma utilização ideal Gerais u Para obter os melhores resultados de corte, corte apenas relva seca. Podar u Segure na ferramenta conforme indicado na g. D. u Faça oscilar suavemente o cortador de um lado para o outro. u Ao cortar relva crescida, trabalhe por fases a partir do topo. Efectue pequenos cortes. u Mantenha a ferramenta afastada dos objectos duros e plantas delicadas. u A linha de corte apresentará um desgaste mais rápido e necessitará de ser substituída se o corte for efectuado ao longo de passeios ou outras superfícies abrasivas ou se cortar ervas mais duras. u Ao utilizar o cortador, o comprimento da corda diminuirá com o desgaste. Bata suavemente com a unidade em funcionamento no chão para alimentar a linha. u Se a ferramenta perder velocidade, reduza a carga. Montagem de um novo cilindro de linha de corte (g. E - F) Os cilindros de linha de corte sobressalentes encontram-se disponíveis no seu revendedor BLACK+DECKER (cat. nº. A6226). u Mantenha as patilhas (12) premidas e remova a tampa do cilindro (13) do compartimento (9). u Remova o cilindro vazio (14) do compartimento do cilindro. u Remova a erva e poeiras da tampa do cilindro e do compartimento. u Pegue no novo cilindro e desenrole aproximadamente 10 cm de linha de corte. u Carregue a linha de corte através do ilhó (15). u Empurre o cilindro para o eixo de transmissão (16) e rode-o ligeiramente até encaixar. Certique-se de que a linha de corte não ca presa sob o cilindro e de que 10 cm de linha de corte saem do compartimento. u Alinhe as patilhas (12) da tampa do cilindro com os orifícios do compartimento (15). u Empurre a tampa em direcção ao compartimento até encaixar de forma rme na posição respectiva. Atenção! Se a linha de corte ultrapassar a lâmina de corte (7), corte-a para que chegue apenas até à lâmina. Enrolar uma nova linha de corte num cilindro vazio (g. G - I) Poderá enrolar uma nova linha de corte num cilindro vazio. Os pacotes sobressalentes de linha de corte encontram-se disponíveis no seu revendedor BLACK+DECKER [cat. nº. A6170 (25 m), A6046 (37,5 m) e A6171 (40 m)]. u Remova o cilindro vazio da ferramenta, conforme descrito acima. u Remova do cilindro a linha de corte que eventualmente sobrar. u Carregue 2 cm de linha de corte através de um dos orifícios (17) do cilindro, conforme apresentado. u Enrole a linha de corte no cilindro, no sentido da seta (18). Certique-se de que enrola a linha de forma ordenada, por camadas. Não cruze a linha. u Deixe a linha sair aproximadamente 10 cm do cilindro e segure-a com um dedo para a manter no lugar. u Prossiga conforme descrito acima para montar o cilindro na ferramenta. Atenção! Utilize sempre o tipo de linha de corte BLACK+DECKER adequado. Substituição da cha de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda) Se for necessário encaixar uma nova cha de alimentação: u Elimine com segurança a cha antiga. u Ligue o cabo castanho ao terminal activo na nova cha. u Ligue o cabo azul ao terminal neutro. Atenção! Não é necessário efectuar qualquer ligação ao terminal de terra. Siga as instruções de montagem fornecidas com chas de boa qualidade. Fusível recomendado: 5 A. Resolução de problemas Se achar que a sua ferramenta não está a funcionar correctamente, siga as instruções abaixo. Se não conseguir resolver o problema, contacte o agente de reparação BLACK+DECKER local.55 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Atenção! Antes de continuar, desligue a ferramenta. A ferramenta está lenta u Verique se o compartimento do cilindro pode rodar livremente. Se necessário, limpe-o cuidadosamente. u Certique-se de que não saem do compartimento do cilindro mais de 11 cm da linha de corte. Caso contrário, corte-a para que chegue apenas até à lâmina da linha de corte. Se a alimentação do batente não funcionar u Mantenha as patilhas premidas e remova a tampa do cilindro do compartimento. u Puxe a linha de corte até que saiam 11 cm do compartimento. Se a linha de corte restante no cilindro for insuciente, instale um novo cilindro de linha de corte conforme explicado acima. u Alinhe as patilhas da tampa do cilindro com os recortes do compartimento. u Empurre a tampa em direcção ao compartimento até encaixar de forma rme na posição respectiva. u Se a linha de corte ultrapassar a lâmina de corte, corte-a para que chegue apenas até à lâmina. Se a alimentação do batente ainda não funcionar ou o cilindro estiver encravado, experimente as seguintes sugestões: u Limpe cuidadosamente a tampa do cilindro e o compartimento. u Remova o cilindro e verique se a mola se encontra na respectiva posição. u Remova o cilindro e desenrole a linha de corte. Em seguida volte a enrolá-la de forma ordenada, conforme descrito acima. Substitua o cilindro seguindo as instruções. Manutenção O seu aparelho/ferramenta BLACK+DECKER com/sem os foi concebido para funcionar durante um longo período de tempo com um mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e limpeza regular da ferramenta/aparelho. Atenção! Antes de proceder a qualquer acção de manutenção em ferramentas eléctricas com/sem os: u Desligue o aparelho/ferramenta e retire a respectiva cha da tomada. u Ou desligue e remova a pilha do aparelho/ferramenta caso o aparelho/ferramenta tenha uma bateria individual. u Ou deixe a pilha descarregar completamente se estiver incorporada e, em seguida, desligue-a. u Desligue o carregador antes de o limpar. O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular. u Limpe regularmente as ranhuras de ventilação da ferramenta/aparelho e do carregador com uma escova suave ou um pano seco. u Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de solventes. Protecção do ambiente Recolha separada. Este produto não pode ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos normais. Se, em algum momento, for necessário substituir este produto BLACK+DECKER ou se este deixar de ter utilidade, não elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser separado para reciclagem. A recolha separada de produtos e embalagens usados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas. A legislação local poderá prever a recolha separada de produtos domésticos eléctricos, seja em lixeiras municipais ou através do revendedor quando adquire um produto novo. A BLACK+DECKER dispõe de instalações para recolha e reciclagem de produtos BLACK+DECKER quando estes atingem o m da vida útil. Para usufruir deste serviço, devolva o produto em qualquer agente de reparação autorizado, que os recolherá em seu nome. Pode vericar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da BLACK+DECKER através do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados BLACK+DECKER, detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, no endereço: www.2helpU.com56 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Dados técnicos BDST36 Tipo 1 Tensão de Entrada

Velocidade Sem Carga min

1,6 Valor ponderado da vibração da mão/braço, de acordo com a norma EN 50636-2-91: = 7,5 m/s

, imprecisão (K) = 1,5 m/s

(potência sonora) 80 dB(A) imprecisão (K) = 1,5 dB(A) Declaração de conformidade CE

BDST36 - Cortador A Black & Decker declara que os produtos descritos em "dados técnicos" estão em conformidade com as seguintes normas: 2006/42/CE, EN 60335-1: 2012 +A11:2014, EN 50636-2-91:2014 2000/14/CE, Cortador de Relvados, L ≤ 50 cm, Anexo VIII DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Países Baixos Notied Body ID No.: 0344 Nível de potência acústica de acordo com a norma 2000/14/ CE (Artigo 12, Anexo III, L ≤ 50 cm):

(potência acústica medida) 94 dB(A) imprecisão (K) = 1,5 dB(A)

(potência sonora garantida) 96 dB(A) imprecisão (K) = 1,5 dB(A) Estes produtos estão também em conformidade com as Directivas 2004/108/CE (até 19/04/2016), 2014/30/UE (a partir de 20/04/2016) e 2011/65/UE. Para mais informações, contacte a Black & Decker no endereço indicado em seguida ou consulte a parte posterior do manual. O signatário é responsável pela compilação do cheiro técnico e efectua esta declaração em nome da Black & Decker. R. Laverick Director de Engenharia Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 15/08/201557 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos territórios dos Estados Membros da União Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre. Se um produto Black & Decker avariar devido a defeitos de material, fabrico ou não conformidade, num período de 24 meses após a data da compra, a Black & Decker garante a substituição das peças defeituosas, a reparação de produtos sujeitos a um desgaste aceitável ou a substituição dos mesmos para garantir o mínimo de inconvenientes ao cliente, excepto se: u o produto tiver sido utilizado para ns comerciais, prossionais ou de aluguer; u o produto tiver sido submetido a utilização indevida ou negligência; u o produto tiver sido danicado por objectos ou substâncias estranhos, bem como acidentes; u tiverem sido tentadas reparações por pessoas que não sejam agentes de reparação autorizados ou técnicos de manutenção da Black & Decker. Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Pode vericar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se preferir, está disponível na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & Decker, com os contactos e detalhes completos do serviço pós-venda, no endereço: www.2helpU.com Visite o nosso website www.blackanddecker.eu para registar o novo produto BLACK+DECKER e manter-se actualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais. Pode encontrar mais informações sobre a marca BLACK+DECKER e sobre a nossa gama de produtos em www.blackanddecker.eu58 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Användningsområde O cortador BLACK+DECKER