BLACK & DECKER BDST36 - Grasenschneider

BDST36 - Grasenschneider BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BDST36 BLACK & DECKER als PDF.

📄 96 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice BLACK & DECKER BDST36 - page 11
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : BDST36

Kategorie : Grasenschneider

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BDST36 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BDST36 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BDST36 BLACK & DECKER

(guaranteed sound power) 96 dB(A) uncertainty (K) = 1.5 dB(A) These products also comply with Directive 2004/108/EC (until 19/04/2016) 2014/30/EU (from 20/04/2016) and 2011/65/EU. For more information, please contact Black & Decker at the following address or refer to the back of the manual. The undersigned is responsible for compilation of the technical le and makes this declaration on behalf of Black & Decker. R. Laverick Engineering Manager Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD United Kingdom 15/08/201510 ENGLISH (Original instructions) Guarantee Black & Decker is condent of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area. If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless: u The product has been used for trade, professional or hire purposes; u The product has been subjected to misuse or neglect; u The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents; u Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff. To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker ofce at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after- sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new BLACK+DECKER product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the BLACK+DECKER brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Ihr Rasentrimmer BDST36 von BLACK+DECKER TM, wurde für das Trimmen und Zuschneiden von Rasenkanten sowie für das Schneiden von Gras in beengten Platzverhältnissen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Sicherheitshinweise Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit netzstrombetriebenen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, die im Folgenden beschrieben werden. Dadurch verhindern Sie Brände, Stromschläge sowie Sach- und Personenschäden. Achtung! Beachten Sie beim Verwenden des Geräts unbedingt die Sicherheitsregeln. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz in der Nähe bendlicher Personen vor Gebrauch des Geräts die folgende Bedienungsanleitung. Heben Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung gut auf. uLesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. uDer vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr. uBewahren Sie diese Anleitung auf. Verwendung des Geräts Verwenden Sie das Gerät stets mit Umsicht. uTragen Sie stets eine Schutzbrille. uDas Gerät darf nicht von Kindern und Personen genutzt werden, die die vorliegenden Anleitungen nicht gelesen haben. uAchten Sie darauf, dass sich im Arbeitsbereich keine Kinder oder Tiere aufhalten. Verhindern Sie, dass Kinder das Gerät oder das Netzkabel berühren. uSeien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden. uDas Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Verwendung durch Kinder oder gebrechliche Personen vorgesehen. uDas Gerät ist kein Spielzeug. uBetreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder bei ausreichender Beleuchtung. uVerwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird. uTauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. uVersuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im Inneren benden sich keine zu wartenden Teile. uBetreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub benden. uZiehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen möchten. Kabel und Stecker könnten sonst beschädigt werden.12 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Sicherheit anderer Personen uDieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen bzw. ohne Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder ihnen die sichere Verwendung des Geräts erklärt wurde und sie die vorhandenen Gefahren verstehen. uKinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. Restrisiken. Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführt: uDas Berühren von sich drehenden/ bewegenden Teilen kann Verletzungen zur Folge haben. uDer Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör kann Verletzungen zur Folge haben. uDer längere Gebrauch eines Geräts kann Verletzungen zur Folge haben. Legen Sie bei längeren Gebrauch regelmäßige Pausen ein. uBeeinträchtigung des Gehörs. uGesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Verwenden des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan). Nach dem Gebrauch uBewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen, gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. uKinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben. uWenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plötzlichen Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann. Inspektion und Reparaturen uPrüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile beschädigt sind oder andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen können. uBetreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist. uLassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen. uErsetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthalten ist.13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Verwenden eines Verlängerungskabels Verwenden Sie ausschließlich geprüfte Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme dieses Geräts ausgelegt sind (siehe "Technische Daten"). Das Verlängerungskabel muss für die Verwendung im Außenbereich geeignet und entsprechend markiert sein. Es kann ein 1,5 mm²-HO5VV-F- Verlängerungskabel mit einer Länge von bis zu 30 m verwendet werden, ohne dass die Leistung des Geräts beeinträchtigt wird. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme das Netzkabel auf Verschleiß und Beschädigungen. Wechseln Sie beschädigte oder fehlerhafte Verlängerungskabel aus. Beim Verwenden einer Kabeltrommel muss das Kabel stets vollständig abgewickelt sein. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Rasentrimmer Achtung! Die Schneidevorrichtung rotiert nach Abschalten des Geräts einige Sekunden lang weiter. uMachen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts vertraut. uPrüfen Sie vor der Inbetriebnahme Netz- und Verlängerungskabel auf Beschädigungen und Verschleiß. Trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz, wenn ein Kabel während des Betriebs beschädigt wird. BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT,

SOLANGE DER STECKER NOCH IN

DER NETZSTECKDOSE STECKT. uVerwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Kabel beschädigt oder abgenutzt sind. uTragen Sie stabile Schuhe oder Stiefel, um Ihre Füße zu schützen. uTragen Sie lange Hosen, um Ihre Beine zu schützen. uVergewissern Sie sich vor Verwenden des Geräts, dass die zu beschneidende Fläche frei von Ästen, Steinen, Draht und anderen Objekten ist. uVerwenden Sie das Gerät ausschließlich in aufrechter Stellung und mit Schneidfaden in Bodennähe. Schalten Sie das Gerät keinesfalls in einer anderen Stellung ein. uAchten Sie bei Verwendung des Geräts auf langsame Bewegungen. Bedenken Sie, dass frisch gemähtes Gras feucht und rutschig sein kann. uArbeiten Sie nie an steilen Hängen. Schieben Sie das Gerät immer parallel zum Hang, nie den Hang hinauf oder hinunter. uSchalten Sie das Gerät vor dem Überqueren von Kieswegen und Straßen aus. uBerühren Sie niemals den Schneidfaden, während sich das Gerät in Betrieb bendet. uWarten Sie stets, bis der Schneidfaden vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät absetzen. uVerwenden Sie ausschließlich geeignete Schneidfäden. Verwenden Sie keinesfalls Schneidfäden aus Metall oder Angelschnur.14 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH uBerühren Sie auf keinen Fall das Fadenschneidemesser. uAchten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht in die Nähe des Schneidfadens gerät. Achten Sie stets auf die Lage des Stromkabels. uHalten Sie Hände und Füße stets vom Schneidfaden fern, insbesondere beim Einschalten des Geräts. uÜberprüfen Sie das Gerät vor Gebrauch und nach Stößen auf Beschädigungen und Verschleiß, und veranlassen Sie notwendige Reparaturmaßnahmen. uBetreiben Sie keinesfalls das Gerät, wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt oder nicht ordnungsgemäß angebracht sind. uSchützen Sie sich vor Verletzungen beim Verwenden von Geräten zum Verkürzen des Schneidfadens. Bringen Sie nach Herausziehen des neuen Schneidfadens das Gerät vor dem Einschalten in die normale Betriebsposition. uStellen Sie stets sicher, dass die Lüftungsschlitze frei von Verschmutzungen sind. uVerwenden Sie den Rasentrimmer (Kantentrimmer) nicht, wenn die Kabel beschädigt oder abgenutzt sind. uHalten Sie Verlängerungskabel von der Schneidevorrichtung fern. Warnsymbole am Gerät Am Gerät sind die folgenden Warnsymbole inkl. Datumscode angebracht: Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung. Tragen Sie einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Ziehen Sie stets den Stecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Kabel auf Schäden überprüfen. Verwenden Sie den Rasentrimmer auf keinen Fall, wenn das Kabel beschädigt ist. Beware of ying objects. Keep bystanders away from the cutting area. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen.

Garantierter Schalldruckpegel, gemessen nach Richtlinie 2000/14/EG. Elektrische Sicherheit Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Masseleitung erforderlich. Überprüfen Sie stets, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. uIst das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden.15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH uDie Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters (30 mA) erhöht die elektrische Sicherheit. Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale:

Montage Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen wurde. Anbringen des Zusatzgriffs (Abb. A) u Schieben Sie den Zusatzgriff (5) von unten auf den Hauptgriff (2). u Fixieren Sie den Zusatzgriff mithilfe der beiden mitgelieferten Schrauben (19). Anbringen der Schutzvorrichtung (Abb. B) u Bringen Sie die Schutzvorrichtung wie dargestellt am Gerät an. u Drücken Sie die Schutzvorrichtung (6) in ihre Position, bis sie einrastet. u Fixieren Sie die Schutzvorrichtung mit der Schraube (11). Achtung! Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit ordnungsgemäß angebrachter Schutzvorrichtung. Freigeben des Schneidfadens Während des Transports ist der Schneidfaden mit Klebeband am Spulengehäuse befestigt. u Entfernen Sie das Klebeband, mit dem der Schneidfaden (8) am Spulengehäuse (9) befestigt ist. Anschließen des Geräts an die Netzstromversorgung (Abb. C) u Verbinden Sie die Steckerbuchse eines geeigneten Verlängerungskabels mit dem Netzanschluss (4). u Führen Sie das Kabel durch die Kabelhalterung (3). u Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Bei der Verwendung von Kabelaufrollvorrichtungen: Stellen Sie sicher, dass das Kabel in der Kabelhalterung befestigt ist, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. Achtung! Das Verlängerungskabel muss für die Verwendung im Freien geeignet sein. Gebrauch Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts. Ein- und Ausschalten u Zum Einschalten des Geräts drücken Sie den Ein-/ Ausschalter (1). u Zum Ausschalten des Geräts lassen Sie den Ein-/ Ausschalter wieder los. Achtung! Versuchen Sie niemals, den Ein-/Ausschalter in der Einschaltstellung zu arretieren. Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse Allgemeine Hinweise u Um optimale Schneideergebnisse zu erzielen, sollten Sie nur trockenen Rasen beschneiden. Trimmen u Halten Sie das Gerät wie in Abb. D abgebildet. u Führen Sie den Trimmer mit langsamen Schwenkbewegungen hin und her. u Schneiden Sie längeren Rasen in Zwischenschritten bis zur gewünschten Länge. Schneiden Sie stets nur geringe Längen. u Halten Sie das Gerät von harten Gegenständen und empndlichen Panzen fern. u Der Schneidfaden nutzt sich schneller ab und muss häuger erneuert werden, wenn Schneidarbeiten entlang Gehwegen oder anderen abrasiven Untergründen ausgeführt werden oder dichtes Unkraut geschnitten wird. u Bei fortschreitender Verwendung des Trimmers verkürzt sich der Faden aufgrund von Abnutzung. Wenn Sie das eingeschaltete Gerät vorsichtig auf den Boden stoßen, wird der Schneidfaden verlängert. u Verringern Sie die Belastung, wenn das Gerät sich verlangsamt. Einsetzen einer neuen Schneidfadenspule (Abb. E bis F) Neue Schneidfadenspulen erhalten Sie im BLACK+DECKER Fachhandel (Katalognr. A6226). u Nehmen Sie bei heruntergedrückten Laschen (12) den Spulendeckel (13) vom Gehäuse (9) ab. u Entfernen Sie die leere Spule (14) aus dem Spulengehäuse.16 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Entfernen Sie Verschmutzungen und Gras von Spulendeckel und -gehäuse. u Ziehen Sie ca. 10 cm Schneidfaden aus der neuen Spule heraus. u Führen Sie den Schneidfaden durch das Loch (15). u Drücken Sie die Spule auf die Antriebsachse (16), und positionieren Sie sie durch leichte Drehbewegungen ordnungsgemäß. Vergewissern Sie sich, dass der Schneidfaden nicht unter der Spule eingeklemmt ist und 10 cm des Schneidfadens aus dem Gehäuse herausragen. u Richten Sie die Laschen (12) des Spulendeckels an den Löchern des Gehäuses (15) aus. u Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis dieser sicher einrastet. Achtung! Wenn der Schneidfaden über das Fadenschneidemesser (7) hinausreicht, schneiden Sie ihn entsprechend zu, sodass der Faden lediglich an das Messer heranreicht. Aufwickeln eines neuen Schneidfadens auf eine leere Spule (Abb. G bis I) Es besteht die Möglichkeit, einen neuen Schneidfaden auf eine leere Spule aufzuwickeln. Neue Schneidfadenspulen erhalten Sie im BLACK+DECKER Fachhandel [Katalognr. A6170 (25 m), A6046 (37,5 m) und A6171 (40 m)]. u Entnehmen Sie, wie oben beschrieben, die leere Spule aus dem Gerät. u Entfernen Sie ggf. vorhandenen Restschneidfaden von der Spule. u Führen Sie entsprechend der Abbildung 2 cm Schneidfaden durch eines der Löcher (17) in der Spule. u Wickeln Sie den Schneidfaden in Pfeilrichtung auf die Spule (18). Achten Sie darauf, dass Sie den Faden in gleichmäßigen Schichten aufwickeln. Vermeiden Sie, den Faden zu überkreuzen. u Lassen Sie 10 cm des Fadenendes aus der Spule herausragen. Fixieren Sie den Faden mithilfe eines Fingers. u Fahren Sie wie oben beschrieben fort, um die Spule in das Gerät einzusetzen. Achtung! Verwenden Sie ausschließlich geeignete BLACK+DECKER Schneidfäden. Austauschen des Netzsteckers (nur Großbritannien und Irland) Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn ein neuer Netzstecker angebracht werden muss: u Entsorgen Sie den alten Stecker auf sachgerechte Weise. u Verbinden Sie die braune Leitung mit dem spannungsführenden Anschluss des Steckers. u Verbinden Sie die blaue Leitung mit dem neutralen Anschluss. Achtung! Der Erdleiter wird nicht angeschlossen. Befolgen Sie die Anleitungen, die dem Stecker beiliegen. Empfohlene Sicherung: 5 A. Problembehebung Beachten Sie folgende Hinweise, wenn das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, wenden Sie sich an eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe. Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie fortfahren. Das Gerät läuft langsam u Vergewissern Sie sich, dass sich das Spulengehäuse frei drehen kann. Reinigen Sie dieses ggf. sorgfältig. u Stellen Sie sicher, dass der Schneidfaden nicht weiter als 11 cm aus dem Spulengehäuse herausragt. Schneiden Sie ggf. den Schneidfaden so zu, dass dieser lediglich bis an das Fadenschneidemesser reicht. Wenn die stoßgeführte Schneidkopfvorrichtung nicht funktioniert u Nehmen Sie bei heruntergedrückten Laschen den Spulendeckel vom Gehäuse ab. u Ziehen Sie den Schneidfaden heraus, bis dieser 11 cm aus dem Gehäuse herausragt. Bringen Sie eine neue Spule mit Schneidfaden wie oben angegeben an, wenn der Schneidfaden auf der Spule nicht mehr ausreicht. u Richten Sie die Laschen der Spule an den Löchern des Gehäuses aus. u Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis dieser sicher einrastet. u Schneiden Sie den Schneidfaden ggf. so zu, dass dieser lediglich bis an das Fadenschneidemesser heranreicht. Versuchen Sie folgende Vorgehensweisen, wenn die stoßgeführte Schneidkopfvorrichtung weiterhin nicht funktioniert oder die Spule klemmt: u Reinigen Sie sorgfältig Spulendeckel und Gehäuse. u Nehmen Sie die Spule ab, und stellen Sie sicher, dass die Feder richtig angebracht ist. u Entnehmen Sie die Spule, und wickeln Sie den Schneidfaden ab und anschließend sorgfältig, wie oben beschrieben, wieder auf. Ersetzen Sie die Spule gemäß dieser Anleitung.17 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Wartung Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pege und Reinigung voraus. Achtung! Vor dem Ausführen jeglicher Wartungsarbeiten an Geräten mit und ohne Netzkabel: u Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker. u Wenn das Gerät über einen separaten Batteriepack oder Akku verfügt, schalten Sie das Gerät ab, und entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät. u Wenn der Akku integriert ist, entladen Sie diesen vor dem Abschalten vollständig. u Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden. u Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. u Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Umweltschutz Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sollten Sie Ihr BLACK+DECKER Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Führen Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu. Durch die getrennte Sammlung von ausgedienten Produkten und Verpackungsmaterialien können Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden. Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien trägt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung bei und senkt den Rohstoffbedarf. Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen. BLACK+DECKER nimmt Ihre ausgedienten BLACK+DECKER Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von BLACK+DECKER steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von BLACK+DECKER sowie der zuständigen Ansprechpartner nden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com Technische Daten BDST36 Typ 1 Eingangsspannung

Leerlaufdrehzahl min

1,6 Gewichteter Hand-/Arm-Vibrationswert nach EN 50636-2-91: = 7,5 m/s

, Unsicherheitsfaktor (K) = 1,5 m/s

(Schallleistung) 80 dB(A) Unsicherheitsfaktor (K) = 1,5 dB(A)18 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE AUSSENLAUTSTÄRKERICHTLINIE BDST36 – Rasentrimmer Black & Decker erklärt, dass diese unter "Technische Daten" beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: 2006/42/EG, EN 60335-1: 2012 +A11:2014, EN 50636-2-91:2014 2000/14/EG, Rasentrimmer, L ≤ 50 cm, Anhang VIII DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Niederlande Gemeldet unter ID Nr.: 0344 Schallpegel gemäß 2000/14/EG (Artikel 12, Anhang III, , L ≤ 50 cm):

(gemessene Schallleistung 94 dB(A) Unsicherheitsfaktor (K) = 1,5 dB(A)

(garantierte Schallleistung) 96 dB(A) Unsicherheitsfaktor (K) = 1,5 dB(A) Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2004/108/EG (bis 19.4.2016), 2014/30/EU (ab 20.4.2016) und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese bendet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung. Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab. R. Laverick Engineering Manager Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Vereinigtes Königreich 15/08/2015 Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA. Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Gerätes, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: u wenn das Gerät gewerblich, beruich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; u wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; u wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde; u wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendiensts unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner nden Sie auch im Internet unter: www.2helpU.com Besuchen Sie unsere Website www.blackanddecker.de, um Ihr neues Produkt von BLACK+DECKER zu registrieren. Dort erhalten Sie auch aktuelle Informationen über neue Produkte und Sonderangebote. Weitere Informationen über die Marke BLACK+DECKER und unsere Produkte nden Sie unter: www.blackanddecker.de19 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS uNe laissez pas les enfants ou les animaux s’approcher de la zone de travail ou toucher l’appareil ou le l électrique. uLes enfants doivent être surveillés avec attention s’ils se trouvent près de l'appareil pendant l’utilisation. uCet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou décientes sans surveillance. uCet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet. uUtilisez cet appareil uniquement dans la journée ou avec un éclairage articiel approprié. uIl doit toujours être utilisé dans des endroits secs et en aucun cas être mouillé. uNe plongez pas l’appareil dans l’eau. uN’ouvrez pas le boîtier. Les pièces à l’intérieur ne sont pas réparables par l’utilisateur. uN'utilisez pas l’appareil dans un environnement présentant des risques d'explosion, ni en présence de liquides, gaz ou poussières inammables. uPour limiter le risque d’endommagement des prises ou des ls électriques, ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Sécurité des personnes uCet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes ayant des déciences physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aux personnes ayant reçu les instructions appropriées d'utilisation able et ayant connaissance des dangers existants. Utilisation Votre coupe-bordures BLACK+DECKER