GL933 - Grasenschneider BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GL933 BLACK & DECKER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GL933 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GL933 von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG GL933 BLACK & DECKER
GL933 Rasentrimmer wurde für das Trimmen und Zuschneiden von Rasenkanten sowie für das Schneiden von Gras in beengten Platzverhältnissen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Sicherheitshinweise Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit netzstrombetriebenen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, die im Folgenden beschrieben werden. Dadurch verhindern Sie Brände, Stromschläge sowie Sach- und Personenschäden. Achtung! Beachten Sie beim Verwenden des Geräts unbedingt die Sicherheitsregeln. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz in der Nähe bendlicher Personen vor Gebrauch des Geräts die folgende Bedienungsanleitung. Heben Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung gut auf. uLesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden. uDer vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr. uBewahren Sie diese Anleitung auf. Verwendung des Geräts Verwenden Sie das Gerät stets mit Umsicht. uTragen Sie stets eine Schutzbrille. uDas Gerät darf nicht von Kindern und Personen genutzt werden, die die vorliegenden Anleitungen nicht gelesen haben. uAchten Sie darauf, dass sich im Arbeitsbereich keine Kinder oder Tiere aufhalten. Verhindern Sie, dass Kinder das Gerät oder das Netzkabel berühren. uSeien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden. uDas Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Verwendung durch Kinder oder gebrechliche Personen vorgesehen. uDas Gerät ist kein Spielzeug. uBetreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder bei ausreichender Beleuchtung. uVerwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird. uTauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. uVersuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Im Inneren benden sich keine zu wartenden Teile. uBetreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub benden. uZiehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen möchten. Kabel und Stecker könnten sonst beschädigt werden.13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Sicherheit anderer Personen uLassen Sie diese Maschine niemals von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf diese Anweisungen bedienen; örtliche Bestimmungen können das Alter des Benutzers einschränken. uEs sollte stets ein Sicherheitsabstand zu anderen Personen, insbesondere Kindern, und Haustieren eingehalten werden. Vibration Die in den Abschnitten "Technische Daten" und "EG-Konformitätserklärung" angegebenen Werte für die Vibrationsemission wurden mit einer Standard-Prüfmethode nach EN50636 ermittelt und können zum Vergleich verschiedener Geräte herangezogen werden. Außerdem kann mit Hilfe dieses Werts die Belastung bei Verwendung des Geräts schon im Voraus eingeschätzt werden. Achtung! Die bei Verwendung des Geräts auftretende Vibrationsemission hängt von der Art des Gerätegebrauchs ab und kann dementsprechend von dem angegebenen Wert abweichen. Gegebenenfalls kann die Vibration über dem angegebenen Wert liegen. Für die Ermittlung der Vibrationsbelastung müssen die tatsächlichen Einsatzbedingungen und Verwendungen des Geräts während des gesamten Arbeitsgangs berücksichtigt werden, einschließlich der Zeiten, wenn das Gerät nicht verwendet oder im Leerlauf betrieben wird. Diese Werte werden benötigt, um die gemäß 2002/44/EG erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Personen festlegen zu können. Restrisiken Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführt: uDas Berühren von sich drehenden/ bewegenden Teilen kann Verletzungen zur Folge haben. uDer Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör kann Verletzungen zur Folge haben. uDer längere Gebrauch eines Geräts kann Verletzungen zur Folge haben. Legen Sie bei längeren Gebrauch regelmäßige Pausen ein. uBeeinträchtigung des Gehörs. uGesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Verwenden des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan). Nach dem Gebrauch uBewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen, gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.14 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH uKinder sollten keinen Zugang zu aufbewahrten Geräten haben. uWenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plötzlichen Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann. Inspektion und Reparaturen uTrennen Sie das Gerät vom Netz, bevor überprüfen, reinigen oder Arbeiten an der Maschine, und wenn es in Gebrauch ist. uPrüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile beschädigt sind oder andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen können. uBetreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist. uLassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen. uErsetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthalten ist. Verwenden eines Verlängerungskabels Verwenden Sie ausschließlich geprüfte Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme dieses Geräts ausgelegt sind (siehe "Technische Daten"). Das Verlängerungskabel muss für die Verwendung im Außenbereich geeignet und entsprechend markiert sein. Es kann ein 1,5 mm²-HO5VV-F- Verlängerungskabel mit einer Länge von bis zu 30 m verwendet werden, ohne dass die Leistung des Geräts beeinträchtigt wird. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme das Netzkabel auf Verschleiß und Beschädigungen. Wechseln Sie beschädigte oder fehlerhafte Verlängerungskabel aus. Beim Verwenden einer Kabeltrommel muss das Kabel stets vollständig abgewickelt sein. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Rasentrimmer Achtung! Die Schneidevorrichtung rotiert nach Abschalten des Geräts einige Sekunden lang weiter. uMachen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts vertraut. uPrüfen Sie vor der Inbetriebnahme Netz- und Verlängerungskabel auf Beschädigungen und Verschleiß. Trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz, wenn ein Kabel während des Betriebs beschädigt wird. BERÜHREN SIE DAS KABEL NICHT,
SOLANGE DER STECKER NOCH IN
DER NETZSTECKDOSE STECKT. uVerwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Kabel beschädigt oder abgenutzt sind. uTragen Sie stabile Schuhe oder Stiefel, um Ihre Füße zu schützen. uTragen Sie lange Hosen, um Ihre Beine zu schützen. uVergewissern Sie sich vor Verwenden des Geräts, dass die zu beschneidende Fläche frei von Ästen, Steinen, Draht und anderen Objekten ist.15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH uVerwenden Sie das Gerät ausschließlich in aufrechter Stellung und mit Schneidfaden in Bodennähe. Schalten Sie das Gerät keinesfalls in einer anderen Stellung ein. uAchten Sie bei Verwendung des Geräts auf langsame Bewegungen. Bedenken Sie, dass frisch gemähtes Gras feucht und rutschig sein kann. uArbeiten Sie nie an steilen Hängen. Schieben Sie das Gerät immer parallel zum Hang, nie den Hang hinauf oder hinunter. uSchalten Sie das Gerät vor dem Überqueren von Kieswegen und Straßen aus. uBerühren Sie niemals den Schneidfaden, während sich das Gerät in Betrieb bendet. uWarten Sie stets, bis der Schneidfaden vollständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Gerät absetzen. uVerwenden Sie ausschließlich geeignete Schneidfäden. Verwenden Sie keinesfalls Schneidfäden aus Metall oder Angelschnur. uBerühren Sie auf keinen Fall das Fadenschneidemesser. uAchten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht in die Nähe des Schneidfadens gerät. Achten Sie stets auf die Lage des Stromkabels. uHalten Sie Hände und Füße stets vom Schneidfaden fern, insbesondere beim Einschalten des Geräts. uÜberprüfen Sie das Gerät vor Gebrauch und nach Stößen auf Beschädigungen und Verschleiß, und veranlassen Sie notwendige Reparaturmaßnahmen. uBetreiben Sie keinesfalls das Gerät, wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt oder nicht ordnungsgemäß angebracht sind. uSchützen Sie sich vor Verletzungen beim Verwenden von Geräten zum Verkürzen des Schneidfadens. Bringen Sie nach Herausziehen des neuen Schneidfadens das Gerät vor dem Einschalten in die normale Betriebsposition. uStellen Sie stets sicher, dass die Lüftungsschlitze frei von Verschmutzungen sind. uVerwenden Sie den Rasentrimmer (Kantentrimmer) nicht, wenn die Kabel beschädigt oder abgenutzt sind. uHalten Sie Verlängerungskabel von der Schneidevorrichtung fern. Warnsymbole am Gerät Am Gerät sind die folgenden Warnsymbole inkl. Datumscode angebracht: Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung. Tragen Sie einen geeigneten Gehörscwenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Ziehen Sie stets den Stecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Kabel auf Schäden überprüfen. Verwenden Sie den Rasentrimmer auf keinen Fall, wenn das Kabel beschädigt ist.16 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Vorsicht vor herumiegenden Gegenständen. Halten Sie andere Personen fern. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen. Garantierter Schalldruckpegel, gemessen nach Richtlinie 2000/14/EG. Elektrische Sicherheit Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine Masseleitung erforderlich. Überprüfen Sie stets, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. uIst das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden. uDie Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters (30 mA) erhöht die elektrische Sicherheit. Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale:
8. Ersatzspulenhalterung
9. HDL-Schneidfadenspule
Montage Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen wurde. Anbringen der Schutzvorrichtung (Abb. A und B) u Entfernen Sie die Schraube (15) von der Schutzvorrichtung (10). u Bringen Sie die Schutzvorrichtung (10) wie dargestellt am Gerät an. u Drücken Sie die Schutzvorrichtung in ihre Position, bis sie einrastet. u Fixieren Sie die Schutzvorrichtung mit der Schraube. u Ziehen Sie die Schraube fest. Achtung! Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit ordnungsgemäß angebrachter Schutzvorrichtung. Anbringen des Zusatzgriffs (Abb. C) u Drücken und halten Sie die Einstelltaste (6) an der Seite des Gerätegehäuses. u Schieben Sie den Zusatzgriff (5) über die Einstelltaste (6) in Position. Achtung! Achten Sie darauf, dass die Zähne an der Taste entsprechend den Schlitzen am Griff ausgerichtet sind und dass der Griff sicher angebracht ist. Einstellen der Position des Zusatzgriffs (Abb. D) Der Zusatzgriff (5) lässt sich einstellen, um eine optimale Balance und ein Höchstmaß an Arbeitskomfort zu erzielen. u Drücken Sie die Einstelltaste (6) an der linken Seite des Griffs. u Drehen Sie den Zusatzgriff (5) in die gewünschte Position. u Lassen Sie die Einstelltaste (6) los. Achtung! Achten Sie darauf, dass die Zähne an der Taste entsprechend den Schlitzen am Griff ausgerichtet sind und dass der Griff sicher angebracht ist. Einstellen der Höhe des Geräts (Abb. E und F) Dieses Gerät lässt sich mithilfe eines Teleskopauszugs auf eine bequeme Höhe einstellen. Es sind verschiedene Höheneinstellungen möglich. So stellen Sie die Höhe ein: u Lösen Sie die Sicherungsklemme (16) der Höheneinstellung. u Schieben Sie das Rohr (7) vorsichtig nach oben bzw. nach unten, bis die gewünschte Höhe erreicht ist. u Schließen Sie die Sicherungsklemme (16) der Höheneinstellung. Freigeben des Schneidfadens Während des Transports ist der Schneidfaden mit Klebeband am Spulengehäuse befestigt. u Entfernen Sie das Klebeband, mit dem der Schneidfaden am Spulengehäuse (12) befestigt ist.17 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Aufbewahrung der nicht verwendeten Spule (Abb. G) Das Gerät verfügt über zwei Schneidsysteme: u AFS: Automatische Einzelfadenzuführung für leichtes Trimmen und Kantentrimmen. u HDL: Hochleistungsdoppelfaden-Schneidsystem für stärker zugewachsene Bereiche. Hinweis: Die HDL-Spule darf ausschließlich im Trimmmodus verwendet werden. Das jeweils nicht verwendete Schneidsystem kann in der Ersatzspulenhalterung aufbewahrt werden. u Richten Sie die Laschen (17) des Spulendeckels an den Aussparungen (18) der Ersatzspulenhalterung (8) aus. u Drücken Sie den Deckel auf die Ersatzspulenhalterung, bis dieser sicher einrastet. Anschließen des Geräts an die Stromversorgung (Abb. H) u Verbinden Sie die Steckerbuchse eines geeigneten Verlängerungskabels mit dem Netzanschluss (4). u Führen Sie das Kabel schlaufenförmig durch die Kabelhalterung (3). u Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Bei der Verwendung von Kabelaufrollvorrichtungen: Stellen Sie sicher, dass das Kabel in der Kabelhalterung befestigt ist, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. Achtung! Das Verlängerungskabel muss für die Verwendung im Freien geeignet sein. Gebrauch Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts. Einstellen des Trimm- bzw. Kantenmodus (Abb. I und J) Das Gerät verfügt über einen Trimm- (Abb. I) und einen Kantenmodus (Abb. J) zum Schneiden von überhängenden Gräsern an Rasenkanten und Blumenbeeten. Trimmmodus (Abb. I) Zum Trimmen muss sich der Kopf des Trimmers in der in Abb. I dargestellten Position benden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn dies nicht der Fall ist: u Lösen Sie die Sicherungsklemme (16) der Höheneinstellung. u Drehen Sie das Rohr (7) im Uhrzeigersinn. u Schließen Sie die Sicherungsklemme (16) der Höheneinstellung, wenn sich der Kopf in der richtigen Position bendet. Hinweis: Das Rohr lässt sich nur in eine Richtung drehen. Hinweis: Die HDL-Spule darf im Trimmmodus verwendet werden. Kantenmodus (Abb. J) Zum Trimmen von Kanten muss sich der Kopf in der in Abb. J dargestellten Position benden. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn dies nicht der Fall ist: u Lösen Sie die Sicherungsklemme (16) der Höheneinstellung. u Drehen Sie das Rohr (7) gegen den Uhrzeigersinn. u Schließen Sie die Sicherungsklemme (16) der Höheneinstellung, wenn sich der Kopf in der richtigen Position bendet. Hinweis: Das Rohr lässt sich nur in eine Richtung drehen. Ein- und Ausschalten u Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes den Ein-/ Ausschalter (1). u Zum Ausschalten des Geräts lassen Sie den Ein-/ Ausschalter wieder los. Achtung! Versuchen Sie niemals, den Ein-/Ausschalter in der Einschaltstellung zu arretieren. Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse Allgemeine Hinweise u Um optimale Schneideergebnisse zu erzielen, sollten Sie nur trockenen Rasen beschneiden. Trimmen u Halten Sie das Gerät wie in Abb. K dargestellt. u Führen Sie den Trimmer mit langsamen Schwenkbewegungen hin und her. u Schneiden Sie hohes Gras in Zwischenschritten bis zur gewünschten Länge. Schneiden Sie stets nur geringe Längen. u Halten Sie das Gerät von harten Gegenständen und empndlichen Panzen fern. u Der Schneidfaden nutzt sich schneller ab und muss häuger erneuert werden, wenn Schneidarbeiten entlang Gehwegen oder anderen rauen Untergründen ausgeführt werden oder dichtes Unkraut geschnitten wird. u Verringern Sie die Belastung, wenn das Gerät sich verlangsamt. Kanten Optimale Ergebnisse werden bei Kanten erzielt, die tiefer als 50 mm sind. u Dieses Gerät ist nicht zum Stechen von Kanten geeignet. Verwenden Sie zu diesem Zweck einen Kantenspaten. u Führen Sie das Gerät auf dem Rad wie in Abb. L dargestellt. u Neigen Sie das Gerät leicht, um einen kürzeren Beschnitt zu erzielen.18 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Einsetzen einer neuen Schneidfadenspule (Abb. M und N) Neue Schneidfadenspulen erhalten Sie im BLACK+DECKER Fachhandel (Katalognr. A6482). Schneidfadenspulen sind auch im Dreierpack erhältlich (Katalognr. A6486). u Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts. u Nehmen Sie bei heruntergedrückten Laschen (17) den Spulendeckel (21) vom Gehäuse (12) ab (Abb. M). u Entfernen Sie die leere Spule (22) aus dem Spulendeckel. u Entfernen Sie Verschmutzungen und Gras von dem Spulendeckel und dem -gehäuse. u Lösen Sie das Ende des Schneidfadens und führen Sie ihn durch die Öse (23) (Abb. M). Der Faden sollte etwa 11 cm aus dem Spulendeckel herausragen. Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich der Faden nicht von der Spule abwickelt. Halten Sie ihn stets mit einer Hand fest. u Stecken Sie eine neue Spule auf die Nabe im Spulendeckel. Drehen Sie die Spule leicht, bis sich diese in der richtigen Position bendet. u Richten Sie die Laschen (17) der Spule an den Aussparungen (24) des Gehäuses (12) aus. u Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis dieser sicher einrastet. Achtung! Wenn die Schneidfäden über das Fadenschneidemesser (11) hinausreichen, schneiden Sie sie entsprechend zu, sodass der Faden lediglich an das Messer heranreicht. Einsetzen einer neuen HDL-Schneidfadenspule (Abb. O und P) Neue HDL-Schneidfadenspulen im Zehnerpack erhalten Sie im BLACK+DECKER Fachhandel (Katalognr. A6489). Zum Einsetzen einer neuen HDL-Schneidfadenspule gehen Sie wie folgt vor: u Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts. u Nehmen Sie bei heruntergedrückten Laschen (17) den Deckel der HDL-Spule (9) vom Gehäuse (12) ab. u Entfernen Sie Verschmutzungen und Gras von dem Deckel und dem Gehäuse der HDL-Spule (9). u Entfernen Sie den verbrauchten Fadenabschnitt aus dem Deckel der HDL-Spule (9). u Führen Sie einen neuen Fadenabschnitt (20) durch die Ösen (27) auf beiden Seiten des Deckels der HDL-Spule. u Setzen Sie die zentrale Klemmhülse (28) in der dargestellten Position ein (Abb. P). u Setzen Sie den Deckel der HDL-Spule wieder auf. Achtung! Verwenden Sie ausschließlich geeignete BLACK+DECKER Schneidfäden. Austauschen des Netzsteckers (nur Großbritannien und Irland) Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn ein neuer Netzstecker angebracht werden muss: u Entsorgen Sie den alten Stecker auf sachgerechte Weise. u Verbinden Sie die braune Leitung mit dem spannungsführenden Anschluss des Steckers. u Verbinden Sie die blaue Leitung mit dem neutralen Anschluss. Achtung! Der Erdleiter wird nicht angeschlossen. Befolgen Sie die Anleitungen, die dem Stecker beiliegen. Empfohlene Sicherung: 5 A. Problembehebung Beachten Sie folgende Hinweise, wenn das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, wenden Sie sich an eine BLACK+DECKER Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe. Achtung! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie fortfahren. Das Gerät läuft langsam u Vergewissern Sie sich, dass sich das Spulengehäuse frei drehen kann. Reinigen Sie dieses ggf. sorgfältig. u Stellen Sie sicher, dass der Schneidfaden nicht weiter als 11 cm aus dem Spulengehäuse herausragt. Schneiden Sie ggf. den Schneidfaden so zu, dass dieser lediglich bis an das Fadenschneidemesser reicht. Die automatische Zuführung funktioniert nicht. u Nehmen Sie bei heruntergedrückten Laschen den Spulendeckel vom Gehäuse ab. u Ziehen Sie den Schneidfaden heraus, bis dieser 11 cm aus dem Gehäuse herausragt. Bringen Sie eine neue Spule mit Schneidfaden wie oben angegeben an, wenn der Schneidfaden auf der Spule nicht mehr ausreicht. u Richten Sie die Laschen der Spule an den Löchern des Gehäuses aus. u Drücken Sie den Deckel auf das Gehäuse, bis dieser sicher einrastet. u Schneiden Sie den Schneidfaden ggf. so zu, dass dieser lediglich bis an das Fadenschneidemesser heranreicht. Versuchen Sie folgende Vorgehensweisen, wenn die automatische Zuführung weiterhin nicht funktioniert oder die Spule klemmt: u Reinigen Sie sorgfältig Spulendeckel und Gehäuse. u Entfernen Sie die Spule, und überprüfen Sie, ob sich der Hebel frei bewegen lässt. u Entnehmen Sie die Spule, und wickeln Sie den Schneidfaden ab und anschließend sorgfältig, wie oben beschrieben, wieder auf. Ersetzen Sie die Spule gemäß dieser Anleitung. Umweltschutz Getrennte Entsorgung. Produkte und Akkus mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.19 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen. Weitere Informationen nden Sie auf www.2helpU.com Technische Daten GL933 (Typ 1) Spannung
Leerlaufdrehzahl min
Gewicht kg 3,2 Schalldruckpegel: Schalldruck (L
) 80 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 0.55 dB(A) Schallleistung (L
) 94 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 0.55 dB(A) Gesamtvibration (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 50636-2-91:2014: Vibrationsemissionswert (a
, Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s
EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE AUSSENLAUTSTÄRKERICHTLINIE GL933– Rasentrimmer Black & Decker erklärt, dass die unter "Technische Daten" beschriebenen Geräte übereinstimmen mit: 2006/42/EG, EN 60335-1:2012 +A11:2014, EN 50636-2- 91:2014 2000/14/EG, Rasentrimmer, L ≤ 50 cm, Anhang VIII DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Niederlande Gemeldet unter ID Nr.: 0344 Schallleistungspegel gemäß 2000/14/EG (Artikel 12, Anhang III, L ≤ 50 cm):
(gemessene Schallleistung) 94 dB(A) Unsicherheitsfaktor (K) = 0.55 dB(A)
(garantierte Schallleistung) 94 dB(A) Unsicherheitsfaktor (K) = 0.55 dB(A) Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2004/108/EG (bis 19.4.2016), 2014/30/EU (ab 20.4.2016) und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten Sie von Black & Decker unter der folgenden Adresse. Diese bendet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung. Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab. R. Laverick Engineering Manager Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Vereinigtes Königreich 08/08/2015 Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss sie den allgemeinen Geschäftsbedingungen von Black&Decker entsprechen und dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ist ein Kaufnachweis vorzulegen. Die Bedingungen für die 2-jährige Garantie von Black&Decker und den Standort Ihrer nächstgelegenen Vertragswerkstatt nden Sie im Internet unter www.2helpU.com oder indem Sie sich an die lokale Black&Decker-Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung nden. Ihr neues Black & Decker Produkt können Sie auf unserer Website unter www.blackanddecker.de registrieren. Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und Sonderangebote.20 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Utilisation Votre coupe-bordures BLACK+DECKER
Notice-Facile