S36MM1E5A - κλιματιστικό PANASONIC - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής S36MM1E5A PANASONIC σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για S36MM1E5A PANASONIC
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το κλιματιστικό σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας S36MM1E5A - PANASONIC και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. S36MM1E5A της μάρκας PANASONIC.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ S36MM1E5A PANASONIC
Σε περπιπωπ ΕKTAKTης αγακης, Σβγαλετο Φισμα ηεκτρικης παροχήσι Ατό την πιρία, Ματεβαστε Νην ασφαλεία ἡπενεργοτοιποητε ΤδιακόTTιŋ ηεκτρικής παροχής via va ατομονωεθετο ΚλιματιΟΤΙΚΟ Ατό την κύρια ηεκτρική παροχή.

O kaθapiouc Tou eωtepioku Tuv eωtepikwv Kai EeTepikwovovadov dev pTeiv a Tpaymuotoiieitai ato touxphote. Tia TOV kaθapioukαλeote eGouioobotnevo AVTTPOWTO n EIDko.
Ee Tepiwn duaeitouyac autnc nC oukeun, mny tnv ETIOKEUaete MVOI OAC. EIKoivwovte mTov AVITPPOWTO TTWAnoeewv n to AVITPPOWTO epBic yia tnv ETIOKEUn.

Papexe nAekpiK npia Tou a xpoaiotoiieiataiokkietikya kaoe uovaba, evw otv atokkietik npaum th PpTei va napexete diakottn nAekpiKns TapoXnc, aopaaia kukawatoc diappocg yiwong (ELCB) n diataqn pooataic peuatoC diappocn (RCD) ia pooataia aTTOV UTEPVTAON.
Papexe nAekpiK npia atokaiotika yia kae movada, evn n pAnpns aTouovdean onmaive otipenei va npaypatontoinBdiaxwipuoc eTAPNC oolouc touc akpoektec otn staepn kalwiowon oupwva me Touc kavovec kalwiowons.
TnV PpOAnyn TnBavv KivduvWv aTO BaaN Tns Movwns, n Movaa TpeTTI VA YEiwETAI.


Tia va aIOTpeyETnV UTePepavon KAI TnV TPkayia, mXpOoiIOeITE TPOITTOINevo KAwio, KaWio EvwoNc, KaWio TpoektaoNc n akOpiTo KaWio.

Aiaokoyte n xpnoi tou pioiovtoctav
ouubetai oioiaonntote avwmaia/aotoxia
kai aioouvdeote to buoanaektpiknc
Tapoxn c kaeite to diakottnn nektpiknc
Tapoxn c kai tnv aoopaia.
(Kivouoc katvou/tnpkaiyiac/
nAeKtpoTTnIaC)
Napabéiyμata avωμλιωv/aσtoxia:
To ELCB EvpyoTIOeITai ouxva.
- Mepikec opecs, to Tpoiov dev ekivaei otav evpyoioieitai.
Mepikec opes, n naektpiKn npoxn aTOOuvoeetai OTAV eTAKIVEiTAl TO KAWOIO.
Avixveetai kauevn ooun n aouvnoTOG 0pUoC katn diapkeia Tns aeitoupyiac.
To kupiw tsnua ivai npapopwveo naovthota zto.
- Diappééi vepo aTTO TIV EOWTEPIK μováδa.
To nλεκτρικό καλωδio n to βύσμα ζεοταιονται μη φυσιολογικα.
H taxaunta avemio npa 6v mnpei va eEvx0e.i.
H movada otaaata va aeoupye aoeowc akoun kai eav evai evpyoioinueyn yia aeoupyia.
O avepiotnpac dev otapatae iakoun kai ev biakotne n aeitoupyia.
Etnkoivwvnte aoeosc eTov toTIKO aacavTTPOoWTOYIA OUVtnpnO/ETIOKEUn.


Autn ouokun Tpoopizetai yia xpnoan aio EIDIKEUeVou n kTnaiEeuEvouc xnpote c kataaonmuata, EAappies bioynxaviec kai aypokntuata, n yia eutopikn xpnoan ao avidikeuta atoa.
Aut n oukeun mtopei va xpnoiotoine i ano
Taiia naiic 8 etuv kai npapanw kai atro aota
ue eiwapec oomegakec, aoentnpies ndiavontikec
ikavotntes n eaeiyn enptieiac kai yywns ev
ETITnpouvtai n touc exouv dothetai odnyiec oov
aopatn xpon tnc oukeunc pe aqwaon tpotto kai
katavoovuouc kivouous TIOEPTAEKovtaI.
AiatnpieTe ouvayepuo Tupkayiac kai tny eEsoaepa toulambdaioTov 1,5m aKpi aTo tn mova.
Mny xte kai n 0epaivete utepoia Ka to oatio otav piokovtai wpa n aoeveic e auto.

Mny evepyotoie KAI mny attevepytoie To kaijatiotiko aTTO to diaKOTIN KUPiAs nAeKPTIKn TAPoxns. Na xPnoiHToIE Te KOUPTI AIToupyias ON/OFF.
Mn baZeTe TINOTE OTNv EKpon aepa TNC
EeWTEpiKns MOVAdac.Auto Eivai ETIKIVUVO
ETEIO O AVEMIOTpAc TEPIOTpePcTai ME
uynAn taxUTNTa.

Mny ayyizte tny eioo daepa n ta
aixnpa TTEpuyia aoumuiviou nC EeWTepiKic
moVaOac. Mtopei va Tpaumatiote.

MnyKatheoTe kai mny aveBaivete enavw 0tn mova. Mtopei va Teote kata laaog

Mny TOTIOtheite kaveva avtikeiyeo tN OHKH ANEMIZTHPA. Mtopei va Tpaumaiote kai n movadaa MTOpe i va UTOOTEi qia.


EAAHNIKA
EIANOIOIHsH
Kata n diapkeia kataiivowv, n AEitoupyia tou ouptieotn mtopei Tepiotaiaka va otajatae. Auto dev atoteei unxavikn aotoxia. H AEitoupyia tnc povadac atokaioita autouata meta atto liya eTTIa.
OITPWTOTUTTEOyIEcEivAtAyyIAk.0IaAeYAWoos cTATOTAEOUV metapaaon Twv TpWTOTUTW OONYIW.
Enauvtke snnpopoopiec oxetik a e To yuktiK TOU xpoioTOIEiTai
Auto to Tpoiov Tpeiexi Opiouxa aepia eepuokntiou Tou KaunTovtai ato Ttpotokolkyoto. Mny Eayete aepia otyn atuopaipa.
TUTROSUKTIKOU:R410A
Tun GWP(1): 1975
(1)GWP = duvamikó πλavntiks ausngns ts θερokpaiaç Mtopei va ataiouvtai πeipiodiéc επθεωρησεις ia diappoec yuktkoou avaloya μe tv Eupwtaikn n totiKn vopθεia. ETIKOVVHTE PE TOV TOTIko aα AVITPiOswTOYIA TEPIOOTEPES TANPOOPIEC.
PpOuAeIcYia Tn Xpno
EykataoTaon
Auto To KAIJIATIOTIKO TIPETTE VA EYKATAOtaBei Owot aTIO apoioouc TEXVIKOUs EYkataaotaon oUpwva TE iC oNyies EYkataaans Tou TAPExovTa Ie Tn Povada.
Piv anoynv Ekyataotaon, eeyote ot n taon nncnEeptipns Tapoxn oTo OTNI OTO ypaepio oac evai n iia me nTv taon Tou avaypaeTAtOny IVakida ovuaotikwv Tipwv.
IPOEIAOIOIHsH
ATTOPOUYETIcakolouoegsTOnToeoeiesYIA EYKATAOtaon.
ToTIOeOAEc oTou UAPxEi KATVOC n KaUoiO aepio. Etionc, TOTIOeOAEc ME ECAIpeTIKA uynAEC eEPoKpaOIEC, OITWC ePpOKnTia.
ToTIOeOIEc oTou TOToTeOuVTa AVtkeIeVa TIOU TAPayouv UTEPBoIAKu uynnBepuotna.
Ppoooxn:
ATOQUYETNVEKATAOaONTSGEWTEPIKNS MOVADOSOTIOtheies OTOU MTopei va TATEXIE BAALAOVO vpo aTeuEiaeETAVW nS n oTTOtheieC ME TEIOUXo aepa KovTA OE OTTA.(TnTV PPOtaia Tou KAIpatiotikou aTO Bapia dIaBpwon)
Kaλωδiωση
OAEoKALWdiwoeIgTpeTeVaoumuopovovTaIETOUG TOTIKOUCNAEKtpoAOYIOUcKOWiEc. (204 (20 TOVTOITKOaCavTTPOoWTO apoio nAEKtpoAoYoviaETToupeieC).
KaOe ovoa TaPtei va yeiwOe iawot a E Kaawio yiwong n eow ts Kaawifwons npoxns.
Oi Kaawoiwoei TpeTTEI VA EKTeAouVTa ITO apoio nEeKtpoAoYo.
PpOeToIaOia λεIitoupyiα
EvpyoioiOte Tnv Kupia nAekptipkn Tapoxn 5 wpc Tpiiv Tnv Evapn Tnc Aetoupyiac. (Tia Zcota)
ApnoTe Tny kupia nAekptpiKn npaoxn ANAMMENH yia ouvexoevn xphon.

ZHMEIΩΣH
Otav dev xpnoiopoioite nouokeun yia eyealo xoviko diaotnua, aTOouvoeTo Buaa nAeKtpkns TApoxns aTo Tnv Tpica, katebaote Tnv aoopaia n attevepyoToinote To diakotttn nAeKtpkns TApoxns, wote va attoovwoeTe TO KAIATOTIKo aTo TIV KUPia nAeKTPkn TApoxn.
Σuβouλες για εξοικούμηση ενέργειας
Na aTPOΦeUyETe
Mn qpaTe Tnv Eippon kai Esoa eepa Tns movadac. (Eav oioiahntote ano autc eivai ppayevn, n movadae vth a aeitoupyei ka, Tpokaalwvtas duoiitoupyia).
Kata n diapkeia ngs leitoupyias uengs, xpoioiorto 0kiadia, tepoiides n kouptivec yia va eutodioeTe Tnv EIOO TOU aeeou nlaikou owtos oTo dmuatio.
TivaKavete
Na diatnpie TAVTA to aIATPA aepa kaapo. (Eva payevo aIATPO aepa 0a eioeT nV atodoo n Tns oovadac). «Uvtnpno> (OeA.48)
Tia va un diaeuyi o kaiatipoevoaepac,va exetata napaupa,TropcKai otioaHTOTE aaaa avoiyata KAEIota
Suvθκες λειουργίας
XpəiopoToiOte auto To KAIpaTIOK oTo akOauoBo Θερμokpαiaiko εuρο.
| Eξωτερική μονάδα | Εύρος εσωτερικής θερμοκρασίας | Eύρος εξωτερικής θερμοκρασίας *1 |
| mini (Τύπος LE1) | ||
| Ψύξη 14°C ~ | 25°C (*WBT) -10°C ~ | 46°C (*DBT) |
| Θέρμανη 16°C ~ 30°C (*DBT) -20 | C ~ 18°C (*WBT) | |
| 2WAY (Τύπος ME1) | ||
| Ψύξη 14°C ~ | 25°C (*WBT) -10°C ~ | 43°C (*DBT) |
| Θέρμανη 16°C ~ 30°C (*DBT) -25 | C ~ 15°C (*WBT) | |
| 3WAY (Τύπος MF2) | ||
| Ψύξη 14°C ~ | 25°C (*WBT) -10°C ~ | 46°C (*DBT) |
| Θέρμανη 15°C ~ 30°C (*DBT) -20 | C ~ 18°C (*WBT) | |
| Ψύξη και θέρμανη | -10°C ~ 2 | 4°C (*DBT) |
DBT: Εερμοκρασία έηρουλαμπήρα
WBT: Εερμοκρασία ὑρουλαμπήρα
*1: Autó éivai to θερμοκρασιακό εύρος της μονάδας γία τήν Eupωπη.
PnnpopoeysiaouxnoTeoXeTKaEtnou loynkaiatoppinytou naiou Eotnauou kai twv xpoioToinEvw mataipiw

Auta ta ouBola ota TPOIOVTA,OTN OUKEUAOIA n/ KAI OTA OUVOBEUTKA TOUC EVTUTA UTOOJAOVOU 0T Ta XpnoIoutoinve naekTPIKA KA NAKTPOVIKA TPOIOVTA KAI OIITAPIEC DE V PTEIva avqixBOU maJIe OIKIAKA ATOPPIUMTA.
IaTn Oawotn ETEepeyaoia, avakton kai avakkkwon Tw
TaAww TpOioVtov KAI Tcw XpnoiOIOINPeWv Mntapiwv,
MeTapePte Ta OE kalnnla Oneia ouLoyns, Ououva u Tny
EYIK vOoTeoia oac kai Tc OOnyiec 2002/96/EK kai 2006/66/
EK.
Me tn otwn atoppiyn autwv twv pioivtwkai ptapiwv, oubaaaleatn vEIOKovOan nAUIuWv TOpWv kai otny atotpotn duvtikovou wv EITOWeWv otny avpwtvn ueia kepalauo Tuov 8u mtapouae va Ppokuei aTO tv akataaAno xeiipiooTwv atobantw.
Ia Tepaootepe Tnpopopie oxetika e n oukoyn kai avakukwon TAIuov TPIOVTVW KAI TATAPIW, ETIKOIVWNOte mE tOnjntoapxNvTuvtnpoeia atoppiugn antoBtow n To aneio Twnanc an to otou ayopacaTe avtkejeva. Mtopeia vaixouov Tovcs yia Navbaevn atoppiyn autow tw antoBtaw, oouwva e nTv evikvojoeoi.
Tia eayyalepatikoucs xpoote sOnv Eupwnaikn Evwn Eav tIe va atoppiye nAektpko kai nAektpoviko Eotlao,ETIKAVWNOte ME TOV AVITPPOoTIO n TpOuntheut Oac yia TEPIOOTepeS TAnpopoipoe.
[IIAnpOopOpies yia tvn atoppipyn oXwpeEKTOS Tns Eupwnaikns Evwons]
Auta ta ouubola iouovy vio yia tvv Eupwniaikn Evwon. Ecv emBueite va atoppieute auta ta avtkeiueva, etikoivuvnte ie tic totikcs apxc n tov avttipaoutoc aoc ia va tAnpooponeite oxetika me tn owtn diaokaia atoppiyns.

Enmuon yia to oupolo matarapiac (napaediyata npakatw duo ouβoawv):
Auto to ouufo loo mtoepi va xnpoiomoine ie ouvduaouo uynko oufo lo. e autn tny npiinwn oumopovetai e Tnv aaitnon nou opiei in Odyia yia to eumekoevo xnuko.
Ovóμata μερών

EΣΩTEPIKH MONADA
Aoúpματο ηλεχεριοίπριο

Ap.
movτέλου
CZ-RWSK2

Ap.
muvtéλou
CZ-RWSC3
TnExeiptnpioeXpovobiaKoTTN

Ap. movréou CZ-RTC2
Evupuato xeiipotnpio uynawv npoiaypawv

Ap. movréλou CZ-RTC3
AiaBaeTe iS oynyicxphnns nou ouvodouov to nAeepiotnpio.
ΛεΙΤΟΥργία
ZHMEIQSH
Tia aenToupeiec, avatpeTe OTIG oynieS aeitoupyiac Tou ouvodouuv To TpoaiPETIKo TnExeiPiotnpio.
TpOIOs AeIToupyiaC
Eπλεξειαπό ΘΕPΜANΣH /AΦΥΓΡΑNΣH /ψΥΞH /ANEMΙΣΤΗPΑΣ ΜAYTΟΜΑΤΑ.
Taxutnta aveipotnpa
Yyln/MeaXaunnntuopatn
OpaBikosEeYxoc
H aeitoupyia oaidikou eeyxou evai kataaann yia tn
Aeitoupyia TnAanwv KAImuTiotkWv Eva eYyalo dWmuTIO.
Mtopoov va ouv0e0ouv 8 ovoa0c.
H Aetoupyia oawv wv eawepikwovadowotovioptno Aetoupyiac, ktoaTNV KATEUUVAN Tc pns aepa.
XpnoTouaoThnpaepukpaiaacnsEoewepiknsmuovadac.

Mnxaviooç λειοργίας
Anoon 0epauan
ETEIONATO KAIJATIOTIKXPnaiotIOIEEwTEPIKO aepa yia Tn 0eepavon, n antoaoon epepavans tai KaWc tai n EwTEPIKnEeukpaia.
(Eeaiac Tou ouotmuac avtiae 8epoTnra) aut nTv TEPiTTOW, xpnaiotIOHTOE aALN 8epuavTKn Ouakeun.
Aπóuξη
Autn ouakeun mtoepi va apxioe n aeitoupyia atouyngs ia va Awoei To TAYETO TOU EXI OXNUATIOE OTNV EEGWTEPIK Novda.
Evapn anouuqns O aeviiotpag ts eWTEPIKns movadas atapataei (n n taxutna yivetai utepboaikpaikpn). →Euavicietai (ANAMONH).
2H leitoupyia hepavans ouvexiei meta ato apketa
AeTTa: O aeviotnpas eawtepiKns movadac npapaevei
Otaatnnevoc (n leitoupyei oToLu mikpn taxtnta) epxio to
TnVIO eawteipko Evallaktn Hepuotntac va hepauvei apketa.
→Euapavietai (ANAMONH).
3H aTouuogn oOaKnpwOgO aveiotaPac nC eoWepikns movadac apxiei Tn aeitoupyia. 2BneTo (ANAMONH).
Aetoupyia AΦYΓPANH∑
Moln n 0epokpaia domegaiou ptaoei to puthetauveo ETTTEO, n Ewepikn movad aetavaaauapeivotov kukto Tns autouatns evpyoioinc kai atteevpyoioinoc.
Otav anevepyoioiei a n eWtepiKn movad, o avmuTnpac ts s wtepiKns movadac etianc stapataei. (ia va atopxeuxei auon tnc uypaaicstodwpatio xava)
Otv n 3epoKpaia oWpatou ivai TIO Tioavov aTaei To emiteo Tou ixpuoiotei, n taxutna avmuatnpa puuiizetai autouata oTo «Eaappu eepaki
H λειουργία «ΑΦΥΓΡANΣΗΣ» δεν εἶναι ὅυναι ηενηστερική θερμοκρασία εἶναι 15°C ἀλίθερο.
Σε περπτωη Σου συμβεί διακοπή ρεύματος ενώ λειουργείη μονάδα
Otau n movada ouvexioi autouata tn aeitoupyia e Ta aTIOPOoWPIVNI DIAKOTn peUaTOs XpnoIOTIOIE TIC IDIEc puOIOEIG ME autc TIPIV TNI DIAKOTn peUaTOs.
EAAHNIKA
Σuvτήρηση
Mny ETIeipnoeTe va kathetapeTo eovepko nOvadac ovoi oac.
AvatpEeTe OTnv Evotnta «Povtiδa kai Kaθapiouc» Otns oynieε εykaataaon.
!NPOEIAOIOIH∑H
Ia loyous aopaleios,betaaiwthe oti exete oBnoi to KAIjatiotiko kai exete atioouvdoei TnV nAektpikn TApoxn TTpvTovKathetaipio.
(Aiopetik, mTOpEi va Tpoknthe i Nktpoanxi n Tpaupatiooc ETEIO n o aveipotnpac Tepiotpeptai u e uynn taxtnta).
Mn xuve vpo otnv eoWtepiKn movda. (Auto mtopei va kataotpepsi ta eoWtepiKa eapntmuata kai va Tpokaalee iKvduvo nAektpoTAnngia).
#
Mn xpnoiotioie TOTe diautiká nixupes xniikec ouiec. Etnioc, mN OKoutiEe Ta IAAOTiKa eepn eTolu KaTO vEO6.
(Auto μTIOpei va πpokαLEeI πapauópφωn n aλλayn tou xρμaTOc).
Opiaeves eTaaikcakc kai Tepuyia evai KoTepa. Pooexte otav kaapicete auta ta eapntmuata.
(MTOpEi va TpokAnThI rpauaiaoC).
XpnoiioTIOINOTE eva otaOepo OkaTIO n OkaIa orav kaBapicETe pia eoWTEpiKn movadnou eivai EyKATeOTnuev no uynn thEoN.
πριν ζητήσετε σέρβις
| Σύμπτωμα Αίτις | Ενέργεια | |
| To κλιμαιστικό δεν λειούργεί καθόλου παρότιη έλεκτρική παροχή εἶναι ενεργοποιημένη. | Διακοῦνη ρεύματος ἡ μετά από διακοῦνη ρεύματος | Παπήσετο το κουμτήλειούργιας ON/OFF στο έλεχεριρήριο. |
| To κουμτή λειούργίας (ιαχύς) βρίακεται στην ανενεργή θέση. | • Eάν κατεβάσετην ασαφάλεία, ηλεκτρική παροχή κλεύνει. • Av πέσειη ασαφάλεία, συμβουλεUTEίεινον αντιπρόσωπό σας χωρίςνα την ανεβάσετε. | |
| Καμένη ασαφάλεία. Ετικοινωνήσε με TOV ΤΟΤΙΚΟ ΣΑς Αντιπρόσωπό. | ||
| Aνεπαρκής απόδοη μυξης ἡ Θέρμανούς | H εἰσρόη αέρα ἡ Θέξόδος αέρα Κης Εαωτερικής και εξωτερικής μονάδας εἶναι φραγμένες με σκόνη. | Δαραρέσετη η σκόνη. |
| Λανθασμένες ριθμίσεις Θερμακρασίες | Δείε «Σιμβουλές γία εξοικόνόμησην εύργείας». (σελ.46) | |
| To δωμάτιο εἶναι εκτέθειμένο σε ἡμεσο έλιακό φως σε τρότον λειούργίας υύξης. | ||
| Yπάρχουν αὐοίχές πόρτες ἡ παράθρα. | ||
| To φίλτρο αέρα εἶναι φραγμένο. Ετικοινωνήσε Μετε με TOV ΤΟΤΙΚΟ ΣΑς Αντιπρόσωπό. | ||
| Yπάρχουν πάρα πολές πηγές Θερμότητες στο δωμάτοσε τρότον λειούργίας υύξης. | Xρησιμοποίŋοτε Ελάχισες πηγές Θερμότητας και γία σύντομοχρούδισημα. | |
| Yπάρχουν πάρα πολλοί Δνθρωτοι στο δωμάτοσε τρότον λειούργίας υύξης. | Μειώτε Πη ρύθμιση Θερμοκρασίας. |
Eav to kaiatiotikó dev leitoupyei owo ta akoun kai e Taov éexyo kaote otoixio oTov nivaka «Piv zntnoetoeepic» kai «Aviuetwion TpoBAmatowv
Aiaokoupte aueooc n aeitoupyia kai aTevepyoTOIOHOTe TnV naektpiKn npoxh. Meta, eTKIOIVWNOte e Toav aTTIPOOWTO kai avapepete tov apioo oepac kai to ouuTTWpa. Avapepete etionc eav to ouuBoo eTIeewpnoan kai ta ypapaE, F, H, L, P oe uovuaumo touc apioouc eqaviocovtai OTNv oovn LCD tou nAEXeipiotnpiou.
Mny EIOKEUaZeT TOTe To KAIJIATIOTIKo Movoi OaC TEIDn auto Eivai TIOu EITIKIVUO.
Avtɪμετώπιση προβλημάτων
EAEYETe TPIV CNTIOETE OUMBouAe n eepBiC.
| Σύμιτωμα Αίτι/Ενέργεια | |
| Θόρμβος | Ακουγεαι ἡχος αὐ ροῦν ερού κατά η διαρκεία Μης λειουργίας ἡ μετά η λειουρία. |
| Ακουγεαι ἡχος Απασίματος κατά η διαρκεία Μης λειουργίας ἡ σταν σταματά η λειουρία. | |
| Ο εξερχόμενος αέρας μμιζει κατά η διαρκεία Μης λειουργίας. | Hεος εξαιίας θερμοκρασιακών αλλαγών των μερών |
| Hοσμή εοωτερικών εξαρτημάτων, η σαμή τοιγάρων καίη σαμή Καλλυντικών συσασρεύουνται στο κλιματισικό καί Εξερχεται μαζί με τον αέρα. To εοωτερικό Κης μονάδας εἶναι βρόμικο. (Επικοινωνηθε Με τον τοικό σας Αντιπρόσωτο). | |
| Συσωρεύουνται δροσσοταλίδες κοντά στην έξοδο αέρα katá η διαρκεία Μης λειουργίας ψύξης. | H εοωτερική γυραία φύχεια Από ψυχό αέρα kai συσασρεύpsilonαι με τη μορφή δροσσοταλίδων. |
| Εμφανιζεαι Μιχλη katá η διαρκεία Μης λειουργίας ψύξης. | Eáν to κλιματισικό éχει εγκατασταθεί σερη óπτιως εθιατόρία, ótnou utrρχουν μεγαλες ποστόπτες aiωρόμενων σωματιδίων ελαίων, ατατείαι kaθαρισμός επείδη to εοωτερικό ητης μονάδας (evaλλακτης θερμότητας) εἶναι βρόμικο. (Επικοινωνηθε Με τον τοικό σας Αντιπρόσωτο). |
| Εμφανιζεαι Μιχλη katá η διαρκεία Μης λειουργίας θέρμανος. | H λειουρία από ψυξης βρίσκεια Εεξλίξη. |
| O aνεμιστήρας περιστέρεια τη γία ακόμη kai εάν η λειουργία éχει σταματήσει. | H περιστρορή tou aνεμισήρα καθισά η λειουργία σμλή. O aνεμισήρας μιθρεί va περιστραρεί γία va στεγνώσει tov εναλακτη θερμότητας, aváloγa με η ρύθμιση. |
| Eξερχεια σκόνη. | Eξερχεια η σκόνη tou éχει συσωρεύιει μέσα στην εοωτερική μονάδα. |
| Kαμία λειουργία (Οταν η ηεκτρίκη παροχή ενεργοποίειαι αμέσως / Οαν η λειουργία διακόπτειαι και συνεύξειαι αμέσως) | ·Hλειουργία δεν ενεργοποίειαι γία περίπου τα πρώτα 3 λεπία επείδη ενεργοποίειαι ΤΚΚλωμα προσταίας Σου συμπίεοτη. |
| Ακούγειαι θόρμοβος κατά τη διαρκεία της λειουργίας θέρμανος. | ·Hλειουργία απόψιξης βρίοκειαι σε εξέλεη. |
| Εξέρχειαι ατός κατά τη διαρκεία της λειουργίας θέρμανος. | |
| Ο ανεμιστήρας συνεύξεινα περίστρέφεται ακόμη και εάν η λειουργία διακοίπει από το τηλεχείριστήρο. | ·Autó yíνειαι γία την σραλή λειουργία. |
EAAHNIKA
BnaOapn Bn 3a 3akynBaHTo Ha To3n npOyKT Ha Panasonic.
To3n npOyKT e KOMepcnaJen BbTppeJen KJIIMaTneH MoJyI.
NHCpyKunTe 3a MOHTaq ca npINOKeHH.
CbDbpxkaHne
Mepkn 3a 6e3onacHocT 50
Mepkn npnyoTpe6a 52
- ImeHa Ha qactnte 53
Pa6ota 53
Mexanh3bMa pa6ota 53
| English | Ελληνικη | Ευλραρκη | Τυκε |
| Slim Low Static Ducted (Type M1) | Αγωγός χαμηλής στατικής πίεσης λειπού τύτου (Τύτος M1) | ΤβΗΚ Μικυκ Κιατηχης καναινη (Τημ Μ1) | inspace ἀύς Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιv Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν Ḍιν ḌιV ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΟ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΩ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓΟ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓh ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓθ ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓb ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓc ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓg ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓd ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓt ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓn ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓm ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓα ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓa ΕΟΓaN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟΓ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟΓ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟΓ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟΓ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ ΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟΓN ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕΟ Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N Ε O Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N ΕO Γ N Ε0 Γ N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N 0 E O F N |
| English Pycckn | Ykpaɪncbka | B.Indonesia | |
| Slim Low Static Ducted (Type M1) | СкрътBIй TOнКИС C HиЗКIM CTaTичeSCKIM ДавЛeHиЕм (ТиП M1) | TOнКИ, i3 kaHaIOM πiД HиЗБКIM CTaTичHIM TИСКOM (ТиП M1) | Pipa Statis Rendah dan Tipis (Tipe M1) |
| 2WAY (Type ME1) | 2WAY (ТиП ME1) | 2WAY (ТиП ME1) | 2WAY (Tipe ME1) |
| 3WAY (Type MF2) | 3WAY (ТиП MF2) | 3WAY (ТиП MF2) | 3WAY (Tipe MF2) |
| mini (Type LE1) mini (ТиП LE1) | mini (ТиП LE1) | mini (Tipe LE1) |
Corresponding language table
| English François Espanol | Deutsch | ||
| Model Name Nom du modele Nombres del modelos Modellbezeichnung | |||
| Power Source Source d'alimentation Fuente de alimentación Spánnnungsquelle | |||
| Cooling Capacity Capacité de refroidissement Capacidad de refiigeración Kühlleistung | |||
| Heating Capacity Capacité de chauffage Capacidad de calefacción | |||
| Sound Pressure Level(High/Medium/Low) | Niveau de pression sonore(Haut/Moyen/Bas) | Nivel de presión acústica(alto/medio/bajo) | Schalldruckpegel(hoch/mittel/niedrig) |
| Sound Power Level(High/Medium/Low) | Niveau de puissance sonore(Haut/Moyen/Bas) | Nivel de potencia acústica(alto/medio/bajo) | Schalleistungspegel(hoch/mittel/niedrig) |
| Unit Dimensions(HxWxD; mm) | Dimensions d'unité(HxLxP ; mm) | Dimensiones de la unidad(Alto x Largo x Ancho; mm) | Geräteabmessungen(H x B x T [mm]) |
| (HxWxD: ceiling dimension) | (HxLxP : dimensions plafond) | (Alto x Largo xAncho: dimensión del techo) | (H x B x T: Deckenmaß) |
| Net Weight (kg) | Poids net (kg) | Peso neto (kg) | Nettogewicht (kg) |
| English Eλληνικη | Былгарский | Türkège | |
| Model NameΟνομα μοντέλου | ΗνήmenоваимеΗ ΜοDEMΕ ΜodelΑΙ | ||
| Power Source Πηγή icos | 3axpanbaHE | Güç Kaynàgi | |
| Cooling Capacity Δυνατότητα υύξης | Οχλακίσια Μο申购ον Μοῦκερμανούς | Sogutma Kapasitesi | |
| Heating Capacity | Δυνατότητα Θέρμανούς | Οτόπητηθην Μοῦκον Μeṭημούτ | Isitma Kapasitesi |
| Sound Pressure Level(High/Medium/Low) | Επίπεδο πίεοης ἡχου(Υψηλό/Mεσαίο/χαμηλό) | ΗΝΟΗ Α θυκόθου Μαληρανε(ΒιςκόΟ/Cρεπο/HικόΟ) | Ses Basinç Düzeyi (Yüksek/Orta/Düşük) |
| Sound Power Level(High/Medium/Low) | Επίπεδο icosuóς ἡχου(Υψηλό/Mεσαίο/χαμηλό) | ΗΝΟΗ Α θυλην Μαθύκa(ΒιςκόΟ/Cρεπο/HικόΟ) | Ses Güç Düzeyi (Yüksek/Orta/Düşük) |
| Unit Dimensions(HxWxD; mm) | Διαστάσεις μονάδας(YxΠxB, mm) | Ρañмени на мodyUILA(BxΠxD, MM) | Unite Boyutlari (YxGxD; mm) |
| (HxWxD: ceiling dimension) | (YxΠxB: διαστάσεις oροφής) | (BxΠxD: ρañmени на таваи) | (YxGxD: tavan boyutu) |
| Net Weight (kg) | Καθαρό βάρος (kg) | ΗΤΗΟ Κεγηλο (ΚΓ) | Net Aignerlik (kg) |
Specifications
Corresponding language table
| English Pusskii YkraiHcBka B.Indonesia | |||
| Model Name Ha3BaHne MoDeI Na3Ba MoDJI Nama Model | |||
| Power Source IcTochNK PtTAnHgДжЕрELоЖИВLEнгЯ Catu Daya | |||
| Cooling Capacity MoUHocTb oxJaxdEHNr OxOJODKByalbHa 3daTHiCtB Kapasitas Pendinginan | |||
| Heating Capacity MoUHocTb obOrpeBa HarpIBaJIbHa 3daTHiCtB Kapasitas Pemanasan | |||
| Sound Pressure Level(High/Medium/Low) | YroBeH 3ByKOBoTo DaVbIeHnR (BbICOKN/CpeDnH/Hn3Kn) | PiroHb 3ByKOBoTo TnCKy (BVCOKN/cepeDnH/Hn3bKn) | Tingkat Tekanan Suara(Tinggi/Sedang/Rendah) |
| Sound Power Level(High/Medium/Low) | YroBeH 3ByKOBo MoUHocTn (BbICOKN/CpeDnH/Hn3Kn) | PiroHb NotUxHocTi 3ByKu (BVCOKN/cepeDnH/Hn3bKn) | Tingkat Daya Suara(Tinggi/Sedang/Rendah) |
| Unit Dimensions(HxWxD; mm) | Pa3MepbI aIInapaTa (BxUxΓ; MM) | Po3MIPn pIncTpoU (BxUxΓ;MM) | Dimensi Unit(PxLxT; mm) |
| (HxWxD: ceiling dimension) | (BxUxΓ: pa3MepbI noToIka) | (BxUxΓ: po3Mip cTeNi) | (PxLxT: dimensi langit-langit) |
| Net Weight (kg) | Bec HeTTo (Kr) Bara HeTTo (Kr) | Berat Bersih ( | kg) |