S36MM1E5A - Climatiseur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S36MM1E5A PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur Panasonic S36MM1E5A, type monosplit, capacité de refroidissement 3,6 kW, efficacité énergétique A++ |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour des espaces de 30 à 40 m², fonctionnement silencieux, télécommande incluse |
| Maintenance et réparation | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien annuel recommandé, accès facile aux composants pour maintenance |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, système de détection de fuites de réfrigérant |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, service après-vente disponible, installation par un professionnel recommandée |
FOIRE AUX QUESTIONS - S36MM1E5A PANASONIC
Questions des utilisateurs sur S36MM1E5A PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S36MM1E5A - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S36MM1E5A de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI S36MM1E5A PANASONIC
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute referencia ultérieure.
ESPANOL
14~19
- Do not pour water on the indoor unit.
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit Panasonic.
Ce produit est une unité interieure de climatisationur commercial. Instructions d'installation jointes.
Table des matieres
Precautions de sécurité 8
Precautions d'utilisation 10
Nomenclature des pieces 11
Fonctionnement 11
- Mecanism de fonctionnement 11
Maintenance 12
Avant de solliciter un depannage 12
Dépannage 13
Caracteristiques techniques 81
-Unité intérieure 81
Tableau de correspondance des langues 82
Informations sur le produit
Si vous avez des problèmes ou questions concernant votre climatiseur, vous aurez besoin des informations suivantes. Les nombres de modele et de série se trouvent sur la plaque signalétique sur le couvercle du boitier de composants électriques.
N° de modulo
N° de série
Date d'achat
Adresse du revendeur
Numero de téléphone
AVERTISSEMENT

Confirmez auprès d'un revendeur agreé ou d'un spécialiste le type de réfrigérant spécifique à utiliser. L'utilisation d'un réfrigérant autre que celui spécifique peut provoquer des dommages matériels, des brûlures et des blessures, etc.
Ce climatiseur ne comporte pas d'érateur pour l'admission d'air frais de l'extérieur. Vous doivent ouvrir les portes ou les fenêtres frequentlyment quand vous utilise des-appareils de chauffage a gaz ou à petrole dans la même piece, qui consomment beaucoup d'oxygène de l'air. Autrement il y a risqued'asphyxie dans un cas extreme.

N'utilisez jamais ni ne rangez de l'essence ou tout autre gaz ou liquide inflammable pres du climatiseur — ceci est très dangereux.
N'utilisez pas cet apparéil dans une atmophère potentiellement explosive.
Ne touchez jamais l'unité avec les mains mouillées.
N'inserez pas les doigts ou d'autres objets dans l'unité interieure ou exterieure du climatiseur, car les pieces en rotation present un risque de blessure.
Précautions de sécurité
Les symboles suivants utilisés dans ce manuel vous avertissant de conditions potentiellement dangereuses pour les utilisateurs, le personnel d'entretien ou l'appareil :

AVERTISSEMENT
Ce symbole signale un danger ou une manoeuvre périereuse pouvant engendrer des blessures physiques graves, voire mortelles.

PRECAUTION
Ce symbole signale un danger ou une manoeuvre périereuse pouvant engendrer des blessures physiques ou des dégats matériels.

Interdictions Points à c

- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le climatiseur. En cas de difficultés ou de problèmes, demandez de l'aide à votre revendeur.
- Ce climatiseur est concu pour vous donner des conditions ambiantes comforts. Ne l'utilisez que pour le but prévu comme décrit dans ce mode d'emploi.

Une fuite de gaz réfrigérant peut causeur un incendie.
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le climatiseur est hors tension et coupez également le courant avant le nettoyage ou le dépannage.
Debranche la fiche du cordon d'alimentation de la prise, mettez le disjoncteur hors tension ou encore coupez le dispositif de sectionnement en vue d'isoler le climatiseur de l'alimentation secteur en cas d'urgence.

Ne nettoyez pas vous-meme l'intérieur des unités interieure et extérieure.
Demandez a un revendeur autorise ou a un spécialiste de s'en charger.
En cas de dysfonctionnement de cet apparéil, ne le réparez pas vous-même. Prenez contact avec le revendeur ou un SAV pour la réparation.
CAUTION

Prévoyez une prise électrique à utiliser exclusivement pour chaque unité, et prévoyez un dispositif de déconnexion de l'alimentation, un disjoncteur de fuite à la terre ou un disjoncteur différentiel pour la protection contre surintensité de courant dans la ligne exclusive.
Prévoyez une prise électrique à utiliser exclusivement pour chaque unité. Une séparation des contacts au moyen d'une déconnexion complète dans tous les pôles doit en outre est incorporee dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
Pour éviter les risques possibles d'une défaillance de l'iso1ation, I'unité doit être mise à la terre.


N'utilisez pas un cordon modifie, un cordon commun, une rallonge ou un cordon non spécifique prévenir une surchauffe



Cessez d'utiliser le produit en cas
d'anomalie ou de defaillance et
débranche la fiche du cordon
d'alimentation ou mettez le produit ou le
disjoncteur hors tension.
(Risque de fumée, incendie, électrocution)
Exemples d'anomalie/defaillance:
Le disjoncteur de fuite à la terre se déclenché féquement.
- Il arrive que le produit ne se mette pas en marche lorsqu'il est mis sous tension.
- Il arrive que le courant soit coupé lorsque le cordon est déplace.
- Une odeur de brûlé ou un bruit inhabituel est detectable pendant le fonctionnement.
Le boitier est deformé ou anormalement chaud.
- De l'eau fuit de l'unité interieure.
Le cordon d'alimentation ou sa fiche chauffe anormalement.
- La vitesse du ventilateur ne peut pas etre commande.
L'unité s'arrête brusquement de fonctionner alors qu'elle est sous tension.
Le ventilateur ne s'arrête pas même en arrêtant le fonctionnement.
Contactez immédiatement votre revendeur local pour maintenance ou réparation.


Cet apparéil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs avertis ou formés dans les magasins, l'industrie légère, les fermes ou à des fins commerciales par des personnes néophytes.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise sous la surveillance d'unadulte ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation sécuritaire de l' apparéil et s'ils comprennent les risques encourus.
Gardez l'alarme incendie et la sortie d'air à au moins 1,5 m de l'unité.
Évitez de refroidir ou de chauffer excessivement la piece en présence de bébés ou d'invalides.

Ne mettez pas sous/hors tension le climatiseur à partir de l'interrupteur secteur. Utilisez la touche de commande ON/OFF.
N'introduisez rien dans la sortie d'air de l'unité extérieure. Ceci est dangereux, car le ventilateur tourne à vitesse elevée.
Ne touchez pas l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium mince de l'unité extérieure, sous peine de vous blesser.
Ne vous asseyez pas, ni ne montez sur l'unité. Vous risqueriez de tomber accidentellement.
Ne collez aucun objet dans le CARTER DE VENTILATEUR.
Vous pourriez vous bleisser et l'unité pourrait être endommagée.





NOTIFICATION
- Le compresseur peut occasionnellement s'arreter pendant un orage. Ceci n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. L'unité redémarre automatiquement au bout de quelques minutes.
- Le texte en anglais correspond aux instructions originales. Les autres langues sont la traduction des instructions d'origine.
Informations importantes concernant le réfrigérant utilise
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluores relevant du Protocole de Kyoto. N'évacuez pas les gaz dans l'atmosphère. Type de réfrigerant: R410A
Valeur GWP1:1975
(1) GWP = potentiel de rechauffement de la planete
Des inspections périodiques des fuites de réfrigerant peuvent être exigées par la législation européen ou locale. Veuillez contacter vous revendeur local pour de plus amples informations.
Précautions d'utilisation
Installation
- Ce climatiseur doit être installé correctement par des installateurs qualifiés qui se conformeront au mode d'emploi accompagnant l'unité.
- Avant l'installation, vérifie que la tension de l'alimentation électrique de votre domicile ou bureau est identique à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

AVENTISSEMENT
Évitez les emplacements suivants pour l'installation.
- Emplacements représentant de la fumée ou des gaz combustibles.
Également emplacements à la température extrémentélevée comme les serres. - Emplacements ou sont placés des objets générateurs d'une chaleur excessivement élevé.
Attention :
- Evitez d'installer l'unité extérieure dans des endroits ou de l'eau de mer salée peut l'éclabousser directement ou en présence d'air sulfureux, à proximé d'un spa. (Pour protégger le climatiseur d'une corrosion importante)
Câblage
L'ensemble du cablage doit etre conforme aux codes.
electriques locaux.
(Consultez notre revendeur ou un electricien qualifie p
en savoir plus.)
- Chaque unité doit être correctement mise à la terre avec un cable de mise à la terre ou par le biais du cablage d'alimentation.
Le câblage doit être réalisé par un électricei qualifié.
Préparatifs de fonctionnement
Allumez l'alimentation secteur 5 heures avant le début du fonctionnement.
(Pour le préchauffage)
Laissez l'alimentation secteur allumée pour uneutilisation continue.

REMARQUE
Débranche la fiche du cordon d'alimentation de la prise, mettez le disjoncteur hors tension ou encore coupez le dispositif de sectionnement en vue d'isoler le climatiseur de l'alimentation secteur si vous prévoyez de ne pas utiliser le climatiseur pendant une période prolongée.
Conseils pour economiser de l'énergie
Aéviter
Ne bloquez pas l'entrée et la sortie d'air de l'unité. (Si I'une ou I'autre sont obstruées, I'unité ne fonctionnera pas bien, ce qui entraînera un dysfonctionnement.)
En mode de refroidissement, utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que les rayons directs du soleil ne pénétrent dans la piece.
A faire
Le filtré à air doit toujours être propre. (Un filtré bouché affectera la performance de l'unité.) → « Maintenance » (P. 12)
Pour éviter que l'air conditionné ne s'échappe, fermez les fenêtres, les portes et toute autre ouverture.
Condition de fonctionnement
Utilisez ce climatiseur dans la plage de température suivante.
| Unitéextérieure | Plage de températureintérieure | Plage de températureextérieure*1 |
| mini (Type LE1) | ||
| Refroidissement | 14 °C ~ 25 °C (*WBT) | -10 °C ~ 46 °C (*DBT) |
| Chauffage 16 °C ~ 30 °C (*DBT) -20 °C ~ 18 °C(*WBT) | ||
| 2WAY (Type ME1) | ||
| Refroidissement | 14 °C ~ 25 °C (*WBT) | -10 °C ~ 43 °C (*DBT) |
| Chauffage 16 °C ~ 30 °C (*DBT) -25 °C ~ 15 °C(*WBT) | ||
| 3WAY (Type MF2) | ||
| Refroidissement | 14 °C ~ 25 °C (*WBT) | -10 °C ~ 46 °C (*DBT) |
| Chauffage 15 °C ~ 30 °C (*DBT) -20 °C ~ 18 °C (*WBT) | ||
| Refroidissementet chauffage | — -10 °C ~ 24°C (*DBT) | |
*DBT: Température de bulbe sèche
*WBT : Température de bulbe humide
*1: Plage de température de l'unité pour l'Europe.
Information destinées aux utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des équipements anciens et des batteries usées

ces symboles sur les produits, l'emballage et/ou la documentation jointe signifie que les produits electriques et Electroniques usages, ainsi que les batteries, ne doivent pas etre melanges aux ordures menageres. Pour un traitement, une recuperation et un recyclage corrects des produits anciens et des batteries usagedes, aportez-les aux points de collecte applicables conformément a la legislation de suaive pays et aux Directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant correctement des produits et batteries, vous aiderez à préserver des ressources précieuses et à prévenir les effets néfastes sur la santé humaine et l'environnement de leur mauvaise gestion.
Pour de plus amples informations sur la collecte et le recyclage des produits et batteries usages, veuillez contacter votre collectivité locale, la décharge locale ou le point de vente où vous avez achetiè les articles.
Des sanctions peuvent être prises en cas de mise au rebut non conforme à la législation nationale de ces produits usages.
À l'attention des utilisateurs commerciaux dans l'Union europeenne
Si vous souhaitezmettre au rebut vos apparéils électriques et électroniques,contactezvotre revendeur ou fournisseur pour de plus amples informations.
[Informations sur la mise au rebut dans les pays en dehors de l'Union Européenne]
Ces symboles ne sont valides que dans l'Union
Européenne. Si vous souhaitez doivent au rebut ces
articles,contactez les autorités locales ou votre
revendeur et renseignez-vous sur laonne methode d'elimination.

Remarque sur le symbole de la batterie (exemples des deux symboles):
Ce symbole peut être utilisé conjointement à un symbole chimique. Dans ce cas, il est conforme aux exigences définies par la Directive sur le produit chimique impliqué.
Nomenclature des pieces

UNITE INTÉRIEURE
En option
Telecommande sans fi I

N° de
modele
CZ-RWSK2

N° de
modele
CZ-RWSC3
Télécommande de minuterie

N° de
modele
CZ-RTC2
Télécommande cablee haut de gamme

N° de
modele
CZ-RTC3
Lisez le mode d'emploi accompagnant la télécommande.
Fonctionnement
REMARQUE
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec la télécommande en option.
Mode de fonctionnement
- Sélectionnez parmi : HEAT /DRY♂/COOL FAN AUTO
Vitesse du ventilateur
Elevé/Moyenne Basse Auto
Commandede groupe
La fonction de commande de groupe permet de commander plusieurs climatiseurs dans une seule grande piece.
- Un maximum de 8 unités peuvent être connectées.
- Toutes les unités interieures fonctionnent dans le même mode, sauf le sens de circulation de l'air.
Utilisez le capteur de température de l'unité interieure.

Mécanisme de fonctionnement
Performance de chauffage
- Etant donné que ce climatiseur utilise l'air extérieur pour le chauffage, ses performances de chauffage se dégradent à mesure que la température extérieure diminue. (En raison du système à thermopompe) → Dans ce cas, utilisez un autre apparéil de chauffage.
Dégivrage
- Cét apparéil peut lancer le dégivrage pour faire fondre le gel formé dans l'unité extérieure.
- L'édigivage commence: Le ventilateur de l'unité interieure s'arrête (ou la vitesse devient très lente).
- → « (» (STANDBY) apparait.
2Le chauffage reprend au bout de quelques minutes: Le ventilateur de l'unité interieure reste a l'arrêt (ou il tourne à une vitesse très lente) jusqu'à ce que la bobine de l'échangeur de chaleur interieur chauffe suffiSAMMENT. () (STANDBY) apparait.
③ Le dégivrage est terminé: Le ventilateur de l'unité interieure se met à tourner. 串 (STANDBY) disparait.
■ Fonctionnement « DRY »
- Une fois que la température de la pierce atteint le niveau régle, l'unité extérieur repête le cycle de mise sous/hors tension automatique.
Lorsque I'unité extérieure est eteinte, le ventilateur de l'unité interieure s'arrête egallement. (Pour empêcher que I'humidite de la piece n'augmente a nouveau)
Lorsque la température de la pièce est susceptible d'atteindre le niveau régle, la vitesse du ventilateur est automatiquement régée sur « brise » (léger vent).
Le fonctionnement « DRY » n'est pas possible si la température extérieure est inférieure à 15^ .
En cas de coupure de courant pendant que l'unité est en marche
Lorsque l'unité reprend automatiquement le fonctionnement après une panne de courant-temporaire, elle utilise les mêmes réglages qu'avant la panne.
Maintenance
N'essayez pas de nettoyer vous-même l'intérieur de l'unité.
Reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage » du mode d'emploi.

AVENTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous que le climatiseur est hors tension et coupe le courant avant le nettoyage.
(Autrement, le ventilateur tournant à vitesse élevée peut entraîner une électrocution ou des blessures.)
- Ne versez pas d'eau sur l'unité interieure.
(Les composants internes subiront des dommages et une électrocution peut se produit.)

PRECAUTION
N'utilise jamais de solvants ou de produits chimiques corrosifs. Par ailleurs, ne nettoyez pas les pieces en plastique avec de l'eau très chaude.
(Sous peine de provoquer une déformation ou une décoloration.)
- Certains bords métalliques et ailettes sont tranchants.
Prenez garde lorsque vous nettoyez ces pièces.
(Des blessures peuvent se produit.)
Utilisez un escabeau ou une échelle stable lors du nettoyage d'une unité interieure installée en hauteur.
Avant de solliciter un dépannage
| Symptôme Cause | Mesure à prendre | |
| Le climatiseur ne fonctionne pas alors qu'il est sous tension. | Panne de courant ou après une panne de courant | Appuyez sur le bouton d'alimentation (ON/OFF) de la télécommande. |
| Le bouton de fonctionnement (alimentation) est sur arrêt. | Si le disjoncteur est étéint, allumez-le. Si le disjoncteur a été déclenché, contactez votre revendeur sans rallumer le climatiseur. | |
| Un fusible a sauté. Contactez votre revendeur. | ||
| Médiocre performance du refroidissement ou du chauffage | L'entrée d'air ou la sortie d'air des unités intérieure et extérieure est bouchée par de la poussière. | Retirez la poussière. |
| Réglages incorrectly de la température | Consultez « Consels pour économique de l'énergie ». (P. 10) | |
| La pièce est exposée aux rayons directs du soleil en mode de refroidissement. | ||
| Des portes ou des fenêtres sont ouvertes. | ||
| Le filtré à air est bouché. Contactez votre revendeur. | ||
| Trop de sources de chaleur dans la pièce en mode de refroidissement. | Utilisez le minimum de sources de chaleur et pour un court instant. | |
| Trop degens dans la pièce en mode de refroidissement. | Abaissez le réglage de la température. |
Si vous climatiseur ne fonctionne pas correctement même après avoir vérifié chaque élément de « Avant de solliciter un dépannage » et « Dépannage »
- Cessez immédiatement de l'utiliser et mettez-le hors tension. Prenez ensuite contact avec votre revendeur et signalez le numéro de série et le symptôme. Indiquez également la marque d'inspection et les lettres E, F, H, L, P avec les nombres qui apparaissent sur l'écran LCD de la télécommande.
- Ne répAREz jamais vous-même le climatiseur, car cela présente un très grand danger.
Dépannage
Vérifiez ces points avant de prendre contact ou de solliciter une réparation.
| Symptôme Cause/Mesure à préindre | |
| Bruit | Bruit de rissellement d'eau pendant ou après le fonctionnement |
| Bruit de craquement pendant le fonctionnement ou à l'arrêt du fonctionnement | |
| Odeur de l'air évacué pendant le fonctionnement. | • Bruit de circulation du liquide de réfrigérant à l'intérieur de l'unité • Bruit d'écoulement d'eau par le tube de vidange |
| Bruit en raison des changements de température des pieces | |
| • Les composants des odeurs intérieures, l'odeur de tabac et de perfumes accumulés dans le climatiseur et son air sont évacués. • L'intérieur de l'unité est sale. (Contactez votre revendeur.) | |
| Des gouttes de condensation s'accumulent à proximité de la sortie d'air pendant le refroidissement. | • L'humidité interne est refroidie par l'air frais et s'accumule sous forme de goutte de condensation. |
| Brouillard pendant le refroidissement. | • Si le climatiseur est installé dans un endroit comme un restaurant où de grandes quantités de vapeurs d'huile sont prsentes, le nettoyage est nécessaire, car l'intérieur de l'unité (échangeur de chaleur) est sale. >Contactez votre revendeur.) |
| Brouillard pendant le chauffage. | • Le dégivrage est en cours. |
| Le ventilateur tourne pendant un moment même lorsque le fonctionnement s'arrête. | • La rotation du ventilateur rend le fonctionnement régulier. • Le ventilateur peut tourner pour secher l'échangeur de chaleur en fonction du réglage. |
| De la poussière est évacuée. | • La poussière accumulée à l'intérieur de l'unité intérieure est évacuée. |
| Aucun fonctionnement (Lorsque le climatiseur est mis immédiatement sous tension/Lorsque le fonctionnement est arrêté et repris immidiatement) | • Le fonctionnement ne se déclenché pas pendant les 3 premières minutes environ, car le circuit de protection du compresseur est activé. |
| Bruit pendant le chauffage. | • Le dégivrage est en cours. |
| De la vapeur est émise pendant le chauffage. | • Ceci permet un fonctionnement régulier. |
| Le ventilateur continue à tourner même après l'arrêt du fonctionnement avec la télécommande. | |
N^ de série
Data de comprna