S36MM1E5A - Klimaanlage PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts S36MM1E5A PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu S36MM1E5A PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch S36MM1E5A - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. S36MM1E5A von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG S36MM1E5A PANASONIC
Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, lessen Sieitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie fur die künftige Verwendung auf.
ITALIANO
26~31
Vielen Dank für den Kauf these Panasonic-Produkts. Bei diesen Produkt handelt es sich um das Innengeräteiner Gewerbeklimaanlage. Eine Einbauanleitung liegt bei.
Inhalt
Sicherheitsvorkehrungen 20
Vorsichtsmaßnahmen während des Gebrauchs 22
Bezeichnung der Teile 23
Betrieb 23
Arbeitsweise 23
Wartung 24
- Bevor Sie den Kundendienst anfordern 24
Fehlerdiagnose 25
Spezifikationen 81
Innengerat 81
- Sprachentabelle 82
Produktinformationen
Sollten sich bezüglich der Klimaanlage Probleme oder Fragen ergeben, werden die folgenden Informationen bereitsigt. Modell- und Seriennummer sind auf dem Typenschild am Deckel des Gehäuses für die elektrischen Komponenten angegeben.
Modell-Nr.
Serien-Nr.
Kaufdatum
Handleranschrift
Telefonnummer
Sicherheitsvorkehrungen
Die folgenden Symbole machen im Verlauf der Anleitung auf Situationen aufmerksam, die eine potentielle Gefahr für den Benutzer, das Wartungspersonal oder das Gerät darstellen:

WARNING
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder unsichere Situation hin, die zu schweren Körperverletzungen, einschließlich Todesfall, führen kann.

VORSICHT
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder unsichere Situation hin, die zu Körperverletzungen bzw. Produkt- oder anderen Sachschemen führen kann.

Untersagete Handlungen

Zu beachtende Punkte
- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Klimagerats aufmerksam durch. Sollen danach dennoch Schwierigkeiten oder Probleme auftreten, Fragen Sie ihren Handler um Rat.
- Diese Klimaanlage ist für eine komfortable Regelung des Raumklimas vorgesehen. Siearf nur fur den in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck verwendet werden.
WARNING

Lassen Sie sich bezüglich des vorgeschriebenen Kühlmittels von einem autorisierten Handler oder Fachbetrieb beraten. Verwendung eines anderen als des vorgeschriebenen Kühlmittels kann einen Schaden am Produkt, Bersten und Verletzungen o.dgl.zur Folge haben.
These Klimaanlage hat keinen Ventilator zur Zuführung von frischer Außenluft. Wenn zusammen sich Sauerstoff verbrauchende Gas- oder Ölheizungen im gleichen Raum verwendet werden, sind Turen und Fenster zur Belüfung regelmäß zu öffnen. Anderenfalls besteht im Extremfall Erstickungsgefahr.

Niemals Benzin oder andere feuergeführliche Gase bzw. flüchtige Flüssigkeiten in der Nähe der Klimaanlage verwenden oder lagern; dies ware extrem gefährlich.
Das Gerät nicht in explosionsgeführter Umgebung verwenden.
Das Gerät niemals mit nassen Händen berühren.
Niemals Finger oder andere
Gegenstände in das Innen- oder
Außererat stecken. Die sich im
Gerät bewegenden Teile können eine Verletzung verursachen.


Ein Kuhlmittelgasleck kann einen Brand verursachen.
Vor Reinigungsd oder Wartungsarbeiten zur Sicherheit das Klimagerat ausschalten und auch den Stromanschluss trennen.
In einem Notfall den Netzstecker aus der Steckdoseziehen oder den Trennschalter ausschalten oder das entsprechende Trennorgan abschalten, um die Klimaanlage von der Stromversorgung zu trennen.


Im Inneren von Innen- und Außergeräten befinden sich keine vom Benutzer zu reinigenden Teile. Beauftragen Sie einen autorisierten Handler oder Spezialisten mit anfallenden Reinigungsrarbeiten.
Sollte eine Betriebsstörung these Gerats auftreten, versuchen Sie nicht, diese eigendhändig zu beseitigen. Beauftragen Sie den Vertrieb oder Fachhändler mit der Instandsetzung.

Für den Anschluss{jedes Gerats muss eine separate Steckdosevorhanden sein; innerhalb des ausschlieblich fur das Gerat verwendeten Stromversorgungskabels muss ein Trennschalter, ein FI-Schalter oder eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zum Schutz gegen Uberstrom vorhanden sein.
Für jedem Gerät ist eine separate Steckdose vorzusehen, und den Verkabelungsbestimmungen gemäß muss in der Festverkabelung eine Möglichkeit zur vollständigen Abschaltung durch Kontakttrennung aller Pole bestehen.
Um Stromschlaggefahr durch Isolierungsfehler zu vermeiden, muss das Gerät geerdet werden.


Verwenden Sie keine abgeänderten Kabel, keine Mehrfachstecker, Verlägerungskabel oder K Spezifikation, um ein Über Brand zu vermeiden.


Solle firdene Fungtionsstorung/ Fehlfunktion auftreten, stellen Sie den Betrieb ein und ziehen den Netzstecker oder schalten den Hauptschalter und Schutzschalter aus.
(Gefahr von Rauchbildung/Feuer/Stromschlag)
Beispiele fur Funktionstörungen/ Fehlfunktionen:
- Der Fl-Schutzschalter lost halten aus.
- Das Produkt lauft bisweilen nicht an, wenn es eingeschaltet wird.
Die Stromversorgung wird beim Bewegen des Kabels bisweilen unterbrochen. - Beim Betrieb macht sich ein Brandgeruch oder ein ungewöhnliches Gerausch bemerkbar.
- Das Gehäuse weist Verformungen auf oder ist ungewöhnlich heiß.
- Wasser tropf aus dem Innengerät.
- Das Netzkabel bzw. der Netzstecker wird ungewohnlich warm.
Die Geblasedrehzahl lasst sich nicht regeln. - Das Gerät bleibt nach dem Einsatz sofort stehen.
- Das Gebäse kommt nach dem Ausschalten nicht zum Stillstand.
Beauftragen Sie ihren Handler umgehend mit den erforderlichen Wartungs-/ Reparaturarbeiten.

Das Gerät ist für die Verwendung durch erfahrnde oder geschalte Benutzer in Geschäften, in der Leichtindustrie und auf Bauernhöfen sowie für die gewerbliche Nutzung durch Laien vorgesehen.
Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie damit von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder hinsichtlich eines sicheren Betriebs unterwiesen werden und sich den potenziellen Gefahren bewusst sind.
Feuermelder und Luftauslass mindestens 1,5 m vom Gerät entwickelten einrichten.
Den Raum nicht zu stark heizen oder kühlen, wenn Kleinkinder oder Kranke zugegen sind.

Die Klimaanlage nicht mit dem Hauptstromversorgungsschalter ein- und ausschalten. Hierzu die EIN/AUS-Bedientaste verwenden.
Keine Gegenstände in den Luftauslass des Außergerats stecken. Dies ist gefährlich, dass sich der Lüfter mit hoher Geschwindigkeit dreht.
Den Luftinlass oder die scharfen Aluminiumrippen des Außergerats nicht berühren. Dies konnte eine Verletzung zur Folge haben.
Nicht auf dem Gerät sitzen oder auf das Gerät steigen. Dies konnte einen Fall zur Folge haben.
Keinen Gegenstand in das LUFTERGHEHAUSE stecken. Dies konnte eine Verletzung zur Folge haben oder das Gerat beschadigen.





ANMERKUNG
- Es kann vorkommen, dass der Betrieb des Kompressors bei Gewittern unterbrochen wird. Dies ist kein mechanischer Defekt. Das Gerät nimmt nach einigen Minuten automatisch den Betrieb wieder auf.
Die ursprünglichen Anweisungen wurden in englisher Sprache abgefasst. Bei den Anleitungen in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Wichtige Hinweise zum verwendeten Kuhlmittel
Dieses Produkt enthalt unter das Kyoto-Protokoll fallende fluorierte Treibhausgase. Die Gase dürfen nicht in die Atmosphäre entweichen.
Kuhlmitteltyp: R410A
GWP-Wert(1): 1975
(1)GWP = Treibhauspotenzial
Regelmäßige Überprüfungen auf Kuhlmittellecks konnen je nach europäischer oder Örtlicher Gesetzgebung erforderlich sein.itte kontaktieren Sie ihren Handler fur weiteregehende Informationen.
Vorsichtsmaßnahmen während des Gebrauchs
Installation
- Dieses Klimagerät von von einem qualifizierten Installationsfachmann und in Übereinstimmung mit der dem Produkt beiliegenden Einbauanleitung installiert werden.
- Vergewistern Sie sich vor der Installation, dass die Netzspannung der Stromversorgung in Ihr Heim oder Buro mit der am Typenschild angegebenen Nennspannung übereinstimmt.
!WARNUNG
Vermeiden Sie die Installation an den nachstehenden Orten.
- Orte, an denen Rauch oder brennbare Gase vorhanden sind.
Außerdem Orte, an denen extrem hohe Temperaturen herrschen, wie beispielsweise in einem Gewächshaus. - Orte, wo Hitze entwickelnde Gegenstände eingesetzt bzw. abgestellt werden.
Achtung:
Das Außereratarf nicht an einem Ort aufgestellt werden, wo es Salzwasserspritzern oder schwefelhaltiger Luft, z.B. in der Naze von Heilquellen, ausgesetzt ist. (Zum Schutz des Klimagerats vor starker Korrosion)
Verkabelung
- Alle Verkabelungsarbeiten müssen den örtlichen elektrischen Vorschriften entsprechen. (Einzelheiten erfolhen Sie von ihrer Fachhändler oder einem qualifizierten Elektriker.)
- Jedes Gerät muss entweder über eine Erdleitung oder über die Netzzuleitung fachgerech geerdet werden.
- Verkabelungsarbeiten sind von einem qualifizierten Elektriker auszuführen.
Betriebsvorbereitungen
Schalten Sie die Hauptstromversorgung 5. Stunden vor der Inbetriebnahme ein.
(Zum Aufwärmen)
- Lassen Sie die Hauptstromversorgung bei fortgesetztem Betrieb eingeschaltet.

HINWEIS
Wenn die Klimaanlage voraussichtlich langere Zeit nicht gebraucht wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose oder schalten den Trennschalter aus oder das entsprechende Trennorgang ab, um die Klimaanlage von der Stromversorgung zu trennen.
Energiespartipps
■ Vermeiden Sie
Jede Blockierung des Luftin- und -auslasses des Gerats ist zu vermeiden. (Bei einer Blockierung wird das Gerät nicht gut Funktionieren und kann)sagar beschadigt werden.)
- Verwenden Sie bei Kühlbetrieb Blenden, Rollos oder Vorhänge, damit Sonnenlicht nicht direkt in den Raum fällt.
■ WAS SIE TUN SOLLTEN
- Halten Sie den Luftfilter stets sauber. (Ein verstopfter Filter beeinträchtigt die Leistung des Geräts.) → "Wartung" (S. 24)
- Fenster, Türen und andere Öffnungen geschlossen halten, damit die klimatisierte Luft nicht entweichen kann.
Betriebsbedingungen
Verwenden Sie diese Klimagerät im nachstehenden Temperaturbereich.
| Außengerät | Innentemperatur-bereich | Außentemperatur-bereich*1 | |
| mini (Typ LE1) | |||
| Kühlen 14°C | ~ 25°C (*FK) -10°C ~ | 46°C (*TK) | |
| Heizen 16°C | ~ 30°C (*TK) -20°C ~ | 8°C (*FK) | |
| 2WAY (Typ ME1) | |||
| Kühlen 14°C | ~ 25°C (*FK) -10°C ~ | 43°C (*TK) | |
| Heizen 16°C | ~ 30°C (*TK) -25°C ~ | 15°C (*FK) | |
| 3WAY (Typ MF2) | |||
| Kühlen 14°C | ~ 25°C (*FK) -10°C ~ | 46°C (*TK) | |
| Heizen 15°C | ~ 30°C (*TK) -20°C ~ | 18°C (*FK) | |
| Kühlen & Heizen | - -10°C ~ 2 | 4°C (*TK) | |
TK: Trockenkugeltemperatur FK: Feuchtkugeltemperatur
*1: Dies ist der Temperaturbereich des Geräts für Europa.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und verbrauchten Batterien

These Symbole auf den Produkten, den Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden dürfen.itte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung,Aufarbeitung bzw.zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunktien. Indem Sie these Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie bereits, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten konnen.
Für weitere Informationen zu Sammlung und Recycling alter Produkte und Batterien wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, Ihr ortliches Entsorgungsunternehmen oder die Verkaufsstelle, bei der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Landesvorschriften gemäß kann eine nicht ordnungsgemäß Entsorgung solcher Abfälle durch Bußgelder gehndet werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen, möchen, wenden Sie sich für weitere Informationenitte an ihren Handler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder Ihr hem Handler, welches die vorschrifsmäßige Entsorgungsmethode ist.
![PANASONIC S36MM1E5A - [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] - 1](/content/2026/03/505323/images/c6ef4f1f742637009b7e38fdf8e74c177fd3f70d4a82ed1f49e606ffde25947e.jpg)
Hinweis zum Batteriesymbol (Beispiel mit chemischen Symbol):
Dieses Symbol wird möglicherweise in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet. In dieser Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Bezeichnung der Teile

INNENGERAT
Sonderausstattung
Drahtlose Fernbedienung

Modell-Nr. CZ-RWSK2

Modell-Nr. CZ-RWSC3
Timer-Fernbedienung

Modell-Nr. CZ-RTC2
Kabelfernbedienung

Model-Nr. CZ-RTC3
Lesen Sie die mit der Fernbedienung gelieferte Bedienungsanleitung.
DEUTSCH
Betrieb
HINWEIS
Einzelheiten fenden Sie in der Bedienungsanleitung der als Sonderausstattung erhältlichen Fernbedienung.
Betriebsmodus
Auswahloptionen: HEAT (Heizen) /DRY (Entfeuchten) COOL (Kühlen) FAN (Lüften) AUTO.
■ Geblasedrehzahl
Hoch Mittel Niedrig Automatisch
Gruppensteuerung
Die Gruppensteuerung erlaubt den kombinierten Einsatz mehrerer Klimageräte in einem großen Raum.
- Bis zu 8 Geräte können für Gruppensteuerung verbunden werden.
Die Innengerate arbeiten darauf im gleichen Betriebsmodus, jedoch mit individuellen Luftstromrichtungen. - Verwenden Sie den Temperatursensor des Innengerats.

Arbeitsweise
Heizleistung
Da把这些KlimageratAußenluftzumHeizen nutzt,sinkt
seine Heizleistung mit der AuBentemperatur.
(Aufgrund des Wärmepumpensystems) Verwenden Sie in thisem Fall ein andere Heizgerät.
Entfrosten
Das Gerät kann den Entfrostungsbetrieb automatisch starten, um Eisdilung im Außengerät zu beseitigen.
① Entfrostung started: Das Geblase des Innengerats stoppt (oder lauft sehr langsam). " (念) (STANDBY) wird angezeigt.
② Heizbetrieb wird nach einigen Minuten wieder aufgenommen: Das Geblase des Innengerats verbleibt im Stillstand (oder lauft sehr langsam), bis die Spule des Wärmetauschers im Innengerät sich ausreichend aufgewärmt hat. " (念) (STANDBY) wird angezeigt.
③ Entfrostung abgeschlossen: Das Geblase des Innengerats lauft an.
“”(STANDBY)verschwindet.
Entfeuchtungsbetrieb (DRY)
Sobald die Raumtemperatur den eingestellen Wert erreicht, wird das Außererat automatsich zyklisch ein- und ausgeschaltet.
- Beim Ausschalten des Außererats stoppt gleichzeitig das Gebläse des Innengerats. (Zur Vermeidung einer erneuten Zunahme der Luftfeuchtigkeit im Raum)
- Wenn die Raumtemperatur sich an den eingestellen Wert annahert, wird die Geblasedrehzahl automatisch auf "Brise" (schwacher Luftstrom) herabgesetzt.
Bei Aufsontemperaturen von 15^ oder weniger ist ein Entfeuchtungsbetrieb nicht möglich.
■ Im Falle eines Stromausfalls bei laufendem Gerät
Nach einem kurzen Stromausfall setzt das Gerät den Betrieb mit den Einstellungen fort, die vor der Unterbrechung vorlagen.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Geräteinnere selbst zu reinigen.
Siehe Abschnitt "Pflege und Reinigung" in der Einbauanleitung.
WARNING
- Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten zur Sicherheit das Klimagerät ausschalten und auch von der Stromversorgung trennen.
(Anderenfalls besteht die Gefahr eines Stromschlages oder einer Verletzung durch das sich schnell drehende Gebläse.)
- Kein Wasser auf das Innengerät schütten. (Hierdurch konnen Innenteile beschädigt werden. Außen dem konnte dies einen Stromschlag zur Folge haben.)
VORSICHT
- Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder starke Chemikalien. Kunststoffeile nicht mit sehrheit Wasser abwischen.
(Dies konnte eine Verformung oder Verfährung verursachen.)
- Manche Metallteile und Lamellen haben scharfe Kanten.
Lassen Sie beim Reinigen solcher Teile entsprechende Vorsicht walten.
(Verletzungsgefahr.)
- Verwenden Sie zur Reinigung eines hoch installierten Innengerats einen stabilen Stuhl oder eine Leiter.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern
| Symptom Ursache | ||
| Das Klimagerätläuft nach demEinschalten nichtan. | Stromausfall oder nach einem Stromausfall | Die Betriebstaste ON/OFF an der Fernbedienung drucken. |
| Betriebstaste (Ein/Aus) befindet sich inAusschaltstellung. | · Wenn der Schutzschalter nicht ausgelöst wurde, dasGerät einschalten.· Bei ausgelöstem Schutzschalter den Händlerbenachrichtigen, ohne das System einzuschalten. | |
| Sicherung durchgebranct. Den Händler hinzuziehen. | ||
| Schlechte Kuhl-oder Heizleistung | Der Luftinlass oder -auslass des Innenzw. Außergeräts ist mit Staub zugesetzt. | Den Staub entfernen. |
| Ungeeignete Temperatureinstellung | Siehe "Energiespartipps". (S. 22) | |
| Der Raum ist im Kuhlmodus direktem Sonnenlichteinfall ausgesetzt. | ||
| TÜren und/oder Fenster sind geöffnet. | ||
| Der Luftfilter ist zugesetzt. Den Händler hinzuziehen. | ||
| Zu viele Wärmequellen im Raum imKuhlmodus. | So weitere Wärmequellen wie möglich und jeweils nurkurze Zeit verwenden. | |
| Zu weitere Personen im Raum imKuhlmodus. | Die Temperatureinstellung senken. | |
Wenn die Klimaanlage auch nach Durchgehen der Punkte unter "Bevor Sie den Kundendienst anfordern" und "Fehlerdiagnose" nicht richtig Funktioniert
- Stellen Sie den Betrieb augenblicklich ein und schalten Sie das Gerä aus. Wenden Sie sich danach an ihren Handlter unter Angabe der Seriennummer und des Symptoms. Informieren Sie auch über das eventuelle Vorhandsein des Prüfzeichens und der Buchstaben E, F, H, L, P in Kombination mit Ziffern auf dem LCD der Fernbedienung.
- Versuchen Sie niemals, das Klimagerät selbst zu reparieren, da dies sehr gefährlich sein kann.
Fehlerdiagnose
Gehen Sie die nachstehenden Punkte durch, bevor Sie eine Wartung anfordern.
| Symptom Ursache / Maßnahme | |
| Geräusch | Geräuschähnlich fließen dem Wasser ist während oder nach dem Betrieb zu vernehmen. |
| Knackgeräusch ist während des Betriebs oder beim Stoppen des Betriebs zu vernehmen. | |
| Geruch in der ausgeblasenen Luft während des Betriebs. | |
| Wassertropfen sich beim Kühlbetrieb um den Luftauslass. | |
| Bei Kühlbetrieb tritt ein Nebelschleier auf. | |
| Bei Heizbetrieb tritt ein Nebelschleier auf. | |
| Das Gebläse lauft nach dem Stoppen des Betriebs eine Weile weiter. | |
| Staub tritt im Luftstrom aus. | |
| Gerät arbeitet nicht (Sofort nach dem Einschalten / Sofort nach dem Stoppen und Fortsetzen des Betriebs.) | |
| Ein Geräusch tritt bei Heizbetrieb auf. | |
| Dampf tritt bei Heizbetrieb aus. | |
| Der Lüfter dreht sich auch nach Stoppen des Betriebs mit der Fernbedienung weiter. | |
- Technische gegevens 81
Binnenunit 81
Correspondenderende taaltabel 82