Hi Move V - Ηλεκτρική σκούπα HISENSE - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής Hi Move V HISENSE σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για Hi Move V HISENSE
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το Ηλεκτρική σκούπα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας Hi Move V - HISENSE και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. Hi Move V της μάρκας HISENSE.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ Hi Move V HISENSE
| Πρόβλημα | Πθανή αίτια | Λύση |
| Δεν λειτουργέ. | H μπαταρία εχει εξαντληθει πλήρως. | Φόρτιση.Συναρμολογήσετο ηλεκτριόκαΚουπάκα Χειρός δεν είναι συναρμολογήνεν σωτά. |
| To ηλεκτρίος σκουπάκι χειρός δεν είναι συναρμολογήνεν σωτά. | ||
| H icos καναρόφησης εχει μειώθέ. | To δοχείο σκόνης είναι γεμάτο. | Aβείαστε Πη σκόνη. |
| Φραγμένο φίλτρο. | Kaθαρίσε η αλλάζε θ φίλτρο. | |
| Φραγή στην εἰσόδο αέρα ἡστον κύλινδρο της ηλεκτρίκης βούρτος. | Kaθαρίσε ην ηλεκτρίκη βούρτος. | |
| To ηλεκτρίος σκουπάκι χειρός δεν φορτίζει. | O φορτίστης δεν είναι συνδέδεμένος Οτην πρίζα. | Συνδέσετε ον φορτίστη Θτην πρίζα. |
| O σύνδεσομος του φορτίστη δεν είναι συνδέδεμένος Οτην Θητου σώματος Πης βάση. | Συνδέσετε ον φορτίστη με Τηλεκτρίκο σκουπάκι χειρός. | |
| To ηλεκτρίος σκουπάκι χειρός δεν είναι συναρμολογήνεν στο σώμα. | Συναρμολογήσετο ηλεκτρίκο σκουπάκι χειρός Οτο σώμα. | |
| Xρησιμοποίησε έη σωσκεύη ευτός πολύ σύντομου χρονικόύ διαστήματος μετά η φόρτιη. | Ανεπιαρκής χρονος φόρτιης. | Φόρτίσε Σύμφωνα με Πς Εθηγίες. |
| H μπαταρία είναι παλία. | Αλλάζε ην ημπαταρία. |
περιβαλλον

Mny aToppiTTETe Tn oukeun ma zi me ta ouvn oikiak aToppipmuata oTo TELOC Tou kuKlou Zwnc Tns.
Iapadawte n e eva eianmo onmuio uAloxync yia avakukawon. Me autov tov tpanto, 0a Bontheta OTN
diatnpnoTou ppiBaalovtoC.
Autn n ouokueun fepei onuavon oumawva eyn Eupwtaikn Odyia 2012/19/EE yia ta AtoBna Hktpko kai Hktpovikou Eotlioou (AHHE). Autn n kateuvntipia ypaun aoteléi to paoio tnoptpocns kai avakukawons atoBnWv nEkpikou kai nEkpovikou Eotlioou mavupwtaikn 1oxu.
Eyyunon kai Eπiokeuε
Av xpeiaeote TAnpoopiec n avtiuetwnte KATIOI TPoBnma, ETIKOIVWvnoTe ME TO Kevtpo Eutnpetnncs TEaTt HIsense otn xwpa oac (muopeite va bpeite tov apio tnaepovou oTo quAao Taykocua c yyunon). Av ev utapxekvtpo Eutnpetnncs TLaTuV OTo Xwpa oac, taee iO Tov toTko avttipooTTO Tc Hisense n ETIKOIVWnoTe ME To Tmua eTIOKEUw OIKIAKW vOuKEUw Tns Hisense.
Σημειωη: H διαρκεία της εγγύνος της μπαταρίας της ηλεκτρίκής σκόμτας εἰναι 12 μήνες.
Atokleiotikyaia pooottkxpon!
Ia eukolotepn metapop, oipueva eaptnmuata nC oukeunc oukeuaocvtai exwpiota kai totoetouvtai pe aopaleia otnv kupia movada ouokeuaoiac. // Piv ano tv npwn xpon, diaaote pnoektik Tc odnyie c uovapmooyonc kai aopalouc xpons. // H oukeun ppoopietai yia oteyv okountiogma oe ioka oipiaalov.

EEAPTHMATA
1 Epipalmae to oetp, nTn pataia kai to doxio oKovns
2 lvac avappofoan
3 Mnyavokivto nEa ma daTbou
4 MnXavokivnTo akpofoio yia kaapiaqa upaativwv Epiaveivw
5 Akpoquoio 2oε1
6 MaKpu OTeVo aKpOΦuσI0
7 Bao ton toixou e npoapuoyea

TONOeTHsH
ToTtOeTnOte Tnv Mttatapia OTO TEPiBAAuA TOOTep. /SigmaVbEoTe To ETTAVW MEOs Tou OwAnva OTN MOvAda Tou oTep KAI TO KATW MEOc OTO TELMA DATEBOU. H ToTtOeTnON Eivai Owotn Otav N OuaKEUn Eivai KAIA OTEPEWJevn OE OLc TIC auAakwoEIG (AKOUyETAI EVA LAPPU «KIAK» 0E OAE TIC puOmuEIG).
TTO EIT UAPXIEI iia Baoon FOPTIOG, OTNV OTOIA MTOPEITE VA TOIOEETNOE TE DDO MIKPOTEPA AKPOPOIA. AOKAUOHTNE TIG OBNYIECS OuvapuoLOVONCS TOU EMFAVIZOTAI OTNV EIKOVA. // DIATNPTE Tn BAON FOPTIOG TouLAXIOTOV 1 MToP aKpia aTc EOTIEC EEPOTNTAC. // Aoyw Tou OxHmuTc TNS, n OoKEuN DEV Eiva autovoun.

XPHSEH
Ta πελματa kai ta akροφύσια ταρίαςουν τόοστον εύκαμπισωλήνα σόο και στο μοτέρ. // Πεζοντας το κουμιτα στa πελματa kai ta akροφύσια, μιθopeίte va ta ευλλάσσετε εύκολα μεταύ touς, καθως προρίζονται για διαροpeς χρησεις:
To nEa Eaonpooiieai to kaapiaou aow twv eivw daeou (kaapiaou oeyuv wtnpaveivw daeou).MnV npoataoetvea katoae xaliae noaec ivc, kaohc mtoepi va pIeovu otic kuivopke c Boptoe cai va npokaleoov bao nTnv nektpkn oouta.
To akpofoio yia uaoaivc e Tnpai oav kaapicet prxcs katoikidw zowv, kavantie6, Kp8atia kT.
To oEv oakpoquoio TPOoPiEeai yia to kaOaipoua OTeVwKai duotpooiwOnueiwv (yWvies, kavantede, IOTouc apaxvns, triow ano kalopipep...).
Akpooio 1e Tpixc (ya Kouwmuata, ouptapia...).

ΦOPTIeH
ΦoptiTe TnV ηeKTIpiK ΚoUa TouAixioTov 1 μeTPO paKpia aTIO θερμaiVóEVEc EπIφáVEIEc. // H ouokun δev μtopei va evpytoinθei kata Tn φopTiŋ.
O paoapoyeaegae 10 kaiwio oopion ts nlektipkns ookoutac eivai hnon totoeetnevoos tnaon optianc. Av dev thee va optiaete nvy naleptipikn ookouta ot npoan ooptianc npa taic poeidotoinoeic, aokoutheote tic onnyies yia tvn aoopaan apaipeon tou paoapoyea me to kalwo (Eikova). // Nieovtac to koupiotnv mnti atapia tn s nektpiknc ookutac, mtopeite va apaipeoe tme ae oawaleia tvn matapia, n otoia mtopei etianc va ooptei exomega tato nvy naleptipkn ookouta. // Katatni diapkeia ts optionc, to tnoooto nts mntapiac th a epaviotei otnv obovn.

AEIOTOYP1A
1
2 2
3 H ynpiaakn o0vN eupaviciE iapopetikc Eaitoupyic xipns
AYTOMATO H nEktpikn oKaouna diaoTei nMa daeou me aioohtnpa Toun avxveue to EidoCtou danedou Toun kaOapicTe. PuoiicEi avaloya tNv taXUTeta kai tnV IOxu avappoqonc. Auto diatnpei Tdiapkeia Zwhc Tns mIATAPiAc avettnpeaoTn.
EaX.-Mey Otav eIeYeTe TIV taxutna, oTIV oOovn EapaviCetai UTOAeIIOpeVoc XpOvoc Aeioupyiac piv avTAnthei n mTatapia // MTopeite va eIIAESETE metaTuPiW diapopetikwv taxtntwv (max (EwC 10 TTa), med (EwC 36 LEITa), min (EwC 108 LEITTA).
EuKo 0 Tou eapaviEeTai av eva Evo avtkeiuevo TAYIDeute i OTO tElaA. Av avaeiauto to oUpO, kuivopou apaipoeTo evo avtkeiuevo.
AIOKLeioa OuBoo EuaVcTAt OvOvAn v NnEaKTPiKn OKaUTa avxveuei eva Ppaayevo TToio Aepa. Atepeyotnoite Tnv nEaKTPiKn OKaUTa Kai eEvTe av utapxouv Eeva aVTkeiueva Tnv nEaKTPiKn oKOUTa. // ADeiaote To doxeio, eEvTe av To pfIATPO Eivai Ppaayevo. // H TAKIKn AVTKataoTaon Tou pIATPOI pOeTaeI Tnv mIATApia KAI IAPATEVEI TNI diApKEla Zwns Tns nEaKTPiKn c OkoUTac.
Kwikoc EeYTe Tn AioTa Kwikov OpaalatoC. Ia KaTe Kwoiko OpaalatoC, EpaVicetai n Auon Tou OpaalatoC TpoBAnatoC.
OXEIO KONH KAI IATPA
1
Apaipote to evkaunto oawna ato tn movada tou potp. // 1a va kaqapioteto doxieo kovnc, tiote to koupti oTo katw npoc tou doxeiou / To katw npoc tou doxeiou okvnc avoivei kai n okovn mtopei va apiapee i anto to doxeio. // Tia va apiapeote to daxtuaioi tou pIoTPO, tpiotpve to doxtuaioi kai tpaBnte to eW anto to doxeio. // Tia va apiapeote to piAtpo, Tiote to koupi oTo katw npoc tou doxeiou (Tavw ato tvnu patapia) // Tia va apiapeote to do xeiio ato tn movada tou kivtnnpa, onkwoTe pooektikc to doxieo oKovnc uny wvia, otwns qaivetai otnv EIKova, wote va unv npokanoe zmu aTo kukwma. //Apaipote to pfItpo to do xeiio kai adelaote to. // To doxeio, to pibnau kai to pfItpo npouv va akoutiotaov, va avakivnoov n va eTTluov u vepo, aHa a pe pooyn, Kaowc o akataaannoc xepiouc mtopei va npokaleoi zmu aE npn Tns nEKTPIKNC OKUNTAC. // PIV TOTOETNEET EAVTO doxieio OTn oukeun, bbetaiwte 0ti ola ta eaptmata eivai eTVLw. // Tia va totoetne Ta eomegaptika depn Tou doxieou, eTavaovapaooyote owta nV nEKTPIK NOKUTTA. // Mn xpnoiptonoeite nTTE nN EKTPIK NOKUTTA XWPIC va exete totoetnei to pfItpo oKovnc.
2 Avikataaotaon rou φilrpo
Av tnapnoe 01 to pfato exi utooei znua, avikataohtote to aoeowc. Me taikx npon, ouviotoume n v avikataaotaon tou plou khe 6 mves yia va eaaopalioe tn meyalautepn diapkeia zwns nnektpikns okuutias.

ANOPPIHTHΣYKEYH
Av et va avtikataohtoe Tn oukeun n dev tn xpeiaeote Pteov, ta pnte i tionc va okeptite tv npotaia tou Tepiabalovtoc.
H mntatapia penteva aepiethetaiv ano tnv atoppiyn ts nektpiKs oouta. // Tia va aepieoeet e e aepaia tnv mtatapia, bbaiwote ot n mntatapia exei antoopoptei pnpw. Av n ouakeun dev diahee i apipouevn mtatapia, akolouhote tic onu napexovtai oto quaaladoio me tic ekovec.
KΩΔIKOI ΣΦΑΛMATOΣ

| Σφáλμa 1 | H μπatapía εξαντλείαι και πρέτηνιν ανικataσταθεί. |
| Σφáλμa 2 | O aioθηπηρας NTC duαλειουργει και απaitei είεν ανικataδοταη ηις μπatapiacείε τειοκeún αntó επayελμatía. |
| Σφáλμa 10 | O aywyós σηματοδότησατou μοτέρ αναρρόρησε είαι λλατωματικός και πρέτηνιν ανικοικeuaotéi απó επayελμatía. |
| Σφáλμa 11 | H συοκeún δύωειουργει και απaitei επιοκeún απó επayελμatía. |
| Σφáλμa 12 | To ρεύμα λειοupyiaç είαι πολι υψηλό ἡπελμα κρεβαιού και τηλμα δαπεδou είαι ελατωματικαλι πρέτηνιν απó επayελμatía. |
| Σφáλμa 13 | H μπatapía δεν εχει τοπθετηθεί σωσα και πρέτηνιν επανατοπθετηθεί. Avatρεξε οτον γρήρο σθηγίαντηθείνιν την τοπθετηθείησιν της μπatapiacε. 'Oταν η μπatapía είαι τοπθετημενη και ηοθόνη OLED εξακολουθείνα εμφανίζει σφάλμα, το προίν πρέτηνιν επιοκeuaotéi απó επayελμatía. |
| Σφáλμa 14 | O kúλινόρος βούρτασας δαπεδou δεν λειοupyiaίσαν ελειοupyiaίσαν είαι ανικateοημένος Οη βούρτασα δαπεδou και ηούρτασα δαπεδou εχει σφάλμα ενργοτοίŋσκ και πρέτηνιν μεταφερθεί σε επayελμatía γίαι επιοκeún. |
| Σφáλμa 104 | To ρεύμα φόρτησε είαι πολι υψηλό, με αποτέλεσμα o φορτιοής v uttootei βλάβη. O φορτιοής πρέτηνιν ανικataσταθεί. |
| Σφáλμa 105 | H tαση φόρτησε είαι πολι υψηλό, με αποτέλεσμα o φορτιοής v uttootei βλάβη. O φορτιοής πρέτηνιν ανικataσταθεί. |
| Σφáλμa 106 | Av η θερμοκρασία φόρτησε είαι πολι υψηλό, περιενete 60 λεπτά πρίοι η φόρτησιν Av to σφάλμα εξακολουθείνα εμφανίζει, ανικataστησte v toptοι. |
| Σφáλμa 107 | Kata η λειούργia ένις συοκeúns Ενανιμλι taxúnta, av η θερμοκρασία Σισισκeúns Θουνι περιβαλοντε Πνιαρομονιν Ενανιμα Σινισταν Φορτιοή. |
| Σφáλμa 108 | Eλέγετε av utápχουν ανικeíμενανι τορίοι Μγίαρονιν Φορτιοήσιν Σινιρομινιν Ενανιμα Σινισταν Φορτιοήσιν Σινιρομινιν Ενανιμα Σινισταν Φορτιοήσιν Σινιρομινιν Ενανιμα Σινισταν Φορτιοήσιν Σινιρονιν Ενανιμα Σινισταν Φορτιοήσιν Σινιρονιν Ενανιμα Σινισταν Φορτιοήσιν Σινιρονιν Ενανιμα Σινισταν Φοβαίζει. |
| Σφáλμa 109 | O xρόνος φόρτησε utερβaíveι τις δ ψες, utθδεικuúovtac βλάβη και attaitei iai atikataáσtaon tou φορτιοή. |
| Σφáλμa 110 | Προστασία tou kivηtnρα avappóρησας απo utéρtaση. Attooλoλ Ε θειδικeμένους επayελμatieς γία επιοκeún. |
| Σφáλμa 111 | Προστασία tou kivηtnρα avappóρησας απo utερévτασ. Attooλoλ Ε θειδικeμένους επayελμatieς γία επιοκeún. |
| Σφáλμa 112 | Προστασία tou kivηtnρα avappóρησας απo utερθέμavση, με attoéλeσμα tnv autóμatn atelepytoiinaon Ενανιμα Σινισταν Φορτιοήσιν Σινισταν Φορτιοήσιν Σινισταν Φοβαίζει. |
| ΔΤΟΚΑΕΙΟύς TNC ροής του αέρα | Kata η λειούργia τις συακeúngs σε υψηλί taxúnta, to poté Εχει utερβει ιβέλιοηtη taxúnta. O ωλáνçε είαι φραγενος. // To φιλτο Εναν iφαγμενo. // Σημειωη: βεβαιωθείe Εθη Α ΘΑ Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Χ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Χ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Χ άκονης Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Φεντηνιν Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Τ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Η Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ω Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Μ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Κ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ψ Ρθεπεινηθεί. |
| Σφáλμa 120 | Av αφαρεθεί σφαροι και δοχείο σκόνης, n λεκτρίκη σκόντιν δεν θελιούργισει. |
| Ime izdelka // Naziv proizvoda // Naziv proizvoda // Име на поизвodot // Product name // Produktname // Denumirea produsuluri // Nazov produktu // A termék megnevezése // Nazwa produktu // Název produktu // Име на pródkra// Nažbavme nažděnnia// Tayap atayü// Tuotteen nimi // Produktets navn // Produktnavn // Produkt// Emri i produit// Nome del prodotto// Nombre del product// Nome do produit// Nom du produit// Ovoja trpoívoτος : | Sesalnik // Usisavač // Usisivač // Правocмікалka // Vacuum cleaner // Staubsauger // Aspirator // Vysavač // Porszivo// Odkurzacz // Vysavač // Правocmікалka // Плоссoc // Пьпесoc // Шансорьш// Polyimuniri // Støvsuger // Støvsuger // Dammsugare // Fshesē me korent // Aspirapolvere // Aspiradora // Aspirador // Aspirateur // Hλεκtrikη σκουπια |
| Nazivna napetost aparata // Nazivni napon uredaja // Nominalni napon uredaja // Нominhalen habonna ha anapatot // Appliance nominal voltage // Nennspannung des Gerat // Tensiuna nominală a aparatului// Menovite napatie spotrebica// A keszülék névleges faszültsegye // Napiecie znamionowe urzadženia // Jmenovite napéti spotrebice// Hominahnalno nappeşende na yedra// Hominahnalha haprya prináduy// Hominahnalbohne naprajekéne// Acpantbintn.Hominahnaldbi kerheyi// Laitteen nimellisjännite// Apparates nominelle spænding // Apparates nominelle speening // Apparates nominelle spanning // Tensioni nominal i pajies// Tensione nominale dellelettrodomestico// Voltaje nominal del aparato// Tensão nominal do aparelho// Tension nominale de l'appareil// Ovojaостik'táŋ Σоукешиç : | 25,2 V / 3900 mAh // 25,2 B / 3900 mAh litij-ionske baterije // litij-ionske baterije // litijum-jonske baterije // litinum-yončsko batepín // lithium-ion batteries // Lithium-lonen-Akkus // baterii cu litu-ion // litium-ionové baterie // lithium-ion elementek // akumulatory litowo-jonowe // lithium-ionové baterie // litinibeo-yonchn batepín // litinien-ionnhi akumylanrpnor // litinien-ionnhebce batepén // litinien-ionnblbdi akkyumnyanraptnap // litiumioniakut // lithium-ion-batterier // litiumionbatterier // litiumjonbatterier // bateri litium-ionike // batterie agli ori di litio// baterias de jones de litio// baterias de iodes de litio// Batteries lithium-ion // litnatapicé áótvu vλbiou |
| Nazivna moč aparata // Nazivna snaga uredaja // Priključna snaga uredaja // Hominahnalma moíncst na anapatot // Appliance nominal power // Nennleistung des Gerats // Puterea nominală a aparatului// Menovitý vykon spotrebica// A keszülék névleges teljesitménye // Moc znamionowa urzadženia // Jmenovite vykon spotrebice// Hominahnalma moúchoc na yedra// Hominahnalba notykničteprnilady// Hominahnalbary moùchoctb príbónpa// Acpantbintn.Hominahnaldbi kyatb// Laitteen nimellisteho // Apparates nominelle ydelse// Apparates nominelle effekt // Apparatus nominale effect// Fuaia nominale e pajiesjces// Potenza nominale dell'elettrodomestico// Potencia nominal del aparato// Potência nominal do aparelho// Puisance nominale de l'appareil// Ovojaостik'táŋ Σоукешиç : | 550 W // 550 Bt |
| Napetost pretvornika // Napon adapterera // Napon adapterera // Hanoi na adanterpot // Adapter voltage // Adapterspannung // Tensiunea adaptorului// Napatie adapéra// Az adapter pesfuzl�sege// Napiecie adapera// Napétiet adapéru// Hanyokéne na adanterpa// Hanypta 6boka zaradžka// Hanyokéne adanterpa// Adepentert kepneyi// Sovittimen jännite //Adapterspennding // Adapterspenning // Adapters spænding // Tensioni i adaptorit// Tensione dell'adattatore// Voltaje del adaptoratador // Tensão do adaptador // Tension nominale de l'adaptateur // Táton trpoσaρμεα : | HCX3602-3201000E 32,0 V, 1.0A, class II // 32,0 B, 1.0A, Klaacc II |
| Kapaciteta posode za prah// Kapacitet spremina za prasinu// Zapremina posude za prasinu// Bonymeln ha bvekata za rýbpe// Dust bin capacity // Fassungsvermögen des Stubbheits alterns // Capacitatea reciptientului pentru praf// Kapacita nádoby na prach// A portartály urtaralma// Pojemnoć pojemnka na kurz// Kapacita nádoby na prach// Kanauitret na kontheynera za cmet// Obc'monketeyneperda// Kontheynerdien// kontheyderdien// Shabn// Shan, xinyanbitti// cybmiidbyb// Polyssaliön kaspaseiettti// Stavbeholderens kapacetet// Stvbeholderens kapaset // Dammbehallarens volym// Kapacitet i koshit tê pluhurave // Capacità del contentitore dei rifiuti // Capacidad del deposito de polvo // Capacidade do deposito do pó// Capacité du bac à poussière// Xwprntikótna doxéiou okróvnca : | 550 ml 550 ml |