DC509 - φακός DEWALT - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής DC509 DEWALT σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Φακός (ανθεκτικός ηλεκτρικός φακός) |
| Μάρκα | DeWALT |
| Μοντέλο | DC509 |
| Τροφοδοσία | Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li-Ion |
| Τάση | 28 V ή 36 V |
| Συμβατή μπαταρία | DE9280 (28 V), DE9360 (36 V) |
| Συμβατός φορτιστής | DE9000 (36/28 V) |
| Λαμπτήρας αντικατάστασης | DE9083 |
| Χρήση | Φορητή ή σταθερή (βάση με εύκαμπτο σωλήνα) |
| Διακόπτης | Πιεζόμενου τύπου (on/off) |
| Τοποθέτηση κεφαλής | Ρυθμιζόμενη μέσω εύκαμπτου σωλήνα |
| Υλικό φακού | Πλαστικό |
| Καθαρισμός | Ήπιο απορρυπαντικό και υγρό πανί |
| Αποθήκευση | Στεγνό μέρος, κλειδωμένο, μακριά από παιδιά |
| Ασφάλεια | Μην κοιτάτε απευθείας τη δέσμη, μην αγγίζετε τον ζεστό φακό, μην καλύπτετε |
| Εγγύηση | 30 ημέρες ικανοποίησης, 1 έτος δωρεάν συντήρηση, 1 έτος ανταλλακτικά και εργασία |
Συχνές ερωτήσεις - DC509 DEWALT
Ερωτήσεις χρηστών για DC509 DEWALT
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το φακός σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας DC509 - DEWALT και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. DC509 της μάρκας DEWALT.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ DC509 DEWALT
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 68

Διαλέξατε ένα από τα μηχανήματα της DEWALT. Η πολύχρονη εμπειρία της DEWALT, η συνεχής εξέλιξη των προϊόντων της και η εφαρμογή καινοτομιών την καβιστούν έναν από τους πιό αξιόπιστους συνεργάτες των επαγγελματιών.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
| DC509 | DC519 | |
| Τάση | V_DC | 36 |
| Βάρος (χωρίς συγκρότημα μπαταριών) | kg | 0,52 |
Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας
Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας για κάθε λέξη ένδειξης. Παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο και προσέξτε αυτά τα σύμβολα.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Καθορίζει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα έχει σαν αποτέλεσμα θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Καθορίζει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε να έχει σαν αποτέλεσμα θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Καθορίζει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό ή μέσης σοβαρότητας τραυματισμό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά.

Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Οδηγίες ασφαλείας
Οταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να λωμβάνετε πάντοτε υπόψη τους κανόνες ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα σας προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραμματισμού.
Προτού χρησιμοποιήσετε το εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το παρόν εγχειρίδιο.
Φυλάξτε το εγχειρίδιο και για μελλοντική χρήση.
Γενικά
1 Διατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό
Ακατάστατοι χώροι και πάγκοι ενδέχεται να προκαλέσουν ατυχήματα.
28 2 Λαμβάνετε υπ' όψη το περιβάλλον του χώρου εργασίας
0,52 Φροντίστε η περιοχή εργασίας να είναι καλά φωτισμένη (250 - 300 Lux). Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο αν υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη, π.χ. κοντά σε εύφλεκτα υγρά και αέρια.
3 Κρατάτε τα παιδιά σε απόσταση
Μην επιτρέπετε σε παιδιά, επισκέπτες ή ζώα να πλησιάζουν στο χώρο εργασίας ή να αγγίζουν το εργαλείο ή το καλώδιο τροφοδοσίας.
4 Φοράτε κατάλληλα ρούχα εργασίας
Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Υγπάρχει πιθανότητα να πιαστούν σε κινούμενα μέρη ή να εμπλακούν στο ρεύμα αέρα. Αν έχετε μακριά μαλλιά, φοράτε προστατευτικό κάλυμμα για να τα κρατάτε μαζεμένα. Κατά την εργασία σε υπαίθριους χώρους, φορέστε κατά προτίμηση τα κατάλληλα γάντια και αντιολισθητικά υποδήματα.
5 Ατομική προστασία
Χρησιμοποιείτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Χρησιμοποιείτε μάσκα προσώπου ή προστασίας από τη σκόνη, κάθε φορά που η εργασία ενδέχεται να παράγει σκόνη ή αιωρούμενα σωματίδια. Αν τα σωματίδια αυτά ενδέχεται να είναι θερμά, φοράτε επίσης ποδιά ανθεκτική στη θερμότητα. Φοράτε πάντα ωτασπίδες. Φοράτε πάντα κράνος ασφαλείας.
6 Προστατευθείτε από ηλεκτροπληξία
Αποφύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένες επιφάνειες (π.χ. σωλήνες, σώματα θερμάνσεως, θλεκτρικές κουζίνες, ψυγεία κλπ.). Κατά τη χρήση του εργαλείου σε ακραίες συνθήκες (π.χ. σε υψηλή υγρασία, δημιουργία μεταλλικής σκόνης κλπ.) μπορεί να αυξηθεί η ηλεκτρική ασφάλεια με την παρεμβολή ενός αποσυνδετικού μετασχηματιστή ή ενός
διακόπτη προστασίας από λάθος διερχόμενο ρεύμα (FI).
7 Μην τεντώνεστε πολύ για να φτάσετε το αντικείμενο προς επεξεργασία
Φροντίζετε πάντοτε να στηρίζεστε σωστά και έχετε καλή ισορροπία.
8 Να είστε πάντα σε εγρήγορση
Παρακολουθείτε αυτό που κάνετε όταν εργάζεστε. Χρησιμοποιείτε την κοινή λογική. Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν είστε κουρασμένος.
9 Χρησιμοποιείτε το κατάλληλο εργαλείο.
Η προβλεπόμενη χρήση αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. Μην εκτελείτε εργασίες που απαιτούν εργαλεία υψηλής αντοχής με μικρά εργαλεία ή εξαρτήματα. Το εργαλείο θα λειτουργήσει καλύτερα και ασφαλέστερα εάν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με της προδιαγραφές του. Μη ζορίζετε το εργαλείο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΙ Τόσο η χρήση εξαρτημάτων ή προσθηκών όσο και η πραγματοποίηση εργασιών που δεν συνιστώνται στις οδηγίες αυτές εγκυμονεί κίνδυνο τραυματισμού.
10 Ελέγχετε εάν το εργαλείο σας έχει βλάβες
Πριν από τη χρήση, ελέγχετε προσεκτικά το εργαλείο και το καλώδιο τροφοδοσίας για πιθανές φθορές. Ελέγξτε για καική ευθυγράμμιση και εμπλοκή κινούμενων εξαρτημάτων, σπασμένα εξαρτήματα, φθορά σε προστατευτικά καλύμματα και διακόπτες και οποιεσδήποτε άλλες συνθήκες που ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία του εργαλείου. Διασφαλίστε όπι το εργαλείο θα λειτουργεί κατάλληλα και θα εκτελεί τις προβλεπόμενες εργασίες. Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο αν κάποιο εξάρτημά του είναι φθαρμένο ή ελατωματικό. Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο αν ο διακόπτης δεν το θέτει εντός και εκτός λειτουργίας.
Αναθέτετε την αντικατάσταση φθαρμένων ή ελαττωματικών εξαρτημάτων σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT. Ποτέ μην επιχειρείτε να επισκευάσετε το εργαλείο εσείς ο ίδιος.
11 Αφαιρέστε το συγκρότημα μπαταριών
Βγάλτε το συγκρότημα μπαταριών όταν δεν χρησιμοποιείται, προτού αλλάξετε οποιοδήποτε ανταλλακτικό, παρελκόμενο ή εξάρτημα του εργαλείου, και πριν από τη συντήρησή του.
12 Φυλάγετε τα εργαλεία σας σε ασφαλές μέρος
Εργαλεία που δεν χρησιμοποιούνται πρέπει να φυλάσσονται σε στεγνούς, κλειστούς χώρους, μακριά από παιδιά.
13 Συντηρείτε επιμελώς τα εργαλεία σας
Διατηρείτε τα εργαλεία σας σε καλή κατάσταση για να έχουν καλύτερη και ασφαλέστερη απόδοση. Ακολουθείτε τις οδηγίες για τη συντήρηση και την αλλαγή παρελκόμενων. Φροντίστε όλες οι λαβές και οι διακόπτες να είναι στεγνοί, καθαροί και χωρίς λάδια ή γράσα.
14 Επισκευές
Το εργαλείο σας πληροί τους ισχύοντες κανόνες ασφαλείας. Επισκευάζετε τα εργαλεία σας σε εξουσιοδοτημένο σταθμό συντηρήσεως της DEWALT. Οι επισκευές θα πρέπει να γίνονται μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς και με τη χρήση αποκλειστικά γνήσιων ανταλλακτικών, διαφορετικά υπάρχει το ενδεχόμενο σοβαρού κινδύνου για το χρήστη.
Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας για φακούς
- Μην κοιτάζεται απευθείας στην ακτίνα φωτός.
• Μην αγγίζετε την επιφάνεια φακού κατά τη χρήση η αμέσως μετά τη χρήση. Επιτρέψτε στο εργαλείο να κρυώσει για μερικά λεπτά πριν το αποθηκεύστε η επισκευάστε. - Μην εκθέτετε το εργαλείο σε υγρές συνθήκες ή σε μέρη με υγρασία.
- Μην καλύψτε το φως με ένα πανί η άλλα εύφλεκτα υλικά για να αποφύγετε το κίνδυνο φωτιάς.
- Μην χρησιμοποιείτε το φως χωρίς την συναρμολόγηση του κάλυμμα φακού.
Ελεγχος του περιεχομένου της συσκευασίας
Στη συσκευασία υπάρχουν:
1 Φακός
1 Φυλλάδιο οδηγιών
- Αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε και να κατανοήσετε όλο το φυλλάδιο οδηγιών πριν να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο.
Περιγραφή (εικ. Α)

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Μην τροποποιείτε ποτέ το φακό ή οποιοδήποτε μέρος του. Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Οι φακοί βαριάς χρήσης DC509/DC519 είναι σχεδιασμένοι να λειτουργούν με πακέτα μπαταριών των 36V ή 28V και μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως φορητοί ή ως σταθεροί.
ΜΗ χρησιμοποιείτε σε συνθήκες υψηλής υγρασίας ή παρουσία εύφλεκτων υγρών ή αερίων.
ΜΗΝ επιτρέπετε σε παιδιά να έρθουν σ' επαφή με το εργαλείο. Απαιτείται επιτήρηση όταν άπειροι χειριστές χρησιμοποιούν αυτό το εργαλείο.
1 Διακόπτης λειτουργίας on/off
2 Báση
3 Εύκαμπτος σωλήνας
4 Κεφαλή
5 Факоí
6 Βάση φακού
7 Θήκη μπαταριών (δεν συμπεριλαμβάνεται)
Ηλεκτρική ασφάλεια
Ελέγχετε πάντοτε αν η ισχύς της μπαταρίας αντιστοιχεί σε αυτήν που αναγράφεται στην πινακίδα στοιχείων του εργαλείου. Βεβαιωθείτε επίσης ότι η τάση του φορτιστή σας αντιστοιχεί με την τάση της μετρικής παροχής σας.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
• Πριν από τη συναρμολόγηση και ρύθμιση, αφαιρείτε πάντα το συγκρότημα μπαταριών.
- Πάντα θέτετε εκτός το εργαλείο πριν βάλετε ή αφαιρέσετε το συγκρότημα μπαταριών.
- Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν ασφαλίσει στη θέση τους.
Θήκη μπαταριών (εικ. Β)
Τύπος μπαταριών
Το εργαλείο λειτουργεί με πακέτα μπαταριών των 36V ή 28V. Αναφερθείτε στον πίνακα κοντά στο τέλος αυτής της ενότητας για επιλογή κατάλληλων πακέτων μπαταριών.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιητε μονο μπαταρίες και φορτιστή DEWALT.
Τοποθέτηση και αφαίρεση του συγκροτήματος μπαταριών
Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν ασφαλίσει στη θέση τους.
• Για το τοποθετήστε το συγκρότημα μπερατιών (7), ευθυγραμμίστε το με τη θήκη στο εργαλείο. Ολισθήστε το συγκρότημα μπαταριών στη θήκη και σπρώξτε το μέχρι να προσαρμοστεί στη θέση της.
• Για να αφαιρέστε το συγκρότημα μπαταριών, πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης (8) ενώ ταυτόχρονα τραβάτε το συγκρότημα μπαταριών έξω από τη θήκη.
Κατάσταση μπαταριών
- Βεβαιωθείτε ότι το συγκρότημα μπαταριών σας είναι (πλήρως) φορτισμένο. Αν οι μπαταρίες δεν παράγουν επαρκή ισχύ, φορτίστε τις σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του φορτιστή.
Αντικατάσταση της λάμπας (εικ. Β)
- Ξεβιδώστε τη βάση φακού (6) και αφαιρέστε τον.
- Τραβήξτε έξω τη λάμπα (9) και τοποθετήστε μια νέα λάμπα.
- Επανατοποθετήστε τη βάση του φακού (6).
Τοποθέτηση της κεφαλής (εικ. D)
Ο φακός σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μοντέλο με βάση η χεριού. Όταν χρησιμοποιείτε το μοντέλο χεριού, το εργαλείο μπορεί να μεταφερθεί στο εύκαμπτο σωλήνα. Όταν χρησιμοποιείται ως μοντέλο με βάση, η κεφαλή μπορεί να τοποθετηθεί μέσο του εύκαμπτου σωλήνα για να ρυθμιστεί η κατεύθυνση της ακτίνας φωτός.
- Κρατήστε τη βάση (2) με το ένα χέρι και με το άλλο ολισθήστε τη κεφαλή (4) έκτος βάσης.
- Προσαρμόστε τον σωλήνα (3) με τη θέση της κεφαλής.
• Για τα επανατοποθετήστε τη κεφαλή, κρατήστε τη κεφαλή μπροστά στη βάση και ολισθήστε τη κεφαλή μέσα μέχρι να κλειδώσει στη θέση της.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Οδηγίες χρήσης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφάλειας και τους ισχύοντες κανονισμούς.
Ξεκίνημα/Σταμάτημα (εικ. Α)
• Για να θέσετε το εργαλείο σε λειτουργία, ολισθήστε το διακόπτη on/off (1) προς τα αριστερά.
• Για να θέσετε το εργαλείο εκτός λειτουργίας, ολισθήστε το διακόπτη on/off (1) προς τα δεξιά.
Προαιρετικά εξαρτήματα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ορισμένα παρελκόμενα, εκτός απ' αυτά που διατίθενται από την DEWALT, δεν έχουν δοκιμαστεί μ' αυτό το προϊόν. Η χρήση αυτών των παρελκομένων με το παρόν εργαλείο μπορεί να είναι επικίνδυνη. Για τη μείωση του κινδύνου τραιματισμού, πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα από τη DEWALT, παρελκόμενα μ' αυτό το προϊόν.
Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα εξαρτήματα.
Autoí είναι:
- DE9083 λάμπα αντικατάστασης
Βλέπε επίσης τους πίνακες κάτω.
Θήκηες μπαταριών
| Táση | Li-Ion | |
| 28 | DE9280 | |
| 36 | DE9360 | |
Φορτιστής
| Táση | Li-Ion | |
| 36 | DE9000 | |
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Το ηλεκτρικό εργαλείο σας DEWALT έχει σχεδιαστεί για μακρόχρονη λειτουργία με ελάχιστη συντήρηση. Για τη συνεχή και ικανοποιητική λειτουργία του χρειάζεται κατάλληλη συντήρηση και τακτικό καθάρισμα.

Καθαρισμός
Χρησιμοποιείτε μόνο μεσαίο σαπούνι και ένα βρεγμένο πανί για να καθαρίστε το εργαλείο. Αποφύγετε τη χρήση οικιακών καθαριστικών υγρών και διαλυτικών. Ειδικά τα αποξεστικά καθαριστικά βλάπτουν σοβαρά το πλαστικό κάλιμμα φακών. Μην επιπρέψτε ποτέ στα υγρά να μπούνε μέσα στο εργαλείο. Μην βυθίζετε μέρη του γαλιού σε ένα υγρό.
Διάθεση εργαλείων και περιβάλλον

Ξεχωριστή συλλογή. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί με συνηθισμένα σπιτικά απορρίμματα.

Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας DEWALT χρειάζεται αντικατάσταση ή δεν σας χρησιμεύει πλέον, μην το απορρίψετε με τα στιπικά απορρίμματα. Κάντε αυτό το προϊόν διαθέσιμο για ξεχωριστή συλλογή.

Η ξεχωριστή συλλογή
χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκευασιών επιτρέπει την ανακύκλωση υλικών. Η επανάχρηση ανακυκλωμένων υλικών βοηθάει την προστασία του περιβάλλον και μειώνει την ζήτηση για σπάνια υλικά.
Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να παρέχουν ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από κατοικίες, δημοτικές τοποθεσίες απορριμμάτων ή από τον έμπορα όταν αγοράσατε το καινούργιο προϊόν.
ΕΛΛΝΗΙΚΑ
Η DEWALT δίνει τη δυνατότητα συλλογής και ανακύκλωσης των προϊόντων της που έχουν συμπληρώσει τη διάρκεια ζωής τους. Για να κάνετε χρήση της υπηρεσίας, επιστρέψατε το προϊόν σας σε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών, όπου θα το παραλάβουν προς ανακύκλωση.
Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία της DEWALT στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο. Επίσης, για να πληροφορηθείτε τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών της DEWALT και τις λεπτομέρειες και τους αρμόδιους των υπηρεσιών που παρέχονται μετά την πώληση, μπορείτε να ανατρέξτε στο Διαδίκτυο στη διεύθυνση: www.2helpU.com
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η DEWALT έχει εμπιστοσύνη στην ποιότητα των προϊόντων της και προσφέρει μια εξαιρετική εγγύηση για τους επαγγελματίες χρήστες του προϊόντος. Η παρούσα δήλωση εγγύησης αποτελεί προσθήκη και δεν βλάπτει κατά κανέναν τρόπο τα δικαιώματα βάσει σύμβασης που έχετε ωε επαγγελματίας χρήστης ή τα νόμιμα δικαιώματά σας ως ιδιώτης, μη επαγγελματίας, χρήστης. Η παρούσα εγγύηση ισχύει εντός των περιοχών δικαιοδοσίας των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών.
• ΕΓΓΥΗΣΗ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ 30 ΗΜΕΡΩΝ ΧΩΡΙΣ ΚΙΝΔΥΝΟ •
Εάν δεν μείνετε πλήρως ικανοποιημένοι από την απόδοση του εργαλείου DEWALT, απλώς επιστρέψτε το εντός 30 ημερών, πλήρες όπως αγοράστηκε με όλα τα τμήματα και εξαρτήματά του, στο σημείο αγοράς, για να σας επιστραφεί το σύνολο των χρημάτων ή για ανταλλαγή. Το προϊόν πρέπει να φέρει εύλογη φθορά και πρέπει να υπάρχει απόδειξη αγοράς.
• ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΓΙΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ ΣΕΡΒΙΣ •
Εάν χρειαστείτε συντήρηση ή επισκευή για το εργαλείο DEWALT, σε χρονικό διάστημα 12 μηνών από την αγορά, θα πραγματοποιηθεί χωρίς επιβάρυνση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις της DEWALT. Πρέπει να προσκομιστεί απόδειξη αγοράς. Περιλαμβάνεται το κόστος της εργασίας. Δεν περιλαμβάνονται παρελκόμενα και ανταλλακτικά, εκτός και αν η βλάβη παρουσιάστηκε στο χρονικό διάστημα της εγγύησης.
• ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ •
Εάν το προϊόν της DEWALT. παρουσιάσει ελάπτωμα λόγω ελαττωματικών υλικών ή κατασκευής εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, η DEWALT εγγυάται την αντικατάσταση όλων των ελαττωματικών τημηάτων χωρίς επιβάρυνση ή, κατά την κρίση μας, τη δωρεάν αντικατάσταση της μονάδας, με την προϋπόθεση ότι:
- Δεν έχει γίνει κακή χρήση του προϊόντος.
• Το προϊόν φέρει εύλογη φθορά.
- Δεν έχουν γίνει προσπάθειες επισκευής από μη εξουσιοδοτημένα άτομα.
• Προσκομίστηκε απόδειξη αγοράς.
- Το προϊόν επιστρέφεται πλήρες με όλα τα τμήματα, όπως παραλήφθηκε.
Εάν θέλετε να υποβάλετε αίτηση αξίωσης, επικοινωνήστε με τον πωλητή ή εντοπίστε τη διεύθυνση του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου σέρβις της DEWALT από τον κατάλογο της DEWALT ή επικοινωνήστε με το τοτικό γραφείο της DEWALT, στη διεύθυνση που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο. Μια λίστα με τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους σέρβις της DEWALT καθώς και πλήρη στοιχεία επικοινωνίας με την υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση που διαθέτουμε, υπάρχουν στο διαδίκτυο στη διεύθυνση: www.2helpU.com.
| Belgique et LuxembourgBelgië en Luxemburg | Black & Decker - DEWALTNieuwlandlaan 7, IZ Aarschot B156 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210B-3200 Aarschot | Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211 | |
| Danmark2450 København SV www.dewalt.dk | DEWALTSiuseholmen | 2-4 | Tlf:702015 |
| Deutschland | DEWALTRichard-Klinger-Straße65510 | Idstein | Tel: 06126-21-1Fax:06126-21-2770www.dewalt.de |
| Ελλάς | Black & Decker (Hellas) S.A.Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης 159Γλυφάδα 16674, Αθήνα | Τηλ: (01) 8981-616Φαξ: (01) 8983-570Service: (01) 8982-630 | |
| EspañaParque de Negocios “Mas Blau”Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | DEWALTFax: 934 797 439www.dewalt.es | Tel: 934 797 400 | |
| France5, allée des hêtresBP 30084, 69579 Limonest Cedex | DEWALTFax: 04 72 20 39 00www.dewalt.fr | Tel: 04 72 20 39 20 | |
| SchweizSuisseSvizzera | DEWALTIn der Luberzen 408902 Urdorf | Tel: 01 - 730 67 47Fax: 01 - 730 70 67www.dewalt.ch | |
| IrelandCalpe House Rock HillBlack Rock, Co. Dublin | DEWALTFax: 00353-2781811www.dewalt.ie | Tel: 00353-2781800 | |
| ItaliaViale Elvezia 220052 Monza (Mi) | DEWALTFax: 039-2387592www.dewalt.it | Tel: 800-014353 | |
| NederlandsJoulohof 124600 AB Bergen Op Zoom | Black & Decker - DEWALTFax: 0164 283100www.dewalt.nl | Tel: 0164 283000 | |
| NorgePostboks 4814, Nydalen | DEWALTFax: 22 90 99 010422 Oslo | Tel: 22 90 99 00www.dewalt.no | |
| ÖsterreichWerkzeugevertriebs GmbHErlaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien | DEWALTFax: 01 - 66116 - 14www.dewalt.at | Tel: 01 - 66116 - 0 | |
| PortugalRua Egas Moniz 173João do Estoril, 2766-651 Estoril | DEWALTFax: 214 66 75 75www.dewalt.pt | Tel: 214 66 75 00 | |
| SuomiTeknikantie 1202150 Espoo, Finland | DEWALT OyFaksi: 0800 411 340www.dewalt.fi | Puh: 010 400 430 | |
| DEWALT OyFax: 0800 411 340 | Tel: 010 400 430 | ||
| Teknikvägen 1202150 Esbo, Finland www.dewalt.fi | |||
| SverigeBox 94431 22 Mölndal | DEWALTFax: 031 68 60 08www.dewalt.se | Tel: 031 68 61 00 | |
| TürkiyeDefterdar Mah. Savaklar Cad. No:15Edirmekapi / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE | KALE Hirdavat ve Makina A.Ş.Faks: 0212 533 10 05Edirmekapi / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE | Tel: 0212 533 52 55www.dewalt.com.tr | |
| United Kingdom210 Bath RoadSlough, Berks SL1 3YD | DEWALTFax: 01753-57 21 12www.dewalt.co.uk | Tel: 01753-56 70 55 | |
www.de
Fax: