Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Meuleuse d'angle BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 BOSCH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Meuleuse d'angle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 BOSCH
PNEU Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
> Conserverlazone de travail propre etbien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux acci- dents.
> Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou: tls électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
> Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
> Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi- nières et les réfrigérateurs. | existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié àlaterre.
> Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil aug: menterale risque de choc électrique.
> Ne pas maltraîterle cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmélés augmentent le risque de choc électrique.
> Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un pro- longateur adapté à l’utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordonadaptéàl utilisation extérieure réduite risque de choc électrique.
> Sil'usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
> Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécu- rité tels que les masques contre les poussières, les chaus- sures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro- tections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
> Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher l'ou- til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'in terrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur esten position marche est source d'accidents.
> Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
> Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
2609007 738] (28.10.13)
Utilisation et entretien de l'outil
» Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre appli- cation. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de ma- nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
> Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa, Toutou- til qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
> Débrancher la fiche de la source d'alimentation en cou- rant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout ré- glage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives ré- duisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
> Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des en- fants et ne pas permettre à des personnes ne connai sant pas l'outil oules présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
> Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
> Garder affûtés et propres les outils permettant de cou- per. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins sus ceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
> Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., confor- mément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
Maintenance et entretien
> Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utili- sant uniquement des pièces de rechange identiques.
Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.
Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires
Avertissements de sécurité communs pour les opérations
de meulage, de ponçage, de brossage métallique, ou de
tronçonnage par meule abrasive
> Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil à tron-
çonner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les
OBi_BUCH-1824-002.book Page 27 Monday, October 28, 2013 2:18 PM Français | 27
> Ne pas utiliser d'accessoires non conçus spécifique- ment et recommandés par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sé curité. > La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil élec- trique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi- tesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat. > Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre acces- soire doivent se situer dans le cadre des caractéris- tiques de capacité de votre outil électrique. Les acces soires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée > Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au fi- let de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires mon- tés avec des flasques, l'alésage central de l'accessoire doit s'adapter correctement au diamètre du flasque. Les accessoires quine correspondent pas aux éléments de montage de l'outil électrique seront en déséquilibre, vibre: ront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle. > Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de co- peaux et fissures, les patins d'appui pour détecter des traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour dé- tecter des fils desserrés ou fissurés. Si l'outil élec- trique ou l'accessoire a subi une chute, examiner les dommages éventuels ou installer un accessoire non en- dommagé. Après examen et installation d'un acces- soire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à distance du plan de l'accessoire rotatif et faites mar- cher l'outil électrique à vitesse maximale à vide pen- dant 1 min. Les accessoires endommagés seront norma lement détruits pendant cette période d'essai Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lu- nettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des pro- tections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L'exposi tion prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition
LU Bosch Power Tools
> Tenir l'outiluniquement parles surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l'accessoire coupant avec un il sous tension » peut mettre « sous tension » les parties métalliques expo- sées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
> Placer le câble éloigné de l'accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire en rotation.
> Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'acces- soire n’ait atteint un arrêt complet. L'accessoire de rota- tion peut agripper la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle.
> Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le portant sur Le côté. Un contact accidentel avec l'accessoire en ro- tation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'acces-
> Nettoyer régulièrementles orifices d'aération de l'outil
électrique. Le ventilateur du moteur attirerala poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
> Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
» Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitent des réfri- gérants fluides. L'utilisation d'eau oud'autres réfrigérants fluides peut aboutir à une électrocution ou un choc élec- trique.
Rebonds et mises en garde correspondantes
> Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l'outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessoire au point du grippage.
Par exemple, siune meule abrasive est accrochée ou pin- cée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériau, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent égale- ment se rompre dans ces conditions. Le rebond résulte d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incor rectes et peut être évité en prenant les précautions appro- priées spécifiées ci-dessous.
> Maintenirsolidementl'outil et positionner le corpsetle bras de manière à pouvoir résister aux forces de re- bond. Toujours utiliser la poignée auxiliaire, le cas
échéant, pour contrôler au maximum les rebonds oules réactions de couple au moment du démarrage. L'opéra teur est en mesure de contrôler les réactions de couple ou les forces de rebond, si des précautions appropriées ont été prises.
> Ne jamais placer votre main à proximité de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.
> Ne pas vous placer dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.
> Etre particulièrement prudent lors d'opérations sur des coins, des arêtes vives etc. Eviter que l'accessoire ne rebondisse et ne s'accroche. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
> Ne pas fixer de chaîne coupante ni de lame de scie den- tée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif
> Utiliser uniquement des types de meules recomman- dés pour votre outil électrique et le protecteur spéci- fique conçu pour la meule choisie. Les meules pour les quelles l'outil électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses. > La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur. Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan dela lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée. Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil élec- trique et placé en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protéger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel avec la meule et d'étincelles susceptibles d'enflammer les vête- ments. Les meules doivent être utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler avec le côté de la meule à tronçonner. Les meules à tronçonner abrasives sont destinées au meulage périphérique, l'application de forces latérales à ces meules peutles briser en éclats. Toujours utiliser des flasques de meule non endomma- gés qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez choisie. Des flasques de meule apr propriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité derupture de lameule. Les flasques pour les meules àtron- çonner peuvent être différents des autres flasques de meule.
» Ne pas « coincer » la meule à tronçonner ou ne pas ap- pliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'exécu- ter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et là possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
Ne pas vous placer dans l'alignement de la meule en ro- tation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond éven tuel peut propulser la meule en rotation etl'outi électrique directement sur vous. Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est in- terrompue pour une raison quelconque, mettre l'outil électrique hors tension et tenir l'outil électrique immo- bile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne ja- mais tenter d'enlever le disque à tronçonner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire. Rechercher et prendre des me- sures correctives afin d'empêcher que la meule ne se grippe » Ne pas redémarrer le découpage dans l'ouvrage. Lais- ser la meule atteindre sa pleine vitesse et la replacer avec précaution dans la coupe. La meule peutse coincer, se rapprocher ou provoquer un rebond si l'outil est redé- marré lorsqu'elle se trouve dans l'ouvrage. > Prévoir un support de panneaux ou de toute pièce à usi- ner surdimensionnée pour réduire le risque de pince- ment et de rebond de la meule. Les grandes pièces à usi- ner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de laligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule. > Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule sailante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des câblages élec- triques ou des objets, ce qui peut entrainer des rebonds.
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de
> Ne touchez pas les disques à meuler et à tronçonner avant qu'ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer énormément durant le travail.
> Bloquer la pièce àtravailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
Description et performances du produit
IlLestimpératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instruc- tions indiqués ciraprès peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Utilisation conforme
L'outil électroportatif est conçu pour le tronçonnage, le meu- lage etle brossage de métaux et de pierres sans utilisation d'eau.
Pour le tronçonnage de la pierre, veillez à assurer une aspira- tion suffisante de poussières.
Equipé d'outils de ponçage autorisés, l'outil électroportatif peut être utilisé pour les travaux de ponçage.
1 Levier de déverrouillage du capot de protection 2 Dispositif de blocage de broche 3 Interrupteur Marche/Arrêt 4 Poignée supplémentaire (surface de préhension isolante) 5 Broche d'entrainement 6 Capot de protection pour le meulage 7 Bride porte-outil 8 Meule* 9 Ecrou de serrage 10 Capot de protection pour le tronçonnage*
Niveau sonore et vibrations
Valeursdemesureduniveau PWS.. 680-115
Note : Si la meule se cassait pendant l’utilisation ou si les dis-
positifs de fixation sur le capot de protection/l'outil électro:
portatif étaient endommagés, l'outil électroportatif doit être
Montez le capot de protection 6 sur la tête de broche en exerçant une pression jusqu'à ce que l'épaulement du capot de protec- tionrepose surleflasque de l'outil électroportatif et tournez le capot
cliquette de façon perceptible
de protection jusqu'à ce qu'ils'en-
Adaptez la position du capot de protection 6 aux exigences
des travaux à effectuer. Pour ce faire, pousse le levier de dé:
verrouillage 1 vers le haut et tournezle capot de protection 6
dans la position souhaitée.
> Orientez le capot de protection 6 de sorte que les 3 cames rouges du levier de déverrouillage 1 prennent dans les encoches corresondantes du capot de protec- tion 6.
> Réglezle capot de protection 6 de sorte à empêcher une projection d'étincelles en direction de l'utilisateur.
> Le capot de protection 6 ne doit pas pouvoir tourner sans que l'on appuie sur le levier de déverrouillage 1 !
Sitel n'est pas le cas, ne continuer en aucun cas à u ser l'outil électroportatif, mais le remettre au service après-vente.
Note : Le dispositif de codage se trouvant sur le capot de pro-
tection 6 assure que seulle capot de protection approprié à
l'appareil puisse être monté.
> Pour le tronçonnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.
Le capot de protection pour le tronçonnage 10 se monte della
même manière que le capot de protection pour le meulage 6.
Carter d'aspiration pour le tronçonnage avec des glis- sières de guidage
Le carter d'aspiration pour le tronçonnage avec glissière de guidage 17 se monte de la même manière que le capot de pro tection pour le meulage 6.
Poignée supplémentaire
> Ne touchez pas les disques à meuler et à tronçonner avant qu'ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer énormément durant le travail
Nettoyez la broche d'entrainement 5 ainsi que toutes les
Afin de serrer et de desserrer les outils de meulage, appuyez
sur le dispositif de blocage de la broche 2 afin de bloquer la
broche d'entraînement.
> Nactionnez le dispositif de blocage de la broche que lorsque la broche d'entraînement est à l'arrêt. Sinon, vous pourriez endommager l'outil électroportatif.
Veillez aux dimensions des outils de meulage. L'alésage du
disque doit correspondre au flasque de fixation. N'utilisez pas
d'adaptateur ni de raccord de réduction.
Lors de l'utilisation de disques à tronçonner diamantés, veil-
Lez à ce que la flèche indiquant le sens de rotation qui se
trouve sure disque diamanté à tronçonner coïncide avec le
sens de rotation de l'outil électroportatif (voir la flèche indi-
quant le sens de rotation qui se trouve sur le carter d'engre-
L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques.
Pour fixer le disque à meuler/à tronçonner, desserrezl'écrou
de serrage 9 et serrer-le à l'aide de la clé à ergots.
> Après avoir monté le disque à meuler et avant de mettre l'appareil en fonctionnement, contrôlez sil'ou- til est correctement monté et s'il peut tourner libre- ment. Assurez-vous que le disque à meuler ne frôle pas le capot de protection ni d'autres éléments.
> Lors de travaux avec le plateau à lamelles, montez tou- jours le protège-main 12.
Plateau de ponçage en caoutchouc
> Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caout- chouc 13, montez toujours le protège-main 12.
L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques.
Montezl'écrou cylindrique 15 et serrez-le à l'aide de la clé à
Vissez la brosse boisseau/la brosse circulaire sur la broche
d'entraînement de façon à ce qu'elle repose fermement sur le
flasque se trouvant au bout du filet de la broche. Serrez la
brosse boisseau/la brosse circulaire à l'aide d'une clé à
permet de mettre l'interrupteur Marche/Arrêt dans une posi-
tion de maniement favorable à des utilisations spécifiques, p.ex. pour les gauchers.
— Retirez la vis du blocage 20 du levier de déverrouillage 1
— Dévissez complètement les 4 vis (voir figure B). Tournezla tête d'engrenage avec précaution et sans la détacher du carter pour la mettre dans sa nouvelle position. Resserrez les 4 vis.
— Revissez le blocage 20 du levier de déverrouillage 1 sur la tête d'engrenage (voir figure C).
Respectez les instructions dans le chapitre « Montage des ca-
pots de protection ». Le capot de protection ne doit pas pou-
voir tourner sans que l'on appuie sur le levier de déverrouil-
(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
2609007 738] (28.10.13)
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à trai- ter en vigueur dans votre pays.
> Evitez toute accumulation de poussières à l'emplace- ment de travail. Les poussières peuvent facilement s'en- flammer.
> Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre auxindications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électro portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.
Lorsque l'outil électroportatif est utilisé avec des groupes
électrogènes qui ne disposent pas de réserves de puissance
suffisantes ou d'un réglage de tension approprié avec amplifi-
cation du courant de démarrage, des pertes de puissance ou
un comportement non typique lors de la mise en service
peuvent en être la conséquence.
Vérifiez sie groupe électrogène utilisé est approprié, surtout
en ce qui concerne la tension et la fréquence délivrées par le
Mise en Marche/Arrêt
Afin d'économiser l'énergie, ne mettez l'outil électroportatif en marche que quand vous l'utilisez. > Contrôlezles outils de meulage avant de les utiliser. L'outil de meulage doit être correctement monté et doit le
pouvoir tourner librement. Effectuez un ess: marche en laissant tourner sans sollicitation l'o pendant au moins 1 minute. N'utilisez pas d'outils de meulage endommagés, non équilibrés ou produisant des vibrations. Les outils de meulage endommagés peuvent se fendre lors du travail et entraîner de graves blessures.
Instructions d'utilisation
Avec un angle d'inclinaison de 30° à 40°, on obtient les meil- leurs résultats lors des travaux de dégrossissage. Guidez lou: ti électroportatif de façon régulière en exerçant une pression modérée. Ceci évite un échauffement excessif de la pièce à travailler elle ne change pas de couleur etiln'y a pas de stries.
Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de tra vailler des surfaces convexes et des profilés.
Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus
élevée, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des tempé ratures de travail plus basses que les meules convention nelles
Tronçonnage du métal
> Utilisez toujours le capot de protection spécifique au tronçonnage 10 pour les travaux de tronçonnage avec des abrasifs agglomérés.
Lors des travaux de tronçonnage, travaillez en appliquant une
vitesse d'avance modérée adaptée au matériau. N'exercez
pas de pression sure disque à tronçonner, ne l'inclinez pas et
n'oscillez pas avec.
Ne freinez pas les disques à tronçonner qui ralentissent en
exerçant une pression latérale.
L'outil électroportatif doit toujours travailler en sens opposé. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrôlée.
Lors du tronçonnage de profilés et de tubes car rés, i convient de posi tionner l'appareil sur la plus petite section.
Tronçonnage de la pierre
> Pour le tronçonnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.
> Portez un masque anti-poussières.
> Nutilisezl'outil électroportatif que pour des travaux de tronçonnage/de ponçage à sec.
Mettez l'outiélectropor- Service Après-Vente et Assistance tatif en marche et posi- Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer- tionnez-le avec la partie nantlaréparation et l'entretien de votre produit et les pièces avant de la glissière de derechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des guidage sur la pièce à informations concernant les pièces de rechange également travailler. Travaillezen SOUS: appliquant une vitesse www.bosch-pt.com d'avance modérée adap- Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre tés au matériau. disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces derechange, précisez-nous impérativement lenuméro d'article à dix chiffres de l'outil électroportatif indiqué sur la Lors du tronçonnage de matériaux particulièrement durs, plaque signalétique. p.ex. le bétonavec une teneur élevée en agrégats, le disque à tronçonner diamanté risque de s'échauffer et de subir ainsi France des dommages. Des gerbes d'étincelles autour du disque à Vous êtes un utilisateur, contactez : tronçonner diamanté en sontle signe. Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Dans un el cs, iterrompez le processus de tronçonnage et T€1.:0811 360122 laisseztourner pendant quelque temps le disque ätronçonner (coût d'une communication locale) diamanté à pleine vitesse en marche à vide pour le laisser se Fax: (01) 49454767 refroidir, E-Mail: contact.outillage-electroportatif@r.bosch.com Un ralentissement perceptible du rythme de travail et des À gerbes d'étincelles circonférentielles constituent des indices Ds ie sn retendeur contactez : Signalant un émoussage du disque à tronçonner diamanté. res Mod taf Vous pouvez le réaffôter en coupant dans un matériau abrasif T2 ue Re SU " "n roportati (p.ex. brique silico-calcaire). FU ing 93705 DRANCY Cédex Indications concernant les normes de construction Tel. : (01) 43119006 Les saignées dans les murs porteurs sontsoumises àlanorme Fax: (01) 43119033 DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spécifiques à un pays. E-Mail: sav.outillage-electroportatif@frbosch.com Respectezimpérativement ces directives. Avant de commen gelgique, Luxembourg ere travail, consultez l'ingénieur responsable des travaux, a? +49 2 588 0580) l'architecte compétent ou la Direct ble des tra- L5 architecte compétent ou a Direction responsable des ta Tan 132 2 066 0808 E-Mail: outilage.gereedschap@be.bosch.com Entretien et Service Après-Vente Suisse Tel.: (044) 8471512 Nettoyage et entretien Fax: (044) 8471552 > Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électroporta- E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com retirez la fiche de La prise de courant. — Elimination des déchets > Veillez à ce que l'outil électroportatif ainsi que les ouïes deventilationsoienttoujours propres afin d'obtenirun Les Oui électroportatif, ainsi que leurs accessoires etem- travail impeccable et Se ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage > Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispo P"0P'ée- sit d'aspiration quand les conditions de travail sont Neietez Pas les outils électroportaifs avec les ordures extrêmes. Soufflez souvent de l'air comprimé au tra Ménagères ! vers des fentes de ventilation et placez un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) en amont. Lors du travail des métaux, il est possible que des poussières mé talliques à effet conducteur se déposent à l'intérieur de l'outil. La double isolation de l'outil électrique peut ainsi en être endommagée. 4 Su 22609 007 738] (28.10.13) Bosch Power Tools Le >
2012/19/UE relative aux déchets d'équi pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa: tions nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être
isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/0 al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si trans- porta la herramienta eléctrica sujeténdola por el interrup tor de conexién/desconexién, 0 si limenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar aun accidente. > Retire las herramientas de ajuste oÎlaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o lave fija colocada en una pieza rotante puede pro ducir esiones al poner a funcionar la herramienta eléctri ca. > Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir- me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirä controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situaciôn inesperada. > Lieve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas môviles. La vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en ganchar con las piezas en movimiento.
La caperuza protectora deberé montarse firmemente enla herramienta eléctrica y orientarse de modo que ofrezca una seguridad mâxima cubriendo para ello lo méximo posible la parte del til ala que queda expuesta elusuario. La misiôn de la caperuza protectora es prote- geralusuario de los fragmentos que puedan desprenderse del til, del contacto accidental con éste, y de las chispas que pudieran incendiar su ropa.
> Solamente emplee el ütil para aquellos trabajos para los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las ca- ras de los discos tronzadores para amolar. En los ütiles de tronzar, el arranque de material se leva a cabo con los bordes del disco. Siestos ütiles son sometidos aun esfuer- 0 lateral, ello puede provocar su rotura. > Siempre use para el ütil seleccionado una brida en per- fecto estado con las dimensiones y forma correctas. > Elenchufe macho de conexiôn, debe ser conectado so- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- ticas técnicas del enchufe macho en materia.
3 Interruptor de conexiôn/desconexiôn
4 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) 5 Husillo 6 Caperuza protectora para amolar 7 Brida de apoyo 8 Disco de amolar* 9 Tuerca de fijaciôn 10 Caperuza protectora paratronzar*
Informaciôn sobre ruidos y vibraciones
1 queden alojados en las respectivas muescas de la ca- peruza protectora 6.
Cepillo de vaso y de disco
> Siempre utilice la protecciôn para las manos 12 altra- bajar con los cepillos de vaso o de disco.
> Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo. Los materials en polvo se pueden inflamar fâcilmente.
Laherramientaeléctrica deberé guiarse siempre acontramarcha. Encaso contrario, puede ocurrir que ésta sea impulsada de manera incontrola- da fuera de la ranura de corte. Altronzar perfiles, o tu: bos de secciôn rectan- gular cortar por ellado mäs pequeño.
> Altronzar piedra procure una buena aspiraciôn de pol- vo.
Lixamento de superficies À (desbastar): } à m/s? 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 Lixamento de superficies (desbastar):
Notice Facile