BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Esmerilhadeira angular

Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Esmerilhadeira angular BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 BOSCH em formato PDF.

📄 138 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - page 48
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Esmerilhadeira angular
Marca Bosch
Modelos compatíveis PWS 680-115, 700, 7-115, 700-115, 7000, 700-125, 720-115, 730-115, 750-115, 750-125, 780-125, 75-115, 7500, 7800, 850-115, 850-125, 8000
Potência nominal De 701 W a 850 W conforme o modelo
Velocidade de rotação nominal 11 000 a 12 000 rpm
Diâmetro máx. do disco 115 mm ou 125 mm
Rosca do fuso M14
Comprimento máx. da rosca do fuso 21 mm
Peso (com punho adicional) 1,7 kg a 1,8 kg
Classe de proteção II (isolamento duplo)
Tensão nominal 230 V (220 V também possível)
Funções principais Esmerilhar, cortar, lixar, escovar metal
Capa de proteção Para esmerilhar (6) e cortar (10)
Punho adicional Removível, rosqueável à esquerda ou à direita
Dispositivo de segurança Travamento do fuso, interruptor Ligar/Desligar com trava
Rotação da carcaça do engrenamento Possível nos modelos 3 603 CA2 0.. (180°)
Nível sonoro (pressão acústica) 91 a 93 dB(A) conforme o modelo
Vibrações (lixamento de superfícies) 8,0 a 10,0 m/s²
Manutenção e limpeza Limpar regularmente as aberturas de ventilação, soprar com ar comprimido
Acessórios incluídos Punho adicional, chave de pinos, capa de proteção (conforme o modelo)
Serviço pós-venda Bosch, telefone e e-mail disponíveis conforme o país

Perguntas frequentes - Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 BOSCH

Como trocar o disco da minha esmerilhadeira Bosch PWS?
Desconecte a ferramenta. Pressione o dispositivo de travamento do fuso (2) para travar o fuso. Solte a porca de aperto (9) com a chave de pinos. Substitua o disco e aperte a porca novamente. Verifique se o disco gira livremente antes de religar.
Como instalar corretamente a capa de proteção?
Coloque a capa de proteção (6 ou 10) no suporte até que a codificação coincida. Pressione a alavanca de destravamento (1) e gire a capa para a posição desejada. Solte a alavanca; a capa não deve poder girar sem ação na alavanca.
Como evitar o ricochete durante o uso?
Segure firmemente a ferramenta com ambas as mãos, use o punho adicional. Não coloque as mãos perto do acessório em rotação. Evite prender ou enganchar o disco, especialmente em cantos ou arestas vivas. Trabalhe com pressão moderada.
Qual é a potência dos diferentes modelos PWS?
As potências nominais variam de 701 W (PWS 680-115) a 850 W (PWS 850-115/125). Consulte a placa de identificação do seu modelo para o valor exato.
Posso usar acessórios não Bosch na minha esmerilhadeira?
Use apenas acessórios recomendados pelo fabricante. O acessório deve corresponder às especificações: velocidade máxima, diâmetro, espessura e montagem rosqueada. Um acessório inadequado pode ser perigoso.
Como limpar minha esmerilhadeira angular Bosch?
Desconecte a ferramenta. Limpe regularmente as aberturas de ventilação com um pincel ou ar comprimido. Para trabalhos em metal, sopre frequentemente o interior para evitar o acúmulo de poeiras condutoras.
O que fazer em caso de queda de energia durante o uso?
Destrave o interruptor Ligar/Desligar (3) e coloque-o na posição desligado. Isso evita uma religação descontrolada quando a energia retornar.
Como reduzir as vibrações da ferramenta?
Use o punho adicional e mantenha uma pegada firme. Faça pausas regulares. Certifique-se de que a ferramenta e os acessórios estão em boas condições. Os valores de vibração estão no manual.
Posso cortar pedra com esta esmerilhadeira?
Sim, use um disco de corte diamantado e a capa de proteção específica para corte (10). Certifique-se de ter aspiração suficiente de poeiras e use uma máscara contra poeiras.
Como contatar o serviço pós-venda Bosch na França?
Para usuários, ligue para 0811 360 122 (custo de chamada local) ou envie um e-mail para contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com. Para revendedores: 01 43 11 90 06.

Perguntas dos utilizadores sobre Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Esmerilhadeira angular em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 BOSCH

Plato lijador de goma

Indicações de segurança

Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas

ATENÇAO Devem ser lidas todas as指示ações de advertência e todas as instruções. O

desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elcctrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "Ferramenta eletrica" realizado a seguir nas indicatores de advertência, refere-se a ferramentas eletricas operadas com currente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eletricas operadas com accumulator (sem cabo de rede).

Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faíças, que podem inflamar pós ou vapeores.
Manter cianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de restrac- 己 é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurarca électrica

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize a FHA de adaptação jusqu com ferramentas eletricas protegidas por ligation à terra. Fichas não modificadas e tomadas propriadas reduzem o risco de um quando eletrico.
Evitar que o corpo possa entraer em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimentos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido achoque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltracao de agua numa ferramenta elcctrica aumento o risco deCHOque elcctrico.
- Não deverá utiliser o cabo para outras finalidades. Jaime utilizes o cabo para transporte a ferramenta electrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma da. Manter o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumento o risco de umCHO que electrico.
Se travaçar com a ferramenta eletrica ao livre, so deve utilizec cabos de extensiona apropiados para areas exteriores. Autilização de um cabo de extensiona apropiado para areas exteriores reduz o risco de um choque eletrico.

Se não for possível evaporar o funciona da ferramenta elétrica em和地区 humidas, deverá serutilizando um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um quando eletrico.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizes a ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear ferramenta eletrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como mASCAR de proteção contra pó, sapatos de segurarance antiderrapantes, capacete de seguança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta électrique, reduz o risco de lesões.
- Evitar una colocação en función involuntária. Assegure-se de que a ferramenta électrique esta desligada, antes de connectá-la à alimentação de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar-a ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao Transportar a ferramenta electrolytica ou se o aparenho for conectado à alimentação de rede quando estiver ligado, poderão ocorro acidentes.
Removeferramentadeajuste ou chavesdeboca an-tes deligaraferramentalelectrica.Uma ferramenta ouchave que se encontre numaparte do aparelho em movimento podelevarallesoes.
Evite una posção anomal. Mantenha uma posção firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropiada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e realizados corretoamente. Autilização de uma aspiração de poude reduzir o perigo devo ao pouc.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas

  • Não sobrecarregue o aparecido. Utilize a ferramenta eletrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eletrica apropriadna区内a de potência indicada.
  • Não utilizes una ferramenta eletrica con um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a FHA da tomada e/ou remove o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acesorios ou de guardar o aparelho.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta electrica.

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas - 1

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas - 2

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas - 3

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas - 4

Portugues | 49

Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções,utilizem o aparelho.Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperentes.
Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeita.mente e não emperram, e se ha peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o��goneamento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas foram reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas eletricas.
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e pode ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

Servico

  • Só permitteda que o seu(AParalho)sea reparado por pessoas especializada e qualificado e so com peças de reposicao originais.Desta forma é assegurado o functonamento seguro do aparelho.

Indicações de segurarça para rebarbadoras

Advertência geral de segurarça para lixar, lixar com lixa de papel, trabalho com escovas de arame e separar por rectificacao

-这条规则适用于任何类型的岩体,包括岩石、地层、地下水、岩体、土层等。
- Estaferramentalelectrica nao eapropriada parapolir. Aplicações,paraasquaisaferramentalelectrica naoe prevala,podemcausarriscoselesoes.
- Não utilizes acessórios, que não foram especialmente previstos e recomendados pelo fabricante para serem realizados com esta ferramenta elétrica. O facto de poder fixar o acessório a esta ferramenta elétrica, não garante uma aplicação segura.
- O número de rotação admissível da ferramenta de trabalho deve ser nominimum tao alto quando o maior numero de rotação indicado na ferramenta eletrica.

Acessórios que girem mais rápido do que permitido, PODem quebrar e serem atridos para longe.

  • O diametro exterior e a espessura da ferramenta de trabalho devem correspondar às indicações de medida da sua ferramenta elétrica. Ferramentas de trabalho incorrectly medicadas podem não ser suficientemente blindadas nem controladas.
    Ferramentas de trabajo com encaixe roscado vem caber exactamente na rosca do veio de rectificacao. Para ferramentas de trabajo montadas com flange e necessario que o diametro do furo da ferramenta de trabajo tenha as dimensoes apropriadas para o flange. Ferramentas de lavoro, que nao são fixas exactamente na ferramenta elcctrica, giram de forma irregular, vibram fortemente e pode levar a perda de controlo.
  • Não utilizerz ferramentas de travailho danificadas. Antes de cadautilizaçãodeverácontrolaras ferramentas de travailho, e verifiar se porexample osdiscos abrasivospresentamfissuras eestilhaços,se pratos abrasivospresentamfissuras,sehádesgasteouforta atricão,seasescovasdearamepresentamaramosoltos ouquebrados.Se a ferramenta eletricaouaferramenta de travailho cairem,deveráverificarsesoferramdanos,outrocarporuma ferramentadetalharbalo,deveramanter-se,eas pessoas que se encontremnasproximidades,forado nikelderotacao da ferramentadetalharbalo epermittirqueaferramentalelectriconduente um minuto comomaximo numero derotacao.Amajoria das ferramentas delabalho danificadasquebramduranteeste periododeteste.
    Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação,deerly utilizinguma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou umóculos protector. Se for necessário,deverly utilizinguma masca contra pó, proteção auricular,luvas de proteção ou um avental especial,para proteger-se de��enhas particidas de amoladura e de material.Os olhos devem ser protegidos contra particidas a voar, produzidas durante as diversas aplicações.Amascara contra pó ou amascara de respiraçãodevescapazefiltroropóproduzido durantea respecita aplicação.Se for sujeito durante longo tempo afortes ruídios,poderasyofreraperda capacidade auditiva.
    Observe que as outras pessoas mantenham uma distância segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entra na区内 de trabalho,deeru using um equipamento de proteção pessoal. Estilhados da peça a ser travaHada ou ferramentas de trabalho quebradas podem fazer esOs fora da area imediata de trabalho.
    Ao executar trathestos durante os quais podem ser atingidos cabos eletricos ou oproprio cabo de rededeferase mspre segurar a ferramenta eletrica pelas superficies de punho isoladas. Ocontacto com um cabo sob tenso)?sambem pode colocar sob tensao as peças metalicasdo aparelho e levar a um choque eletrico.

50 | Português

Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de trava-ho em rotação. Se perdor o controlo sobre a ferramento-ta electrica, é possivel que o cabo de rede sera cortado ou enganchado e a sua maior ou braço sejam puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação.
- Jamais depositar a ferramenta électrique, antes que a ferramenta de trabalho esteja completeness parada. A ferramenta de trabalho em rotação pode entra em contacto com a superficie de apoio, provocando uma perda de controlo da ferramenta electrolytica.
- Não permitir que a ferramenta eletrica funciona quando estiver a transporte-la. A sua roupa pode ser agarrada devo a um contacto acidental com a ferramenta de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.
Limpar regularamente as aberturas de ventilacao da sua ferramenta eletrica. A ventoinha do motor puxa po para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de metal pode causar perigos electricos.
- Não utilizes a ferramenta eletrica perto de materiais inflamáveis. Faiscas podem incendiar these materiais.
- Não utilizez ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeracao liquidos. A utilizao de agua ou de outros agentes de refrigeracao liquidos pode provocar um choque eletrico.

  • Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de trabalho trovada ou bloqueada, como porexample um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de arame etc. Um travamento ou umbloqueio levam a uma pa-rada abrupta da ferramenta de trabalho em rotação. Desta maneira, uma ferramenta eletrica descontrolada pode ser acelerada no local de bloqueio, sentido forca na sentido contrário da rotação da ferramenta de trabalho. Se por example um disco abrasivo travaor ou bloquear numapeça a ser realizada, o canto do disco abrasivo pode mergerulhar na peca a ser realizada e encravar-se, quebrando o disco abrasivo ou causando um contra-golpe. O disco abrasivo se movimenta quando no sentido do operador ou para longearethedependendo do sentido de rotaçãodo disco no local do bloqueio.Sob estas condições osdiscos abrasivossemembaparem partir-se. Um contra-golpe é a consecuência de umautilização incorrectoa ou indevida da ferramenta eletrica. Elpode ser evitado por apropiadas medidas de precaçao como descripto a seguir.
    Segurarfirmamenteaferramentalelectricaeposicionaroseu corpoeos braçosde mode que possastrésforçasdeumcontra-golpe.Sempreutilizaropunhoadicional,seexistente,paraasseguraromaximo controlopossivel sobresforcasde umcontra-golpeou sobrumentemporados de reacçãoduranteoarranque.Ooperadorpodecontrolasforcasdecontra-golpeeasforcasedereacçãoatravésde medidasdeprecaçaoapropriadas.
  • Jamalis permita que as suas mãos se encontrar perto de ferramentas de trabalho em rotação. No caso de um contra-golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela sua maior.

Evite que o seu corpo se encontrar na area, na qual a ferramenta electrica possa ser movimentada no caso de um contra-golpe. O contra-golpe fora ferramenta electrica no sentido contrario ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio.
- Trabalhar com especial cuidado na area ao redor de esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho sejam ricocheteadas e travadas pela coisa a ser realizada. A ferramenta de trabalho em rotação tende a travar em esquinas, em cantos afiados ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de controlo ou um contragolpe.
- Não'utilizar lâminas de serra de correias nem dentadas. Estas ferramentas de trabalho Causeam frequently um contra-golpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.

Instruções especialis de segurarça espécíficas paralixar e separar por rectificacao

Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados para a sua ferramenta electrica e a capa de protecao prevista para theseus corpos abrasivos. Corpos abrasivos nao previstos para a ferramenta electrica, nao pode ser suficientemente protegidos e portanto nao são seguros.
- Rebolos acotovelados devem ser montados de modo que a sua superficie rectificadora não sobressaia do nível da borda da cobertura de proteção. Um rebolo montado de forma Incorrecta, que sobressaí do nível da borda da cobertura de proteção, não pode ser suficientemente protegado.
A capa de proteção deve ser firmamente aplicada na ferramenta eletrica e fixa, de modo que sera alcancado um maior de segurar, ou seja, que apenas uma minima parte do rebolo aponte abertamente na direção do operador. A capa de proteção ajuda a proteger a persona, que está a operar a boaquina, contra estilhaços, contacto acidental com o rebolo, e contra faisas que possem incendiar as roupas.
- Os corpos abrasivos são devem ser realizados para as aplicações recomendadas. P. ex.: Jamais lixar com a superficie lateral de um disco de corte. Disco de corte são destinados para o desbaste de material como o canto do disco. Uma coisa lateral sobre thesevos corpos abrasivos po-de quebrá-los.
- Sempre utiliser flanges de aperto intactos de tamanho e forma correctos para o disco abrasivo seleccionado. Flanges apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem assim o perigo de una ruptura do disco abrasivo. Flanges para discos de corte podem diferenciar-se de flanges para outros discos abrasivos.
- Não utilize discos abrasivos gastos de outras ferramentas electrolyicasraised. Discos abrasivos para ferramentas electrolycasraised não são apropriados para os他们在 rotação mais altos de ferramentas electrolycasmenores e podem quebrar.

Portugues | 51

Outras advertências especialis de segurança para separar por rectificacao

Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma coisa de pressão demasiado alta. Não efectuar cortes extremamente profundos. Uma sobrecarga do disco de corte aumenta o desgaste e a predisposition para emperrar e bloquear e portanto a possibuldade de um contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo.
Evitar a area que se encontra na fronte ou以及其他 do disco de corte em rotação. Se o disco de corte for conducido na peça a ser realizada, para fronte, afastando-se doordo, é posível que no caso de um contra-golpe a ferramenta eletrica,尽头 com o disco em rotação, está atrada direcamente na direção da和个人a operar o aparelho.
Se o disco de corte emperrar ou se o trabalho for interrompido, deveráDSLigar a ferramenta eletrica e manté-la parada, até o disco parar completeness. Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte enquanto ainda estiver em rotação, caso contrário poderá ser provocado um contra-golpe. Verificar e eliminar a causa do emperramento.
- Não ligar novamente a ferramenta elétrica, quando acreda estiver na peça a ser travahada. Permita que o disco de corte alcance o seu completeness do rotação, antes de continuar cuidadosamente aURTar. Caso contrário é possivel que o disco emperre, pule para fora da peça a ser travahada ou cause um contra-golpe.
Apoiar plagas ou peças grandes, para reduzir um risco de contra-golpe devido a um disco de corte empressado. Peças grandes poder curvar-se devido ao propre peso. A peça a ser.workhada deve ser apoiada de ambos os lados, tanto nas proximidades do corte como también nos cantos.
- Tenha o cuidado ao efectuar "Cortes de bolso" em paredes existentes ou em outras superficies, onde não épossível reconhecer o que há por detrás. O disco de corpe pode causar um contra-golpe se cortar acidentalmente tubulações de gás ou de água, cabos electricos ou outros objectos.

Advertências especialis de segurarçaspecificas para lixar com lixa de papel

  • Não utilizes lixas de papel demasiado grandes, mas sempre seguir as indications do fabricante sobre o tamanho correto das lixas de papel. Lixas de papel, que sobressaem dos cantos do prato abrasivo, podem causar lesões, assim como bloquear e rasgar as lixas de papel ou levar a um contra-golpe.

Advertênciaes especials de segurarça espécicas para trabalhar com escosvas de arame

  • Esteja ciente de que a escova de arame también perde pedações de arame durante a utilização normal. Não sobrecarregue os arames exerçendo uma coisa de pressão demasiada. Pediços de arame a voar, podem penetrar fácilmente em roupas finas e/ou na pele.

Se for recomendavel una capa de protecao,defer evitar que a escova de arame entre em contacto com a capa de protecao. O diametro das escovas em forma de prato ou tacho pode augmentar devido a forca de presao e as forças centrifugas.

Advertências de segurarça adiconais

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Portugues | 51 - 1

Usar oculos de protecao.

Utilizar detectores痫si, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eletrica local. O contacto com cabos electricos pode provocar fogo e chocques electricos. Danos em tubos de gás podem levar à expansão. Apenetración numcano de agua Cause das namos materiais ou pode provocar umchoqueeletrico.
- Destravar o interruptor de ligar-desligar e colocá-lo na posãoção desigada, se a alimentação de rede for interrompida, p. ex. devido a uma falha de corrente ou se a ficha de rede tiver sido puxada da tomada. Assim é evitado um rearranque旅游度假 do aparelho.
- Não tocar em rebolos e discos de corte antes de esfiarem. Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho.
Fixar a peça a ser找工作. Uma peça a ser找工作 fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a性和 meuselsones.

Descrição do produits e da potência

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Descrição do produits e da potência - 1

Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O desrespeito das advertencias e instruções aparecadas abaixo pode causar quando électrico, incendio e/ou graves lesoes.

Utilização conforme as disponções

A ferramenta eletrica e destinada paraURTar,desbastar escovar materiais metalicos e de pedras,sem autilização deágua.

ParaURTAR com rebolos ligados deve serutilizada umapac de proteccao para cortes.

Ao cortar pedras deve ser assegurada uma aspiracao de pósuficiente.

Junto com ferramentas abrasivas admissiveis, é possivel usar a ferramenta électrique para alisamenteos com lixas.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à partir de a ferramenta eletrica na páginá de esquamas.

1 Alavanca para desbloquear a capa de protecao
2 Tecla de bloqueio do veio
3 Interruptor de ligar-desligar
4 Punho adicional (superficie isolada)
5 Veio de rectificacao
6 Capa de proteção para lixar

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Componentes ilustrados - 1

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Componentes ilustrados - 2

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Componentes ilustrados - 3

52 | Português

7 Flange de admissão
8 Disco abrasivo*
9 Porca de aperto

10 Capa de proteção paraURT
11 Disco de corte
12 Proteção para as mês

13 Prato abrasivo de borracha
14 Folha de lixar

15 Porca redonda
16 Escova tipo tacho

17 Capa de aspiração paraURTAR com carril de guia*
18 Disco de corte diamantado*
19 Punho (superficie isolada)
20 Fusivel (apenas 3603 CA2 0.)

  • Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessórios.

Informação sobre ruidos/vibrações

Valores de medicação para rui-dos, averiguados conforme EN 60745.PWS ...680-1157007-115700-1157000700-125
3 603 ...CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..
O nível de ruido avaliado como A do aparelho é typicale
Nivel de pressão acústicadB(A)919191919191
Nivel de potência acústicadB(A)102102102102102102
Incerteza KdB333333
Usar proteção auricular!
Totais价值观es vibrações a,h(soma dos vectores de três direcionções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:
Km/s28,08,08,08,08,08,0
Lixar com folha de lixa:
a,hm/s25,55,55,55,55,55,5
Km/s21,51,51,51,51,51,5
Valores de medicação para rui-dos, averiguados conforme EN 60745.PWS ...700-115720-115730-115750-115750-12575-115
3 603 ...CA2 4..CA2 4..CA2 4..CA2 4..CA2 4..CA2 4..
O nível de ruido avaliado como A do aparelho é typicale
Nivel de pressão acústicadB(A)939393939293
Nivel de potência acústicadB(A)104104104104103104
Incerteza KdB333333
Usar proteção auricular!
Totais价值观es vibrações a,h(soma dos vectores de três direcionções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:
a,hm/s210,010,010,010,010,010,0
Km/s21,51,51,51,51,51,5
Lixar com folha de lixa:
a,hm/s25,05,05,05,05,05,0
Km/s21,51,51,51,51,51,5

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - | Português - 1

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - | Português - 2

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - | Português - 3

Portugues 53

Valores de medico para rui-dos, averiguados conforme EN 60745.PWS ...780-12575007800850-115850-1258000
3 603 ...CA2 7..CA2 4..CA2 7..CA2 7..CA2 7..CA2 7..
O nível de ruido avaliado como A do aparelho é typicale
Nível de pressão acústicadB(A)929392939292
Nível de potência acústicadB(A)103104103104103103
Incerteza KdB333333
Usar proteção auricular!
Totais valores de vibrações ah (soma dos vectores deTRS direçções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745:
Lixamento de superficies (desbastar):
ahm/s210,010,010,010,010,010,0
Km/s21,51,51,51,51,51,5
Lixar com folha de lixa:
ahm/s25,05,05,05,05,05,0
Km/s21,51,51,51,51,51,5

O[nível de vibrações indicado nestas instruções foi medico de acordo com umprocesso de medicação normalizada pelanorma EN 60745 e pode serutilizando paraacomparação deferramentaes electricas. Elatememéapropriado paraumaavaliación provisória da carga de vibrações.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações principales da ferramenta electrica. Se, contudo, a ferramenta electrica for realizada para outras aplicações, como acessórios differsentes, com outras ferramentas de trabalho ou com

manutenção insufficiente, épossible que oível de vibrações

seja diferente. Isto podeLER augmentar sensivelmente a carga de vibrações para o periodo completo de trabalho.

Para una estimación exacta da energia de vibraciones, también deveriam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desigado ou funciona, mas não está sentido'utilizzato. Isto pode reduzir a energia de vibraciones durante o completeo periodo de trabajo.

Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de segurâncapara proteger o operador contra oefeito de vibracões, como por exemplo: manutençao de ferramentas electrolyciras e de ferramentas de trabalho, manter as mês quentes e organização dos processos de trabalho.

Dados&Tecnicos

RebarbadoraPWS ...680-1157007-115700-1157000700-125
N° do produit3 603 ...CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..
Potência nominalconsumidaW701701701701701701
Número de roaçõesnominal\( min^{-1} \)110001100011000110001100011000
máx. diâmetro do discoabrasivomm115115115115115125
Rosca do veio derecticaoM 14M 14M 14M 14M 14M 14
máx. comprimento darosca do veio derecticaomm212121212121
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003com punho adicionalpadronizadokg1,71,71,71,71,71,7
Classe de proteção\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)
As indicações valem para tsenos nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tsenos inferiores e dos modelos específicosdos paises.

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - | Português - 4

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - | Português - 5

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - | Português - 6

54 | Português

RebarbadoraPWS ...700-115720-115730-115750-115750-12575-1157500
N° do produit3 603 ...CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..
Potência nominalconsumidaW701720730750750750750
Número de roaçõesnominal\( min^{-1} \)12000120001200012000120001200012000
máx. diâmetro do discoabrasivomm115115115115125115125
Rosca do veio derecticaoM 14M 14M 14M 14M 14M 14M 14
máx. comprimento darosca do veio derecticaomm21212121212121
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003com punho adicularpadronizadokg1,81,81,81,81,81,81,8
Classe de proteção\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)\( \square/\Pi \)

As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos especialicos dos País.

RebarbadoraPWS ...780-1257800850-115850-1258000
N° do produit3 603 ...CA2 7..CA2 7..CA2 7..CA2 7..CA2 7..
Potência nominalconsumidaW780780850850800
Número de roaçõesnominal\( \mathbf{min}^{-1} \)1200012000120001200012000
máx. diâmetro do discoabrasivomm125125115125125
Rosca do veio derecticaoM 14M 14M 14M 14M 14
máx. comprimento darosca do veio derecticaomm2121212121
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003com punho adicularpadronizadokg1,81,81,81,81,8
Classe de proteção\( \square/\square \)\( \square/\square \)\( \square/\square \)\( \square/\square \)\( \square/\square \)

As indicações vale para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos espécíficos dos paises.

Declaração de conformidade C E

Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede que o produto descrito en"Dados先进技术"cumpe as seguintes nomas ou documentos normativos:EN 60745 conforme as disposicaoes das directivas 2011/65/UE,2004/108/CE, 2006/42/CE.

Montar os dispositivos de proteção

Antes de todos lavoros na ferramenta electrica develerá puxar a ficha de rede da tomada.

Note: Se o disco abrasivo quebrar durante oestrutura ou se os dispositivos de fixação na capa de proteção/na ferramenta eletrica estiverem danificados, está necessário que a ferramenta eletrica sera enviada imeditamente ao service pós-venda, os endereços encontrar-se na secção "Servico pós-venda e consultoria de aplicação".

Capa de proteção para lixar

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Capa de proteção para lixar - 1

Colocar a capa de proteção 6 sobre a fixação da ferramenta eletrica, às os ressaltos de codificação da capa de cobertura coincidirem com a fixação. Premir e segurar ao mesmo tempo a alavanca de desbloqueio 1.

Premir a capa de proteção 6 sobre a gola do veio, até o colar da capa de proteção estar assentado no flange da ferramenta eletrica e girar a capa de proteção até que entange perceptivelmente.

Adapartar a posicao da capa de protecao 6 às exigencias doprocesso de trabalho. Para tal,deferve premir a alavanca dedestravamento 1 para cima e girar a capa de protecao 6 paraa posicao desejada.

  • Sempreaabrearapa de protecção6,de mode que todos os 3 rassaltos vermelhos da alavanca de destravamento1engatem nos respectivos entalhes da capa de protecção6.
    Ajustar a capa de protecao 6 de modo a evacitar que voem faulhas na direccao do operador.
  • Sódea serposivel giraracapadeprotection6,acionandoamalavancade destravamento1!Caasocontrario,naodeferadode moduloalgumcontinuarautilizaraferramentalelectrica,masenvi-laao servicepos-venda.

Note: Os ressaltos de codificacao na capa de protecao 6 garantem que so possa ser montada uma capa de protecao apropriada para a ferramenta eletrica.

Capa de proteção paraURTAR

Ao cortar com rebolos ligados deve ser sempre realizada uma capa de protecao para cortar 10.
Ao cortar pedras deve ser sempre assegurada uma aspiracao de pou suficiente.

A capa de proteção paraURT 10 é montada como a capa de proteção para lixar 6.

Capa de aspiração paraURTAR com carril de guia

A capa de aspiração paraURTAR com carril de guia 17 é montada como a capa de proteção para lixar 6.

Punho adicional

So utiliser a sua ferramenta electrica con o punho adi-cional 4.

Atarraxar o punho adiconal 4 de acordo com o tipo de trava- hlo,do lado direito ou do lado esquerdo do cabeçote de en- grenagens.

Proteção para as pessoas

Ao travaíbalhar com o prato abrasivo de borracha 13 ou com a escova tipo tacho/escova plana/disco abrasivo em forma de lequedeerá sempre montar a proteção para as mês 12.

Fixar a proteção para as mês 12 com o punho adácional 4.

Montar ferramentas abrasivas

Antes de todos lavoros na ferramenta electrica develerá puxar a ficha de rede da tomada.
- Não tocar em rebolos e discos de corte antes de esfria-rem. Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho.

Limpar o veio de rectificacao 5 e todas as peças a serem montadas.

Premir a tecla de bloqueio do veio 2 para prender e soltar as ferramentas abrasivas e para immobilizar o veio de rectificacao.
So acontecer a tecla de bloqueio do veio com o veio de rectificacao parado. Caso contrario é possivel que a ferramenta eletrica sera danificada.

Disco abrasivo/de corte

Observe as dimensoes das ferramentas abrasivas. O diamtro do furo deve ser do tamanho certo para o flange de admisso. Nãoutilizar adaptadores nem redutores.

Ao utilizear discos de corte diamantadosdefer a assegurar-se de que a setao sentido de rotação sobre o disco de corte diamantado coincida com o sentido de rotação da ferramenta eletrica (veja setao sentido de rotação sobre o cabeçote de engrenagens).

A sequência de montagem está aparecido na págrina de esquemas.

Para fixar o disco abrasivo/de cortedeeratarraxar porca deaperto9eaperta-la comachave de dois furos.

  • Após montar a ferramenta abrasiva devará controlar, antes de ligar a ferramenta eletrónica, se a ferramenta abrasiva está montada correctamente e se pode ser movimentada livrente. Asseguire-se de que a ferramenta abrasiva não entre em contacto com outras peças.

Disco abrasivo em forma de leque

Paraetrabalharcomodiscoabrasivoemformadelequesdeferase mspureusparatrotecao paraasmos12.

Paraetrabalharcomopratoabrasivodeborracha13 deverasempremontaraprotecao paraasmos12.

A sequência de montagem está apareça na págrina de esquemas.

Atarraxar a porca redonda 15 e aperta-la com a chave de bois furos.

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Disco abrasivo em forma de leque - 1

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Disco abrasivo em forma de leque - 2

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Disco abrasivo em forma de leque - 3

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Disco abrasivo em forma de leque - 4

56 | Português

Para travaçar com o disco abrasivo em forma de tacho ou com a escova planadeerá sempre usar a proteção para as mês 12.

A sequência de montagem está apareça na págrina de esquemas.

Devera ser possível atarraxar a escova tipo tacho/escova plana no veio de rectificacao, ate que=quem firmamente encostadas no flange do veio de rectificacao no fim da rosca do veio de rectificacao. Apertar a escova tipo tacho/escova plana com a chave de forqueta.

Ferramentas abrasivas admissiveis

Podem ser realizadas todas as ferramentas abrasivas mencionadas esta instrucao de service.

O número de rotação admissivel [min-1] ou a velocidade circunferencial [m/s] das ferramentas abrasivas realizadas deve corresponder às indicações contidas naabela abaixo.

Observe portanto o número de rotação ou a velocidade circunferencial admissivel como indicaçao na etiqueta da ferramenta abrasiva.

máx. [mm][mm] d[mi n-1][m/s]
Db
b115622,21100080
125622,21100080
D115--1100080
125--1100080
b7530M 141100045

Girar o cabeçote de engrenagens

So em ferramentas electrolyicas com número de fabricação 3603 CA2 0..:

Antes de todoseworkos na ferramenta eletrica develra puxar a ficha de rede da tomada.

O cabeçote de engrenagens pode ser girado em 180^ . Desta forma o interruptor de ligar-desligar pode ser colocado numa posão de manuseio mais favoravel para tarefas especialis, como por exemplo no caso de esquerdinos.

  • Remover o parafuso do dispositivo de segurarca 20 da alavanca de destravamento 1 (veja figura A).
  • Desatarraxar totalmente os 4 parafusos (veja figura B). Deslocar o cabeçote de engrenagens cuidadosamente, e sem retirar da curcaça, para a nova posicao. Reapertar os 4 parafusos.
  • Aparafusar nowamente o disposito de seguranca 20 da alavanca de destravamento 1 na cabela da engrenagem (veja figura C).

Observe as instruções no capíttulo “Montar os dispositivos de proteção”. Sódeferá serpossível giraracapacodeprotection,actionando tambiénalavanacde destravamento1.

Aspiração de pó/de aparas

  • Pós de materiais como por exemple,inentas que contentem chumbo,alguns tips de madeira,minerais e metais,podem ser nocivos a saude. Ocontacto ou a inalacao dos pós pode provocar reacoes alergicas e/ou doenças nas vias respiratoriasdoutilizadoroudas pessoasque se encontrem por perto.

Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faía são considerados como sendo cancerigenos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contenté asbesto sé deve ser processed por pessoal espacializzato.

  • Se possíveldeferarusamdispositivodeaspiração apropriadoparo material.
  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
  • E recomendavel usar una maior de protecção respiratória com filtro da classe P2.

Observe as directivas para os materiais a serem lavorados, vigentes no seu País.

  • Evite o acumulo de pó no local de trabalho. Pós podementrar levemente em igniação.

Funcimiento

Colocacao em functiOnamento

  • Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correto devo coincir com a indica na chapa de identificacao da ferramenta eletrica. Ferramentas electrolyicas marcadas para 230V 也是非常 poder ser operadas com 220V .

Se a ferramenta eletrica for alimentada atraves de geradores de corrente moveris (geradores), que nao possuem suficientes reservas de potencia nem uma apropriada regulação de tensao (com reforço de corrente de arranque), poderao ocorrre reduções de potência ou comportamentos anormais ao ligar o aparelho.

Observe a inadequação do gerador de corrente aplicado, especialmente quando à tensão e à frequência da rede électrique.

Ligar e desligar

Para a colocação emestrutura da ferramenta eletrica, empurrar o interruptor de ligar-desligar 3 pararente.

Para fixar o interruptor de ligar-desligar 3deferé premir o la do da fronte do interruptor de ligar-desligar 3, até este enga- tar.

Para desligar a ferramenta eletrica,deer saolrar o interruptor de ligar-desligar 3,ou se estiver travaido, premir por instantes o interruptor de ligar-desligar 3 no lado de tras e solta-lo novamente.

Controlar a ferramenta abrasiva antes de utilizes-la. A ferramenta abrasiva deve estar montada de forma correcta e deve movimentar-se livramente. Executar um funcionaamento de teste, semarga, de no minimum 1 minuto. Não utilizear ferramentas abrasivas danificadas, descentrados ou a vibrar. Ferramentas abrasivas danificadas podem estoirar e causar lesões.

Indicações de trabalho

Cuidao cortar em paredes portantes,veja a secao "Notas sobre a estatica".
Fixar a peça a ser realizada se está não estiver firmamente apoiada devido ao seu padrão peso.
- Não correque demasiadamente a ferramenta elétrica, de modo que cheque a parar.
- Após um trabalho com energia elevada,deer permitir que a ferramenta eletrica funciona algunos instantos em vazio,para que a ferramenta de trabajo possa arrefecer.
- Não tocar em rebolos e discos de corte antes de esfria-rem. Os discos se tornam bem quentes durante o trabalho.
- Não utilizes a ferramenta électrique com um suporte para rebaradoras.

Desbastar

Jamais utiliser os discos de corte para desbastar.

Com um ángulo de 30^ a 40^ poderá obter os melhores resultados de找工作 ao desbastar. Moventar a ferramenta eletrica com pressão uniforme, para lá e para ca. Desta forma aça se arar.workada não se torna demasiamente quente, não muda de cor e não há sulcos.

Disco abrasivo em forma de leque

Com o disco abrasivo en forma de leque (accessorio) también é possível processor superficies e Perfis abaulados.

Discos abrasivos en forma de leque tem una vida útill bem mais longa, produzem um reduzido;nível de ruido e temperatu-ras ao lixar mais baixas do que discos abrasivos tradicionalis.

Cortar metal

Ao cortar com rebolos ligados deve ser sempre utilize da uma capa de protecao para cortar 10.

Trabalhar com os discos abrasivos com avanco moderado, adequado para material a ser trabinho. Não exercer pressão sobre o disco de corte, nem emperre ou oscile.

Não travar discos de corte, que estejam a girar por inércia, exercedo pressão lateral.

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Cortar metal - 1

A ferramenta eletrica deve sempre ser conduczida no sentido contrarão da rotação. Caso contrário há perigo de que sera premida descontrolamente do corte.

Para o cortar perfis e tubos quadradosdeferaco的到来或革命的宣传。

Cortar pedras

Ao cortar pedras deve ser sempre assegurada uma aspiracao de pou suficiente.
Usar umasacaara de protecao contra po.
A ferramenta electrica s o deveserutilizada para cortar a seco/liar a seco.

ParaURTARpedrasdeverautilizardepreferenciaumdisco abrasivo diamantado.

Aoutilizaracapacadeaspiracao para cortar com carrilde guia 17e necessarioqueospiradoroeshomologadopara aspirarpo fino.A Boschofereaceaspiradoresapropriados.

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Cortar pedras - 1

Ligar a ferramenta elec trica e colocá-la com a parte dianteira do carril de guia sobre a peça a ser realizada. Empurrar a ferramenta elec trica com avanco moderado, adequado ao material a ser trabajo.

ParaURTARmateriais especialmente duros, como p.ex. batao com alto teor de silex, é possivel que o disco de corte diamantado sera sobreaquecido e danificado. Uma coroa de faulhas em volta do disco de corte diamantado é um indicio nitido. Neste caso devera interromper oprocesso de corte eDEXiar o disco de corte diamantado girar em vazio, com maximizingo numero de roacoes, durante eles instantes, para se arrefecer. Um avanco de trabalho nitidamente reduzido e uma coroa de faulhas em volta do disco são indicios nitidos de um disco de corte diamantado embartofo. Estes podem ser reafiados atraves de curtos cortes em material abrasivo, p.ex. arenito calcario.

Cortes em paredes portantes obedecem à norma DIN 1053 parte 1 ou disponções发展目标as dos País. É imprescindivel respeitar estes regulamentos. Antes de iniciar o trabalho deverá consulutar o técnico de estabilitadé, o arquitecto ou o supervisor da boa responsaveis.

Manutenção eServiço

Manutenção e limpeza

Antes de todos lavoros na ferramenta electrica develerá puxar a ficha de rede da tomada.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travahabar bem e de forma segura.

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Manutenção e limpeza - 1

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Manutenção e limpeza - 2

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Manutenção e limpeza - 3

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Manutenção e limpeza - 4

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Manutenção e limpeza - 5

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Manutenção e limpeza - 6

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Manutenção e limpeza - 7

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Manutenção e limpeza - 8

58|Italiano

Em condições de trabalho extremasdeerá,se possivel,usar sempre um equipoamento de aspiração.Soprarconsteeamente as aberturas de ventilação e interconectar um disjuntor de corrente de avaria.Durante oprocessamento de metais é possível que se deposito pocodutivo no interior da ferramenta eletrica.Isto podeprejudicar o isolamento de proteção da ferramenta eletrica.

Os accesórios devem ser armazenados e tratados com cuidado.

Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto dever ser realizado pela Bosch ou por uma-oficina de service posvenda autorizada para todas as ferramentas electrolyicas Bosch para evitar riscos de segança.

Servico pos-veste e consultoria de aplicacao

O service pos-venta responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontrar-se em:

www.bosch-pt.com

A{nossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarecem com prazer todas as suasDupidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosrios.

Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes imprescindivel indicar o numero de produits de 10 digitos como consta na placac de caracteristicas da ferramenta eletrica.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Tel.: 21 8500000

Fax: 218511096

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: (0800) 7045446

www.bosch.com.br/contacto

Eliminação

Ferramentas eletricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de materias primas.

Não deitar ferramentas elétricas no lixo dométrico!

Apenas países da Unión Europeia:

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Apenas países da Unión Europeia: - 1

De acordo com a directiva europeia 2012/19/UE para apareiros electricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leisnationais, as ferramentas electricas que não servem mais para a utilizesação, devem ser enviadas separamente a uma reciclagem ecológica.

Sobreshavadealteracoes.

Italiano

Normedisicurezza

ByaZeTo oic ano TnV npiz a npiv ano onoiabnoTe epaia 0r noAektpko epyaleio.

Ideal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67

Aksaray

Tel.: 0382 2151939

Tel.: 0382 2151246

Bulsan Elektrik

Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Çarışı

No:48/29 Isktiler

Ankara

Tel.: 0312 3415142

Tel.: 0312 3410203

Faz Makine Bobinaj

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Antalya

Tel.: 02423465876

Tel.: 02423462885

Orsel Bobinaj

  1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Tel.: 02582620666

Bulut Elektrik

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000

Categoria : Esmerilhadeira angular