BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Meuleuse angulaire

Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Meuleuse angulaire BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 BOSCH au format PDF.

📄 138 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Meuleuse angulaire
Marque Bosch
Modèles compatibles PWS 680-115, 700, 7-115, 700-115, 7000, 700-125, 720-115, 730-115, 750-115, 750-125, 780-125, 75-115, 7500, 7800, 850-115, 850-125, 8000
Puissance nominale De 701 W à 850 W selon modèle
Vitesse de rotation nominale 11 000 à 12 000 tr/min
Diamètre max. de la meule 115 mm ou 125 mm
Filetage de broche M14
Longueur max. filetage de broche 21 mm
Poids (avec poignée supplémentaire) 1,7 kg à 1,8 kg
Classe de protection II (double isolation)
Tension nominale 230 V (220 V également possible)
Fonctions principales Meulage, tronçonnage, ponçage, brossage métallique
Capot de protection Pour meulage (6) et tronçonnage (10)
Poignée supplémentaire Amovible, vissable à gauche ou à droite
Dispositif de sécurité Blocage de broche, interrupteur Marche/Arrêt avec blocage
Rotation du carter d'engrenage Possible sur modèles 3 603 CA2 0.. (180°)
Niveau sonore (pression acoustique) 91 à 93 dB(A) selon modèle
Vibrations (ponçage surfaces) 8,0 à 10,0 m/s²
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation, souffler à l'air comprimé
Accessoires inclus Poignée supplémentaire, clé à ergots, capot de protection (selon modèle)
Service après-vente Bosch, téléphone et email disponibles selon le pays

FOIRE AUX QUESTIONS - Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 BOSCH

Comment changer le disque de ma meuleuse Bosch PWS ?
Débranchez l'outil. Appuyez sur le dispositif de blocage de broche (2) pour bloquer la broche. Desserrez l'écrou de serrage (9) avec la clé à ergots. Remplacez le disque et resserrez l'écrou. Vérifiez que le disque tourne librement avant de remettre en marche.
Comment installer correctement le capot de protection ?
Placez le capot de protection (6 ou 10) sur la fixation jusqu'à ce que le codage coïncide. Appuyez sur le levier de déverrouillage (1) et tournez le capot à la position souhaitée. Relâchez le levier ; le capot ne doit pas pouvoir tourner sans action sur le levier.
Comment éviter le rebond lors de l'utilisation ?
Maintenez fermement l'outil avec les deux mains, utilisez la poignée supplémentaire. Ne placez pas vos mains près de l'accessoire en rotation. Évitez de coincer ou d'accrocher la meule, surtout dans les coins ou arêtes vives. Travaillez avec une pression modérée.
Quelle est la puissance des différents modèles PWS ?
Les puissances nominales varient de 701 W (PWS 680-115) à 850 W (PWS 850-115/125). Consultez la plaque signalétique de votre modèle pour la valeur exacte.
Puis-je utiliser des accessoires non Bosch sur ma meuleuse ?
N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. L'accessoire doit correspondre aux spécifications : vitesse maximale, diamètre, épaisseur et montage fileté. Un accessoire inadapté peut être dangereux.
Comment nettoyer ma meuleuse angulaire Bosch ?
Débranchez l'outil. Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation avec un pinceau ou de l'air comprimé. Pour les travaux sur métal, soufflez fréquemment l'intérieur pour éviter l'accumulation de poussières conductrices.
Que faire en cas de panne de courant pendant l'utilisation ?
Déverrouillez l'interrupteur Marche/Arrêt (3) et mettez-le en position arrêt. Cela évite un redémarrage incontrôlé lorsque le courant revient.
Comment réduire les vibrations de l'outil ?
Utilisez la poignée supplémentaire et maintenez une prise ferme. Faites des pauses régulières. Assurez-vous que l'outil et les accessoires sont en bon état. Les valeurs de vibrations sont données dans la notice.
Puis-je tronçonner de la pierre avec cette meuleuse ?
Oui, utilisez un disque à tronçonner diamanté et le capot de protection spécifique pour tronçonnage (10). Veillez à une aspiration suffisante des poussières et portez un masque anti-poussières.
Comment contacter le service après-vente Bosch en France ?
Pour les utilisateurs, appelez le 0811 360 122 (coût d'un appel local) ou envoyez un email à contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com. Pour les revendeurs : 01 43 11 90 06.

Questions des utilisateurs sur Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Meuleuse angulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 BOSCH

Avertissements de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil

AVERAGEMENT

Lire tous les averissements

sécurité et toutes les ins

tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électricque, un incendie et/ou une blessure sérieue.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme « outil » dans les avertissements fait reférence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certains sont propices aux accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmospheire explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produits des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées.

Maintainir les enfants et les personnes presentses à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

Il faut que les fiches de l'outilélectrice soient adap-étées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-con que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chic écle-trique.
- Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil aug-mentera le risque de chic électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.
Lorsqu'on utilise un oult à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocolélectrique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medica-ments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entrainer des blessures graves des personnes.
Utiliser un équipement de sécurité. Toutjour porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussieres, les chausures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisées pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes.
Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
- Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Sécurité des personnes - 1

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Sécurité des personnes - 2

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Sécurité des personnes - 3

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Sécurité des personnes - 4

Français | 27

S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et entretien de l'outil

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapte a votre application. L'outil adapte réalisera moins le travail et de maniere plus sure au régime pour lequel il a ete construit.
Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout ou-til qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les Presents instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôle.
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.

Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires

Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique, ou de tronçonnage par meule abrasive

Cet outil electrique est destiné à fonctionner comme meuleuse, ponceuse, Brosse métallique ou outil à tronconner. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les

instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil électricque. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données ci-dessous peut provoquer un chic électricque, un incendie et/ou une blessure grave.

  • Les opérations de lustrage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas eté concu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel.
    Ne pas utiliser d'accessoires non concus spécifique et recommends par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
    La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voter en éclat.
    Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessory doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas été protégés ou commandés de manière appropriée.
    Le montage fileté d'accessoires doit être adapté au fillet de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l'alésage central de l'accessoire doit s'adapter correctement au diamètre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de l'outil électrique seront en déséquilibre, vibre-ronde manière excessive et pourrait provoquer une perte de contrôle.
    Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence eventuelle de copeaux et fissures, les patins d'appui pour détecter des traces eventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si l'outil électric ou l'accessoire a subi une chute, examiner les dommages eventuels ou installer un accessoire non endommagé. Àprese examen et installation d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes représentées à distance du plan de l'accessoire rotatif et faites marcher l'outil électricque à vitesse maximale à vidependant 1 min. Les accessoires endommagés seront normalément détruits pendant cette période d'essay.
    Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pieces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arreter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particides produites par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires - 1

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires - 2

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires - 3

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires - 4

28 | Français

Maintainir les personnes presents à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de piece à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.
- Tenir l'util uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cable. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil « sous tension » peutmettre « sous tension »les parties métalliques exposées de l'oultélectrique et provoquer un chic électrique sur l'opérateur.
- Placer le cable éloigné de l'accessoire en rotation. Si vous perdrez le contrôle, le cable peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire en rotation.
Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait atteint un arrêt complet. L'accessaire de rotation peut agripper la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l'utilé électricne en le portant sur le côte. Un contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.
Nettoyer regulierement les orifices d'airation del'outil electrique. Le ventilateur du moteur attirera la poussiere a l'intérieur du boitier et une accumulation excessive de poudre de metal peut provoquer des dangers electriques.
Ne pas faire fonctionner l'util electrolyque a proximé de matériaux inflammables. Des étincelles pourrait enflammer ces matériaux.
Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessit des réfrigerants fluides. L'utilisation d'eau ou d'autres réfrigerants fluids peut aboutir à une electrocution ou un choc électric.

Rebonds et mises en garde correspondantes

Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule rotative, d'un patin d'appui, d'une Brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en rotation qui, à son tour, contraint l'outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessoire au point du grippage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincee par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du matériel, provoquant des sauts ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions.

Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incor-rectes et peut être évité ennant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.

Maintainir solidement l'outil et positionner le corps et le bras de maniere à pouvoir résister aux forces de rebond. Toujours utiliser la poignée auxiliaire, le cas échéant, pour contrcler au maximum les rebonds ou les réactions de couple au moment du démarrage. L'opérateur est en mesure de contrcler les réactions de couple ou les forces de rebond, si des précautions appropriées ont été prises.
Ne jamais placer votre main à proximé de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.
Ne pas vous placer dans la zone où l'utilé électricque se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'util dans le sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage.
Etre particulièrement prudent lors d'opérations sur descoins, des arêtes vives etc. Éviter que l'accessoire ne rebondisse et ne s'accroche. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
Ne pas fixer de chaine coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.

Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronconnage abrasif

Utiliser uniquement des types de meules recomman-dés pour votre outil électrique et le protecteur spécifique concu pour la meulechioise. Les meues pour les-quelles l'outil电量 n'a pas ete concu ne peuvent pas etre protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses.
La surface de meulage des meules à moyeu déported doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur. Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée.
Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil életrique et place en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protégger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel avec la meule et d'étincelles susceptibles d'enflammier les vêtements.
Les meules doivent etre utilisées uniquement pour les applications recommandées. Par exemple: ne pas meuler avec le cote de la meule a tronconner. Les meules a tronconner abrasives sont destinées au meulage periphérique, l'application de forces laterales a ces meules peut les briser en eclats.
Toujours utiliser des flasques de meule non endommas qui sont de taille et de forme correctes pour la meule que vous avez可以选择. Des flasques de meule appropriés supportent la meule réduisant ainsi la possibilité de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à tronconner peuvent être différents des autres flasques de meule.

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronconnage abrasif - 1

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronconnage abrasif - 2

Francais | 29

Ne pas utiliser de meules usées d'outils électriques plus grands. La meule destinée à un outil électriche plus grand n'est pas appropriée pour la vitesse plus élevé d'un outil plus petit et elle peut éclater.

Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronconnage abrasif

Ne pas « coincer » la meule à tronconner ou ne pas appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'éxcuiter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.
Ne pas vous placer dans l'alignment de la meule en rotation ni derrière celle-ci. Lorsque la meule, au point de fonctionnement, s'éloigne de votre corps, le rebond éventuel peut PROPULER la meule en rotation et l'outilélectrique directement sur vous.
Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raisonquelconque,mettre l'outil électrique hors tension et tener l'outil électrique immobile jusqu'à ce que la meule soit à l'arrêt complet. Ne jamais tenter d'enlever le disque à tronconner de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produit. Rechercheer et prendre des mesures correctives afin d'empêcher que la meule ne se gripe.
Ne pas redémarrer le découpage dans l'ouvrage. Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et la replacer avec précaution dans la coupe. La meule peut se coincer, seapprocher ou provoquer un rebond si l'outil est redémarré lorsqu'elle se trouve dans l'ouvrage.
Prévoir un support de panneaux ou de toute piece a usiner surdimensionnée pour réduire le risque de pincement et de rebond de la meule. Les grandes pieces a usiner ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la piece a usiner pres de la ligne de coupe et près du bord de la piece des deux côtés de la meule.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans d'autres zones sans visibilité. La meule saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des cablages électriques ou des objets, ce qui peut entrainer des rebonds.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de ponçage

Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage. Suivre les recommendations des fabricants, lors du besoin du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de laceration et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un re-bond.

Mises en garde de sécurité spécifique aux opérations de brossage métallique

Garder à l'esprit que des brins métalliques sont rejetés par la Brosse même au cours d'une opération ordinaire.

Ne pas soumettre à une trop grande contrainte les fils métalliques en appliquant une charge excessive à la Brosse. Les brins métalliques peuvent aisément pénétrer dans des vêtements légers et/ou la peau.

Si l'utilisation d'un protecteur est recommendée pour le brossage métallique, ne permettre aucune gén du touret ou de la Brosse métallique au protecteur. Le touret ou la Brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

Avertissements supplémentaires

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronconnage abrasif - 3

Portez toujours des lunettes de protection.

Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels et peut provoquer un choc électrique.
Déverrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt et leMETTE dans la position d'arrêt, si l'alimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou quand la fiche du secteur est débranchée. Ceci permet d'éviter un redémarrage incontrolé.
Ne touche pas les disques à meuler et à tronconner avant qu'ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer enormément durant le travail.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un état est fixée de manière plus sure que tenue dans les mains.

Description et performances du produit

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Description et performances du produit - 1

Il est impératif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Utilisation conforme

L'utilélectroportatif est concu pour le tronconnage, le meu-lage et le brossage de méaux et de pierres sans utilisation d'eau.

Pour le tronçonnage avec des abrasifs agglomerés, utilisez un capot de protection spécifique pour le tronçonnage.

Pour le tronçonnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.

Equipé d'outils de ponçage autorisés, l'utilé electroportatif peut être utilisé pour les travaux de ponçage.

30 | Français

Eléments de l'appareil

La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil électroportatif sur la page graphique.

1 Levier de déverrouillage du capot de protection
2 Dispositif de blocage de broche
3 Interrupteur Marche/Arrêt
4 Poignée supplémentaire (surface de préhension isolante)
5 Broche d'entrainment
6 Capot de protection pour le meulage
7 Bride porte-outil
8 Meule
9 Ecrou de serrage
10 Capot de protection pour le tronconnage

11 Disque à tronconner
12 Protège-mains

13 Plateau de ponçage en caoutchouc
14 Feuille abrasive

15 Ecrou cylindrique
16 Brosse boisseau

17 Carter d'aspiration pour le tronçonnage avec glissière de guidage
18 Disque à tronconner diamante

19 Poignée (surface de préhension isolante)
20 Blocage (uniquement 3 603 CA2 O..)

*Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires.

Niveau sonore et vibrations

Valeurs de mesure du niveausonore relevantes conformé-ment à la norme EN 60745.PWS ...680-1157007-115700-1157000700-125
3 603 ...CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sontNiveau de pression acoustiquedB(A)919191919191
Niveau d'intensité acoustiquedB(A)102102102102102102
Incertitude KdB333333
Portez une protectionacoustique !
Valeurs totales des vibrationss \(a_h\) (somme vectorielledes trois axes directionnels)et incertitude K relevantesconformément à la normeEN 60745:Ponçage de surfaces(dégrossissage):\(a_h\)m/s28,08,08,08,08,08,0
Km/s21,51,51,51,51,51,5
Ponçage avec feuilleabrasive :
\(a_h\)m/s25,55,55,55,55,55,5
Km/s21,51,51,51,51,51,5
Valeurs de mesure du niveausonore relevantes conformé-ment à la norme EN 60745.PWS ...700-115720-115730-115750-115750-12575-115
3 603 ...CA2 4..CA2 4..CA2 4..CA2 4..CA2 4..CA2 4..
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sontNiveau de pression acoustiquedB(A)939393939293
Niveau d'intensité acoustiquedB(A)104104104104103104
Incertitude KdB333333
Portez une protectionacoustique !

2609007738|(28.10.13)

Bosch Power Tools

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Niveau sonore et vibrations - 1

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Niveau sonore et vibrations - 2

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Niveau sonore et vibrations - 3

Francais | 31

Valeurs de mesure du niveausonore relevantes conformément à la norme EN 60745.PWS ...700-115720-115730-115750-115750-12575-115
3 603 ...CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..
Valeurs totales des vibrationss (somme vectorielledes trois axes directionnels)et incertitude K relevantescoumment à la normenEN 60745:Ponçage de surfaces(dégrossissage):ah\( m/s^2 \)10,010,010,010,010,010,0
K\( m/s^2 \)1,51,51,51,51,51,5
Ponçage avec feuilleabrasive:ah\( m/s^2 \)5,05,05,05,05,05,0
K\( m/s^2 \)1,51,51,51,51,51,5
Valeurs de mesure du niveaounore relevantes conformément à la norme EN 60745.PWS ...780-12575007800850-115850-1258000
3 603 ...CA2 7 ..CA2 4 ..CA2 7 ..CA2 7 ..CA2 7 ..CA2 7 ..
Les mesures réelles (A) desniveauux sonores de l'appareil sontNiveau de pression acous-tiquedB(A)929392939292
Niveau d'intensité acous-tiquedB(A)103104103104103103
Incertitude KdB333333
Portez une protectionacoustique!
Valeurs totales des vibrationss (somme vectorielledes trois axes directionnels)et incertitude K relevantescoumment à la normenEN 60745:Ponçage de surfaces(dégrossissage):ah\( m/s^2 \)10,010,010,010,010,010,0
K1,51,51,51,51,51,5
Ponçage avec feuilleabrasive:ah\( m/s^2 \)5,05,05,05,05,05,0
K\( m/s^2 \)1,51,51,51,51,5

Le niveau d'oscillation indiquedans ces instructions d'utilisation a ete mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut etre utilise pour une comparaison d'outils electroportatifs. Il est egalement approprié pour une estimation préliminaire de la charge vibratoire.

Le niveau d'oscillation correspond aux utilisations principales de l'utilé electroportatif. Si l'utilé électrique est néanmoins utilisé pour d'autres applications, avec différents accessoires ou d'autres outils de travail ou s'il est mal entretenu, le niveau d'oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considérablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est eteint ou en fonctionnement, mais pasactually utilise. Ceci peut réduire considerablement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Deteminz des mesures de protection supplémentaires pourproteger l'utilisateur des effets des vibrations, telles que par exemple : Entretien de I'outil électrique et des outils de travail, maintainir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Niveau sonore et vibrations - 4

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Niveau sonore et vibrations - 5

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Niveau sonore et vibrations - 6

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Niveau sonore et vibrations - 7

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Niveau sonore et vibrations - 8

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Niveau sonore et vibrations - 9

32 | Français

\section*{Caracteristiques techniques}

Meuleuse angulairePWS ...680-1157007-115700-1157000700-125
N° d'article3 603 ...CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..CA2 0..
Puisance nominaleabsorbieW701701701701701701
Vitesse de rotationnominaletr/min11 00011 00011 00011 00011 00011 000
Diamètre max. de lamemeulemm115115115115115125
Filetage de brocheM 14M 14M 14M 14M 14M 14
Longueur max. filtagede broche de meulagemm212121212121
Poids suivantEPTA-Procedure01/2003 avec poignee supplémentaire standardkg1,71,71,71,71,71,7
Classe de protection☐/II☐/II☐/II☐/II☐/II☐/II
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour desversions spécifiques à certains pays.
Meuleuse angulairePWS ...700-115720-115730-115750-115750-12575-1157500
N° d'article3 603 ...CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..CA2 4 ..
Puisance nominaleabsorbeeW701720730750750750750
Vitesse de rotationnominaletr/min12000120001200012000120001200012000
Diamètre max. de lammeulemm115115115115125115125
Filetage de brocheM 14M 14M 14M 14M 14M 14M 14
Longueur max. filletagede broche de meulagemm21212121212121
Poids suivantEPTA-Procedure01/2003 avec poigneesupplémentaire standardkg1,81,81,81,81,81,81,8
Classe de protection☐/II☐/II☐/II☐/II☐/II☐/II☐/II
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour desversions spécifiques à certains pays.
Meuleuse angulairePWS ...780-1257800850-115850-1258000
N° d'article3 603 ...CA2 7..CA2 7..CA2 7..CA2 7..CA2 7..
Puisance nominaleabsorbieeW780780850850800
Vitesse de rotationnominaletr/min1200012000120001200012000
Diamètre max. de lamemeulemm125125115125125
Filetage de brocheM 14M 14M 14M 14M 14
Longueur max. filtagede broche de meulagemm2121212121
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour desversions spécifiques à certains pays.

Francais | 33

Meuleuse angulairePWS ...780-1257800850-115850-1258000
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 avec poignée supplémentaire standardkg1,81,81,81,81,8
Classe de protection□/II□/II□/II□/II□/II

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Déclaration de conformité C E

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit déscrit sous « Caracteristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants :

EN 60745 conformément aux termes des réglementations en vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.

Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Montage des capots de protection

Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.

Note: Si la meule se cassait pendant l'utilisation ou si les disposits de fixation sur le capot de protection/l'outil electroportatif étaient endommages, l'outil electroportatif doit être immédiatement envoyé auprès d'un service après-venture, pour les adresses voir chapitre « Service ÀpreS-Vente et Assistance ».

Capot de protection pour le meulage

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Capot de protection pour le meulage - 1

Placez le capot de protection 6 sur la fixation de l'outil electropotatif jusqu'à ce que le dispositif de codage du capot de protection coincide avec la fixation. A cet effet, appuyez sur le levier de déverrouillage 1 et maintainez appuyé ce dernier.

Montez le capot de protection 6 sur la tete de broche en exerçant une pression jusqu'à ce que l'épaulement du capot de protection repose sur le flasque de l'outil électroportatif et tournez le capot de protection jusqu'à ce qui s'en cliquette de façon perceptible.

Adaptez la position du capot de protection 6 aux exigences des travaux à effectuer. Pour ce faire, poussez le levier de déverrouillage 1 vers le haut et tournez le capot de protection 6 dans la position souhaitée.

Orientez le capot de protection 6 de sorte que les 3 cames rouges du levier de déverrouillage 1 prennent dans les encoches correspondantes du capot de protection 6.
Reglez le capot de protection 6 de sorte à empêcher une projection d'étincelles en direction de l'utilisateur.
Le capot de protection 6 ne doit pas pouvoir tourner sans que I'on appuie sur le levier de déverrouillage 1! Si tel n'est pas le cas, ne continuer enaucun cas à utiliseI'util electrolyportatif, mais le remetre au service après-vente.

Note: Le dispositif de codage se trouvant sur le capot de protection 6 assure que seul le capot de protection approprié à l'appareil puisse être monté.

Capot de protection pour le tronconnage

Utilisez toujours le capot de protection spécifique au tronçonnage 10 pour les travaux de tronçonnage avec des abrasifs agglomérés.
Pour le tronçonnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.

Le capot de protection pour le tronçonnage 10 se monte de la même manière que le capot de protection pour le meulage 6.

Carter d'aspiration pour le tronconnage avec des glissières de guidage

Le carter d'aspiration pour le tronconnage avec glissière de guidage 17 se monte de la même manière que le capot de protection pour le meulage 6.

Poignée supplémentaire

N'utilisez l'outil electroportatif qu'vec la poignee supplémentaire 4.

En fonction du mode de travail, vissez la poignée supplémentaire 4 du cote croit ou gauche du carter d'engrenage.

Protège-main

Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 13 ou la Brosse boisseau/la Brosse circulaire/le plateau à lamelles, montez toujours le protège-main 12.

Montez le protège-main 12 avec la poignée supplémentaire 4.

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Protège-main - 1

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Protège-main - 2

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Protège-main - 3

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Protège-main - 4

34 | Français

Montage des outils de meulage

Avant d'effectuer des travaux sur l'util electropo-tatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Ne touche pas les disques à meuler et à tronçonne avant qu'ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer enormément durant le travail.

Nettoyez la broche d'entrainment 5 ainsi que toutes les pieces à monter.

Afin de serrer et de desserrer les outils de meulage, appuyez sur le dispositif de blocage de la broche 2 afin de bloquer la broche d'entrainment.
N'actionnez le dispositif de blocage de la broche que lorsque la broche d'entrainement est à l'arrêt. Sinon, vous pourriez endommager l'outil électroportatif.

Disque à meuler/à tronconner

Veillez aux dimensions des outils de meulage. L'alésage du disque doit correspondre au flasque de fixation. N'utilise pas d'adaptateur ni de raccord de réduction.

Lors de l'utilisation de disques à tronconner diamantés, veiléz à ce que la flèche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur le disque diamante à tronconner coïncide avec le sens de rotation de l'outil électroportatif (voir la flèche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur le carter d'engrenage).

L'ordre du montage est indiqued sur la page des graphiques.

Pour fixer le disque à meuler/à tronconner, desserrez l'écrou de serrage 9 et serrer-le à l'aide de la clé à ergots.

Avec avoir monté le disque à meuler et avant demettre l'appareil en fonctionnement, contrôlez si l'outil est correctement monté et s'il peut tourner librement. Assurez-vous que le disque à meuler ne frôle pasle capot de protection ni d'autres éléments.

Plateau à lamelles

Lors de travaux avec le plateau à lamelles, montez tous jours le protège-main 12.

Plateau de ponçage en caoutchouc

Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 13, montez toujours le protège-main 12.

L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques. Montez l'écrou cylindrique 15 et serrez-le à l'aide de la clé à ergots.

Brosse boisseau/brosse circulaire

Lors de travaux avec la Brosse boisseau ou la Brosse circulaire, montez toujours le protège-main 12.

L'ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques. Vissez la Brosse boisseau/la Brosse circulaire sur la broche d'entrainement de façon à ce qu'elle repose fermement sur le flasque se trouvant au bout du filet de la broche. Serrez la Brosse boisseau/la Brosse circulaire à l'aide d'une clé à fourche.

Outils de meulage autorisés

Tous les outils de meulage figurant dans ces instructions d'utilisation peuvent être utilisés.

La vitesse de rotation admissible [tr/min] ou la vitesse circonférentielle [m / s] des outils de meulage utilisés doit correspondre au moins aux indications figurant sur le tableau ci-dessous.

En conséquence, respectez la vitesse de rotation ou la vitesse circonférantielle admissible figurant sur l'étiquette de l'outil de meulage.

max. [mm][mm] d[tr/min][m/s]
Db
b D115622,21100080
125622,21100080
D115--1100080
125--1100080
b D7530M 141100045

Faire pivoter le carter d'engrenage

Uniquement pour les outils electroportatifs avec le numero d'article 3 603 CA2 0..:

Avant d'effectuer des travaux sur l'util electropo-tatif, retirez la fiche de la prise de courant.

Il est possible de tourner la tête d'engrenage de 180^ . Ceci permet demettre l'interrupteur Marche/Arrêt dans une position de maniement favorable à des utilisations spécifiques, p. ex. pour les gauchers.

  • Retirez la vis du blocage 20 du levier de déverrouillage 1 (voir figure A).
  • Dévissez complètement les 4 vis (voir figure B). Tournez la tête d'engrenage avec précaution et sans la détacher du carter pour la mesure dans sa nouvelle position. Resserrez les 4 vis.
  • Revissez le blocage 20 du levier de déverrouillage 1 sur la tête d'engrenage (voir figure C).

Respectez les instructions dans le chapitre « Montage des capitaits de protection ». Le capot de protection ne doit pas pouvoir tourner sans que l'on appuie sur le levier de déverrouillage 1.

Aspiration de poussières/de copeaux

  • Les poussières de matérielles tels que peintures contenant du plomb, certains bois, mineraux ou metaux, peuvent etre nuisibles a la sanct. Entrez en contact ou aspirer les poussieres peut entrainer des reactions allergiques et/ou des maladies respiratoires aproucde l'utiliser ou de personnes se trouvant a proximite.

Certaines poussières telles que les poussières de chene ou de hêtre sont considérées comme cancérigénes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matériaux contenant de l'amiente ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

Francais | 35

  • Si possible, utilisez un dispositif d'aspiration des poussieres approprié au matériel.
  • Veillez à bien aérer la zone de travail.
  • Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifique aux matérielles à traiter en vigueur dans votre pays.

Evitez toute accumulation de poussieres à l'emplacement de travail. Les poussieres peuvent facilement s'enflammer.

Mise en marche

Mise en service

Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'utilé electroportatif. Les outils electrolyportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V.

Lorsque l'outil électroportatif est utilisé avec des groupes electrogènes qui ne disposent pas de réserves de puissance suffisantes ou d'un réglage de tension approprié avec amplification du courant de démarriage, des pertes de puissance ou un comportement non typique lors de la mise en service peuvent en être la conséquence.

Vérifiez si le groupe électrogène utilisé est approprié, surtout en ce qui concerne la tension et la fréquence délivrées par le groupe.

Mise en Marche/Arret

Pour la mise en service de l'appareil électroportatif, pousse l'interrupteur Marche/Arrêt 3 vers l'avant.

Pour bloquier l'interrupteur Marche/Arrêt 3, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt 3 jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Pour arrêter l'utilé electroportatif, relâchéz l'interrupteur Marche/Arrêt 3 ou, s'il est bloqué, appuyez brièvement sur la partie arrrière de l'interrupteur Marche/Arrêt 3, puis relâchéz ce dernier.

Afin d'économiser l'énergie, ne mettez l'utilé electroportatif en marche que quand vous l'utilise.

Contrôlez les outils de meulage avant de les utiliser. L'outil de meulage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez un essai de marche en laissant tourner sans sollicitation l'util pendant au moins 1 minute. N' utilisez pas d'outils de meulage endommages, non équilibrés ou produit des vibrations. Les outils de meulage endommages peuvent se fendre lors du travail et entrainer de graves blessures.

Instructions d'utilisation

Attention lors de la réalisation de saignées dans les murs porteurs, voir chapitre « Indications concernant les normes de construction »
Serrez correctement la pièce à travailler lorsque cette-ci ne repose pas de manière sûre malgré son propre poids.

Ne sollicitez pas l'utilé electroportatif au point qu'il s'arrête.
Laissez tourner l'outil electropotatif à vide pendant quelques minutes après une forte sollicitation pour refroidir l'outil de travail.
Ne touche pas les disques à meuler et à tronconner avant qu'ils ne se soient complètement refroidis. Le disques peuvent chauffer enormément durant le travail.
N'utilisiez jamais l'util electrolyportatif avec un support de tronconnage.
N'utilise jamais de disques à tronconner pour les travaux de dégrossissage!
Avec un angle d'inclinaison de 30^ à 40^ , on obtient les mêleurs résultats lors des travaux de dégrossissage. Guidez l'outil échéropotatif de façon régulière en exerçant une pression modérée. Ceci évite un échauffement excessif de la pièce à travailler, elle ne change pas de couleur et il n'y a pas de stries.
Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de travailler des surfaces convexes et des profilés.
Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevé, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des températures de travail plus basses que les meules conventionnelles.
Utilisez toujours le capot de protection spécifique au tronçonnage 10 pour les travaux de tronçonnage avec des abrasifs agglomerés.
Lors des travaux de tronconnage, travailliez en appliquant une vitesse d'avance moderée adaptée au matériel. N'exerce pas de pression sur le disque à tronconnier, ne l'inclinez pas et n'oscillez pas avec.
Ne freinez pas les disques à tronconner qui ralentissent en exerçant une pression laterale.
L'utilélectroportatif doit toujours travailler en sens opposé. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrolée.
Lors du tronconnage de profiles et de tubes carres, il convient de positionner l'appareil sur la plus petite section.
Pour le tronconnage de la pierre, veillez à assurer une aspiration suffisante de poussières.

Portez un masque anti-poussières.

Dégrossissage

Plateau à lamelles

Tronconnage du métal

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Tronconnage du métal - 1

Tronçonnage de la pierre

N'utilissez l'outilé electroportatif que pour des travaux de tronçonnage/de ponçage à sec.

36 | Français

Il est recommandé d'utiliser un disque à tronconner diamante pour le tronconnage de la pierre.

Lorsqu'un carter d'aspiration pour le tronconnage avec glissière de guidage 17 est utilisé, l'aspirateur doit être agrée pour aspirer de la poussière de pierre. La société Bosch vous offre des aspirateurs appropriés.

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - | Français - 1

Mettez l'outil electropor-tatif en marche et positi- nationnez-le avec la partie avant de la glissiere de guidage sur la pierce a travailler. Travaillez en appliquant une vitesse d'avance moderée adap- tée au matériel.

Lors du tronconnage de matériaux particulièrement durs, p. ex. le beton avec une teneur élevé en agrégats, le disque à tronconnner diamante risque de s'échauffer et de subir ainsi des dommages. Des gerbes d'étin celles autour du disque à tronconnner diamante en sont le signe.

Dans un tel cas, interrompez le processus de tronconnage et laissez tourner pendant quelques temps le disque à tronconnner diamante à pleine vitesse en marche à vide pour le laisser se refroidir.

Un ralentissement perceptible du rythme de travail et des gerbes d'étincelles circonférentielles constituent des indices signant un émoussage du disque à tronconner diamante. Vous pouvez le réaffüter en coupant dans un matériel abrasif (p. ex. brique silico-calcaire).

Indications concernant les normes de construction

Les saignées dans les murs porteurs sont soumises à la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spécifiques à un pays. Respectez imperativement ces directives. Avant de commencer le travail, consultez l'ingénieur responsable des travaux, l'architecte compétent ou la Direction responsable des travaux.

Entretien et Service Avec-Vente

Nettoyage et entretien

Avant d'effectuer des travaux sur l'utilé electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Veillez à ce que l'utilé électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation soient toujours propres afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Dans la mesure du possible, utilisez toujours un dispositif d'aspiration quand les conditions de travail sont extrêmes. Soufflez souvent de l'air comprime au travers des fentes de ventilation et placez un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) en amont. Lors du travail des métaux, il est possible que des poussières metalliques à effet conducteur se déposent à l'intérieur de l'outil. La double isolation de l'outil électrique peut ainsi en être endommagée.

Stockez et traitez les accessoires avec précaution.

Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s'avere nécessaire,eci ne doit etre effectue que par Bosch ou une station de Service Apre's-Vente agrée pour outillage Bosch afin d'eviter des dangers de sécurité.

ServiceAprès-Vente et Assistance

Notre Service Àpreès-Vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :

www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impérativement le numero d'article à dix chiffres de l'utilé electroportatif indiqué sur la plaque signalétique.

France

Vosêtes unutilisateur,contactez:

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel.:0811360122

(cou't d'une communication locale)

Fax:(01)49454767

E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vousetesun revendeur,contactez:

ServiceAprès-VenteElectroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.: (01) 43119006

Fax:(01)43119033

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel.: +32 25880589

Fax: +32 25880595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Tel.: (044) 8471512

Fax:(044)8471552

E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com

Elimination des déchets

Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures menagères!

nol | 37

Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

BOSCH Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000 - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 1

Conformément à la directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils electroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être

isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

Espanol

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : Pws 680-115 | 700 | 7-115 | 700-115 | 7000 | 700-125 | 720-115 | 730-115 | 750-115 | 750-125 | 780-125 | 75-115 | 7500 | 7800 | 850-115 | 850-125 | 8000

Catégorie : Meuleuse angulaire