ATIKA KLS 1600 - κεντρικό σκουπάκι κήπου

KLS 1600 - κεντρικό σκουπάκι κήπου ATIKA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής KLS 1600 ATIKA σε μορφή PDF.

📄 125 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI 10 ερωτήσεις ⚙️ Τεχνικά
Notice ATIKA KLS 1600 - page 45
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Μάρκα ATIKA
Μοντέλο KLS 1600
Κατηγορία Απορροφητήρας κήπου
Τύπος προϊόντος Απορροφητήρας, φυσητήρας, τεμαχιστής φύλλων
Ισχύς κινητήρα (P1) 1600 W
Τάση 230 V ~ 50 Hz
Ταχύτητα περιστροφής 11 000 min⁻¹
Ταχύτητα αέρα φύσησης (ακροφύσιο) 200 km/h
Ταχύτητα αέρα φύσησης (σωλήνας) 400 km/h
Μέγιστος όγκος αέρα αναρρόφησης 900 m³/h
Όγκος σάκου συλλογής 25 L
Βάρος 6,8 kg
Κλάση προστασίας II (διπλή μόνωση)
Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 104,8 dB(A)
Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 108 dB(A)
Στάθμη ηχητικής πίεσης 93,6 dB(A)
Δόνηση χεριού-βραχίονα < 4,38 m/s²
Κύριες λειτουργίες Αναρρόφηση, φύσηση, τεμαχισμός
Ρύθμιση ύψους Ναι, μεταβλητός μηχανισμός
Συντήρηση και καθαρισμός Καθαρίζετε με πανί ή βούρτσα· μη χρησιμοποιείτε νερό υπό πίεση· πλύνετε τον σάκο στο χέρι αν χρειαστεί.
Ασφάλεια Διπλή μόνωση· χρησιμοποιείτε διακόπτη διαρροής 30 mA· φοράτε ΜΑΠ (γυαλιά, ακουστικά, γάντια)
Ανταλλακτικά και επισκευασιμότητα Ανταλλακτικά διαθέσιμα μέσω κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένου σέρβις· χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά.
Εγγύηση Δείτε τη συνημμένη δήλωση εγγύησης

Συχνές ερωτήσεις - KLS 1600 ATIKA

Πώς να χρησιμοποιήσετε τον απορροφητήρα σε λειτουργία αναρρόφησης;
Βεβαιωθείτε ότι ο σάκος συλλογής είναι σωστά τοποθετημένος και το φερμουάρ είναι κλειστό. Ενεργοποιήστε τη συσκευή και μετακινήστε την αργά πάνω από τα φύλλα. Μην πιέζετε τη συσκευή σε σωρούς φύλλων. Αδειάστε τον σάκο όταν είναι γεμάτος.
Πώς να μεταβείτε σε λειτουργία φύσης;
Αφαιρέστε τον σάκο συλλογής και τον σωλήνα αναρρόφησης. Τοποθετήστε το ακροφύσιο φύσης ή τον σωλήνα φύσης. Ενεργοποιήστε τη συσκευή και κατευθύνετε τη ροή αέρα προς τις περιοχές που θέλετε να καθαρίσετε. Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο για επίπεδες επιφάνειες και τον σωλήνα για δύσκολες γωνίες.
Τι μπορώ να αναρροφήσω με αυτή τη συσκευή;
Είναι σχεδιασμένος για αναρρόφηση ελαφρών και ξηρών υλικών όπως φύλλα, γρασίδι, μικρά κλαδιά και μικρά κομμάτια χαρτιού. Μην αναρροφάτε ποτέ μέταλλο, πέτρες, γυαλί, θερμά υλικά, υγρά ή εύφλεκτα προϊόντα.
Πώς να συντηρήσετε τον σάκο συλλογής;
Αδειάζετε τον σάκο μετά από κάθε χρήση. Τινάξτε τον και βουρτσίστε τον. Πλύνετέ τον στο χέρι με σαπουνόνερο αν είναι πολύ λερωμένος, τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο. Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του φερμουάρ και του σάκου· αντικαταστήστε τον αν είναι κατεστραμμένος.
Τι να κάνω αν ο κινητήρας δεν ξεκινά;
Ελέγξτε πρώτα την ηλεκτρική τροφοδοσία (πρίζα, ασφάλεια 10 A). Επιθεωρήστε το καλώδιο τροφοδοσίας για τυχόν ζημιές. Αν όλα είναι εντάξει, ο κινητήρας ή ο διακόπτης μπορεί να είναι ελαττωματικός· επικοινωνήστε με το σέρβις.
Ποιες είναι οι σημαντικές οδηγίες ασφαλείας;
Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά και ακουστικά. Χρησιμοποιείτε διακόπτη διαρροής 30 mA. Μην εργάζεστε στη βροχή ή σε υγρές επιφάνειες. Κρατάτε τα παιδιά και τα ζώα σε απόσταση (τουλάχιστον 5 m). Σταματήστε τη συσκευή πριν από οποιαδήποτε επέμβαση.
Πώς να ρυθμίσετε το ύψος του απορροφητήρα;
Χαλαρώστε το περιστροφικό κουμπί στη λαβή. Μετακινήστε τη λαβή προς τα πάνω ή προς τα κάτω για να ρυθμίσετε το ύψος του συνδέσμου αναρρόφησης. Για επίπεδο έδαφος, ρυθμίστε τον σύνδεσμο επίπεδο· για γκαζόν ή ανώμαλο έδαφος, γείρετέ τον.
Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη συσκευή ως τεμαχιστή;
Ναι, σε λειτουργία αναρρόφησης, τα φύλλα τεμαχίζονται πριν συλλεχθούν στον σάκο. Αυτό μειώνει τον όγκο. Βεβαιωθείτε ότι ο σάκος είναι στη θέση του και το φερμουάρ είναι κλειστό για βέλτιστη λειτουργία.
Πώς να αποθηκεύσετε τη συσκευή μετά τη χρήση;
Καθαρίστε τη συσκευή και τον σάκο συλλογής. Αποθηκεύστε την σε ξηρό και κλειδωμένο χώρο, μακριά από παιδιά. Για μακροχρόνια αποθήκευση, κάντε έναν βαθύ καθαρισμό και ελέγξτε τη γενική κατάσταση της μηχανής.
Πού μπορώ να βρω ανταλλακτικά;
Τα ανταλλακτικά (σάκος συλλογής, σωλήνας, λαβή κ.λπ.) είναι διαθέσιμα από τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή. Χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά για να διασφαλίσετε την ασφάλεια και τη σωστή λειτουργία.

Ερωτήσεις χρηστών για KLS 1600 ATIKA

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το κεντρικό σκουπάκι κήπου σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας KLS 1600 - ATIKA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. KLS 1600 της μάρκας ATIKA.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ KLS 1600 ATIKA

AπoppoΦntηρας - φισθήρας - θρυμαιτός

Exyepidio (\lambda \varepsilon) itoupyia- (O\delta \eta \gamma \varepsilon \varsigma a\sigma \varphi a\lambda \varepsilon i a\varsigma -A v t a l l a k t i k a

H

  1. oldal

I3nblHeHne Ha eKtpuyeckata CbeHNHTeHa JINHBA BcOTBeTCTBcIEC 60245 (H 07 RN-F) c pa3pe3 Ha Ka6eHNITE KIna OT MHNMaJIHO 3× 1,5mm^2 npn DblJxHa Ha Ka6eJnte do 25 m 3× 2,5mm^2 npn DblJxHa Ha Ka6eJnte Na 25 m
- TbIInTe N TBHKn 3axpaHbAsn Ka6eJN Cb3dAbat NaD Ha HAnpeKeHneTo. MotopbT He MoKe NoBcE Da DoCTra CBOrTa MAKCmMaHa MoUHOCT, fYHKuIyTa Ha yPeDa OTCla6Ba.
- Κεπεπινητης ΜΚΟΤΑΚΤινης ἀς Βεδεπινήτινης ΑλαχρανΗσινης Μακευμίντραδυς Αγας Μεκ Ψύνης Απη Πργι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χός Βεύτους Μεχαπηνης Μακευμίντραδυς Αγας Μεκ Ψύνης Απη Πργι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χός Βεύτους Μεχαπηνης Μακευμίντρων Αγας Μεκ Ψύνης Απη Πργι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χός Βεύτους Μεχαπηνης Μακευμίντρων Αγας Μεκ Ψύνης ΐλαχρανΗσινης Ματερημαλ Χός Βεύτους Μεχαπηνης Μακευμίντρων Αγας Μεκ Ψύνης Απη Πργι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χός Β εύτους Μεχαπηνης Μακευμίντρων Αγας Μεκ Ψύνης Απη Πργι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χός Β εύτους Μεχαπηνης Μ ακευμίντρων Αγας Μεκ Ψύνης Απη Πργι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χός Β εύτους Μεχαπηνης Μ ακευμίντρων Αγας Λβειδι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χός Β εύτους Μεχαπηνης Μ ακευμίντρων Αγας Λβειδι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χônsθιδι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χônsθιδι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χônsθιδι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χônsθίδι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χônsθίδι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χônsθίδι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χônsθίdeltaι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χônsθίδι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χônsθίδι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χônsθίδi τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χônsθίδι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χônsθίδι τέρμοπηλαστημεν Ματερημαλ Χônsθίδι

IeNcHnTo CbEHNHeHne Ha eNeKtpUeckata nPncBcEHNHTHa nnHnTp6Ba Da 6bDe 3aunTeHO npOTNB BODHn npckn.
- Пи плаганeto на письeиннтelenпглину trябba DA 6bde - obpbhato BHMmaHne Ha TOBA, Te DA He 6bDat npntickaHn, pereBbaHn - UeNCEJIHOTO CbeiHHeHne DA He 6bde HAMOKpeHo.
Pn ynoTpe6a Ha makapa 3a ka6eHn pa3moTae Ka6eHa HantbIHO.
He n3noI3BaIte Ka6eHa 3a ueH, 3a KOInTo ToH e npEHa3NaueH. 3aunTe Ka6eHa ot 3arpaBaHe, MacNo n octpn p6oBe. He n3noI3BaIte Ka6eHa, 3a da n3ternIte uenceHa OT KOHTaT.
- Пазerte ce ot ekeptpueeckn yap. Избягваite do npupa ha tЯноуdo 3a3emehu actn (Hanpimep Tpb6n, OTOpnteln TeNa /paiaatopn/, peKn /kOTIOHn/, xlaIINHmN nT. H.).
KohtpOIpaIte peoBHO yIbJIxNITeINHITe Ka6eIN I rN 3AmHraTe, KOrato ca noBpeHEn.
He n3noI3BaIte depekTHn 3axpaHbauI K6eJI.
Ha otKpIto nOJI3BaIte cAmO yIbIgKITeHn Ka6eN, KOITo ca pa3peSeHn 3a TOBa n IMat CbOTBETHOTo o603NaueHne.
He n3no13BaIte BpeMeHHn eJekTpueeckn Bp3kn.
Hikora He uHTpaIte 3auntnte yctpoCTBa n He rN 3BbexdaTe oT eknloatauia.
- Письдине урда ппз деб教职工ТОКВату зашита (30mA).

ATIKA KLS 1600 - 1

EneKtpuueckoto npncbdeHnHBaHe pecn. peMOHTnte Ha eJeKtpuueckn yactn Ha ypeDa Tpr6Ba Da 6bDat N3BbPbAHn OT KOHcCNOHpaH CteuaJIACNT PO eJeKtpoTeXnka NIN OT HAKOI OT HAwITE cepBn3HN CEHTPOBE 3a KIneHTN. Tpr6Ba Da ce Cna3BaT MeCThITPe pa3npope6n Hai-Bee Te3n, KOINTO ca CBbp3aHH Cbc 3aunTHHTe MepKn.

ATIKA KLS 1600 - 2

Pemontte Ha npuyn cactn Ha ypeda Tp86Ba da 6bDat n3BbpuBaHn OT ctpaHa HnpoN3BOJNTeJI peCNI. OT HAKOI OT HeROBITE CepBn3HN ueHTPOBE 3a KIneHTN.

ATIKA KLS 1600 - 3

Ja ce n3no3BaT cAmO opnHnAHnPe3epBn qactn. N3no3BaHeTo Ha npyn pe3epBn qactn MOKe Ja DOBeJe Do 3NoOnyKn C no3BaTeJIa. 3a npo3TuHaunte OT TOBA uETn npo3BOUInTeJIr He Hocn OTROBOPHOCT.

ATIKA KLS 1600 - 4

MOHTAX

ATIKA KLS 1600 - MOHTAX - 1

BknHcyte ypea 3a 3acMyKbaHe Ha Incta KbM eIeKtpuYeckata mpeka eBa CneI PbNHO MOHTIPAhe.

2

3aKpeTe HapraBlaaun npT (9).

3

3akpenete pbkoxbatkata (1).

4

3aterhe ta6ena c ka6eHnna KlaMep (4) KbM Haprabnaa npbT (9).

5

Ioctabete top6ata 3a cb6bnpaHe Ha otnaBka (10).

6

3abptete pbkoxbatkata Ha Top6ata 3a cbbnpahe Ha otnaBka B nocoka Ha yacobnKOBata Ctpelka, 3a da noocnpynte Top6ata 3a cbbnpahe Ha otnda.

7

3aKaHTe TOp6bata 3a Cb6npaHe Ha OTnAlbka.

8

Ioctabete uyepeha n3dyxbaun Mapkyu (7)B 3acMykbaunu yuep (17).

9

3aKaHeTe npOdyXbaTeHnHa MapKyu7).

10

IocTaBeTe yIbIJIKInTEHInTe TpbI 3a n3dYXBaHe (11) 3a CbXpaHraBaHe Ha cb6paHInTe KOJIneCTBa Bypeda.

Пускане Веклноатая.

  • Y6eTe ce, ye ypeIbT e MOHTnpaH n3qIIO N B CbOTBETCTBNE C npednncaneta.
    IpeDNBCaKO non3BaHene pOBepeTe cNeHTo:

  • npncbeHNHtHnTe Ka6eN 3a Mecta (nyKHaTHnH, cpe3OBe nJIn dpyr nIpo6Hn);
    He m3no13BaIte DepekTHn Ka6eHn
    yepea-3aEBeHTyaaHINIIOBpei
    -ДaJIIN BCNUKIN BUNTOBIN CbeENHeHnna 3dpabO

I IpnscbeHnHaHe KbM eJekTpueckaTaMpexka

CpaBHeTe nocOeHTo BbpyfabpnuHaTa TaBeIka HappeKeHne C HAppeKeHnTo B MpeKata N CBpbXe Te YpeDa KbM CbOTBeTHN KONT, KOITo OTROBaPa Ha npEtnncAHnra.
He n3no3BaBte defeekTHn 3axpaHbau n Ka6eI.
3aTbapnTe ypeDa npe3 Fi-3aunTeH npekcbvau (3aunTeH npekcbvau 3a ytehen eeneKtpueeckn Tok) 30mA
- 13noI3BaIte npIcBéIHHTeIepeCn. yIbJXKTeIeH Ka6eI c HAppeHocceHHe Ha JxNata O T MInMmaJIHO 1,5 mm² c IbJxHa do 25 m.

i PpeDnA3nteI: 10 A

ATIKA KLS 1600 - i PpeDnA3nteI: 10 A - 1

IocTabaHHe Ha ydbJnxTeHNHa6eN

11

  1. Nocatabete Kynnyhra Ha ydbjxteJHna Ka6eHa uenCeHa hyepa.
  2. N3ternete yIbJxHteJIHHa Ka6eJ Kato naHdJIka npe3 ocBO6OxJaBaHaTo Ha Ka6eJIHHa KNoH OT OmbaHe I ro npikaHTe.
    3.ObbpeBHMaHHe Ha TOBa,ybJHKTeHNrT Ka6eI da HMa doCTaTbUHO CBO6Oda 3a DBNKeHne.
ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΟΡΦΩΣΗ ΕΕ44
ΠΑΗΡΟΤΗ ΠΑΝΑΛΜΑΝΟΜENΟΥ_MHXANΗΜΟΣ44
ΠΕΡΙΓΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ44
ΣΥΜΒΟΛΑ ΕΓXEΙΡΙΔΙΟΥ XΗΣΗΣ44
ΣΥΜΒΟΛΑ MΗXANΗΜΟΣ44
ΩΡΑΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΙΑΣ45
ΣΟΣΤΗ XΗΣΗ45
ΠΑΡΑΜENΩΝ KINΔΥΝΟΣ45
ΑΣΦΑΛΗΣ ΕΡΓΑΣΙA45
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ XΕΙΡΟΛΑΒΩΝ46
ΕΚΚΗΝΗΣ46
ΔΟΥΛΥONTΑΣ ME TON ΑΝΟΡΟΦΗΤΗΚΗΝΟΥ47
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΚΑ ΦΤΟNTΙΑ48
ΑΝΟθΗΚΗΣΗ48
ΠΙΘΑΝΑ ΠΡΟΒΑΗΜΑΤΑ49
TEXNIKA ΣΤΟΙΧΕΙA49
ΕΓΤΗΣΗ49
ANTΑΛΛΑΚΤΙΚA49

HA H YMM OP H EE

ouφwva με την οδηγia της EK: 2006/42/EK

Me to eyyapop aac auto dnawoupe, eepic n

ATIKA GmbH & Co. KG

δηλωνουμε με ατιοκλείσική μας ευθύνη, στό το πτροίδ

aTropoqnIpaKnTou / quonIpaK / 0pumuatns turo KLS 1600

Aipouc oepa; Ate Taeutia oAeiba

évai oumuoppuévo e touc kavoviaouc twv npaattaw avapepóevw oonyiw ts EK, kaowc kai e TIC napakatw avapepóevc TEPeTaipw oonyiec: 2004/108/EK kai 2000/14/EK.

Eφαρόστηκαν τα παρακάτω εναρονισμένα πρότια:

EN 60335-1/A13:2008; IEC 60335-2-100:2002; prEN 15503:2006

EN 62233:2008; EN 55014-1:2006; EN 55014-2/A1:2001;

EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3/A2:2005

Méθοδός Αξιλόγησς Συμύρχωσός 2000/14/EG – Παράπημα V

Meptnuev otAeun trieocns OpuBou LwA 104,8 dB (A).

EyyunjevN oraOm nieoCt opuBou LwA 108 dB (A).

ΦuαgntTowTexviikovEyypaov:

ATIKA GmbH & Co. KG - Tεχικό γραδφεισ

Schinkelstr. 97 - 59227 Ahlen - Germany

2 ωλήνες επιμήκυνος φύσηματος
1 Exyepiio xphon
1ФuIaIbIOyiaouapOuykaiεIpiOμ

1Xεipαλβn
1∑ωληνας φοισμηματος
1 ZaokosuAloxyns
1Anlambdaantrapoxnsvyyunons

NEPIIgPAΦH ΣYΣKEYH

1

1 Xεipopoλβn
2 DIAKÖTTNS ON/OFF
3 Antopoprtion Eaegs kaawoiou
4 SuovetnpaKaalwioi
5 Στόμιο σύνδεοης
6 Kpεμασός Μακος περισυλογής
7
8 BuOa δikTuOu
9 o k s odynoans
10 ţákoc περισμλογής

11 s 8tIIMKuvos
12 Xεipoaβn
13 Kivntnpas
14 Στρεφόμενο κουπι γία ρύθμισι ὄψους μηχανίσμός θέσης
15 Mttek quoetaos
16 Suykpatn
17 a c avappoqno

ΣΥΜΒΟΑ ΕΓXEΙΡΙΔΙΟΥ XΡΗΞΗ

ATIKA KLS 1600 - ΣΥΜΒΟΑ ΕΓXEΙΡΙΔΙΟΥ XΡΗΞΗ - 1

Piavoc kivduoc n kataoan kivduov. Mn oumuoppwon e autn tvv oynia mtopei va tpokaolei tpaupatioo n uikcs ZnuiEc.

ATIKA KLS 1600 - ΣΥΜΒΟΑ ΕΓXEΙΡΙΔΙΟΥ XΡΗΞΗ - 2

Enavtke Pnpoopies oov apopa otn owtn xpnon. Mn oumuopwon e autn tvv onyia mtopei va tpokaeoi Znua oTo mXavna.

ATIKA KLS 1600 - ΣΥΜΒΟΑ ΕΓXEΙΡΙΔΙΟΥ XΡΗΞΗ - 3

IIInpopopiec Xeiipotn. Autn n IIInpopopia BOnaEi va xpnoiopoiothouov oAe oI aeitoupyies tou mXavnauoC oTo MEviOTo BaOu.

ATIKA KLS 1600 - ΣΥΜΒΟΑ ΕΓXEΙΡΙΔΙΟΥ XΡΗΞΗ - 4

Suvapuoloynon, aeitoupyia kai etiokeun. Edoa eynveita akipwTITpETIEVAKAVTE.

1

Iapete oTa Xepia OaC to EoWkAeIOTo quLo yia ouvapouyn kai xeipioo, otav yivetai oTo Keiuevo Tapatoumtn oApioo Eikovac.

ATIKA KLS 1600 - ΣΥΜΒΟΑ ΕΓXEΙΡΙΔΙΟΥ XΡΗΞΗ - 5

3

TapaTouptnTσeapIθoεikovac.

·

ΣYMBOΛA MHXANHMATO

ATIKA KLS 1600 - ΣYMBOΛA MHXANHMATO - 1

Aiaaote TPOoekTikto EYxepidio xpnans TPOtou XpnoiopoIoiAnTe To mXavnna. Na Tnpeite Tc odnyies kai Touc Kavoves aqpaaleiac otav to npnoiopoIEte.

ATIKA KLS 1600 - ΣYMBOΛA MHXANHMATO - 2

ΣβησεTov KIVNTpα Kα ΜλalTe TOKaλδio aTó TnV Tπiça TIPOTOU KAVETOIOIAθntIe εpyaia Kaθapiμou, OuvTnρnσns έΠικεuŋς.

ATIKA KLS 1600 - ΣYMBOΛA MHXANHMATO - 3

Kivduovc -Ytapxei TIIavotnta avtikeimeva eKTIVaxBouv meyaln taxuteta otav to uXavna leitoupyei. KpatnoTe avpwnou, zwa kai katoikidia paepia aTTOV TEPIOXN Kivduovou.

ATIKA KLS 1600 - ΣYMBOΛA MHXANHMATO - 4

Ipooxn otic tepiotpepoevecs aues. KpatnoTe ta xepia kai ta nobia paikia ato ta tepiotpepoeva epn tou unxavmuato, otav autobpioketae aeitoupyia.

ΩPAPIO ΑEITOYPTIα

IapakaloumeuBouLeuteite TouT otikoKcavoe tsxwpasac.

ΣΩΞTH XPHΞH

O atoppopntnpas / quoantnpas / 0pumuatotns Tou kntou eivai katalnnos mvo ia eaappia, oteyva uiká, otwns pfllaa, xoptapi, miKpa klaia kai konmuata xaapti.
Atoppoqn quoana kai Opumuiaoc atio

Bapia uliká, 0πως π. μέταλλa, πέτρες, κλαδία, koukouvápeç η θραισμata yuaiaú
EupkAuaikα,OTWsT.X.yoTcS,KapBouva ynoTapiac

avaapEiμa, δηληπριδη και εκρηκτικα uλικα atοκλείεια πητά.

Mny epyaceote nto uynxavnma oe nepioxcs e blaabepn okovn kai uypa kai mny to xnpoiotoiietai via tv avappoqnan uypwv, diotu npaxei pthavotnta tpaumatou.
- Otoiahntote aaan xpnon kctoc aT ovapoppno, quoana kai 0pumuatioe dev tntpTTetai.
O atropoantnpas / quanntpas / 0pumuatntsou kntou eivai oxebiaouevo mvo yia iwiikxphonkai oupwva te to oktot yia tov otio npoopicietai.
Mnxavnata yia idiwnk xpon o kniouc ewpouvtai auta Tou dev Bpiokouv evapoyn o dnouoius xwoup, npka, ahtikk kvtpa, otynyepyia kai otn daokouia.
KaTe aALn Eapuoyn Tou 0wpeiTai w KaKn xpHOn. O kataaKeuaaTns δe φepei kaia uToxpeWOn yia Znmuic Tou a TpokAnov au KaKn xpHOn Tou mXavHmuos Kai KaTe eUeuvn o TeToia TepiTTwn avkei KaBap a oTo xpHOn.
H owotn xpnon tou nynavniatoS TPOUToTeEi OUMOpPwOn ME TIG ouvtheKcS LEIToupyiaC, eepic KAI EINIOIopThetaN TOU TEPiYpAeI O kataoekuaaTNS KAI TE CIOBnyieac aovaiia.
- Eπiόns, απαπειται Μυμορφωπη με τούς σχετικός κανόνες αποφύγής ατιχηματών τοῦ αφορουν στηλειουρία, αλλά και με τούς γενικότερους κανόνες ασαφαλείας.
Mn EOGOIOBDOTNEVEs TPOITOTIOINOEIC OTOV aTTOPOOPNTpA KTTOU aTAAACOOUV TOV KATAOKEUAOTN aT OTOIAOBNTOTE EUOUVN YIA cNIUE TOU TUXOV TPoEKUAV aTTO autc.
H λειουργία και η αυνήροση autoú του μχανήματος επιπρετεται νγινεται μόνο ατό Ατομα που εΙΑν εξοikiειωένα με auto και εινα ευημερωμένα σχετικα με τους πιθανούς κιδύνους από τη χροστου.Ο ἐργασες επιδόρθωσι πρετεινα γινονται μόνο από εμάς ἡπα Εξουσιδόπεύνο αντιπρόσωπό μας.
To unxavnua dev TpeTc va xpnoiotointhe o TepiBaalov Tou Tepiexei EKPNTIKcS UaC kai dev TpeTc va EkTeOe ot npoxn.

IAPAMENΩN KINΔYNOΣ

ATIKA KLS 1600 - IAPAMENΩN KINΔYNOΣ - 1

Akoun kai av to unxavnua xpnoiutnoitei t owa ta kai tvnyia ntyoia exi oxediatai kai akoloubouvtai 0loi oi kavoves iac, mtopeia va untapexi akoun npapaevovkivouoc.

O kivuvoc mtopeia v EaioTooiThei av diaaotovu Tpoekikai oI PAnpopoeAosalieac, n Ppooipcóevn xpnən, kaohc kai to Evxepidio xpns

i a o v t a c autc Tc odnyies kai taipovvta Ta atapaitnTa Ipootateutika mtpa, 0e1wote Tc thavotntes Tpaumatou n cnuias tou nxavmuos.

Mn npnoT wv kavoviouw vaoaiaic mtopei va odnyoai oet prauatioo tou xeiipotn n cniia tou mxaivmuotc.
Mtopeia va ektofouov Ttepckai xwa.
YIrApXei KivDuvoc nAekTpoiAnxiac av 6ev XpOoiOuVTai EyKekpiéveC nAekTpoLoyikc ouVoeic.
Ytapxie kivduvoC nEeKtpoTnIgac av epTeE o E TApnmu VuvnA nEeKtpoLoyiKa Eapntmuata.
Mtopei va TPOEevnoe TALn Otnv aKoN OaC av Epyaeote e to mXavna yia eYalec TEPIOBoux Wpic TPOOATEUTIKA autuov.

Σμπλnpωμαία, Στρόλο τού μιθείν αλα τα τροσταειτικα Μετρα, ενδεχομενωςνιπάρχει ακόμη εναπομενων κίνδυνος, o Οτοίος δεν εἰναι εμφανής.

AΣΦΑΛΗΕ ΕΡΑΣΙΑ

Otav dev kavete owtn xpon Tou antopopntnpa knTou, toe mtopei va atnoebixei etikivuoc. Otav xpoaioioite nektpia epyaleia, npetie va tpeite touc baikoucs kavoe c aqalaeias yia va atokkiosotevov Kivuvo Tupkayiac, nektpoanlngic npaupatiou.

Ipoou 0eotoe 0e leitoupyia auto To mnxavnua, diabaoTe kai tnpeiote Ttapakatw obnyie. Tnpeiote etiontous kavoviouos atotoptnis atuxmuTow Tou eayelauatiko ouc ouvetaiipioou, kaowkai tous kavoviouoc aospaleias Tou IOxouv OTNV Ouykepivyn xwa, etoi wote va Ipootateueoetevoue oauto oac, aa KaiTous Tapeupikokoevouc anTo thavo Tpaumatioo.

o nyiec aopaleiae o 1a ta atou npu epyacovtae to unxavma.
Kpatnate autcTis oDyies aOaPaeiae o ae aopalec lepos.

Egoikeiweite me tov eoiao npiv tov xpoiootoine, diaaovtac kai katavowtaT Tc onyies xpns.
Mn xnpoiotoeite to unxavnuia aevntiperttec eapuoyes (BLeTe 'Swot Xpnoi'kai Epyaiae tvatopoopntnpa knTou).
Bebaiwtheta otstekeote otaepa kai otdiatnpite tnv ioopponia aoc ouvexw.Mnv yevpveT npoc ta ppoata.
Na eioTe ouvexia oukyevtpuuevo. IpooeXeToTovtpoToeTovtoio douLeEeTE kai va epyaZeTe e loyiko tpoTo.Mnv xpnoiotoiite To mxaVna:

Otau eioe koupauevo. Ytio tny einnpeia vapkwtkwv, akooh npapakuv ta otioia mtopoov va einnpeaoov tvkpiikn oac iavotnta. Mia otiyun antpoeseiag kat anxpon tou nXavnpatos mtopei va exi w osuventie aoepaouc tpaumatououc.

Na opate kaTaalna pouxa yia epyaia:

Mn φopáte φapδía pouxa n Koαμημata viat i μπορóv va παστóv στa kivouεva μερn tou μηχavμatoς.
Na φopáte yávtia kai avtiolioθntiká πattouTIA.
Na φopáte μakpiá πaivéloviá yia va πpooσatéyεte ta πóbia σας.

  • Otav epyacotee me to unxavnu, navva opate

  • Ppootatetuká yuaia

  • Ipoataeutika akonc (n eVtaon 0bupouo TEPiBaalov epyaiaic μTopei va utepesi ta 85 dB(A)).

  • DiatnpnoTe kaHapo kai TaktoToinevo to xwpo epyaiac oac. H akataoTaia maipoei va npokaloei atuxnmuata

Iavva va laubave TE UTOyOn OaC, TIC OUVnkeCs Tou TEPiAbAovToC;

MnyxnpoioeTe mynavnaOe Tepiaalov uypaia.
Mny aqvete ekteeievo to unxavnua otny bpoxn.
Na epyaCeTe mO oTav uTApXeI ETTapKnC opatotnTa. Povtriote wote va uTApXeI ETTapKnC qWtiouOc.

Eav ouavntote kantoio Evo avtkeiuevo, Tapaakaloue aTVEpyoTOINOTE TO npxavna KAI aTOpakpuveTo aVtkeiuevo. Otoo, PIV EVpyoTOINaTe To npxavna, KAVTE Evav Eeyxo yia Tlavec Znuekai, Eav eivai atapaitno, Etioipthetae.

  • Φροντίσε τώτε Μι περασικόι και τα κατοικίδις χωα vα βρίακονται εκός τής ἄπικίνουνης τέριοχός.
  • Aπενεργοτοίσε το μηχανήμα, εὰν ἀτόμα, και συγκεριμένα ταιδία ἡ Κατοικίδι, βρίακονται κοντά στο μηχανήμα, ἡ ὄταν πρόκειται να αλλάξετε χώρ εργασίας.
  • Mésigma περίοχ ἡργασίας του, o χεριστής εῖαι ὄπεύθυνος γία τους παρευριόκόμενους.

Piaiia, voi KaTw Tuv 16 euv kai atoja ta oToia deev exouv diaabeoi To yxepio xphonc deev tiptetai va xpnoiuToiouov to unxavnu.
KpatnoTe ta taiia jakpi aTo to npxavna.
Iotepunxpnoiotioie To npnxavma av utapxouv kai aLaa atoua oTROlu kovtivn oac atoataon.
O xnoTnC eUeVetai yia atuxnata me aalouc avpwnous n TIG idioktntieTous.
Not e unv aqnvete to unxavnua xwpi ctrBaeyn.
Mny utepopruvete to mynxavna! Douleuteka kal aotpaaepepa eoa sta npobaypaoeva opia.
Na xnpaioioeite to unxavna ma ovo otav o eonlaooc aopaiae iivai tllpns kai owo ta totoeetnevoos kai nuvaalae te tntota oTo umxavna to otoio va tnpoei va etnpedeaoi tvn aoaia.
Ta eIaTtWAtiKa n Ta eApTnmuTa me ZnmuEc 0a TpEe Ivaavtkaoiotavtaqoeo.
Mny aqnvete tn oukeun evpyoioinmev, otav eivai akoumuevn Tluepika. H oukeun exei oxediaotei yia va aeioupei oe opthia eoan.
Mny yekacet to mnxavmae vepo (ivai eTikivuO biot exi nEktpopopa Eaaptnata).
- Σβηοτε to μηχανημα και βγάλε τήν πρία, ὄταν

EKTελεΙΕ έργασίες επιοκηύς
- EkTeAeIe EpyaOieC ouvtnpnOns
ELeyXeTe Ta kaawbia ia TuXov mpeoepa n 3nui
AλλαεTE η λειούργia tou μηχανήματος από απροφηntηρα σε φυσηntηρα
To
To aqnvTe xwpiεπiβλeyn (akoum kai yia miKpO xpvioδiαoTma)
Iapatnpieite aouvhiotouc topuoc kai kpaadaaouc

Na ouvtneite TPOoEeTKa ToT apOpqtnpa KnIOU:

Bεβaiωθείτε οτη Ειαγωνη τού αρεδεν εμποδιζεται.
- IaIrpEITE TIC xEipOlaβεS OTyVεG, Xwpiλáδia kai ypaσa.

ELeyTeTo uXxavnua yia TlOaEs bAeEs.

IpoTOU TPOXWPNOETOIN XPNAN TOU mXavnatoC, TpeTEI VA EITHEwPNOETOTV TPOoTAEUTIKO EOTIAIOK KAI VA BEBaiWTeIe OTI BOUAEUI apiota KAI ME TTV TPOoPiOcOEvN LEIoptyia.
ELeySs av Ta KIOUmeva Tnmuata aeIoupyouv aoya kai dev ayKowouv n av utapxouv xaalaeva tnuata. Ola ta eapntmaT PPETe va Eivai oWota toIoetneva kai va Pnpov odcs Tt S TPOdiaypape yia va diaqpaiaotei ngwotn aeitoupya tou mXavmuos.
Ipoquakntpec kai eapntnata Tou exouv utootei zetaia pentei va etiokeuaotouv ootá n va avtikataotafouv ato avaywpiogevo, Ekeiuemevo ouvepyio, ktoC kai avavapeetai kati diaqopetiko otic odnyie xipnoc.
OEtiketeC aopaleia,C oIOTIOc exouv UTOATEI Znua n eivai duovayvwotc, 0a pTeTVAvtiKaHtavtae

Na kLeiDowvTe To mXavna oE eva npo poc, paKpa aTo ta Taiia, otav dev to xpoitioite.

ATIKA KLS 1600 - AΣΦΑΛΗΕ ΕΡΑΣΙΑ - 1

Hλεκτρικήσαφάλεια

i a tou kalwioiu ouvvedo, uupwva e Tnv IEC 60245 (H 07 RN-F) diatouk kalwioiu toulaxyiotov:

→ 1.5mm² yia kaλωδio με μηκος εως και 25 μέτα
→ 2.5mm² yia kaλωδio με μηκος πανω από 25 μετρα

Oi ypauec ouvdeo n eyealoo nkoecxouv amoteloeqa tny Ttwn taon. O kivntnpac dev mtopevi aatodwoe i n meyiotn ioxuc tou, e aotelaeqa tn eiowon ts aeitoupyikotnac.
Oi triicc kai ta buoata ota kalwbia ouvdeong th a pntte va eivai atio elaotiko, tlaotikotoinuevo PVc n allo themuotlaotiko uliko, trapopoiaac mxaaviknc statepota n va eivai kalumuev ao tko tatoio uliko.
To buoqa tou kalwbiou ouvdeong oa trpenei va eivai abiabpoxo.
Φροντίσε τὸ έωτe το καλώδιον αυ μήν πίεζεαι, να μήν λυγίζει και το βύμασύνδεσηςνα μήν ερχεταισε επαφήμενρό.
Na 5tuaivte oIo To uKoc Tou Kaawoiou otav kavete xpnoTou Tumavou kaawoiou.
Mny xnpoiotoiite to kalwio yia alouc oktouc, ekto autous yia touc onioous npoopicietai. Povtiote yia tyn ppoataia tou kalwiosu ato 0epohtna, kai aixmuopa onmeia. Mny tpaate to kalwio yia va atoosvdeoe te uma ato tny tpica.

Ipoatauteite aio tvn aeKporanla. ATOPOUYETN ETAqn Tou Owpatoc oas me yeioweva avTIKEiEvA (T.x. Owlambda, kalopiep, foypvoi, wuyia, kLI.)
Na kavete TAKTIKOUc ELevXouc OTo KaAOWbia EtEeKaIva Kavete aean avikataoa ton Touv otav utapxouv oepes.
Naunkv kavete xpon 1eattwpatikw kaawbiw ouvdeo.
Otav epyaceote e efewtepkouc xwpoc, va xpnoiopoitee movo kaowbia ouvdeonca oioia fepoov elikn eykpon kai onpavon ia xpnon e efewtepkouc xwpoc.
Mny xpoiioitoeite TPOoWipEvC nEeKtpiec ouvOeoiC.
- Ionte va unv npakakumte n va atvepytoie t c oukeues ppoataia.
Na ouvdebete to mynxavnma mvo e tropofooia Tou diathetai aqaleiodiakottn npooataic (30 mA).

ATIKA KLS 1600 - Hλεκτρικήσαφάλεια - 1

Oaes oi atapaintes ouvdeoeic kai epyaiec etiokeun tsou mxaavmuatoe 0a tpetie va dieayovtai ato evav etayvelambdaia nektpoloyo n katio EOauoiobotnevo ouvepyeo eguntnpentnns TEaow. Etianleov, 0a tpetieva tnpouvtai oloi oi totikoi kavoviooi, ioka ooo apopov ot aetpa npootaaic.

ATIKA KLS 1600 - Hλεκτρικήσαφάλεια - 2

OLeC oI epyaioe ETIIOKEuHc OTo EApntmuata Tou mXavnmuato Cg TpPTei va dieayovtai aTTOV kATAoKeuAoTn n aTTO Eouoioobotnevo SuVEpyeo Eutnpetnoans PELaTuV.

ATIKA KLS 1600 - Hλεκτρικήσαφάλεια - 3

Na xpnaioutoieIe movo yvnoia avtallaktiKa. H xpni an aalww avtaaaktkwv mtopei va exei atotaleoqa tnv tpokanatuxnmuw via tov npotn. O kataaekuaaonts de pepei kaia euovn ia tvxov cetaes n tpaumatouc nou pokaolovtai ato teioec evpyiecs.

ATIKA KLS 1600 - Hλεκτρικήσαφάλεια - 4

ΣYNAPMOΛΟΓΗΞ XΕΙΡΟΛΑΒΗΣ

ATIKA KLS 1600 - ΣYNAPMOΛΟΓΗΞ XΕΙΡΟΛΑΒΗΣ - 1

SUVDEOTOV aTOpOaPntnpa ME TO pEuMa, MVO aPoU exETe npwoeI TnV ouvapAoLyOn Tou.

2

Σεπερεώτε Σ 1 Δοκός σθήγησς

3

Σερεωτη ηχειρλαβή (1)

4

ΣtepeωOTE TO KAλωδio με Tην ΠΙΑσΤρα KAλωδiou (4) Tην ΜιΝΑρο δόγησης (9).

5

IpoosaprnoTe Tov oako Tepouluoyi (10).

6

Στρέψετη Μχειρολαβή του σακου περισυλούγης δεξίοστρορα γιανατον ασφαλίσε.

7

KpejaoTe TO Oako Tepiouluoyns

8

IpoaaptnoTe to otnpiyu taou oWlambda quanmuo (7) 0to otnpiyua atoppopqnons (17).

9

KpejaoTe To oWnlya quoJmuos (7)

10

Ipoaaptote Touc oawlvcs Tpoektaoans yia to quanma (11) yia laeon otis lamyeic tsouakeunc.

EKKINHsH

  • Eλέγξε αν το μήχανημα εἰναι πλήρως και σωτά συναρμολούημενο.
    PipxnpoiotoinoTeToynxavnua,vaEeyxTeKaOeFopa oTI:

Unpxouv Elambdauataiko ouvdeoi (xioiata, koijata KtA.).
Mn xpoaiooieiai xaalauevouc owlv
to mxaynma.
Oλες Μβίδες εἰναι σωτός φιγμένες.

ATIKA KLS 1600 - EKKINHsH - 1

Σύνδεση με τήν Κεντρίκη παροχή ρεύματος

  • Euypivete nTv taon Tou avyapetai otnv tivakiobou unxavnpatos .x 230 V, eTnv taon nC kevpiKnc npoxnc peuMatoc kai ouvdeote to unxavna oE katalnnkai yeiwevn pia.
  • uvδεσετο μηχανημα με ενα διακόπην έρματος 30 mA.
    Mx npnoiopoite t ealwpatika kaawbia ouvdeonc.
    Na xnpoiopoite ioe mo kawbia ouvdeo n etektao n e nko 1.5 tpo, elambdaotn diatouin 25mm^2

Hεκτρική ασφάλεια: 10 A

Συναρμολόγηση του καλωδίου προεκτασης

11

  1. SuvoTe Tov aToppoPnTnpa eTo pEuMa, mOvo apou exTe ookAnpoei Tnu ouvapuoloyon Tou.
  2. Περάοτe to καλύδιο προεκτασης σα Θηλία μέσα από to εξάρτημα του ρυθμίζει to τραβήγμα του.
  3. Bεβαιωθείτε οΤΙ Καλώδι προεκτασης ἐχει αρκεῖτι ἔλευθερία.

OeON/OFF

Mn xpoiopoioite kajia ouokeun tou o diakottns dev utopei va metakivn0e i 0N ON KAI OFF. O1 diakottnc tou exouv uTOOtei nmuia TpeTtva ePiopwovtai n va atikaiotavtaa meos aTo Eouoiobotmevo ouvpeio.

11 O diakóTTnCS ON/OFF (2) 0Tn xeipoloaβn (1)

Evpyoioin: Pte to diaokotn ON/OFF (2) oTo I.

Aπενεργοποίηση: Πιεστε το διακόπτη ON/OFF (2) στο

Σε περίπτωπο διακόπης ρεύματος, η συσκεύην δεν μετάνι autóματο Στο Ε ΜΠέσε ΘΟτωδήποτε οδιακόπηθ ON/OFF Στο Ε, ωετό ταν ερθει Φρεύμαν στοτηραπεί μία απρόσμενη ενεργοποίησης συσκεύŋς.

O Y E Y O N T A ME TON ANOPOΦHTHPA KHNOY

Ipiiv aTOn Tny Evapn Epyaiaac PPOEET TIC Odyiec aoqaaiae

Tis npakakawp6o8eC uOfoEigic ia nV epyaia.

To unxavnua eTTIeTETai va xpoiIOoINthe i movo aO aTOpa avw twv 16 ETUV TOU exouv diaaosei kai katavoroei tic oyniex npns.

Na φopáte προστateutikó Εθοπλισό (προστateutiká yuaia, μασka kαλησεων, γαντία, ωτοστίδες, παιούτοια με καλή προσμούη, μακρύ παντελόνι), γίαν προστateuθείte αἰό Εδεχόμενους τραμμισμούς.

  • Ppooexe Ta Tpeiotpefoeva Kai IITaueva avtkeieva. Awote iiaitepn Tpooxn otyn TTogavn atokolan an avtkeiEvw vtoixous (T.x. TETpuv).

  • Pπiv ατό την εναρέη της εργασίας να βεβαιώνεοτε ὄτι: - Εν παρευρίακονται στήν περίοχ ἡργασίας αλλα ἀτομα ἡζω.

  • uTApxouv EmuoiaOto apoio diaapuynC.
    ExεIεσασαλισει ασαλης εδραση
    Oi xeipoloaBcKai Oi ouyKpatnoEic Eivai oTeyvEc Kai kaBapEc.

Mn 0rpepe To oawhva avappoepno5 / quanmuos TPOs TO epoc avpawv n cwwv kai un quateavtikeeva TPOs Tnv kateuovon Touc.
OI TAPeupiokoevoi PtEVEIva Bpiokovtae aToaOn aQpaaleia c Toulambdaotov 5etpwv an to unxavna.
Ipooxn anovitekeiivea Tou oTPOBilOVTai kai TeTOUVE TPIYUPw. Idaitepa ETTIKIVUVO E6w Eivai To paivOevo TO yKελ OTA TOIXuMATA TNS OIKOBoMns.
Aiaokoyte Tn aeitoupyia Tns oukeunc otav nepvate navw ano xalikia, n diaoxicetai dpououc me pauogata.
Mn Aetoupyeite Tn ouokue n e uypa xepia n e uypo kaipó.
Mn yeiicet e tntota e to xepi oto avoivma avappopno
- ObnynoTe πávtoTe Tn ypaunu ŠuVdeoNc Tiow aTó Tn ouKeuñ. Diapopetiká UTApXei KivduvoC va OKovTaUeT, va γλιστρnoTe n va πεoTE.
Mn Aetoupyeite Tne tnsoukeun kata nTv atoppoepon

Xwpiσαko (kāðo)
Xwpi vα KλεισεTE TO aσρaλισΤΙΚ Φερμούρ aTO σακΟU.

Eav atoqa, ta otoia exouv TPOBAnma e To KukloopoiKo TouS, EkiThevtai TIOUa ouxva e Dovnoeic, MTOpei va Tpokuouv Baaes OTo Veupko Suotma kai aioopopa ayyia.

Mtopeite va meiwoete Tc dovnoeis fopovtac xovtpa kai cetata yavta epyaioias kai douleuvotac yia mikpotepa diaotmuata (kavovtac meyalutepa diailemuata).

Ateuovteie eva yiatpo av npnoTuov n poudiouv ta daxtuia oac n av viothe kala.

Odbnyiecs yia tn xpnon tou mnxavnmuatos wsc atopopntnpa / 0pumuatiotn

Ipootou xpnoiioioeTo uXavna,Bebaiwte oTI O aKoc exei toIOetne,evexei okioteoute exei utooTe iNmuia kai OTTOpaaiOTIKO fepuouap exei kaeoi.

  1. 三EkvnoTe to unxavnua.
  2. To προς απορρόφησι έλικό τραβίεαι μέσα στη συακεύν μέω του στέλέχους αναρρόφησις (17), και θρμμαιζειαι.
  3. Metakivote to unxavna apya kai otaepa trawto uliko. Mny to TIEZTEe mea sta pfua.
  4. H 1oxus nC avappoqnoC meiwetai otav o aKoc eivai yepaTc.2hote to uXavna kai byalte to atto nTv pia. AvoiTe to epouap kai abiaote tov ako.

  5. Meta to Tepas Tns Epyaoias

ATVEPEpyoioTe Tn OaKeun Kai Byalte to Buogua.
luote tvosao tepiouanyicnto tv yavizc6).7
TpéyTE Tn XεiρoλβñTou σakou περισuλλoyns apiotepóσtpoqa KaI TpaβñETE TOV yia va βyeI. 6
Piooapntjote to otoio ouvdeoan(5). 12
0rpeyTe TO stOuio OuvdeoNc DgIoOToPoa, yia va aOpaiaoe Tov oWLnva quanmuatos (7). 13
EvpyoioiOte tn ouokue, ia va atopakpuve ta kataloitaa tno tn ouokue.

Na paZeEte Ta quAa Oe ouVToo xovko diaotma! - Suviotatai va paZeEte Ta quAa OE ouVToo xovko diaotma apotou exouv TcEi KAI otav o kaipoc Eivai npoc. Ta Bpeyuva quAa Eivai pObaIma, KaWc KAI ta quAa, ta oTioia exouv nO apxioe i va aaniQouv n Bpiokovtai eevalec oToiBc.

Obnyies yia tn xhon Tou unxavnatoos woc quontnpa Meoobos quonnatos 1: quonxte me to ptek quonnatos (15).

14

AIOJAKpuVETe Tov aako TEpioulloyns aTo n OuaKEun av autoc eivai akOa oTEpeewevoc otuokuen.

7 λúστε tov σάκο περισυλλογής από tov yáντό (6)
6 Στρέψει Πη χερολαβή του σάκου περισυλούγις apioερόστροσα και τραβήζετο σάκο περισυλούγις. 12 Προσαρτήσετο στόμιο σύνδεσης (5).
13 TpEwTe To OToMIO uVDoaCg EdoaTpoqa, Yia va aOpaIaTe To oAlambda quoHuaToc (7).
11 EvpyoTOIOHOTn OuaKeun
To peuα aepa quaietai eoa ato to tke quonmuotc (15) ato tn ouakeun. Metakiveite tn ouakeun apya kai ooiouoppa ato tn ia TLeupa otnv aln, via va kaatapioe Tny etipaveia.

Méθoδος φυσηματος 2: φύσημα με τοῦ σωλήνα φυσηματος

Me to quoJmuOc mIopeite va KIVNtheEeUeepa, TIOpovTAC etoi va KaBapioTe/QuoIcE duOTIpOaTEc ETTiPavIEc.

AIOJAKpuVETe Tov aako TEpiouluoyns aTo n OuaKEun av autoc eivai akOa oTEpeewevoc otuokuen.

7 AuroTE Tov oako TnepiouAloync catioTov yavnto (6)
6 Σπéψτη xερολβτου σακου περισυλογής αριστρόστροσα και τραβήτε το σακο περισυλογής.
15 TpaBnEte To npiyua Tou oWlambda quanmuatoc Ew
16 BÁLTE ÉVAV Σωλñvá επιμίκuνσας απoppóφηος (11) ΟTO Θóμio tou σωλñvá avappóφηος (7)
17 ToIOTeHnOteTo dEeTePO oAlyVa EITiHkuvOns
11 EvepoytoiOte Tn OuaKeun
18 Metakiveite Tn ouokeun apya kai ooiopopa liya ekatoota Tavw atto To edeltapoC
19 Σε δiakotη εpyaioac μTIOpeite va toTOθeTnεTe TO σωλνα avappópnocσTN Σuykpatnσn (13) σTN σUOKeun.

Póthiση χρούς

O atopoopntnpac khtou eivai eoianioevoc me evav mnxavioo maetabntou uwous Etoi npoeite va douleute oxi movo oaloo edapoc aalakai e avwmao.

20 Στερεώτε ηχειρολαβή (14) H χειρολαβή εῖαι τώρα Ελεύθερα κίνουμενη.
21 KivnoTe Tn xeipolaBn Tavw kai KAtw yia va IpoaapoOte Tov aToppoPntnpa KNTiou Otn moppOlyia Tou Edeltaouc.

Epyaia 0e avwmao Edeltaos

20 Σερεώσε ηχειρολαβή (14) H χειρολαβή εἶναι τώρα ελεύθερα κίνουμενη.
21 KivnoTeTov holm odnynOngs (9) Tavw n kAtw, Ia va puthetaTo aataouevo uoc Tou oTuoiu atoppoqnoS (17).

22 Emirdesn tou oToiou aTooppoqnonc (17)

H Θεση autη ειναι katαλληλ για καθάρισμα επιπεδων, στρωμένων επιφανειών και δρόμων, ὄπιως εἰσοδοι γκαράς, ταράσες, πεζόδρομοι ...
Ση θεση αυτή ποχς απορόφησα εἰναι πολύ εγαλή.

23 Aoşn θέοι tou στομίου απορρόφησς (17)

H thean autn eivai iadavikni yia epyaies nawu oe ypaodi n Avwmaa otpwnevcs etipaviec kai dpouus.

Ση θεση αὐτή Σχύς αἰπορρόφησις εἶναι μικρότηρ.

TITI TIOPEi va aVapponoTei kai va quoynTei?

NAI

Elaqpiia, oTeyva ulika, T.x. Epa qullaa kai kataloitna Kntiou, otiwcs ypaoi, mkpka klaia kai kojmuata xapti.

0XI

Bapiia uiká, oTWC μeTAA, TETPc, Klaia, koukouvapia n OtaqEvayuaia.

Mx npoiuotoeite to nXavna yia va avappoepnoeTe n va quntfete qleyoeva, eupknt avtikeiEv aou kattvouv, T.x. Toiyapa, oipra n 0tnt
Mny avappoate n quoate uypa kai iiairepa eupkta uypa, oTiwS eivai ta kaouiMa. Mn xpoioptoiite to mXavnau Kovra 0e Tepioxec me tetoia ulka.

SYNTHPHEH KAI φPONTIDA

ATIKA KLS 1600 - SYNTHPHEH KAI φPONTIDA - 1

Ipotou EekivnoTe OToiadnoTE epyaouvtnpnoNc n Kaopioou, oBnTo mXavnu, TepiEvete Mxvi v OtapatnoeI n TEPoTn Kai Byalte Tnv pia.

Oaa eapntmaata aopaleiaac apaipeoov, yia va dievepynfoov oi epyaioe ouvtnponc kai kaapiaou, pentei va eayxthetai ot i enavatoTtoetnknav owta.

Xpnoiopoioite movo ynoida avtaalaktka. Mn yvnoia avtaalaktka mtopei va Tpokaoleouv tpaumatouc kai

Epyaoies ouvtnpoang 3TTIeTETai va EKTEaovTuai mOvo aTO tv kataaKeuaatn n Eogouioobntnevo avtipooWIO.

I IapakaieioTe va akolouthei Te yng diadkaia yia va biatnpnoTe 0e uynla einted a nntdoan tou unxavjato:

ApaieTe Tn OKovn KAI TIC BpWmuE Me eva UpaMa nia Boptra.
Mny katheta to unxavna u Tpexouevo vepo n Tluotikuynans
Mn xnpoiotoeite diautika (bEvzivn, oiovntveua kA. yia va kathetae ta ouvthetaika epn tou mxaavmaos, dioti mtopei va utooov

Kaθαρισμa tou σακου

Aeiaote To oako Tepiouloyns meto Tepas nS epyaia.

7 AIOTE Tov oako TEPiouAloync aTTOV yAvTo (6)
6 Στρέψτε Tη χειρολαβή του σακου περισυλούγός αριστέροστροφα και τραβήσε τον σακο περισυλούγός

Tiváxi to oáko kalá.
FupioTe Tn a PLeuPapnoC Ta EeW KAI OKOUTIOTE KAla TO EoWTEPIKO TOU OAKOU.
PauveTo aako av eivai utepoalika laaotwuevoC n toulaixto ma φopá to xpóvo, μe to xépi xpnoiitoiuviTc αatouváda.

Av To qepmuap Tou aokou eivai oikto, triyte npo aattouvi Tavw OTo qepmuap.
Tia nDikn oac aoaaleia va eLeyxete TAKTIKA TO ako yia tuxov Znmuic. Na avtikaioate aoeos Touc aokou tsouov uoootei Znmuic.

ANOOHKEYsH

ATIKA KLS 1600 - ANOOHKEYsH - 1

Apaieote nTv pia a tro to unxavna.

AIOthkeuoteTovEOTIAIOIPO TnOeOaXpOAIOTIOINoTe OEvApO, aOpaalecpeoicakpiataTtaiia.
- Piv ano ia paiapeiodo aiothkeuong, kaapite Tpoektika to unxavna yia va auetae Te ni diapkeia zwns tou kai va diaqpaiaet e Tnv ouaan hieiouyia tou.

ПIGANA ПЮВАHMATA

ΠρόβλημαΠθανή ΑτίαΛύση
To μοτέρ δενξεκίνάειΔεν υπάρχει παροχή ρεύματος (βλάβη στην τροφδοσία)Ελέγξε την ηλεκτρίκή ασφάλεία (10 A)
Ελατωματιό καλώδιο παροχής ρεύματοςΑντικataστήσετο καλώδιο ἡώτετο σε εναν ηλεκτρολόγονα το ελέγξει.(Mn χρησιμτοιείτε ποτέ ελατωματικά kalώδια!)
Ελατωματιό μοτέρ ἡίακόπηςΕπικοινωνήσε με του κατασκευασή ἡμε εξουσιδοθημένοναντιπρόσωτο
To uλίκο δεν αναρρόράαιΚανονία (μειώνη απόδοση αναρρόφησης)To μηχάνημα εἶναι βουλωμένοOΔιρθώσετο βουλωμα, ενδεχόμενα σέρβις
Ο σάκος εἶναι έπερβολίκα γεμάτοςAδείασετο σάκο
To kalωδίο παροχής εἶναι Πολύ μακρύ ἡ έίατομή του Πολύ μικρή.Kaλώδίο παροχής με διαμή τουλάχισου 1,5 mm2 και μέγισο μήκος 25 m. Διαμή τουλάχισου 2,5 mm2 γία μακρύτερα καλώδία.

TEXNIKA ΣTOIXEIA

τύποςKLS 1600
ΜοντέλoKLS 1600
Ισχύς Κινητήρα1600 W
ΜοτέρΜοτέρ εναλλασόμενου ρεύμαιος 230 V ~ 50 Hz
Στροφές11000 σ.α.λ.
Poή αέρα φυσήμαιοςΜπεκ φυσήμαιος: 200 χλμ./ωρα Σωλήνας φυσήμαιος: 400 χλμ./ωρα
Παροχή αέρα Αναρρόφησης (μέγισην poή αέρα)900 m3/ωρα
Δονήσεις στα χέρia (EN1033/DIN45675)a_vhw = < 4,38 m/s2
Σάκος (όγκος)25 λίτρα
Κατηγορία προστασίαςII - με μόνωση προστασίας
Βάρος6,8 κίλά
Ισχύς θορύβου LWA (2000/14/EE)Μετρημένη στάθμη πίεσης θορύβου 104,8 dB (A) Εγγιμένη στάθμη πίεσης θορύβου 108 dB (A)
Πίεση θορύβου LPA (2000/14/EE)93,6 dB (A)

EGTYH2H

Παράδειγμα: Πορτοκαλι, 381266 / Σακος περισιλούγης, 1, KLS 1600

Pos.-Nr.Αρ.ανταλακτικόύΟνομασία
4381273Συνδετήρας καλωδίου
7381264Σωλήνας φυσήματος
9381265Δοκός σθήγησας
10381266Σάκος περισυλλογής
11381267Σωλήνας επιμήκυνούς φυσήματος
18381268Τροχός - μικρός
19381269Τάσι τροχόμ (μικρός τροχός)
20381270Τροχός - μεγάλος
21381271Τάσι τροχόμ (μεγάλος τροχός)
22381272Ετικέτα ασφαλείας

ATIKA KLS 1600 - EGTYH2H - 1

→ 1,5MM²npnДинeKa6eЯДо25M
→ 2,5MM²πρι Σπηνε Μακεδελγ 60ηεe 25 M

ПиИньи И ToHкe coeДиНeIbHьIe Ka6eIи NOHIXaHOT HapЯKeHne. IBrIaTeJI He MoKET 6OJIbIe DoCTIrATb CBOe MAKcMmaIbHO MOuHocTn, ChINKaetc fHyHKUHOHaJIbHa cNoCObHoCTb yCTpoIcTBa.
- WTekepbI n po3eToHbIe qactn 3JeKtpnuecknx coeHNHTeNeHa coeHNHTeBbIX Ka6eJx DoJIkHbI 6bITb N3 pe3INbI, M4rKOrO PBX nIn dpyToro TepmonlaCTnHoro MaTePnAna Tako Jne MexAHuecko npouHOCTn INn POKbITb O6oOnyKO n3 3TOr MaTePnAna.
3NeKtpnueckm coeHHTeIb coeHHTeIbHoro Ka6JIa DoJKeH 6bITb 6pb1r03aunuHnhbl.
- Пи пokладke coeDInHtTeIbHOro Ka6eIa CJIeINb 3a Tem, YTO6bI OH He co3daban npenTCTBn, He 6bl npepaBHe, neperHyT, a 3JIeKTPuYeckn CoeDInHtTeIb He HAMOyeH.
- Пи И спльзовим Кабельно Гаразабая Кабель Heo6xodmo ПОЛНOCТью ра3MaTыВаТьс Hero.
He nCnoIb3ObaTb Ka6eJIb B CEJIaX, DnI KOTOpbIX OH He npEJaHaChauHc. Heo6xOJIMo 3aunuatab Ka6eJIb OT HArpeBa, Macna N OCTpbIX KpOMOK. 3aPeUaETcra TAYHTb 3a Ka6eJIb DnI N3bTIna WTeKepa I3 pO3eTKn
Heo6xOIMO npnHb MepbI NO 3aUte OT nopaxeHna 3neKtpueckm TOKOM.CneJyET TaKke N36eRaTb npNKoCHOBeHn K 3a3emNeHHbIM qactM.
CneJeT peryIaRHO KOHTPOINPOBaTb yDInHnTeBhBie Ka6eN 3aMeHrTb B Cnyae IN NOBpeKDeHn.
3anpeaetcnaonb3oBaTbe defekTHbIe coeHNHTbIe Ka6eII.
- Пи Вьлоленни работ по OTКрытим He60m ИЗПОЛьзOBаТ ТOLьКО pa3peшени дя 3TOу NO COOTBETCTByUOцIM OБразOM NOMEЧЕНHBIE yДПИНHTeJIbHbIe Ka6eПИ.
3anpeaetcnaonb3oBaT BpeMeHHbIe 3JIeKTPnueCKe nIOKnIOUeHnA.
Kateropnueckn 3apeetaetc coeHHraTb nepembkyoN nIN OTKNUOHaT b3aunTHbIe yctpoiCTBa.
- Поведуь устюгво черз Вьковаель 3аuntby ot TOKOB новеди (30 mA).

ATIKA KLS 1600 - EGTYH2H - 2

BbIOnHHeHne 3JKeTPrueCkNx POKJIIOUeHn HJI peMOHTa Ha 3JKeTPrueCkNx KOMHOENTax MaUNHBI DOJXHO OCUeCTBJIbTaBc CNEuJIACNTOM NO 3JKeTPOyCTaHOBkAM, IMEIoUm IINCeH3IO HIN OJHO N3 HAIXN CEPBNCbIX CnyK6. Co6JIIOdTa MeCThBe IpeDIncaHn, B OOCeHHOCTN KACAIOUeCEA 3aUITbIX Mep

ATIKA KLS 1600 - EGTYH2H - 3

PemOHtnpoBaTbIpyrIe KOMnOHeHTbMaunHbI DOnJKeH N3rotOBntJIb IIN OHa I3 erOpCBnCHbIX Cnyk6.

ATIKA KLS 1600 - EGTYH2H - 4

PazpeaetcNcNoB3OBAbT TOnbKO opRnHaJIbHbIe 3aJyactN npInHaIeXHocTn. NcNoB3OBAhne dpyrnx 3aJyacteN npInHaIeXHocTeM MoKET npINBeCTN K TpABmIpOBaHbIO NOB3OBAteJIa. 3a npUHHbI B TaKnx Cnyaax yuep6 n3rTOBntJIb OTBeTCTBeHHoCTN He Hecet.

ATIKA KLS 1600 - EGTYH2H - 5

C6opka

ATIKA KLS 1600 - C6opka - 1

Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : ATIKA

Μοντέλο : KLS 1600

Κατηγορία : κεντρικό σκουπάκι κήπου