GLOBETROTTER PHONE BILINGUE - εκπαιδευτικό παιχνίδι CHICCO - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής GLOBETROTTER PHONE BILINGUE CHICCO σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για GLOBETROTTER PHONE BILINGUE CHICCO
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το εκπαιδευτικό παιχνίδι σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας GLOBETROTTER PHONE BILINGUE - CHICCO και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. GLOBETROTTER PHONE BILINGUE της μάρκας CHICCO.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ GLOBETROTTER PHONE BILINGUE CHICCO
Συνιστάται va διαβασετε και va κρατησετε autες τις σθηγίες γίαν τις οὐβουλεύεστε στο μέλλον. Γι τήν ασφάλεια του παιδιόμος Προθοχή!
To piaxviδi λεitoupyει με 2 περλαμβavóμενες μπatapiες τιου «AAA» των 1,5 Volt. Oι περλαμβavóμενες στο προίν μπatapiες παρέχονται μόνο γlia λόγους επίδειξης στο κατάστημα και πρέπειν αντικαθίστανται μεόως με κανούρεις αμέως μετά την ayopá.
- Piv ano tn xpnon apaipote tuxov nlaotikec oakouc kai ta aaia otoieia nou dev anotelaov tnaia tou naixviiou (x. oxoiia, otoieia otepeomega, kT) kai kpatnoe ta maekpiad to naiaia.
- Eλέγχετε τακιά την καταστοαπ φθθρας του προίοντος, Σε περίπτωπ ζημίας μύν χροσιμοίεῖτο το παινίδι κα κρατήσε το μακρία από τα παιδί.
To paividi npéi va xpnoiouoiei tyn eipiaeyn evoc vnaika.
Mny toiotheite to naividi oto kivno, oTo Kepaataki n oTo npko yiati to naidi mtopei va naiydeutei ka va npoknEi kivduvo cvimuou.
IPOZOxH! MHN IPOZOETETE AAZTIXA 'H TAINIEZ TO IAIXNIaI.
- Piv ano tn xipn anapieote tyn nlaotiknaia via oio wepoc tou thawovou yia va eiwoete tnvevtaon tou nyou pooatateovtac tnakon tou naidiou.
EIGAΓΩΓH ΣTO PAIXNIDI
Eva naixviDiou mlae! ano Touc npwouc mve c tnc zwnc, to veyovwnto eivai o thon va akouei kai va ExwpicTeouc nXouc. Eva naixviDiou mlae enitpenei oTo naidi va EoikeiwtheuOpuntka kai quika me Touc nXouc tnc yawooac kai va ekentuvei tvkavotnta va Touc ExwpicEi xapn otic diapopetikec dpaoTnpiotntec tou tnepwovu. To naidi akouyovtac nllac opoc touc apiouoc kai Touc nXouc twv Zowv napotpuvetai ia va enikoivwnoei evw totpayoudaki mtatpentei tn maohon oe diaokedaaon.
Eva diywoo naiyidi: Eioayei to naiDi otyn avakaluyn twv nxw viaac aalnc ywwocac. To tnaepwo yupicowtov koo, diaokedaotko kai euxpnoto, evai 18avikó yia va eoikeiwte ukoala kauoopuntato naiDi me touc nouc miac eevnc ywwocavantuoovtac mia ywwoskn euaiothetaia nou mnpei va pavei onuavtkn katata xpovia tnc oxoliknc maonnc.
Iatia tpaayoubakia eivai onmuvtikia: Mia ywosaa baotetai kupic oTo puhmo kai tn mouokotnta. To tpaayoudaki, eoEvWC, xeiTo xapaktipiotkova dieukoluveiToaiaVa EoikeiWteMe Touc nxcdknC toukaincEevncyawocaoacoe eva otadio nou dev evival akoune Theon va kavei katlae netaeppaon.
AEIOTOYPFIA TOY PAIXNIAIOY
Evpyonoin
Tia va evepyoioiOeTo naivdi, toioTeiote To diakotn Tou Bioketai oTo niow mepoc Tou nIeovou ano tn the ON. Oa akouote i ngoc Tou nIeovou kai otu vexia n paon Eunpoc. Ioioc evai; eIIBeBaiwvei tvv epeyooinan.
Enioyn tnc yawooac
Me tnv evepyoioiou tou naividiou, o diaokontc 0a piokeai otn mtpiik ywooa (1). Av eituie va naiEte me tn deutepn ywooa, toioetntote to diaoknttnc ywooac ano apiotepa npoc ta dexiia (2). Oa akouei o nxcou tnlepwov kai otn ouvexia n faon Eumpoc. Ioioc evai; nou eipbaiwvei tv nevepyoioiou tn cdeutepnc ywooac.
Ouiouoec 8paotnpiotnteC
Piézovtac 4 zwákia, θa akouostóv oI apiθoI aITo 1 éwc to 4, n φωνn tou zωou kai μia xapouμevn μελδia.
πiεζοντας to πλήκτρο “Κόσμος” (3) θα ακουστεί ἐνα διακεδαστικό τραγουδάκι.
To nIaKTOPO 阿 aKouOTIKo (4) EvpyoIOIE To xapakTnpiOTIK o Nxo Tou TnAeewov Kai aEowc, eia kOaIoUe i npaof Eumpoc Ioioc Eiai;
AnevepyoioiOn tou naixvioiou
To naividi dia thei ia autouatn leitoupyia stand-by ta ano 1 ae n xpnonc kai aoeow npiv nepaoei oto stand-by aakoutei n ppaon "yia yia". Iia va eeyonoiotekai mali to naividi, apkei va nioeet eva ano ta nnktpa tou nlepwou.
Tia va anopuyete tnv aokonn katavalwon twv matapiow, meta tn xprnon anevepyoioite navta to naixviDtoTIOETuwTac to diaKoTn otn the ON OFF. Aoeoc npiv anevepyoioeTe to tnaEepwvo aakouotei nppaon "yia yia".
TONOETHsH STO KAPOTsAKI INEPINATOY
To nIewpvo mopei va tooThee thei kai oKapotoaKi nepinato
ToonotntoTo naividi oTo eowtepiok tonc npootaoiaoc tou kopoataou (x.A).
- Iepaote to upaouativo loupaki otnv nlaotikn oxiaun oto niow eoc tou tnaevovou kai otepewotekalá to laupaki otnv npoostoaia (ox. B).
Στο τέλος της σωτής τοῦ θέπης, το ταμιλώ θα ευμανίζεται ἀπιως στο σχ. C.
AΦAIPE∑H KAI TOIΟΘΕTH∑H TQN MΠATAPIΩN
HavitikataoTaon wv unatapiw npelv a yivetal navta ano evlaika.
Tia va avikataohtoe Tc mpatiec: EeBldwote tn bi8a ano to noptaki eva katoaibi, avoiEte to, Byalte ano tyn unodoxn mpatapiowtuxov naiie c mpatiec, tonoetnoTe tic vec mpatapiec, npwvtac tn owtn noikoteta elaywync, (onwc unodekvuetal oto npoiov) tonoetnoTe naI To kaakai kai opiEke Kaia tn bi8a.
ΦuλεTE TIC μπatapiec kai tuxov βiδες ἡ εργαλεία μακρία ano παιδία.
Na apaipéite návta tic ádεiεc μπatapiec anó to npoió, yia va anopuyete βλαβεc anó evδexóμevεc δiappoeç uypoú.
Na apaapeite nava tic mntapiec oe nepiwnnou to npoiov dev npoketai va xnpoiointhetaia yauyalo xpovikodiaotma.
Xpnoiouoie aakaikecmuatapiecidiou n 100dvauou tounu e Tc evdeevyvec, yia tn Ieitoupya autou tou npoiovtoc.
Mny avapeiyvete diapopetikouc tunouc mataapiw n kaivoupyie c xpnoiomoineve c mataapiec.
Mny tate tic aoeieic mntapiec otn qwiia n oto nepiBalov, alla diatheta te c, oouc iokouc kadouc avakukwong, oumuwa me tvxuoua vuotheoiia.
MβpauxukkaweteoucakpodekteTpoqdooiac.
Mny npooanaeite va enavaopoptoete un enavaopoptojevec mataapiic yiati nloepia varipokantheknpn
MynxpoiooieEeavapopitcouevc,muatapiec, yiati mnopeia va enpaeouv tn ootn Ieouyia tou npoiovtoc.
Σε πεπιπτωπ xρόnc Σελαναφορτίσóμενων μπαταριών, Σγλάτε τές από to παίχνδι, πριν τίς φορτίσετε. Autη η εύνεργει πρέπειν απραγματοποίειται μόνον από ἐναν εύνηλικα.

Auto to npoiov exi kataokveaote i ouwva uyn odyia tnc E.E. 2002/96/EC.
To oμBoLo μe To diaypaμévo kaαθáki unöδεικvεi ōti To pioiv, ōtav δ xρηομoToiεitai πλeov, πρēnei va anoppiπετai, χρίστá anó ta àλλa oikiaká anoppiμata, στa ειδiKA kενtpa anoppiŋc kai avakukwongn Μεκτριkωv kai nεκτρovikων ouokeuωv n va npapadietai otov
πωληnt nτc υοικευύς κατα ηνγαρα μiac kaivouρiac πapóμoiac σοικευύς. O xρησιnc éxei ην ευθυν για ην απόρριψη nτc σοικευύς στα kαταλληλa κέντρα avakúkλωός. H ωοτην avakúkλωό, επεεργαία ἡκataσθρρήου του προίοντος Σμβαλλει Θην προσταία του περβαλλοντος κα ητις uγείας καθώς και Οτυν avakúkλωόν του υιλικών από τα ΑΝΟία εἰναι kατασκεuaσόνεο το προίν. Γι πι λεπτομερείς πληροφρίες αχετιὰ με ην avakúkλωόн κα επεεργαία του απόρριμάτων, απεθυνθείτε Θις κατá tόιούς, ∪ηρεοίς, έτοτα katáσθημα ayopáç του προίντος.
Autó to npoiov exi kataaekuaoeté ouμwva te nV odnyia tnc E.E. 2002/95/EC.

ΣYMMOPΦΩΞH ME THN OΔΗΓΙA EU 2006/66/EC
To ouofoe To diaypauevo kaaloiou avypaetai otic npatiec n otou ookeuaia tou piovtoc, uODBEIKVUEOI naiatapiec, 0TeLoTc wnc toud e npenei va uipotavtai tnv
επεεργασι των κοινών αστικών απορριμαιτων, πρέπεινα απορρίπουνται, χωρίσα τό τα αλλα oikiaκα απορριματα, στα ειδικα κέντρα απορριψης καλακύλωσης μπatapiών ἡν παραδίδονται Θόν πωληήκα τήν αγορά κανουργιών παρόμοιών επλαναροβίσεμεύνν ἡμη επλαναροβίσεμεύνν μπatapiών. To xημικό σύμβολo Hg, Cd, Pb, που αγαράφεται κατω αότο διαγραμένο καλάθι Φιθδεικυει τή xημικό ouoia που περίχουνοι μπatapiές; Hg=Yδράργuρος, Cd=Kaδμio, Pb=Móλuβδoc.
O xprntnc exei tnv eunvyn yia tn v anoppiyn twv mataapiw vto katalaalna kevtpa avakukwongc. Homegaan avakukwon, enEepyaia n kataoortou npoiovtoc ouaalaa otny npootaia tou nepiabalovtoc, kai tnc uyeiac kaohc kai otnv avakukwon twv ulikw ano ta onioia eivai kataokeuaovec o nataapiec, Mn oumuoppwn me touc kavoviaouc anoppiyn tc wv mataipiaw ano to xpnoT blambda to pibalov kai tn denmuosa uyeia. Iia nio letonoeic nnpopopiec oxetika me tn v avakukwon kai enEepyaia twv aonppiuatwv, aneubuvthe tcn katotiouuc unpeoeic n 0to katatoeta ayopac tou npoiovtoc.
KAΘΑΡΙΣΜΟΣ KAI ΣYNTHPΗΝΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
- kaθapióte to πaiyviδi xρησιμοποιωντας εva μαλακό kai Θεγνό πανάκi γίαν αυμν καταστρέψετe to ηλεκτρονικό κύλωμα.
Mn i e TE TO PAIXviδI OTO vερó.
PpooatéyTe To paixviDi ano tn ζeotn, tn okovn, tv nauo kai to vepó.
To pioiov 8ev uioe i va eiokeuaotei n va tpoiooioi0ei an tov ayopaotn n an o n etidikeu evo pooomegako.
Napáyétaσηv Kiva.