TALKING FARM - εκπαιδευτικό παιχνίδι CHICCO - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής TALKING FARM CHICCO σε μορφή PDF.
Ερωτήσεις χρηστών για TALKING FARM CHICCO
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το εκπαιδευτικό παιχνίδι σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας TALKING FARM - CHICCO και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. TALKING FARM της μάρκας CHICCO.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ TALKING FARM CHICCO
Hλικία : Από 12 μηνών
- Iapakaλω δiaβασTE προεκτικά autες τις Μθηγίες χρήσες και φυλάξετε τές γίαν αναφέρεοτε σε autες στόμελλον.
- Auto to naixviδi λειούργει με 2 aλκαλικές μητapatίες τυπου AA των 1.5 Volt. (Περιλαβάνονται).Ο Μητapatίες παρέχονται Μόνο γία λόγους εἰδείξης του προίόντος στο κατάσημα.
IPOEIOIOIHsH
Tia tv aopalaiia tou naioou oac: Ppoetdoonoin!
- Pírv xρησιμοποίητε to naixviδi, aραρέοτε kai πετάξε ολες πίλαστικές oakouλές kai αλλa τιήμata tnc συακεύασιας που δεν αποτέλουν μέρος του naixviδioú (γία παράδειγμα τανίες, στοίχεία στερέωπός, κ.αι) kai κρατήθετα μακρία ἀπο τα παίδί.
Auto to naixviδi πeπει va xροιμοιοείαι μόνο unó tvn επιβλεψη ενός ευνίλικa. - Eλέγχετe to παινίδι τακτία γia Μημάδι φθοράς. ἀν ενα μέρος του ἐχει unοστεί Κημία, μήν το χρησιμοποίεις και κρατήσετο το μακρία από τα παιδία.
NEPIIgPAOHTOIaIXNIAIOY
HΦáρμa nou μiλει της-Eva naivviδι nou μiλει
H Dapma TNC Nou mlaéi npooapeei diaokedeltatikc dpaaotnpiotntec 4 tpoiouc baouiaac ekaaonoc nou enipenouv oTO naioi va eoikeiowtei meTIC npwTeC LEEIC kai tounc npwtouc apoiouc.
Σην Μλίκia των 12 μηνών περίου, to παιδι apχίζει va αυκαλύπει τη σημασία των λέξεων και τις apχίζει va συνδύαζει λέξεις εμ ἀντικίμενα και καταστάσει τής καθημερίνης ζωής. Εεκινώντας από απλές λέξεις, to παιδι αποκτά σταδίακα την έκανότητα va χρησιμοποίει φράσεις πίούνθετες, μέχρινα φτάσει στόν πρayματικό δίαλογο.
H Dapma tnc nou miaei, me to xapitwmevo tnc apkoudaki kai noaia diaokebaotika zwakia, eawdioc kai nxntiKa ephi, avantuooi tn qavtaioa tou naiou. To naidi evapuvetai va dokiaoei tic lektikc kai anopnuovutekec ikavotntec tou, ouvduacovtac tic lceic me ta nnktpa tou eivai diaokounmuev aepiouuc kai zwakia tnc fapuaoc. To naixidi npoopeei oTo naidi tvn eukaipia va diianiot woei tvn optheta ta twv anavtnoewkavovtac to va anoktnoei meyalutepn emiotoovnn otic kavotntctc tou.
HΦaμaTnCnou μλει-Evaδiyawoo naixviδu
Paiovtac me tn Dapma tnc nou miaei, to naidi otaiaka avakaunitei tvn unapen niac dertepnc ywosoc, apou exei eioikeiwtei me Eeic kai dpaoptnpotntc otn mntpiok tou ywosoa.
Autn n atunn kai meo naixviiou npooeyion mnpoei va oumbaalneotnv ekmaon miae deutepnc ywooaoc eikpn nlikia. H ekuaon noe ikpn nlikia enitpenei oto naidi va avantueei tic ywooikc tcou kavotntec, nou ta to bonnoouv va mahey pynpovetepa ia vea ywooaa oto oxoleio. Tnv apxnto naidi xpoimnoiei leic kai ano ta doo lyiovia, ia va do woei eva ovoua ota avtkeiemeva. Apyotepa ta mahei va exwpici ci dvo ywooec, me Baon to nepieoxevo.
IΩΣ NA XPHΣIMONIOIEITE TO IΛIXNII
Tia va evpyoioe to naividi, apkei va tootheoetnoe todeltaonOFF, otn theo<))avaoloya me tnv eunuunn evtaon tou nou.
Tia va eiiieEeTe Tg ywOo, opeTe Tov eniayea e To oxna Tou naiou (B). Tia va apxioe i v naic, iote to nnktpo me to apkoudaki nou malei (C). Se kaeien autou tou nainktpou, avtoixei evac diapopetikoc, tponoc naiyviioiu, nou apxi cie i e ia xapitwvev ppaon nou lei to apkoudaki, ia xapoumuevn eawdia kai me nvepyooinon tou avtioioxou wteivou deiktn (D).
O1 4 tpóπoi piaxviδiou εiva iεξης
TpOIOc 1: IIEOTa TnNktpa Me Ta Zwakia KAI ME TOUC apiOmuoc; Ouvduovctic fiyoUpe cEe, to PaIdi Ma aivei va ta avaywpiEi. (Napadeyma. IIEoVCTo nAnKtpo nAria, oAakouote i N Pwvn anTo apkoudeltai va LEi "N kITpivn nAria.)
TpónoC 2: AkouoTe Tn φwvn kai πiεoTe to πλnktoPo μe to avtiotoio ŽaKi.
TpOnc 3:AkouoTe Tnu epwton kai pieote To nnKtro pue tn owtanavton.
Tpónc 4: Akoʊtε TIC ερωtnoει και πίοτε τα αντίοιχα πληκτρα. Av η πρωtn anáντησ έναι σωτή, akολουθει η δία ερωtnημ θε τη βαθμiaia προθήκη ενός, kaɪvύριοι στοίχοιου (óνομαζώου ἡνας αριθός), Μέχρι τοπλύ 5 στοίχει που το παιδί πρεπεινα πασμνημονεύσει ακολουθώντας, tŋv δία σερά θε την Αθοία τα λέει το apkouδάκι που μιλάει.
Σtouc tpontouc 2, 3 kai 4, yia kaθε σωοτή απαντηροι Σου δίει το παιδί, το apkouδάκi το ouγχαίρει kai tou kávei μλa kaivovúρia ερωτηροι, στην onoia πρέπει va anavtnóει.Οποτε το παιδί kávei εva λαθός, το apkouδάκi εύχαρίστα προείδοισείότι ἐχει δωθείλαθός, απαντηροι kai επανλαμβάνει την ερωτηροι. Av to λαθός πλήκτρο πιοείτα apkετες φορές, το apkouδάκi προσκαλεί το παιδί va anavtnóει σε μλα ἀλλη ερωτηροι.
Otav to naividi xv npoiopoieitai yia mkpoviko diaotma, to apkoudaki npookaei to naidi va naiéi kai n enavaalaubávei tv tleutaia epwton. Meta ano pepikec enavaanpsiic, av to naidi dev niéoia kaveva n knpto, to apkoudaki to anoxapetaei, kai to naividi nepva automuatocn theon stand. Ia va evepyoinoiete kai n to naividi, apkei va nioet eva ano ta nkntpa ka iva eiléte tov eithueta To tpno naividiou.
Tia va eIiEeTe Tc diaokebaotiek c eawdioc tnc apmuac, nioeTo nAnktpo e TnV apkoudelta (E).
Apoou to naidi maTei tic lEic ot nntpikn tou ywooa, apkei va oTppeetot v Eiloyea ME to oxna Tou nliou, ia va eniieEte mia deutepn ywooa kai va apxioei kai nai to naixviig ia va maTei to naidi tic lEeic nou hon exei maTei ot nntpikn tou ywooa, me tnv iia oepaatnpiotTtov nou npovaqepetai.
Iva aanopuyetytnv aokonnt katavalwontuvmatai,ovviotatal,eta anoynxprn,vaanevepyoioeite to naiyidto nOetowtac to diakontn oTn eoN OFF.
AΦAIPEΣH KAI TOnOΘΕTH ΕN MΠΑΤΑΝ
Havitikataoan towu npatiw npenei va yiveta na vta ano evnaika
- Iia va avtikataohtnoete tic mntapiec: Ebiowte tn Bida ano to noptaki, nou Bioketai katw ano to naivbi, me eva katoaibi, byalte to noptaki, apaipote tic aioopoptiouvec mntapiec ano tn thekntouc kai balticai viovupiec oebouevoi tn owotn noikoteta (oWc unOseikvuetai oTo npoiov).Tonoetne Kai nto noptaki kai biowote kal a tn biia.
ΦuλaEτε TIC μπatapες και τυχόν βiδες ἡ εργαλεία μακρία παιδία.
- Na apaapeite náva tic ádεieç μnatapieç anó to πpoióv, yia va anopuyete βλáβεc anó ενδexóμevεc δiappoeç uypoú.
- Na apaapeite návta tic μatapiec oε πeipintwn nou to npoiov δev πókeiata va xpnoiopoinθei yia μeyaloxpovikó δiaotnua.
Xpnoiopoioie aalkaikec mataapiec iou n 0oovauou tounu e tic evdeiymuevc, yia tn leitoupyia auto tou npoiovtoc.
Mny avapeiyvete diapopetikouc tunoc mataipiiv kaivoupyiec me xpnoiopoioinéve, mataapiic.
Mny nete tic aedeic mntapiec otn wfti n oto nepiBalov, ala diatheta tic otouc iikouc kabouc avakukwong, uwpva me tnv ioxuouo vmoTheia.


Mn bpaxukukwveTouc akpodekTe ctpopdooiaac.
Mny npoanaeite va enavaopotiae te n enavaopotizouvec mntapiec, yiati npopei va npoknthei ekpn.
- ev ouviotatai n xpron naivaoprticouevwv mataapiwv, yiati mtopeiv aennpaouv tn owtn etoupyia tou npoiovtoc.
Σε περιπτωπ χρήσς επαναφροτίσουμενων μηλαριών, βγαλτε τις από το παλχίδι, πριν τις φορτίσετε. Autη η εύρεγεια πρέπειν συμαγματοποίειαι μόνο με την επιβλεψη ενός ενήλικα.

TO IAP'ON IPO'ON E'INAI Σ'YMΦΩNO ME TON EYPΩIIAKO KANONIεMO 2002/96/EK.
To oμβoLo μe Tov δiaypaμévo káδo nou unapxei OTN OUOKeun unOδεIKVεI oTI to pioiov, oTo τέλoc tnc ωφελιμης ζωνc Tou πρεπειν διατίθεται ἀχωριοί a nό ta oikiaκ απoppiμata, kai va μεταφέρεται Ε κάIo IO Kévtpo ōuλoγnç ηεκτρικων kai ηεκtpovikων OUOKeuv ψν n vα της
oukeunc oov katalnnlo xwpo oulloync kata to teLoC tnc wepaiunc zwnc tnc. H katalnnn diadikaaia oulloync yia tn eniotpepetai oto metanwntn kata tvny apoa miac kaiovupiac avtioaic oukeunc. O xpnotnc exei tvv eutuvn metapopac tnc ouakeunc oov katalnnno xwpo oulloync kata to teLoC tnc wepaiunc zwnc tnc. H katalnnn dialdkiaia oulloync yia tn avakukwon, nEepyaia kai okoayikn diathetaan twv axpnoTsw ouokeuw ovubalae iOtv anOpuyn apvtikwv enittwoewv yia to nepiabalov kai tvnuyia, kai euvoe tn avakukwon twv ulikwv ano ta onoi aantoleitai n oukeun. Tia nepioootepec letopeie cxyetika me ta diatheoiama ouotmuata oulloync, napakaoloume aneuuvtheta tsc kata toiouc denoici umpeoiie kaqapiotntac, n 0to kataoTma ano to onio io apopaate tn oukeun.
Σύμφωνα μέ την σθηγία RoHS n° 2002/95/CEE.

ΣYMMOPΦΩΣH ME THN OΔHΓIA EU 2006/66/EC
To oμβoLo μe to diaypaμévo kaλáθι, nou avaypáφετai σις μπatapieç, n οη οuokεuaia tou προίντος, uIδεικυνει οτι οι μπatapieç, σι Τέλος τις χωπς touς δεν πρεπειν αυριστανται την
επεεργασia των κοινών αστικών απορμματων, πρέπεινα απορρίπονται, χωρίσα τό τα αλλα Μικιακα απορρίματα, στα ειδίκα κέντρα απορμης καλαύκλωσκι μηατapiών ἡν παραδίδονται στον πωληήκα τήν αγορά κανουργιών πάροιων επαναφορτίζόμενων ἡμη επαναφορτίζόμενων μηατapiών. To xημικό σύμβολo Hg, Cd, Pb, που αγαράφεται κάτω από to διαγρμεύνο kaλάθι Ανόθεικυει τή xημική oʊσία που περίχόουν συπατίρες; Hg=Yδράργuρος, Cd=Kaδμio, Pb=Móλuβδoc.
O xprntc exi tnv eunvyn yia tn v anoppiyn twv mataapiw ot ka talaa nla kevtpa avakukwong. H owtn avakukwon, ENEepyaa n kataoortpnpou npouovtoc ouaalae otny npooataoia tou nepiabaovtoc kai tnc uyeiac kaohc kai otnv avakukwon twv ulikuw ano ta onoia eivai kataokeuaoevec o npatiec, Mn oumuoppwn me touc kavoviouoc anoppiyn tc wv mataapiw ano to xprntn blambda to nepiabaov kai tn dnoia uyeia. Tia nio IENToupeic nInpoopipiec oxetika me tn v avakukwon kai eEepyaia twv aonppmuatwv, aneuvvthe otic kat a tonouuc unnepeiec n 0to kataoeta ayopac tou npoiovtc.
KAOAPIZMOZ KAI ZYNTHPHEH TOY PAIXNIDIOY
KaapioTe to naiyviO xpoaiuoiowvtac eva maakó, oTeyvo navaki yia va mny kataotpeyeTe to nEeKtpoviko kukawmu.
Mn i e to a i x v i d o oTo vepo.
PpootatéyTe To paixviDi ano tn ζeOtn, tn oKovn, tn yauio kai to vepó.
To npoiov dev npenei va eiakeuaeai n va tponoioiteaia o tov ayopaotn ano un Eeiikueuévo npoowniko.
Napáyéta otny Kiva.