POWP4071 - Säge PowerPlus - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts POWP4071 PowerPlus als PDF.
| Produkttyp | Stichsäge |
| Marke | PowerPlus |
| Modell | POWP4071 |
| Nennleistung | 710 W |
| Nennspannung | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Variable Geschwindigkeit | 1000 - 3100 min⁻¹ |
| Schnitttiefe (Holz) | 100 mm |
| Schnitttiefe (Stahl) | 10 mm |
| Schnitttiefe (Kunststoff) | 20 mm |
| Pendelhübe | 4 (0, I, II, III) |
| Sohleneinstellung | Ja, bis 45° (links/rechts) |
| Schneller Sägeblattwechsel | Ja, werkzeuglos |
| Kompatible Sägeblattart | T- und U-Schaft |
| Staubblasfunktion | Ja |
| LED-Leuchte | Ja |
| Soft-Griff | Ja |
| Schutzklasse | II (Doppelisolation) |
| Kabellänge | 4 m |
| Ungefähres Gewicht | 2,5 kg |
| Inklusive Zubehör | 1 Holzblatt, 1 Metallblatt, 1 Staubabsaugadapter, 1 Führungsschiene |
| Wartung | Lüftungsschlitze regelmäßig reinigen; Kohlebürsten überprüfen lassen |
| Reparierbarkeit | Von einem autorisierten Service mit Originalteilen reparieren lassen |
| Garantie | Deckt Material- und Herstellungsfehler ab (siehe Anleitung) |
Häufig gestellte Fragen - POWP4071 PowerPlus
Benutzerfragen zu POWP4071 PowerPlus
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch POWP4071 - PowerPlus und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. POWP4071 von der Marke PowerPlus.
BEDIENUNGSANLEITUNG POWP4071 PowerPlus
ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-GEBRAUCHSANWEISUNG
TRADUCCION DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
5.2 Elektrische verilgheit

5.3 Veiligkeit van Personen
6.1.1 Direkte Werking
7 TECHNISCHE GEGEVENS
1 BESTIMMUNGSGEMÄBE VERWENDUNG 2
2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) 2
3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGsinHALTS 2
4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE 3
5 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 3
5.1 Arbeitsplatz 3
5.2 Elektrische Sicherheit 3
5.3 Sicherheit von Personen 4
5.4 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen 4
5.5 Wartung 5
6 BEDIENUNGSPANLEITUNG 5
6.1 Einstellungen (Abb. 1) 5
6.1.1 Kurzbetrieb 5
6.1.2 Dauerbetrieb 5
6.1.3 Elektronische Drehzahlregelung 5
6.2 Sageblatt wechseln (Abb. 2). 5
6.3 Auflageschlitten einstellen (Abb. 3) 6
6.4 Absaugvorrichtung 6
6.5 Verwendung des Pendelhubs 6
7 TECHNISCHE DATEN 7
8 GERÄUSCHEMISSION 7
9 GARANTIE 8
10 UMWELT 8
11 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 9
1 BESTIMMUNGSGEMÄBE VERWENDUNG
Dieses Gerät ist zum Sagen von Holz, Metall und Plastik bestimmt.

Warnhinweis! Lesen Sie zu ihrer eigenen Sicherheit diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das Elektrowerkzeug benutzen.
2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A)
1.Netzkabel
2. Feststeller Ein-/Aus-Schalter
3. Ein-/Aus-Schalter
4. Geschwindigkeitsregler
5. Abdeckung für Sichtprüfung
6. Winkeleinstellungsschieber
7. Rolle für Führung
8. Einstellbarer Auflageschlitten
9. Pendelstich-Schalter (4 Stellungen)
10. Anschluss für Staubabsaugung
11. Schnellspann-Klemme fur Schneidblatt
12. Kantenführung (Seitenanschlag)
13. Umschalter Geblaserichtigung
14. Verriegelungshebel
3 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSHALTS
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Entfernen Sie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Uberprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät, das Netzkabel, den Netzstecker und die Zubehörteile auf Transportschäden.
- Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Danach entsorgen Sie sieitte umweltgerecht.

WARNHINWEIS: Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln spiel! Es besteht Erstickungsgefahr!
1 Stichsage 710 W
1 Anschluss für Staubabsaugung
1 Sageblätter Holz
1 Sageblätter Metall
1 Anschlagführung
1 Bedienungsanleitung

Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sichitte an ihren Handler.
4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet:
| ! | WARNHINWEIS: Verletzungsgefahr oder mögliche Beschädigung des Geräts. | Vor Gebrauch Bedienungsanleitunglesen. | |
| CE | Übereinstimmung mit den jeweils maßgeblichen EU-Sicherheitsrichtlinien. | Klasse II - Doppelisolierung - Es wird kein geerdeter Stecker bestehtigt. | |
| Immer Schutzbrille/TRagen. | Handchuhe/TRagen |
5 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
WARNHINWEIS!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können einen Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen zur späteren Einsicht auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
5.1 Arbeitsplatz
-
Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
-
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, wie zum Beispiel mit brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder bei Staubentwicklung. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden können.
-
Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
5.2 Elektrische Sicherheit

Die auf dem Typenschild angegebene Voltzahl muss der tatsächlichen Versorgungsspannung (Volt) entsprechen.
- Der Netzstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
- Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
POWERPLUS
POWP4071 DE
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines
- für den Außenbereich geeigneten Veränderungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlags.
- Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags.
5.3 Sicherheit von Personen
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu schieren Verletzungen führen.
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubschutzmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Ohrenschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringt das Verletzungsrisiko.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschreiben, es aufnahmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschreiben, kann dies zu Unfallen führen.
- Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
- Vermeiden Sie eine nicht normale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
- Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
5.4 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen
- Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dafür geeignete Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicheren im angegebenen Leistungsbereich.
- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, dass sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Nehmen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfern den Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
- Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen, die mit thisem Gerät nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, es nicht benutzen. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
POWERPLUS
POWP4071 DE
- Warten Sie Elektrowerkzeuge sorgfältig. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
- Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
- Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend den Anweisungen für diese bestimmte Art von Elektrowerkzeug. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5.5 Wartung
- Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewahrt bleibt.
6 BEDIENUNGSPANLEITUNG
6.1 Einstellungen (Abb. 1)
6.1.1 Kurzbetrieb
Einschalten: Ein-/Aus-Schalter betätigten.
Ausschalten: Ein-/Aus-Schalter loslassen.
6.1.2 Dauerbetrieb
Einschalten: Ein-/Aus-Schalter betätigten und gedrückt halten, dann mit dem Feststeller verriegeln. Ausschalten: Ein-/Aus-Schalter kurz betätigten und anschließend wieder loslassen.
6.1.3 Elektronische Drehzahlregelung
Mit dem oben am Griff befindlichen Drehzahlregler (4) lässt sich jeder gewünschte Geschwindigkeit einstellen. Wenn der Drehzahlregler (4) auf eine höhere Zahl gestellt wird, ist auch die DrehzahlHigher, und umgekehrt sorgt eine niedrige Zahl für geringe Drehzahlen. Die optimale Drehzahl zum Schneiden ist vom Material und den Arbeitsbedingungen abhängig. Hier gelten die allgemeinen Regeln für die Einstellung der Geschwindigkeit bei Schneiderarbeiten mit Elektrowerkzeugen.
Stahl: langsamste Schneidgeschwindigkeit
Aluminium, Plastik, Hartholz: mittlere Schneidgeschwindigkeit
Weichholz: hohe Schneidgeschwindigkeit.
Verwenden Sie bei der Bearbeitung von Metalten ein geeignetes Schmier- oder Kuhlmittel, damit das Sageblatt geschont wird - zur Not tut es bei Stahl etwas Öl, und Spiritus oder Petroleum bei Aluminium. Bei Material aus Plastik genegt meist Wasser als Schmier- oder Kuhlmittel.
6.2 Sägeblatt wechseln (Abb. 2)
Den Hebel der Sägeblatt-Klemmvorrichtung nach vorn drücken, das Sägeblatt in die Klemmvorrichtung legen und nach oben drücken, bis sich der Hebel der Sägeblatt-Klemmvorrichtung nach hinten bewegt (Sperrstellung).
6.3 Auflageschlitten einstellen (Abb. 3)
- Der Sageschlitten (8) ist um 45^ nach rechts oder links verstellbar, um das Sagen von Konturen zu erhögbaren.
Die Grundplatte lose, indem der Verriegelungshebel (14) auf die Entriegelungsstellung

"bewegt wird. Die Grundplatte auf den gewünschten Winkel einstellen und fixieren,

indem der Verriegelungshebel auf die Stellung bewegt wird.
Die Skala oben am Schlitten erreichtert die Einstellung des Winkels.
6.4 Absaugvorrichtung
Neben dem Geblase bietet das Werkzeug auch die Mochlichkeit, über einen Saugstutzen einen Werkstattsauger anzuschlieben.
Die Abdeckung fur Sichtprüfung (5) muss auf dem Werkzeug montiert werden.
- Bringen Sie den Anschluss für Staubabsaugung (10) an der Rückseite des Werkzeugs an.
- Schieben Sie den Umschalter der Geblaserichtigung (13) nach hinten, um die Geblasefunktion einzuschaltenn und nach vorne, um die Geblasefunktion auszuschalten.
Schalten Sie ihren Sauger ein.
Geblasefunktion
- Nehmen Sie die Abdeckung für Sichtprüfung (5) vom Gerätegehause ab.
- Drehen Sie den Umschalter der Geblaserichtigung (13) nach hinten, um die Geblasefunktion einzuschalten.
- Drehen Sie zum Ausschalten der Geblasefunktion den Umschalter nach vorne.
6.5 Verwendung des Pendelhubs
| Stellung | Schneidvorgang | Einsatzbereiche |
| 0 | Gerader Schnitt | Für das Schneiden von Schmiedestahl, Edelstahl und PlastikFür saubere Schnitte in Holz und Sperrholz |
| I | Schnitt mit leichtem Pendeln | Für das Schneiden Schmiedestahl, Aluminium und Hartholz |
| II | Schnitt mit mittlerem Pendeln | Für Schnitte in Holz und SperrholzFür den schellen Schnitt in Aluminium und Schmiedestahl |
| III | Schnitt mit starkem Pendeln | Für den schellen Schnitt in Holz und Sperrholz |
7 TECHNISCHE DATEN
| Nennspannung | 220-240 V |
| Nennfrequenz | 50 Hz |
| Nenneleistung | 710 W |
| Drehzahl | 1000-3100 min-1 |
| Schutzklasse | II |
| Kabellänge | 4m |
| Pendelstellung | 4 |
| Elektronische Drehzahlsteuerung | Ja |
| Einstellbarer Auflageschlitten | Ja |
| Schnitttiefe Stahl | 10mm |
| Schnitttiefe Holz | 100mm |
| Schnitttiefe Kunststoff | 20mm |
| E-Motor.Modell | Mit bürste |
| Anschlusstyp | In T-&U-Form |
| Schneller Scheibenwechsel | Ja |
| Softgrip | Ja |
| Staubabsaugschalter | Ja |
| LED-Arbeitslicht | Ja |
8 GERAUSCHEMISSION
Gerauschemissionswerte nach den einschlögigen Normen gemessen. (K=3)
Schalldruckpegel LpA 88dB(A)
Schalleistungspegel LwA 99dB(A)

WARNHINWEIS! Wenn der Schalldruck 85 dB (A) übersteigt, muss ein Ohrenschutz getragen werden!
aw (Vibration)
8.8m/s²
K = 1,5m / s^2
9 GARANTIE
- These Garantie deckt alle Material- oder Herstellungsfehler ab, ausgenommen: Batterien und Akkus, Ladegeräte, Defekt von Teilen aufgrund von normaler Abnutzung wie z.B. Lager, Bürsten, Kabel und Stecker, oder von Zubehör wie z.B. Bohrer, Bohr-Bits, Sageblätter usw.; sowie Schäden oder Defekte aufgrund von falscher Behandlung, Unfallen oder Abänderungen; und auch nicht die Transportkosten.
- Schaden und/oder Defekte wegen unsachgemäßen Gebrauchs fallen ebenfals nicht unter diese Garantie.
- Wir lehnen jeder Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Gerats eingetreten sind.
- Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführten werden.
- Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-N2: 00 32 3 292 92 90
Eventuelle Transportkosten gehen immer zu Lasten des Kunden; es sei dess, Anderslautendes wurde schriftlich vereinbart. - Gleichzeitig kann ein Garantieanspruch nicht geltend gemacht werden, wenn der Schaden infolge von mangelnder Wartung oder Überlastung des Geräts entstanden ist.
- Schaden, die aus den nachstehenden Gründen entstanden sind, sind von der Garantie ausdrücklich ausgenommen: Eindringen von Flüssigkeit, übermäßig Eindringen von Staub, wissentliche Beschädigung (absichtlich oder durch große Fahrlösigkeit verursacht), falsche Verwendung (Einsatz für Zwecke, für die das Gerät nicht geeignet ist), falsche Bedienung (z.B. durch Nichtbefolgen von Anweisungen im Handbuch), falsche Montage, Blitzschlag oder falsche Netzspannung. Die vorstehende Aufzahlung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
- Wenn wir einem Garantieverlangen nachkommen, verlangert sich die Garantiezeit für ein repariertes Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit.
- Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
- Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw. grepflect wurde (unzureichende Reinigung der Luftungsschlitze, unregelmäßige Wartung der Kohlebürsten usw.).
-itte haben Sie ihren Kaufbeleg gut auf, Denn er gilt als Nachweis des Kaufdatumss. - Das Gerät ist im Garantiefall dem Handler montiert und vollständig, sowie gereinigt, und falls so verkauft, im Original-Gerätekoffer, zusammen mit dem Kaufbeleg zurückzugeben
10 UMWELT

Werfen Sie Ihr Elektrowerkzeug nach der Nutzungsdauer nicht einfach in den Mülleimer, sondern entsorgen Sie es auf umweltfreundliche Weise.
Sie dürfen es nicht in den normalen Hausmüll geben, sondern Sie müssen es in zugelassenen Anlagen umweltgerecht durch Recycling entsorgen halten.itte erkundigen Sie sich bei der ortlichen Behörde oder beim Vertragshandler über das Recycling.
11 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

varo
Hiermit erklaren wir, VARO - VIC. VAN ROMPUY N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät
Bezeichnung des Gerats: Stichsäge
Marke: POWERplus
Modell-NO:POWP4071
den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlagigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Geräts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
EU-Richtlinien (einschließlich ihrer etwaigen Änderungen, bis zum Datum der Unterschrift):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Harmonisierte EU-Normen (einschließlich ihrer etwaigen Änderungen, bis zum Datum der Unterschrift):
EN62841-1:2015
EN62841-2-11:2016
ENIEC55014-1:2021
ENIEC55014-2:2021
ENIEC61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Halter der Technischen Dokumentation: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Der Unterzeichner handelt im Namen der Geschäftsführung des Unternehmens,

Philippe Vankerkhove
Zulassungsabteilung - Compliance Manager
22/12/2021
POWERPLUS
POWP4071 ES
1 USO PREVISTO 2
2 DESCRIPCION (FIG. A) 2
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE 2
4 SIMBOLOS. 3