SpeediMo 360VC - Rasenmäher FLYMO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SpeediMo 360VC FLYMO als PDF.
| Produkttyp | Elektrorasenmäher |
| Marke | Flymo |
| Modell | SpeediMo 360VC |
| Schnittbreite | 36 cm |
| Verstellbare Schnitthöhe | 20 – 60 mm (5 Stufen) |
| Fassungsvermögen des Fangkorbs | 30 Liter |
| Gewicht | 11,8 kg |
| Nennleistung | 1500 W |
| Netzspannung | 230 V ~ 50 Hz |
| Messerdrehzahl | 3600 U/min |
| Schalldruckpegel | 87 dB(A) |
| Schallleistungspegel (gemessen/garantiert) | 93 / 96 dB(A) |
| Hand-Arm-Vibrationen | 2,3 m/s² (Unsicherheit 1,5) |
| Messertyp | Metallklinge (Austausch empfohlen nach 50 h oder 2 Jahren) |
| Ersatzmesser | Ref. 590605190 Art. FLY071 |
| Verwendungszweck | Hausgartenrasen, Steigungen ≤ 20° |
| Sicherheit | Automatischer Stopp beim Loslassen des Hebels, Schutz vor Gegenständen |
| Stromversorgung | Netzanschluss mit geeignetem Verlängerungskabel (Querschnitt 1,5 mm² bis 20 m, 2,5 mm² bis 50 m) |
| Montage | Höhenverstellbarer Griff in zwei Positionen, abnehmbarer Fangbehälter |
| Wartung | Reinigung mit Bürste (kein Wasser), Überprüfung des Messers |
Häufig gestellte Fragen - SpeediMo 360VC FLYMO
Benutzerfragen zu SpeediMo 360VC FLYMO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SpeediMo 360VC - FLYMO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SpeediMo 360VC von der Marke FLYMO.
BEDIENUNGSANLEITUNG SpeediMo 360VC FLYMO
de Betriebsanleitung 4 Elektrorasenmäher
en Operator's manual 8 Electric Rotary Lawnmower
de Elektro-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung.
- SICHERHEITSHINWEISE....4
- MONTAGE....5
- BEDIENUNG 6
- WARTUNG....6
- LAGERUNG....7
- FEHLERBEHEBUNG 7
- TECHNISCHE DATEN 7
- ZUBEHÖR / ERSATZTEILE 8
- SERVICE....8
- ENTSORGUNG 8
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindem ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Wir empfehlen eine Benutzung des Produkts erst für Jugendliche ab 16 Jahren.
1. SICHERHEITSHINWEISE
1.1 Erklärung der Symbole

→ Lesen Sie die Betriebsanleitung.

WARNUNG!
→ Vorsicht vor weggeschleuderten Teilen – Umstehende femhalten.

WARNUNG!
→ Netzleitung von den Messern fernhalten (für Akku-Mäher ungültig).

WARNUNG!
→ Hände und Füße von den Messern fernhalten.

WARNUNG!
→ Netzstecker ziehen vor Wartungsarbeiten oder wenn die Netzleitung beschädigt ist (für Akku-Mäher ungültig).

WARNUNG!
→ Akku vor Wartungsarbeiten trennen.

WARNUNG!
→ Spervorrichtung vor Wartungsarbeiten entfernen (für Akku-Mäher ohne Spervorrichtung ungültig).
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
1.2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Maschinen

WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen diese Maschine versehen ist.
Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Maschine“ bezieht sich auf ihre netzbetriebene Maschine (mit Netzleitung) oder akkubetriebene Maschine (ohne Netzleitung).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit der Maschine nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Maschinen erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzünden können,
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung der Maschine fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über die Maschine verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker der Maschine muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Maschinen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Maschinen von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in eine Maschine erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Ausstecken der Maschine. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
a) Wenn Sie mit einer Maschine im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb der Maschine in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (FI). Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einer Maschine. Benutzen Sie keine Maschine, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch der Maschine kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzheim oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz der Maschine, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor Sie sie an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, sie aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen der Maschine den Finger am Schalter haben oder die Maschine eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie die Maschine einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil der Maschine befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie die Maschine in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringem.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Maschinen hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit der Maschine vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
4) Verwendung und Behandlung der Maschine
a) Überlasten Sie die Maschine nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit die dafür bestimmte Maschine. Mit der passenden Maschine arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie keine Maschine, deren Schalter defekt ist. Eine Maschine, die sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder die Maschine weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start der Maschine.
d) Bewahren Sie unbenutzte Maschinen außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie keine Personen die Maschine benutzen, die mit dieser nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Maschinen sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Maschinen und Einsatzwerkzeugteile mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion der Maschine beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Untfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Maschinen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie die Maschine, das Zubehör und die Aufsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen, und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Tätigkeit. Der Gebrauch von Maschinen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grifflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle der Maschine in unvorhergesehenen Situationen.
5) Service
a) Lassen Sie Ihre Maschine nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit der Maschine erhalten bleibt.
1.2.2 Sicherheitshinweise für Rasenmäher
a) Verwenden Sie den Rasenmäher nicht bei schlechtem Wetter, besonders nicht bei Gewitter. Dies reduziert die Gefahr, von einem Blitz getrollen zu worden.
b) Untersuchen Sie den Arbeitsbereich gründlich nach Wildtieren. Wildtiere können durch den laufenden Rasenmäher verletzt werden.
c) Untersuchen Sie den Arbeitsbereich gründlich und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper. Herausgeschleuderte Teile können zu Verletzungen führen.
d) Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch des Rasenmähers immer, ob das Mähmesser und das Mähwerk nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder beschädigte Teile erhöhen das Verletzungsrisiko.
) Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch die Netzleitung und etwaige Verlängerungsleitungen auf Zeichen von Beschädigung oder Alterung. Verwenden Sie den Rasenmäher nicht, falls die Leitung beschädigt oder abgenutzt ist. Wird die Netzleitung während des Betriebs beschädigt oder abgenutzt, schalten Sie den Rasenmäher aus und berühren Sie die Leitung nicht, bevor Sie den Netzstecker gezogen haben. Eine beschädigte Netz- oder Verlängerungsleitung kann zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder ernsthaften Verletzungen führen.
f) Prüfen Sie die Grasfangeinrichtung regelmäßig auf Verschleiß oder Abnutzung. Eine abgenutzte oder beschädigte Grasfangeinrichtung erhöht das Risiko von Verletzungen.
g) Belassen Sie Schutzabdeckungen an ihrem Platz. Schutzabdeckungen müssen einsatzfähig und ordnungsgemäß befestigt sein. Eine lose, beschädigte oder nicht richtig funktionierende Schutzabdeckung kann zu Verletzungen führen.
h) Halten Sie Kühlufteintrittsöffnungen frei von Ablagerungen. Blockierte Lufteinlässe und Ablagerungen können zu Überhitzung oder Brandgefahr führen.
i) Tragen Sie beim Betrieb des Rasenmähers immer rutschfeste Sicherheitsschuhe. Niemals barfuß oder mit offenen Sandalen arbeiten. Dadurch vermindern Sie die Gefahr einer Fußverletzung beim Kontakt mit dem rotierenden Mähmesser.
j) Tragen Sie beim Betrieb des Rasenmähers immer lange Hosen. Bloße Haut erhöht die Wahrscheinlichkeit von Verletzungen durch herausgeschleuderte Teile.
k) Betreiben Sie den Rasenmäher nicht in nassem Gras. Gehen Sie dabei, niemals rennen. Dadurch verringern Sie die Gefahr auszurutschen und hinzufallen, was zu Verletzungen führen könnte.
1) Betreiben Sie den Rasenmäher nicht auf übermäßig steilen Hängen. Damit wird das Risiko vermindert, die Kontrolle zu verlieren, auszurutschen und hinzufallen, was zu Verletzungen führen könnte.
m) Achten Sie beim Arbeiten an Abhängen auf einen sicheren Stand; arbeiten Sie immer quer zum Abhang, niemals aufwärts oder abwärts, und seien Sie extrem vorsichtig beim Ändern der Arbeitsrichtung. Damit wird das Risiko vermindert, die Kontrolle zu verlieren, auszurutschen und hinzufallen, was zu Verletzungen führen könnte.
n) Seien Sie besonders vorsichtig beim Rückwärtsmähen oder wenn Sie den Rasenmäher zu sich herziehen. Achten Sie immer auf die Umgebung. Dies reduziert die Stolpergefahr während des Arbeitens.
a) Halten Sie die Netzleitung von den Mähmessern fern. Eine beschädigte Netzleitung kann zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder ernsthaften Verletzungen führen.
p) Schalten Sie den Mäher aus und ziehen Sie den Netzstecker, falls die Netzleitung sich verfangen hat oder beschädigt wurde. Verfangene oder beschädigte Leitungen können das Risiko eines elektrischen Schlags erhöhen.
q) Berühren Sie keine Messer oder andere gefährliche Teile, die sich noch bewegen. Damit vermindern Sie das Risiko einer Verletzung durch sich bewegende Teile.
r) Stellen Sie sicher, dass alle Schalter ausgeschaltet sind, und entfernen (oder betätigen) Sie die Sperrvorrichtung, bevor Sie eingeklemmtes Material entfernen oder den Rasenmäher reinigen. Ein unerwarteter Betrieb des Rasenmähers kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
1.3 Zusätzliche Sicherheitshinweise
1.3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der FLYMO Rasenmäher ist für das Mähen von Rasen in privaten Hausgärten und Schrebergärten bestimmt.
Das Produkt ist nicht für den Langzeitbetrieb geeignet (professioneller Betrieb).

GEFAHR!
Körperverletzung!
→Verwenden Sie das Produkt nicht zum Schneiden von Büschen, Hecken, Sträuchern und Stauden, zum Schneiden von Kletterpflanzen oder Gras auf Dächern oder auf dem Balkon, zum Zerkleinem von Ästen und Zweigen sowie zum Ausgleichen von Unregelmäßigkeiten im Boden.
→Verwenden Sie das Produkt nicht an Hängen mit einer Neigung von mehr als 20°.
1.3.2 Zusätzliche elektrische Sicherheitshinweise

GEFAHR!
Herzstillstand!
Das Produkt erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich auf die Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken und zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen (z.B. beim Herzschrittmacher).
→Konsultieren Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Implantats.
→Entnehmen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Produkt nicht verwenden.
Kabel
Bei Verwendung von Verlängerungskabeln müssen diese den Mindestquerschnitten in der folgenden Tabelle entsprechen:
Spannung Kabellänge Querschnitt
220 - 240 V / 50 Hz Bis zu 20 m 1.5 mm²
220 - 240 V / 50 Hz 20 - 50 m 2.5 mm ^2
Minimale Auslegung: 1,0 mm² Kabelquerschnitt.
- Verlängerungskabel erhalten Sie bei Ihrem lokalen, autorisierten Servicecenter.
- Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die speziell für den Einsatz im Freien vorgesehen sind und einer der folgenden Spezifikationen entsprechen:
- Gewöhnlicher Gummi (60245 IEC 53), gewöhnliches PVC (60227 IEC 53) oder
Gewöhnliches PCP (60245 IEC 57).
- Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Fachhändler oder ähnlich qualifizierte Personen ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
1.3.3 Zusätzliche persönliche Sicherheitshinweise

GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Kleinere Teile können verschluckt werden. →Halten Sie Kleinkinder während der Montage fern.
→ Halten Sie die Maschine an, entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie den vollständigen Stillstand aller sich bewegenden Teile ab, – wenn ein Fremdobjekt getroffen wurde:
→ Untersuchen Sie in diesem Fall die Maschine auf Beschädigung und reparieren Sie diese, bevor sie erneut gestartet und betrieben wird. - wenn die Maschine ungewöhnlich zu vibrieren beginnt:
→ Prüfen Sie in diesem Fall die Maschine sofort auf Beschädigung, ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile und prüfen Sie etwaige lose Teile und ziehen Sie diese fest.
→Prüfen Sie das zu mähende Gebiet vor dem Mahen auf versteckte Gegenstände wie z.B. Äste und entfernen Sie diese. Dadurch wird die Gefahr des Blockierens des Schneidwerkzeugs verringert.
→ Halten Sie das Schneidwerkzeug an, falls die Maschine zum Transport beim Überqueren anderer Oberflächen als Gras und beim Transport der Maschine zum und vom Mähbereich gekippt werden muss. →Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor eingeschaltet wird. →Entleeren Sie die Grasfangeinrichtung vor dem Lagern.
→ Empfehlung: Führen Sie vor dem Lagern Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten durch.
→ Warten Sie die Maschine regelmäßig. Dadurch erhöht sich die Lebensdauer der Maschine.
→ Verwenden Sie nur von FLYMO zugelassene Ersatzteile. Unpassende Ersatzteile können zu Verletzungen führen oder die Maschine beschädigen.
→ Verändern Sie keine Sicherheitskomponenten. Das Verändern von Sicherheitskomponenten erhöht die Verletzungsgefahr.
→ Seien Sie vorsichtig bei Einstellarbeiten an der Maschine. Dadurch wird ein Erfassen der Finger zwischen sich bewegenden Schneidwerkzeug und feststehenden Teilen der Maschine vermieden.
→Lassen Sie die Maschine vor dem Lagem immer abkühlen.
→ Seien Sie sich beim Instandhalten des Schneidwerkzeugs bewusst, dass sich das Schneidwerkzeug auch nach dem Abschalten noch bewegen kann.
→Empfehlung: Tragen Sie einen Gehörschutz.
→Gefahr des Ausrutschens:
- im nassen Gras
- bei steilen Hängen
- beim Transport
→Überladen Sie den Mäher nicht.
→Seien Sie vorsichtig, wenn Sie rückwärtsgehen.
2. MONTAGE

GEFAHR!
Schnittverletzung durch das Messer.
Falls das Produkt unbeabsichtigt startet, können Personen durch das Messer verletzt werden.
→Warten Sie bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.
→Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
→ Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie das Produkt zusammenbauen.
2.1 Lieferumfang
| 1 | Start / Stopp-Hebel | 5 | Unterer Griff | 9 | Motorabdeckung |
| 2 | Arretiertaste | 6 | Sicherungsschutz | 10 | Rad |
| 3 | Kabelscholle 7 Oberor Griff | 11 | Schnoidwork | ||
| 4 | Flügelschraube | 8 | Grasfangkorb oben | 12 | Grasfangkorb unten |
| 13 | Höhenjustierhebel |
2.2 Montieren des Griffs [Fig. A1 / A2]:
- Setzen Sie die unteren Griffe in die dafür vorgesehenen Löcher im Schneidwerk ein.
→ Sichern Sie die Griffe mit der Flügelschraube (Abb. A1). - Befestigen Sie den oberen Griff an den unteren Griffen mit der Flügelschraube (Abb. A2).
Der obere Griff ist höhenverstellbar. Die Griffe können wie gewünscht in Stellung I oder II (Abb. A2) befestigt werden.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Kabel mit den Kabelschellen am Griff befestigt wird.
Befestigen Sie das Kabel am Kabelhaken und stellen Sie sicher, dass das Kabel ausreichend Spiel hat.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel beim Ein- und Ausklappen der oberen Griffe nicht eingeklemmt werden. Lassen Sie die Griffe nicht fallen.
2.3 Montieren des Grasfangkorbs [Fig. B1 / B2 / B3 / B4]:
- Drücken Sie den Griff des Grasfangkorbs in die Schlitze im oberen Grasfangkorb, bis dieser fest einrastet (Abb. B1).
- Verbinden Sie die beiden Teile des Grasfangkorbs, und setzen Sie die Lasche ein (Abb. B2).
- Beginnen Sie an der Rückseite des Grasfangkorbs, setzen Sie die Grasfangkorb Abdeckung in den Grasfangkorb mit den Klemmen ein.
→ Stellen Sie sicher, dass alle Klemmen korrekt positioniert sind (Abb. B3). - Befestigen Sie den kompletten Grasfangkorb am Rasenmäher (Abb. B4).
a. Heben Sie die Schutzabdeckung an.
b. Stellen Sie sicher, dass der Auswurfsammler sauber und frei von Verschmutzungen ist.
c. Setzen Sie den komplett montierten Grasfangkorb in die Aufnahmepunkte an der Rückseite des Schneidwerk ein, wie in der Abbildung dargestellt.
d. Platzieren Sie die Sicherheitsklappe auf der Oberseite des Grasfangkorbs.
Hinweis: Wenn Sie das Gras nicht sammeln möchten, kann der Rasenmäher ohne Grasfangkorb verwendet werden. Die Schutzvorrichtung muss sich in der unteren Position befinden.
2.4 Einstellen der Schnitthöhe [Fig. C]:
![FLYMO SpeediMo 360VC - Einstellen der Schnitthöhe [Fig. C]: - 1](/content/2026/04/621203/images/77f3d3ac82992a1ffd4ecc7b93f5ebf0db09a17196fc5e582bc08bb881715ae1.jpg)
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch rotierende Klingen.
Die Klingen drehen sich noch einige Sekunden weiter, nachdem die Maschine ausgeschaltet wurde. Eine rotierende Klinge kann Verletzungen verursachen.
→ Warten Sie, bis die Klinge zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Höhe einstellen.
5 Schnitthöhen sind an diesem Gerät verfügbar.
→ Stellen Sie die Schnitthöhe durch Verschieben des Höheneinstellgriffs ein (Abb. C).
Hinweis: Eine mittlere Schnitthöhe wird für die meisten Rasenflächen empfohlen.
3. BEDIENUNG

GEFAHR!
Schnittverletzung durch das Messer.
Falls das Produkt unbeabsichtigt startet, können Personen durch das Messer verletzt werden.
→ Warten Sie bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.
→ Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
→ Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie das Produkt einstellen oder transportieren.
3.1 Mäher starten/stoppen [Fig. D1 / D2]:
![FLYMO SpeediMo 360VC - Mäher starten/stoppen [Fig. D1 / D2]: - 1](/content/2026/04/621203/images/853fc8247a4df5d664c6a3995140ffdd1d63b0f1d848190707cbd09b1920fe90.jpg)
GEFAHR!
Körperverletzung
Verletzungsgefahr, wenn das Produkt beim Loslassen des Start-Hebels nicht stoppt.
→ Umgehen Sie nicht die Sicherheitsvorrichtung oder Schalter.
→ Befestigen Sie beispielsweise nicht den Starthebel am Griff.
→ Nehmen Sie keine Veränderung am Produkt vor, welche nicht in dieser Anleitung beschrieben ist.
3.1.1 Mäher starten
- Drücken Sie den Start / Stopp-Hebel (Abb. D1) in Richtung Griff.
- Drücken und halten Sie die Sicherheitstaste gedrückt (Abb. D2).
- Lösen Sie die Sicherheitstaste.
Wichtig!
→ Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht mehr rotiert, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
→ Schalten Sie auf keinen Fall schnell ein und aus.
3.1.2 Mäher stoppen
→ Lassen Sie den Start- / Stopp-Hebel los.
Füllstandsanzeige am Grasfangkorb:
Wenn sich der Grasfangkorb füllt, wird Gras durch das Fenster zu sehen sein.
Wenn das Fenster bzw. der Grasfangkorb voll ist, muss der Grasfangkorb geleert werden.
3.2 So mähen Sie:
- Beginnen Sie mit dem Mähen der Rasenkante, die der Steckdose am nächsten gelegen ist, damit das Kabel auf dem Rasenbereich liegt, den Sie schon gemäht haben (Abb. E).
- Mähen Sie während der Wachstumsperiode zweimal pro Woche. Es tut Ihrem Rasen nicht gut, wenn mehr als ein Drittel der Länge geschnitten wird.
ÜBERLASTEN SIE IHREN RASENMÄHER NICHT.
Das Mähen von langem dichtem Gras kann die Motordrehzahl herabsetzen.
Sie hören, wie sich der Klang des Motors ändert. Wenn die Motordrehzahl abnimmt, überlasten Sie Ihren Rasenmäher möglicherweise, wodurch Schäden verursacht werden können. Beim Mähen von langem dichtem Gras senkt ein erster Schnitt mit einer höher eingestellten Schnitthöhe die Last. Siehe Abschnitt Einstellen der Schnitthöhe.
4. WARTUNG

GEFAHR!
Schnittverletzung durch das Messer..
Falls das Produkt unbeabsichtigt startet, können Personen durch das Messer verletzt werden.
→ Warten Sie bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.
→ Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
→ Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie das Produkt warten.
4.1 Wartungsempfehlungen
Ihr Gerät ist eindeutig durch ein silberfarbenes und schwarzes Gerätetypenschild gekennzeichnet.
Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihr Gerät mindestens alle zwölf Monate, vorzugsweise durch einen Fachmann, zu warten.
4.2 Ausbauen und Einbauen der Klinge:

WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten.
→ Gehen Sie immer vorsichtig mit der Klinge um.
→ Tragen Sie Schutzhandschuhe.
→ Verwenden Sie niemals mehr als 3 Abstandshalter für die Schnitthöhe.
→ Abstandshalter dürfen nur zwischen der Klinge und dem Lüfter und NIEMALS zwischen der Klinge und der Schraube angebracht werden.
- Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis das Messer aufgehört hat, sich zu drehen.
- Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
- Entfernen oder montieren Sie das Messer.
4.2.1 Ausbauen der Klinge:
-
Zum Entfernen der Klingenschraube halten Sie die Klinge mit einer behandschuhten Hand und einem Schlüssel fest, lösen Sie die Klingenschraube, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. F).
-
Entfernen Sie die Klingenschraube, Scheibe und Klinge.
-
Prüfen Sie auf Schäden, und reinigen Sie bei Bedarf.
→Wechseln Sie die Metallklinge nach 50 Stunden Mähen oder nach 2 Jahren, je nachdem was früher eintritt, unabhängig vom Zustand.
→ Wenn die Klinge gerissen oder beschädigt ist, ersetzen Sie sie durch eine neue.
4.2.2 Montieren der Klinge:
-
Bringen Sie die Klinge an die Welle mit den scharfen Kanten der Klinge von der Welle wegzeigend an.
-
Montieren Sie die Klingenschraube durch die Scheibe und die Klinge.
-
Halten Sie die Klinge mit einer behandschuhten Hand fest, und ziehen Sie die Klingenschraube mit einem Schraubenschlüssel fest.
→Ziehen Sie die Schraube nicht zu stark an.
4.3 Mäher reinigen:

DANGER!
Körperverletzung!
Verletzungsgefahr und Risiko einer Beschädigung des Produkts.
→Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder einem Wasserstrahl (insbesondere Hochdruckwasserstrahl). Dadurch kann das Produkt beschädigt werden oder Wasser kann in die elektrischen Komponenten eindringen und Korrosion oder Kurzschlüsse verursachen.
→Reinigen Sie nicht mit Chemikalien, einschließlich Benzin oder Lösungsmitteln. Einige können wichtige Kunststoffteile zerstören.

WARNUNG!
Brandgefahr durch blockierte Lüftungsschlitze
Grasreste, die in einem der Lüftungsschlitze oder unter dem Gehäuse verbleiben, können eine potenzielle Brandgefahr darstellen.
→Die Lüftungsschlitze müssen immer sauber sein.
→Nachdem Sie Ihren Rasenmäher vom Hersteller erhalten haben, ist es sehr wichtig, dass Sie Ihr Produkt sauber halten.
-
Trennen Sie den Rasenmäher immer von der Stromversorgung.
-
Entfernen Sie Gras unter dem Schneidwerk mit einer Bürste.
-
Entfernen Sie Grasschnitt mit einer weichen Bürste aus allen Lufteinlässen, dem Auswurfsammler und dem Grasfangkorb.
-
Entfernen Sie mit einer weichen Bürste Grasschnitt aus dem Sichtfensster (falls vorhanden).
-
Wischen Sie die Oberfläche des Rasenmähers mit einem trockenen Tuch ab.
5. LAGERUNG
5.1 Außerbetriebnahme:
Das Produkt muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.
-
Trennen Sie den Mäher von der Stromversorgung.
-
Reinigen Sie den Mäher (siehe 4. WARTUNG).
-
Die Kabelschellen müssen sich beide am oberen Griff befinden. Wickeln Sie das Kabel in einer Acht.
-
Lagern Sie den Mäher an einem trockenen, geschlossenen und frostfreien Ort.
5.2 Aufbewahrung Ihres Elektrokabels:
→ Ihr Elektrokabel kann um Haken gewickelt werden, um eine ordentliche und sichere Aufbewahrung zu ermöglichen.
5.3 Aufbewahrung Ihres Mähers:
→ Bewahren Sie Ihren Rasenmäher an einem trockenen Ort auf, wo er vor Schäden geschützt ist.
→ Lösen Sie die Flügelmuttern, damit Sie die Griffe über das Gerät legen und so sicherstellen können, dass der obere Griff unterstützt wird.
5.4 Am Ende der Saison für Gartenarbeiten:
-
Tauschen Sie Riegel, Muttern oder Schrauben bei Bedarf aus.
-
Reinigen Sie den Rasenmäher gründlich.
-
Stellen Sie sicher, dass das Elektrokabel ordnungsgemäß verstaut ist, um eine Beschädigung zu vermeiden.
6. FEHLERBEHEBUNG

GEFAHR!
Schnittverletzung durch das Messer.
Falls das Produkt unbeabsichtigt startet, können Personen durch das Messer verletzt werden.
→Warten Sie bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.
→Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
→Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie Fehler des Produkts beheben.
6.1 Betrieb fehlgeschlagen:
- Wird das richtige Verfahren zum Anlassen angewendet? →Siehe Mäher starten.
- Ist die Stromversorgung eingeschaltet?
- Überprüfen Sie die Sicherung im Stecker. Ersetzen Sie diese, falls sie durchgebrannt ist.
6.2 Schlechte Grasaufnahme:
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Reinigen Sie die Außenseite der Lufteinlässe, den Auswurfsammler und die Unterseite des Schneidwerks.
- Stellen Sie eine höhere Schnitthöhe ein. Siehe Einstellen der Schnitthöhe.
6.3 Übermäßige Vibrationen:
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Stellen Sie sicher, dass die Klinge korrekt montiert ist.
- Wenn die Klinge beschädigt oder verschlissen ist, ersetzen Sie sie durch eine neue.
6.4 Rasenmäher ist schwer zu schieben:
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- In hohem Gras oder bei unebenen Böden sollte die Höhe des Schnitts auf eine höhere Position eingestellt werden.
→Siehe Einstellen der Schnitthöhe.
- Stellen Sie sicher, dass sich die Räder und Rollen frei drehen können.

NOTE: Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem FLY-MO-Kundenservice in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von dem FLYMO-Kundenservice oder von autorisierten Fachhändlern von FLYMO durchgeführt werden.
7. TECHNISCHE DATEN
Elektrorasenmäher Einheit Wert
Speedi-Mo 360VC
9676633-xx
| Nennleistung W 1500 | ||
| Netzspannung V (AC) 230 | ||
| Netzfrequenz Hz | 50 | |
| Drehzahl des Messers | R/min | 3600 |
| Schnittbreite | cm | 36 |
| Schnitthöheneinstellung | mm | 20 – 60 |
| Volumen des Grasfangkorbs | l | 30 |
| Gewicht | kg | 11,8 |
| Schalldruckpegel L_pa^1) | dB(A) | 87 |
| Unsicherheit k_pa | dB(A) | 1,84 |
| Schallleistungspegel L_wa^2) gemessen / garantiert | dB(A) | 93 / 96 |
| Handarmschwingung a_vw^1) | m/s ^2 | 2.3 |
| Unsicherheit k_vw | 1,5 | |
Hinweis: Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde entsprechend einem genormten Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander herangszogen werden. Dieser Wert kann auch für die vorläufige Beurteilung der Exposition verwendet werden. Der Vibrationsemissionswert kann während der tatsächlichen Verwendung des Elektrowerkzeugs varlieren.
8. ZUBEHÖR / ERSATZTEILE
Die FLYMO-Ersatzteile sind bei Ihrem FLYMO-Händler oder beim FLYMO-Kundenservice erhältlich.
→Verwenden Sie nur ein original FLYMO Ersatzmessersatz:
FLYMO Ersatzmessersatz Als Ersatz für stumpfe Messer. Teile-Nr.: 590605190
Art. FLY071
9. SERVICE
Die aktuellen Kontaktinformationen zu unserem Service finden Sie online:

10.1 Entsorgung des Produkts
(gemäß Richtlinie 2012/19/EU/S.I. 2013 No. 3113)

Das Produkt darf nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es muss gemäß den geltenden lokalen Umweltschutzvorschriften entsorgt werden.
WICHTIG!
→Entsorgen Sie das Produkt über oder durch Ihre örtliche Recycling-Sammelstelle.
en Electric Rotary Lawnmower
Dalies Nr.: 590605190 Gam. Nr. FLY071
9. SERVISAS
7. TECHNISCHE GEGEVENS
Elektrische grasmaaier Eenheid Value Speedi-Mo 360VC 9676633-xx
| Nominaal vermogen W 1500 | ||
| Netspanning V (AC) 230 | ||
| Netfrequentie Hz | 50 | |
| Draaisnelheid snijblad | omw/min | 3600 |
| Maalbreedte | cm | 36 |
| Maaihoogte-instelling | mm | 20 – 60 |
| Volume van grasopvangbak | l | 30 |
| Gewicht | kg | 11,8 |
| Geluidsdrukniveau I_PA^1) | dB(A) | 87 |
| Onzekerheidsmarge k_PA | dB(A) | 1,84 |
| Geluidsvermogensniveau I_WA^2) gemeten/gegarandeerd | dB(A) | 93/96 |
| Hand-/arm-trilling a_thw^1) | m/s2 | 2,3 |
| Onzekerheidsmarge k_thw | 1,5 | |
Meetproces voldoet aan: 1) EN IEC 62841-4-3 2) RL 2000/14/EC / S.I. 2001 nr.1701
8. TILBEH∅R / RESERVEDELER
Deutschland / Germany
GARDENA Manufacturing GmbH
Central Service
Hans Lorenzler D. 87077 Udo
D-35075 CMM
Prockuragen:
1+491731 490 123
Reparatoren: 10.721
(+45) 731 450 250
Argentina
ROBERTO C. FUMBO S.R.L
Precio Norley
Lolo 7 Borovida 70-1821
Bana1087.25.162
Buchos Aires
1.1.10. [C34, 1 + 3263-1]
73156/CHDOR.CIN.
Armenia
AES Systems LLC
Marshall Babajaran Avenue 56:2
0122 Yerevan
Austria / Osterreich
Huspana Austri
Industrezeile 36
4010 Line
tel.: 431 732 77 01 01-495
www.guodera.com/actuarialc/39-1019-guodera.
Azerbaijan
Precise Xusui Ermus
(VAV) kindreich craft.
Bulgaria
АБНОСАДИ БЫГРОЯ АЦ
суп. 8 Dezкив
CPS 51700 C
1705 Ст.БЕЛКСТ 391
Tel: (0)359124668910
info@scmland.a1
Canada / USA
CARDENA Canada Ltd.
125 Edgware Store
Unit 15 A
Brampton Lof UPS
ON Canada
Phone: (1) 905 782 93 50
19.36.48.0250 4:50 VCC-705-pal 19Jcup Cen
Chile
Pains Agro Produktion Co
Al Hal-Taurth Rio Road - Brook 56
P.O Boc 1976 Sefar
1302C Al-Fol
Руля: (+965) 24 73 07 45
info@palme-ka.com
Kuray
Kyrgyzstan
4v. Malackwa Gurania 63
(20014 Lisopek
Ради: (+96) 312 322115
•
Latvia
Hisparka Lanky sat Ulmukos 154
010 Uk32 15H 16.1571 Box
info@esclungb
the Eyska Sölna
Lebanon
Technomec