BLK 1.3 TE - Schere Fein - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BLK 1.3 TE Fein als PDF.
| Produkttyp | Tragbare Nibbler (Scheren) |
| Marke | Fein |
| Modell | BLK 1.3 TE |
| Stromversorgung | Netz (kabelgebunden) |
| Aufgenommene Leistung | 350 W |
| Abgegebene Leistung | 210 W |
| Leerlaufhubzahl | 1000-1800 min⁻¹ |
| Max. Stahldicke (400 N/mm²) | 1,3 mm |
| Max. Stahldicke (600 N/mm²) | 0,8 mm |
| Max. Stahldicke (800 N/mm²) | 0,6 mm |
| Max. Aluminiumdicke (250 N/mm²) | 2,0 mm |
| Matrizeneinsteckdurchmesser | 19,0 mm |
| Min. Innenradius für Kurvenschnitte | 25,0 mm |
| Gewicht (EPTA) | 1,75 kg |
| Schalldruckpegel | 88,5 dB(A) |
| Schallleistungspegel | 99,5 dB(A) |
| Unsicherheit K | 3 dB |
| Schwingungsemission (ah) | 7,6 m/s² |
| Unsicherheit Schwingung | 1,5 m/s² |
| Doppelte Isolierung | Ja |
| Wartung | Trockene Druckluft in die Lüftungsschlitze blasen; Kontaktflächen mit Entfetter schmieren |
| Nachschleifen des Stempels | Nicht nachschleifbar (BLK1.3TE) |
Häufig gestellte Fragen - BLK 1.3 TE Fein
Benutzerfragen zu BLK 1.3 TE Fein
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schere kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BLK 1.3 TE - Fein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BLK 1.3 TE von der Marke Fein.
BEDIENUNGSANLEITUNG BLK 1.3 TE Fein
Originalbetriebsanleitung.
Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
| Symbol, Zeichen Erklärung | |
| Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingtlesen. | |
| Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! | |
| Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! | |
| Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! | |
| Vor thisem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Elektrowerkzeugs. | |
| Beim Arbeiten Augenschutz benutzen. | |
| Beim Arbeiten Gehörschutz benutzen. | |
| Beim Arbeiten Handschutz benutzen. | |
| Griffbereich | |
| Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft. | |
| Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien von Großbritannien (England, Wales, Schottland). | |
| WARNING | Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen kann. |
| Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. | |
| I | Einschalten |
| Ausschalten | |
| Erzeugnis mit doppelter oder verstärkter Isolierung | |
| Stahl | |
| Aluminium | |
| Kunststoff | |
| Kleine Hubzahl | |
| Große Hubzahl | |
| (**) kann Ziffern oder Buchstaben enthalten | |
| (Ax - Zx) Kennzeichnung für interne Zwecke | |
| Zeichen Einheit | international Einheit | national Erklärung | |
| P1 | W W Leistungsaufnahme | ||
| P2 | W W Leistungsabgabe | ||
| n0 | /min, min-1, rpm,r/min | /min Leerlaufhubzahldgeschwindigkeit | |
| nS | m/min m/min Schneidspannung | ||
| UV | Bemessungsspannung | ||
| Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung | |||
| Hz Hz Freqenz | |||
| M... | mm mm Maß, metrisches Gewinde | ||
| Ø mm mm Durchmesser eines runden | Teils | ||
| Fe 400 | mm mm max. Werkstoffdicke in Stahl bis | 400 N/mm | 2 |
| Fe 600 | mm mm max. Werkstoffdicke in Stahl bis | 600 N/mm | 2 |
| Fe 800 | mm mm max. Werkstoffdicke in Stahl bis | 800 N/mm | 2 |
| AI 250 | mm mm max. Werkstoffdicke in Aluminiu | m bis | |
| 250 N/mm2 | |||
| mm mm Durchmesser der Vorbohrung für | Innenaus-schnitte | ||
| mm mm Kurvenradius innen, mindestens | |||
| kg kg Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01 | |||
| pA | dB dB Schalldruckpegel | ||
| wA | dB dB Schalleistungspegel | ||
| pCpeak | dB dB Spitzenschalldruckpegel | ||
| K... | Unsicherheit | ||
| a | m/s2 | m/s2 | Schwingungsemissionswert nach EN 62841 (Vektorsumme dreier Richtungen) |
| ah | m/s2 | m/s2 | Schwingungsemissionswert |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Inter-nationalen Einheitsystem SI. | |
Zu Ihrer Sicherheit.

WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitseinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Verwenden Sie diesen Elektrowerkzeug nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung sowie die beiliegenden „Allgemeinen Sicherheitshinweise“
(Schriftenummer 3 41 30 465 06 0) gründlich gelesen und vollständig verstanden haben. Bewahren Sie die genannten Unterlagen zum späteren Gebrauch auf und überreichen Sie diese bei einer Weitergabe oder Veräußerung des Elektrowerkzeugs.
Beachten Sie ebenso die einschlagigen nationalen Arbeitssschutzbestimmungen.
Bestimmung des Elektrowerkzeugs:
handgeführter Blechknabber zum Schneiden von Blechen, für Ausschnittte und ange Kurven mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne Wasserzufuhr in wettergeschützter Umgebung. BLK3.5/BLK5.0 ( ) : Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an Wechselstromgeneratoren mit ausreichender Leistung gedacht, die der Norm ISO 8528, Ausführungsklasse G2 entsprechen. Diese Norm wird insbesondere nicht entsprochen, wenn der sogenannte Klirrfaktor 10% überschreitet. Im Zweifel informieren Sie sich über den von Ihnen benutzten Generator.
Spezielle Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie mit dem Gerät gefelieferte Zusammenhandgriffe. Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen,/TRagen Sie Staubmaske, Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhalt. Die Augen sollen vor herumliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschieden Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lauter Larm ausgesetzt sind, konnen Sie einen Hörverlust erleiden.
Sichern Sie das Werkstück. Ein mit einer Spannvorrichtung gehaltenes Werkstück ist{sicherer gehalten als in Ihrer Hand.
EsistverbotenschilderrundZeichenaufdasElektrowerkeugzuschraubenoderzu nieten.Eine beschadigteIsolierungbietetekeinenSchutzgegenelektrischen Schlag.VerwendenseKlebeschilder.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Elektrowerkzeughersteller entwickelt oder freiigegeben wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt.
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Elektrowerkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen.
Das Motorgeblasezieht Staub in das Gehäuse. Dies kann bei übermäßiger Ansammlung von Metallstaube elektrische Gefährdungen verursachen.
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme die Netzanschlussleitung und den Netzstecker auf Beschädigungen.
Empfehlung: Betreiben Sie das Elektrowerkzeug immer über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemessungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger.
Hand-Arm-Vibrationen
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 62841 genormtten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repreSENTiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollenen auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrowerkzeug abgeschelt ist oder länger lauf, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Höhe, Organisation der Arbeitsabläufe.
Bedienungshinweise.

Führer Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Werkstück.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Schneiden möglichst senkrecht zur Werkstückoberfläche.
Führn Sie das Elektrowerkzeug möglich und mit leichtem Schub in Schnittrichtung. Zu starker Vorschub verringgert die Standzeit der Einsatzwerkzeuge erhoblich.
Schneiden Sie Bleche nicht an SchweiBstellen. Schneiden Sie keine mehrlagigen Bleche, welche die maximale Werkstoffdicke überschreiben.
Zur Erhöhung der Standzeit von Stempel und Matrize wird empfohlen entlang der geplanten Schnittlinie ein Gleichmittel aufzutragen:
- für Schnitte in Stahlblech: Schneidpaste oder Schneidöl,
- für Schnitte in Aluminium: Petroleum.
Zum Ausknabbern eines Innenausschnits ist eine Vorbohrung notwendig, Durchmesser der Bohrung siehe „Technische Daten".
Schalten Sie das Elektrowerkzeug erst aus, nach dem Sie es aus der Schnittspur gezogen haben.
Das Anzeichen für abgenutzte Stempel und Matrizen ist eine deutlich gestiegene notwendige Vorschubkraft bei geringerem Arbeitsfortschnitt.
BLK1.3TE (^**) / BLK1.3CSE ( ^**) / BLK1.6E ( ^**) /
BLK1.6LE (^**) : Stempel und Matrize sind nicht nachsrechtlichbar.
BLK2.0E (^**) / BLK3.5 (^ ) / BLK5.0 (^ ) : Der Stempel – nicht die Matrize – kann nachgeschliffen werden, falls die Länge des nachgeschliffenen Stempels die Mindest-länge für die Matrize nicht untersreitet.
| Matrize Mindestände des Stempels | |
| BLK2.0E (**) | |
| 3 13 09 040 00 2 45 mm | |
| BLK3.5 (**) | |
| 3 13 09 093 00 3 51,5 mm | |
| 3 13 09 094 00 1 51,5 mm | |
| BLK5.0 (**) | |
| 3 13 09 109 00 2 58,8 mm | |
| 3 13 09 107 00 0 56,6 mm | |
| 3 13 09 108 00 8 54,5 mm | |
BLK2.0E (^) / BLK3.5^ :Beim Knabbern nach Schablone wird die Schablone mit dem unteren zylindrischen Teil der Stempelführung abgetastet.Der Abstand zwischen Schablone und der tatsächlichen Schneidkante betragt 0.0984 in (2,5 mm).
Die Schablone sollte mindestens 0.0787 in (2 mm) stark sein, die Gesamtstärke von Schablone und Werkstück davon 0.2165 in (5,5 mm) nicht überschreiben.
BLK1.6E (^**) : Zum Bearbeiten von tiefgesickten Blechen kann das optional erhältliche Profil-Set 160 montiert werden. (siehe Seite 14)
Instandhaltung und Kundendienst.


Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metalten leitfahiger Staub im Innern des Elektrowerkzeugs
absetzen. Die Schutzisolierung des Elektrowerkzeugs kann beeinträchtigt werden. Blasen Sie*hufig den Innenraum des Elektrowerkzeugs durch die Luftungs-schlitze mit trockener und olfreier Druckluft aus und schalten Sie einen Fehlerstrom-Schutzschalter (Fl) vor.

Fetten Sie die Gleitflächen zwischen Matrizenträger und Stempelleitung ein.
Produkte, die mit Asbest in Berührung gekommen sind, * dürfen nicht zur Reparatur gegeben werden. Entsorgen Sie mit Asbest kontaminierte Produkte entsprechend den im Land gütigen Vorschriften zur Entsorgung asbesthaltiger Abfälle.
Wenn die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Vertreter ersetzt werden.
Folgende Teile konnen Sie bei Bedarf selbst austau
schen: Einsatzwerkzeuge
Gewährleistung und Garantie.
Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entspre-chend der FEIN-Hersteller-Garantieerklarung. Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nurein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschrieben oeder abgebildeten Zubehors enthalten sein.
Konformitätserklärgung.
Die CE-Erklärung gilt nur für Länder der Europäischen Union und der EFTA (European Free Trade Association) und nur für Produkte, die für den EU- oder EFTA-Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produkttes auf dem EU-Markt, verliert das UKCA Zeichen seine Gültigkeit.
Die UKCA-Erklärung gilt nur für den britischen Markt (England, Wales und Schottland) und nur für Produkte, die für den britischen Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produkts auf dem britischen Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass diesen Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung angegebenen einschädigigen Bestimmungen entspricht.
Technische Unterlagen bei: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwabisch Gmünd
Umweltschutz, Entsorgung.
Verpackungen, ausgemusterte Elektrowerkzeuge und Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführren.
BLK1.GLE [ ] : Stempel en matrijs können nicht worden geslepen.
D-73529 Schwabisch Gmünd
D-73529 Schwabisch Gmünd
D-73529 Schwabisch Gmünd
D-73529 Schwabisch Gmünd
D-73529 Schwabisch Gmünd
D-73529 Schwabisch Gmünd
Zastita okolisa, zbrinjavanje u OTPad.
Ambalažu, neuporabive elektrčne alate i pribor treba dovesti na ekoloski prihvatljivo recikliranje.
IpebeoD opHnHaIbHoro pyKOBoDCBa no 3KnnyaTaunH.
HcnoIb30BaHHbIe ycNoBhble 0603HaueHn, COKpaUeHn H noHrTHn.
| Символческо нзобpanени, усановский 3нak | Поссени |
| Оьзаелно почтite пилагаemble дokumentы, takе кас руковостvo п ожллуаташи и обшце Иструksци по бezорastochtи. | |
| СоблodiaITE указань, садерхашиесь вTekstate и на рисунке рядом! | |
| СоблodiaITE указань, садерхашиесь вTekstate и на рисунке рядом! | |
| Ошmicл залрштошmicл знak. Это Deяства залршто. | |
| Пегед STОД paбоче оларший винту винку иЗ Stтсельно розетки сети.В погиньом сучая ВОзможно пolyчесни Травь в peульта негдамереню ВКлоченья заектюнстчимета. | |
| При paбote И саллботь седства Заштоы галз. | |
| При paбote И саллботь седства Заштоы орг reasonably. | |
| Зашшиайся при paбote рухи. | |
| Зona удөрхань. | |
| CE | ПоТВерждам соовтctвпспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспcпспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспС. Ероніckoro Соошшто. |
| UK CA | ПоТВерждам соовтctвпспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспспс? Англии, Ульба, Шотланди. |
| П常德лешendelessness | Зто указань п徴дөрждам т о ВОзможно орално ситуаши, кOTOPа Может письтк сөрөдөнгдөрөдөнгдөрөдөнгдөрөдөнгдөрөдөнгдөрөдөнгдөрөдөнгдөрөдөнгдөрөдөнгдөрөдөнгдөрөдөнгдөрөдөнгдөрөдөнгдөрө Влкочени |
| I | Бүлkuочени |
| O | Бүлkuочени |
| 口 | Издени с двийни усil�енhillиизл squиени |
| Сталь | |
| Алеминь | |
| Пл actmaccа | |
| Малая частota xodob | |
| Бүлшая частota xodob | |
| (**) может с对象хаьцфы | Или Бүkbы |
| (Ax-Zx) O6ozhaquene Дяя BNYtrpenhixцelen | |
D-73529 Schwabisch Gmünd
D-73529 Schwabisch Gmünd
環境保護和廢物處理。
BLK2.0E (^) / BLK3.5^ ::TtLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgLgL
TtT 5.5mm
D-73529 Schwabisch Gmünd
Tnwnnnnnae nnooWn nn noo nnnnnaaennnnnne nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn
取叢説明書原本の翻訣。
本說明書で使用上のマ一角、略号おは用語
D-73529 Schwabisch Gmünd
環境保護、处分
D-73529 Schwabisch Gmünd
.
Die CE-Erklärung gilt nur für Länder der Europäischen Union und der EFTA (European Free Trade Association) und nur für Produkte, die für den EU- oder EFTA-Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produktes auf dem EU Markt, verliert das UKCA Zeichen seine Gültigkeit.
Schwabisch Gmund-Bargau, 28.05.2021
FEIN Service
C. E. Fein GmbH
Hans-Fein-StraBe 81
D-73529 Schwabisch Gmund-Bargau
www.fein.com
Die UKCA-Erklärung gilt nur für den britischen Markt (England, Wales und Schottland) und nur für Produkte, die für den britischen Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produkts auf dem britischen Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit.
Schwabisch Gmund-Bargau, 28.05.2021