One+ R18IWPI - Schrauber RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts One+ R18IWPI RYOBI als PDF.
Questions des utilisateurs sur One+ R18IWPI RYOBI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch One+ R18IWPI - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. One+ R18IWPI von der Marke RYOBI.
BEDIENUNGSANLEITUNG One+ R18IWPI RYOBI
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihrer Akku-Luftpumpe.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die Akku-Luftpumpe ist ausschließlich zur Nutzung durch Erwachsene konzipiert, die die Anleitung und die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch gelesen und verstanden haben und als für ihre Handlungen verantwortlich betrachtet werden können. Das Gerät ist zum Aufpumpen von Aufblasartikeln wie Autoreifen, Fahrradreifen und Sportbällen vorgesehen. HINWEIS: Bitte beziehen Sie sich auf die Labels / Produktunterlagen der aufzublasenden Gegenstände für den korrekten Druck. Benutzen Sie das Produkt nicht für andere Zweck als die genannten bestimmungsgemäßen Verwendungen. WARNUNG Lesen Sie aufmerksam alle mit diesem Werkzeug gelieferten Warnungen, Anweisungen und Spezifikationen, beziehen Sie sich auf die Illustrationen. Die Nichtbeachtung der weiter unten aufgeführten Anweisungen kann Unfälle wie Brände, Elektroschocks und/oder schwere Körperverletzungen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. KOMPRESSOR SICHERHEITSWARNUNGEN ■ Explosionsgefahr. Stellen Sie den Druck am Gerät nicht höher ein als der Maximaldruck, der beim aufzublasenden Gegenstand angeben ist. Nutzen Sie das Produkt nicht nicht mit einem Druck von mehr als 10 Bar (150 PSI). ■ Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht blockiert oder verheddert ist. Verwickelte oder verhedderte Schläuche können zum Verlust des Gleichgewichts oder des sicheren Stands führen und können dadurch beschädigt werden. ■ Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt, wenn der Schlauch noch angeschlossen und das Produkt sich noch in betrieb befindet. ■ Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie die Pumpe nicht in Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Stellen / lagern Sie das Gerät nicht so, dass es fallen oder in eine Wanne oder ein Waschbecken gezogen werden kann. ■ Stoppen Sie das Produkt, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder der Schlauch undicht ist. ■ Versuchen Sie nicht, das Produkt am Schlauch zu ziehen oder zu tragen. ■ Richten Sie niemals den Druckluftstrahl auf Personen oder Tiere, oder blasen Staub in deren Richtung. ■ In geschlossenen Räumen lagern. ■ Trennen Sie immer die Luftzufuhr und die Stromversorgung, bevor Sie Einstellungen vornehmen, das Werkzeug warten, oder wenn das Werkzeug nicht benutzt wird. ■ Überprüfen Sie es jährlich auf Risse kleine Löcher oder andere Fehler, die dazu führen könnten, dass sich das produkt nicht mehr in einem sicheren Zustand befindet. Schneiden oder bohren Sie niemals Löcher in das Produkt. ■ Machen Sie sich mit Ihrem Produkt vertraut. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Machen Sie sich mit den Funktionen und Einschränkungen, sowie den besonderen potenziellen Gefahren des Werkzeuges, vertraut. Das Risiko von elektrischen Schlägen, Bränden oder schweren Verletzungen wird dadurch reduziert. ■ Verringern Sie das Risiko eines elektrischen Schlags, indem Sie das Gerät nicht Regen aussetzen. In geschlossenen Räumen lagern. ■ Untersuchen Sie das Gerät auf Risse, kleine Löcher und andere Fehler, die dazu führen können, dass der Kompressor nicht mehr sicher ist. ■ Schneiden oder bohren Sie niemals Löcher in das Produkt. ■ Verwenden Sie das Produkt nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck. Ändern oder modifizieren Sie das ursprüngliche Design oder die Funktion des Gerätes nicht. ■ Versuchen Sie nicht dieses Produkt zu verändern, oder Zubehörteile, deren Verwendung nicht für dieses produkt empfohlen sind zu benutzen. Jedwede Änderung stellt einen Mißbrauch dar und kann in gefährlichen Situationen mit schweren Verletzungen führen. ■ Seien Sie sich immer bewusst, dass Missbrauch und falsche Handhabung dieses Werkzeugs zu Verletzungen von Ihnen und anderen Personen führen können. ■ Befolgen Sie zusätzlich zu allen Sicherheitshinweisen für die Pumpe immer alle vom Hersteller Ihrer Pumpe empfohlenen Sicherheitshinweise. Das Befolgen dieser Regel verringert die Gefahr schwerer Verletzungen. ■ Ausschließlich für den Hausgebrauch. ■ Nutzen Sie die Pumpe nicht als Atemgerät. ■ Richten Sie niemals einen Druckluftstrahl auf Menschen oder Tiere. Achten Sie darauf, Staub und Schmutz nicht in Ihre Richtung oder in Richtung anderer Personen zu blasen. Das Befolgen dieser Regel verringert die Gefahr schwerer Verletzungen. ■ Schützen Sie Ihre Atemwege! Tragen Sie einen Gesichtsschutz oder eine Staubschutzmaske, wenn beim Arbeiten Staub entsteht. Das Befolgen dieser Regel verringert die Gefahr schwerer Verletzungen. ■ Nutzen Sie die Pumpe nicht zum Versprühen von Chemikalien. Ihre Atemwege können durch das Einatmen von giftigen Dämpfen verletzt werden. ■ Überprüfen Sie beschädigte Teile. Vor der weiteren Verwendung des Produkts sollten beschädigte Schutzvorrichtungen oder andere beschädigte Teile sorgfältig überprüft werden, um sicherzustellen, dass8 | Deutsch sie korrekt arbeiten und die vorgesehene Funktion ausführen. Überprüfen Sie die Ausrichtung beweglicher Teile, ob bewegliche Teile klemmen, Beschädigungen von Teilen, und andere Umstände, die sich auf den Betrieb auswirken könnten. Eine beschädigte Schutzvorrichtung oder alle anderen beschädigten Teile müssen durch einen autorisierten Kundendienst repariert werden. Das Risiko von elektrischen Schlägen, Bränden oder schweren Verletzungen wird dadurch reduziert. ■ Überprüfen Sie das Werkzeug regelmäßig und lassen es von einem autorisierten Kundendienst reparieren. Achten Sie darauf, dass Ihnen stets bewusst ist, wo das Kabel verläuft. Durch Befolgung dieser Anweisung verringern Sie die Risiken eines elektrischen Schlags oder Feuers. ■ Explosionsgefahr. Beobachten Sie die Gegenstände während des Aufpumpens sorgsam. ■ Um das Risiko zu verringern, den gegenstand zu sehr aufzupumpen, nutzen Sie bitte regelmäßig einen zuverlässigen Druckmesser. Der Druckmesser am Kompressor dient nur zu Referenzzwecken und ist nicht geeicht und liefert nicht-bindende Werte. ■ Lassen Sie die Pumpe nach jeweils fünf (5) Minuten kontinuierlicher Nutzung für fünf (5) Minuten abkühlen. Blockieren Sie während des Betriebs niemals den Aufpump- oder Ablassventil. ■ Bewahren Sie diese Anleitung auf. Lesen Sie darin regelmäßig nach und verwenden Sie sie zur Einweisung andere Personen die dieses Werkzeug benutzen könnten. Sollten Sie dieses Werkzeug jemandem leihen, geben Sie dieser Person auch diese Anleitung. ■ Der Umgebungstemperaturbereich für das Werkzeug während des Betriebs liegt zwischen 0 °C und 40 °C. ■ Der Umgebungstemperaturbereich für die Lagerung des Werkzeugs liegt zwischen 0 °C und 40 °C. ■ Der empfohlene Umgebungstemperaturbereich für das Ladesystem während des Ladevorgangs liegt zwischen 10 °C und 38 °C.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU
WARNUNG Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen. Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss verursachen. ■ Der Umgebungstemperaturbereich für den akku während des Gebrauchs liegt zwischen 0 °C und 40 °C. ■ Der Umgebungstemperaturbereich für die Lagerung des Akku liegt zwischen 0 °C und 20 °C.
TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS
Transportieren Sie den Akku gemäß Ihren örtlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln. Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschriftung, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren lassen. Stellen Sie sicher, dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freien Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Klebeband schützen. Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. Befragen Sie Ihre Transportfi rma nach weiteren Informationen. RESTRISIKEN Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig auszuschließen. Der Benutzer sollte besonders und zusätzlich auf diese Punkte achten, um die Gefahr schwerer Verletzungen zu verringern. ■ Nutzen Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Zwecke. Ändern oder modifizieren Sie das ursprüngliche Design oder die Funktion des Gerätes nicht. ■ Seien Sie sich immer bewusst, dass Missbrauch und falsche Handhabung dieses Werkzeugs zu Verletzungen von Ihnen und anderen Personen führen kann. ■ Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während das Ventil am aufzupumpenden Gegenstand angebracht ist. ■ Nutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn das Gerät oder das Ventil undicht ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. ■ Explosionsgefahr bei aufzupumpenden Gegenständen – Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem höheren Ausgangsdruck als dem angegebenen Maximum des aufzupumpenden Gegenstands. – Beobachten Sie die Gegenstände während des Aufpumpens aufmerksam und nutzen Sie während des Aufpumpens von Zeit zu Zeit einen zuverlässigen Druckmesser, um das Risiko zu starken Aufpumpens zu verringern. RISIKOVERRINGERUNG Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringern: ■ Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge9 Deutsch |
ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrom beiträgt. ■ Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern. ■ Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag. Sollten bei Ihnen eines der zuvor beschriebenen Symptome / Zustände auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie bezüglich der Symptome einen Arzt auf. WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.
MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT
VERTRAUT Siehe Seite 85.
2. Schlauchaufbewahrung
3. Reifenventil mit Arretierung
5. Ein-/ Ausschalter
6. Handgriff, isolierte Grifffläche
7. Aufbewahrung von Zubehör
11. Akku-Aufnahmeschacht
■ Verwenden Sie zur Wartung nur Original Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen. ■ Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe sind anfällig gegen die verschiedensten Arten von kommerziellen Reinigungsmitteln und können durch deren Verwendung beschädigt werden. Benutzen Sie saubere Lappen um Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. zu entfernen. ■ Tragen Sie beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen oder beim Wegblasen von Staub immer eine Schutzbrille mit Seitenschutz. Tragen Sie außerdem bei staubigen Arbeiten eine Atemschutzmaske. ■ Entfernen Sie zur Vermeidung schwerer Verletzungen bei der Reinigung oder der Durchführung anderer Wartungsarbeiten immer erst den Akku aus dem Produkt. ■ Lassen Sie niemals Bremsflüssigkeiten, Benzine, Produkte auf Erdölbasis, Rostlöser usw. mit den Plastikteilen in Kontakt geraten. Chemikalien können Plastik beschädigen, aufweichen oder zerstören, was zu schweren Verletzungen führen kann. ■ Nur die in der Stückliste aufgeführten Teile sind zur Reparatur oder den Austausch durch den Kunden vorgesehen. Alle anderen Teile sollten durch den autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden.
SYMBOLE AUF DEM PRODUKT
Sicherheitswarnung V Volt Gleichstrom Ukrainisches Prüfzeichen CE-Konformität EurAsian Konformitätszeichen Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten. Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG
Hinweis Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt. GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann. WARNUNG Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen10 | Deutsch führen kann. ACHTUNG Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zu kleineren und mittleren Verletzungen führen kann. ACHTUNG (Ohne Warnsymbol) weist auf eine Situation hin, die zu Sachschaden führen kann.11 Español |
10. Conische adapter
LÄR KÄNNA DIN PRODUKT
ÜRÜN ÜZERİNDEKİ SEMBOLLER
WARNUNG Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend dem standardisierten Test von EN62841 gemessen und kann benutzt werden um das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der genannte Schwingungspegel repräsentiert den Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. Mit unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung kann der Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifikant erhöht werden. Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwingungen zu schützen, wie zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und Organisation der Arbeitszeiten.
vorgenommen wurden – *HUlWHGLHDQXQNRUUHNWH(QHUJLHTXHOOHQ$PSHUH9ROW)UHTXHQ] angeschlossen wurden – 6FKlGHQGXUFKlXHUH(LQÀVVHFKHPLVFKSK\VLVFK6W|H RGHU )UHPGVWRIIH – normaler Verschleiß von Ersatzteilen
$GDSWHU1HW]NDEHO=XVDW]KDQGJULII7UDQVSRUWNRIIHU 6FKOHLIWHOOHU Staubbeutel, Staubabsaugrohr, Filzunterlegscheiben, Bolzen und Federn von Schlagschraubern usw.
4. =XP 6HUYLFH PXVV GDV *HUlW ]X HLQHU YRQ 5<2%, DXWRULVLHUWHQ
6HUYLFHVWDWLRQ JHEUDFKW RGHU GRUWKLQ JHVHQGHW ZHUGHQ 'LH 6HUYLFHVWDWLRQHQ IU GLH HLQ]HOQHQ /lQGHU VLQG LQ GHU IROJHQGHQ /LVWH DXIJHIKUW,QHLQLJHQ/lQGHUQVHQGHW,KU5<2%,+lQGOHUYRU2UWGDV*HUlW an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- 6HUYLFHVWDWLRQ VROOWH GDV *HUlW VLFKHU YHUSDFNW VHLQ RKQH JHIlKUOLFKH Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Techtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, GermanyHiermit erklären wir, dass die ProdukteDruckluftkompressorMarke: RyobiModellnummer: R18PISeriennummernbereich: 46271001000001 - 46271001999999den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,EN 62841-1:2015, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015RoHS Dokumentation ist gemäß EN 50581:2012 zusammengestellt
Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIET)Vizepräsident, Vorschriften und SicherheitWinnenden, Feb. 09, 2018Autorisiert die technische Datei zu erstellen:Alexander Krug, GeschäftsführerTechtronic Industries GmbHMax-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
EinfachAnleitung