GECM 1832 C Li BL - Elektrischer Rasenmäher EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GECM 1832 C Li BL EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu GECM 1832 C Li BL EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GECM 1832 C Li BL - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GECM 1832 C Li BL von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG GECM 1832 C Li BL EINHELL
DE Originalbetriebsanleitung Akku-Rasenmahr
HU edeti hasznalati utasitas Akku-funyirogep
Art.-Nr.: 34.133.70 I.-Nr.: 21014


-2-












-4-

12

DE
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfällig durch. Bewahren Sie die sie gut auf, damit Ihr den Informationen jederzeit zur Verflügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen, handigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Erklärung der verwendeten Symbole (siehe Bild 12)
- Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lessen.
- Abstand halten!
- WARNING - Akku vor Wartungsarbeiten trennen.
Schneidmessere drehen sich nach dem Ausschalten des Motors weiter!
- Gerat vor Regen und Feuchtigkeit schützen
- Garantieter Schalleistungspegel
- Akku fachgerecht entsorgen
- Nur fur den Gebrauch in trockenen Räumen.
- Schutzklasse II
- Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10^ + 40^ . Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen).
Dieses Gerätarf nicht von Kindern benutzt werden. Reinigung und Wartungarf nicht von Kindern durchgefuhrt werden. Dieses Gerätkann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dur
fen nicht mit dem Gerät speilen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fänden Sie im beiliegenden Heftchen!
Warning!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Gebildierungen und technischen Daten, mit denen这点 Elektrowerkzeug versehen ist. Versaumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
- Schaltbügel
- Oberer Schubbugel
3a. Unterer Schubbugel rechts
3b. Unterer Schubbügel links - Tragegriff
- Grasfangkorb
- Rad
- Auswurfklappe
- Einschalsperre
- Grasfangkorb rechts
- Grasfangkorb links
- Fangkorboberteil
11a. Füllstandanzeige - Befestigungsschrauben
- Flugelmutter
- Kabelhalter
- Akkufachdeckel
- Zentrale Schnitthohenverstellung
2.2 Lieferumfang und Auspacken (Bild 2)
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Articles anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Articles unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben.itte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
DE
- Öffnen Sie die Verpackung undnehmen Sied das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mochlichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerat und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dufen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Lieferumfang
- Akku-Rasenmacher
Grasfangkorb
Montagematerial
Originalbetriebsanleitung - Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Rasenmacher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet.
Als Rasenmáher für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pflege von Gras oder Rasenflächen verwendet werden, nicht jedoch in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers davon der Rasenmaher nicht eingesetzt werden zum Trimmen von Büssen, Hecken und Strauchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rassen auf Dachbepfl anzungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten. Ferner davon der Rasenmaher nicht verwendet werden als Motorhacke und zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.
Aus Sicherheitsgründenarf derRasenmacher nicht verwendet werden als Antriebsaggregat fur andereArbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art,es sei dann,these sind vom Hersteler ausrücklich zugelassen.
Die Maschine scarf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Betriebsspannung. 18V
Motordrehzahl: 3300 min
Schutzart: IPX1
Schutzklasse: III
Gewicht: 9,6 kg
Schnittbreite: 32 cm
Grasfangkorbvolume: 27 Liter
Schaldruckpegel L: 76,5 dB(A)
Unsicherheit K0A: 3 dB
Gemessener
Schalleistungspegel L_WA .. 85,2 dB(A)
Unsicherheit K_WA ..1,84 dB
Garantier Schalleistungspegel L_WA ..87 dB(A)
Vibration am Holm a: .. ≤ 2,5m / s
Unsicherheit K: 1,5 m/s²
Schnitthohenverstellung: 25-65 mm; 5-stuf g
Achtung!
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät gefliefert undarf nur mit den Li-Ion Akkus der Power X-Change Serie verwendet werden!
Die Li-Ion Akkus der Power X-Change Serie)dürfen nur mit dem Power X-Charger geladen werden.
DE
Achtung!
Das Gerat und das Ladegerat dürfen nur für die Li-Ion Batterien der Power X-Change Serie verwendet werden!
Gefahr!
Gerausch und Vibration
Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.
Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehorverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Gerauschemissonswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und konnen zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Gerauschemissionswerte konnen auch zu einer vorläufig gen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warning:
Die Schwingungs- und Gerauschemissionen konnen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearerweit wird.
Begrenzen Sie die Arbeitszeit!
Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispiselsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszarw eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).
Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
- Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht.
- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken
Auch wenn Sie diese Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieser Elektrowerkzeuges auftenen:
- Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-schutzmaske getragen wird.
- Gehorschaden, falls kein geeigneter Gehorschutz getragen wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Art.-Nr. 34.133.70 wird ohne Akku und ohne Ladegerat gefeliefert.
Der Rasenmacher ist bei Auslieferung teilmontiert. Der Schubbugel und der Fangkorb müssen vor dem Gebrauch des Rasenmachers montiert werden. Folgen Sie der Gebrauchsanweisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich beim Zusammenbau an den Bildern.
Hinweis! Notwendige Montageteile (Schrauben, Kabelführungen usw.) oder Funktionsteile (z.B. Stecker, Schlüssel usw.) können sich in den Formteilen der Verpackung oder am Gerät befni den.
Warning! Ziehen Sie immer den Akku, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Schubbugelmontage (Bild 3a - 3c)
Die beiden unter den Schubbugel (Pos. 3a / 3b) rechts und links am Rasenmahergehause befestigen. Den oberen Schubbugel (Pos. 2) mit den beiden unter den Schubbugeln (Pos. 3a / 3b) verschrauben. Die Motorleitung mit den Kabelhaltern (Pos. 14) am unteren rechten Schubbugel (Pos. 3a) und am oberen Schubbugel (Pos. 2) befestigen.
Das Umklappen des Schubbugels (s. Abschnitt 8.) darf durch Kabel und Kabelhalter nicht behindert werden.
Fangkorbmontage (Bild 4a - 4c)
Die beiden Grasfangkorb-Gehausehälten (Pos. 9/10) zusammenstecken. Darauf achten, dass alle Plastiknasen in die davon vorgesehen Schlitze korrekt einrasten. AnschlieBend das Fangkorboberteil (Pos. 11) auf die bereits mon
DE
tieten hälten stecken. Der Fangkorb wird am Rasenmahr an zwei Haken eingehigt. Dazu den Motor abschalten und den Stillstand des Schneidmessers abwarten. Die Auswurfklappe (Pos. 7) mit einer Hand anheiten, mit der anderen Hand den Fangkorb am Handgriff halten und von oben einhängen.
Füllstandanzeige
Der Fangkorb verfügt über eine Füllstandanzeige (Abb. 2/Pos. 11a). Diese wird durch den Luftstrom den der Maher im Betrieb erzeugt geöff net. Fällt die Klappe während des Mahens zu, ist die Fangeinrichtung voll und solte geleert werden. Reinigen Sie den Fangkorb regelmäßig.
Verstellung der Schnitthöhe (Bild 5) Achtung!
Das Verstellen der Schnitthöhearfurnbei abgezogenem Akku vorgenommen werden.
Den Drucker (Pos. 16a) betätigungen und die Höhenverstellung (Pos. 16) auf die gewünschte Schnitthöhe einstehen. Der Pfeil am Drucker sowie die Skala am Gehäuse zeigen die eingestellte Schnitthöhe an. Den Drucker (Pos. 16a) loslassen und auf sichere Arretierung prufen.
Vor Mahbeginn Akku abziehen und prufen, ob das Schneidwerkzeug scharf und dessen Befestigungsmittel unbeschädigt ist. Ersetzen Sie stumpfe und /oder beschädigte Schneidwerkzeuge, um keine Unwucht zu erzeugen.
Laden des Akkus (Bild 6)
- Akku-Pack aus dem Gerätnehmen. Dazu die Rasttaste (Bild 8/Pos. C) drücken.
- Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhändenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats (17) in die Steckdose. Die grüne LED beginnnt zu blinken.
- Stecken Sie den Akku (18) auf das Ladegerät (17).
- Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fänden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwarten. Dies ist jeder normal.
Solle das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sieitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist
ob ein einwandfrei Kontokt an den Lade-kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
dasLadegerat
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sieitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerat erworben wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein-zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollenn Sie für eine rechtzeitige Wiederaufladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeder Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Gerats nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 7)
Drucken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige (A). Die Akku-Kapazitätsanzeige (B) signalisiert ihren den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED's.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED's blinken:
Die Temperatur des Akkus ist untersritten. Entfernen Sie den Akku vom Gerät und setzen Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tieftentladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet bzw. geladen werden.
DE
Montage des Akkus (Bild 8)
- Offnen Sie den Akkudeckel.
- Stecken Sie den Akku in die Aufnahme.
Schlieben Sie den Akkudeckel durch Zuklappen des Deckels
6. Bedienung
Vorsicht!
Unmittelbar vor Inbetriebnahme des Rasenma- hers den Akku einsetzen und bei jeder Unterbrechung oder Beendigung der Arbeit den Akku entfern.
Achtung!
Um ein ungewoltes Einsatzalten zu verhindern, ist der Rasenmacher mit einer Einsatzpierre (Bild 9/Pos.8) ausgestattet, die gedrückt werden muss, bevor der Schaltbugel (Bild 9/Pos.1) aktiviert werden kann. Wird der Schaltbugel losgelassen, wird der Rasenmacher ausgeschelt. Die Startzeit kann eine Seite kunden betragen. Führn Sie thisen Vorgang eines Male durch, damit Sie sich sind, dass ihr Gerät korrekt Funktioniert.
Warning! Off nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch lauft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Auswurfklappe bzw. den Grasfangkorb immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten.
Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheitsabstand zwischen Messergehause und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungsänderungen an Boschungen und Hängen ist besondere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griff gen Sohlen und lange Hoosen.
Mahren Sie immer quer zum Hang. Hange über 15 Grad Schräge durren mit dem Rasenmaher aus Sicherheitsgrunden nicht gemaht werden.
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwartsbewegen und beim Ziehen des Rasenmahers. Stolpergebn!
Hinweise zum richtigen Mähen
Beim Mähen wird eine überlappende Arbeitsweise empfohlen.
Nur mit scharfen, einwandfreiern Messern schnei
den, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird.
Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Rasenmacher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollenen sich diese Bahnen immer um eine Zentimeter überlappen, damit keine Streiifen stehen bleiben.
Die Akku-Laufzeit, und damit die mit einer Akkuladung mögliche Flächenleistung in Quadratmeter, ist großteils von den vorhandenen Raseneigenschaften (z.B. Dichte, Feuchte, Länge, Schnitthöhe...) und der Mahgeschwindigkeit (Schnitttempo) abhängig. Zur individuellen Anpassung der Flächenleistung wird empfohlen, den Rasen öfter, mit größerer Schnitthöhe und in angemessenem Tempo zu mühen. Das hauli ge Ein- und Ausschalten des Gerätes während des Mahvorgangs verringer die Flächenleistung sondern. Sollte die Akku-Laufzeit (Flächenleistung)TOTZ obiger Maßnahmen nicht zufriedenstellend sein, so konnen Akkus mit einer größeren Kapazität (Ah) Abhilfschaff en.
Wie oft gemaht werden soll, hängt grundsatzlich von der Wachstumsgeschwindigkeit des Rasens ab. In der Hauptwachstumszeit (Mai - Juni) zwei mal in der Woche, sonst einmal in der Woche.
Schnitthöhe soll zwischen 4 - 6cm liegen und 4 - 5cm solte das Wachstum bis zum nächsten Schnitt betragen. Ist der Rasen einmal etwas länger geworden, so sollenn Sie hinterher nicht den Fehler machen,ihn sofort auf die normale Höhe zurückzuschneiden. Dies schadet dem Rasen. Schneiden Sie dann ne mehr als die Häufe der Grashöhe zurück.
Die Unterseite des Machergehäuses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Ablagerungen erschwen den Startvorgang, beeinträchtigen die Schnittqualität und den Grausauswurf.
An Hangen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu legen. Ein Abgleiten des Rasenmachers lassst sich durch Schragstellung nach oben verhindern. Wahlen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächlichen Rasenlänge. Führer Sie mehrere Durchgange aus, so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abgetragen werden.
DE
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsrarbeiten den Akku.
7.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehause so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Drucklauf bei niedrigem Druck aus.
- Der Rasenmacherarf nicht mit flieBendem Wasser,insbesondere unter Hochdruck,gereinigt werden.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigung-s oder Lösungsmittel; diese konnten die Kunststoffeile des Gerätes angreifen. Achten Sie daraufauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Saubern Sie den Rasenmacher möglichst mit Bürsten oder Lappen.
7.2 Wartung
Abgenutzte oder beschädigte Messer, Messerträger und Bolzen sind satzweise vom autorisierten Fachmann zu ersetzen, um die Auswuchung aufrecht zu erhalten.
Sorgen Sie davon, dass alle Befestigungselemente (Schrauben, Muttern usw.) stets fest angezogen sind so dass Sie mit dem Maher sicher arbeiten konnen.
- Überprüfen Sie die Grasfangeinrichtung früfig auf Verschleiberscheinungen.
- Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile.
- Für eine large Lebensdauer sollen alle Schraubteile sowie die Räder und Achsen gereinigt und anschließend geölten werden.
Die regelmäßige Pflege des Rasenmahers sichert nicht nur lange Zeit seine Haltbarkeit und Leistungsfähigkeit, sondernträgt auch zu einem sorgfälligen und einfachen Mahen Ihres Rasens bei.
Das am stärksten dem Verschleib ausgesetzte Bauteil ist das Messer. Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des Messers sowie die Befestigung desselben. Ist das Messer abgenutzt, muss es sofort ausgewechselt oder geschlossen werden. Sollen übermöge
Vibrationen des Rasenmachers auftreten,\ bedeutet dies, dass das Messer nicht richtig ausgewucht ist oder durch Stöbe verformt wurde. In diesen Fall muss es repariert oder ausgewechselt werden.
- Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.3 Auswechseln des Messers (Bild 10-11) Ziehen Sie den/die Akku(s) ab. Aus Sicherheitsgrunden empfehlen wir, den Austausch de Messer von einem autorisierten Fachmann von..., ....., .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ...... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . ? . ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ; ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; - ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; . ; 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ? . ?? ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? . ? = ? . ? = ? . ? = ? . ? = ? . ? = ? . ? = ? . ? = ? . ? = ? . ? = ? . ? = ? . ? = ? . ? = ? . ? = ? = ? = ? = ? = ? = ? = ? = ? = ? = ? = ? = ? = ? = ? = ? = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 100% = 1
Zum Wechseln des Messers gehen Sie wie folgt vor:
- Losen Sie die Befestigungsschraube (Pos. D).
- Nehmen Sie das Messer ab und ersetzen es gegen ein Neues.
- Beim Einbau des neuen Messers achten Sie 死 bitte auf die Einbaurichtung des Messers. Die Windfl ügel des Messers müssen in den Motorraum ragen (Pos. E). Vorhandene Auf- nahmedome müssen mit vorhandenen Stanzungen im Messer übereinstimmen (Pos.F).
- AnschlieBend ziehen Sie mit einem Schraubenschluss die Befestigungsschaube wieder fest. Das Anzugsmoment solle ca. 25 Nm betragen.
Zum Saisonende führen Sie eine allgemeine Kontrolle des Rasenmachers durch und entfern alle angesammelten Rückstände. Vor jedem Saisonstart den Zustand des Messers unbedingt überprüfen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kundendienstelle. Verwenden Sie nur Original Ersatzteile.
DE
7.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisere und Info fienden Sie unter www.Einhell-Service.com
Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.53
8. Lagerung und Transport
Ziehen Sie den/die Akku(s) ab.
Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehor an einem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für Kinder unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5^ und 30^ . Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf.
Transport
- Bringen Sie, falls vorhanden, Transportschutzvorrichtungen an.
- Offnen Sie zum leichteren Transport (oder Lagerung) die Flügelmuttern (Bild 3b/Pos. 13) soweit, dass sich an dieser Stelle der Schubbügel zusammenklappen lasst. Achten Sie daraufuf, das Kabel und die Schubbügelrohre nicht zu beschädigen.
Schützen Sie das Gerät gegen Schäden und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten. - Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen und Kippen.
DE
10. Anzeige Ladegerät
| Anzeigestatus | Bedeutung und Maßnahme | |
| Rote LED Grüne LED | ||
| Aus Blinkt Betriebsbereitschaft | Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät | |
| An Aus Laden | Das Ladegerätlädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fienden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung konnen die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen. | |
| Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO) | Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät. Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-gerät vom Netz. | |
| Blinkt Aus Anpassungsladung | Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben: - Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen. - Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45°C. Maßnahme: Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden. | |
| Blinkt Blinkt Fehler | Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt. Maßnahme: Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. | |
| An An Temperaturstörung | Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C) Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20°C) auf. | |
DE
11. Fehlersuchplan
| Fehler Mögliche Ursache Beseitigung | ||
| Motor lauft nicht an a) | Anschlüsse am Motor gelöst | a) Durch Kundendienstwerkstatt über-prüfen halten |
| b) Gerät steht im hohen Gras | b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern | |
| c) Mahergehäuse verstopft | c) Gehäuse reinigen, damit das Messer frei lauft | |
| d) Akku nicht korrekt eingesteckt | d) Akku entfern und neu einstecken (siehe 5.) | |
| Motorleistungläβt nach | a) Zu hohes oder zu feuchtes Gras | a) Schnitthöhekorrigieren |
| b) Mahergehäuse verstopft | b) Gehäuse reinigen | |
| c) Messer stark abgenutztd) Akkukapazität lassst nach | c) Messer auswechseln d) Akkukapazität prüfen und gegebenenfalls Akku laden (siehe 5.) | |
| Unsauberer Schnitta) | Messerabgenutzt | a) Messerauswechseln oder nachschleifen |
| b) Falsche Schnitthöhe | b) Schnitthöhe korrigeren | |
| Motor stoppt plötzlich | a) Überlastung des Akkus | a) Gerät aus- und wieder einschalten. Tritt dies öfter auf, Akku mit höherer Kapazität (Ah) verwenden |
| b) Akku leer | b) Geladenen Akku verwenden | |
DE

Nur für EU-Länder
Das Symbol des durchgestrichen Mülleimers besagt, dass ces Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführrt werden muss.
Zur Rückgabe stehen in Ihrer Höhe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmeststellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung erhalten.
Auch Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet unentgeltlich alte Elektro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müssen bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe herzu unentgeltlich zurückzunehmen sowie ohne Kauf eines Elektro-oder Elektronikgerätes auf Verlangen des Endnutzers bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußerten Abmessung länger als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe herzu unentgeltlich zurückzunehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertrebers alle Lager- und Versandflächen. Informieren Sie sich auch bei ihrem Handl über die Rücknahmagemlichkeiten vor Ort.
Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronik gerät personenbezogene Daten enthalt, sind Sie selbst für deren Lösung verantwortlich, bevor Sie es zugrückgeben.

Sofern dies ohne Zerstörung des alten Elektro- oder Elektronikgerätes möglich ist, entnehmen Sie die此种 beite alte Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zusückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten.
DE
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen VerschleiB unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.
| Kategorie Beisiel | |
| Verschleibsteile*Kohlebürsten,Akku | |
| Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Messer | |
| Fehlsteile |
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
- Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
EN
Danger!
Kapslingsklasse: III
Vaegt: 9,6 kg
Klippebrede: 32 cm
Opsamlingsboksens volumen: 27 liter
Lydtryks niveau L_oA ..76,5dB(A)
Beskriv venligst fejlfunktionen.
SV
Fara!
Byt ut kniven pa foljande satt:
4. Technische gegevens
Beschermklasse: .IPX1
Beschermklasse: III
Gewicht: 9,6kg
Maaibreedte: 32cm
Alle 3 LEDs branden:
De accu is vol geladen.
2 of 1 LED(s) branden:
De accu beschikt over voldoende restlading.
1 LED knippert:
De accu is leeg, laad de accu op.
Alle LEDs knipperen:
DE Konformatisierung: Wir erklaren Konformität gemäß EU-Richtlinie und Nomen für Anteil.
Akku-Rasenmacher* GE-CM 18/32 C Li BL (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
(EU)2015/1188
2014/35/EU
□2006/28/EC
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426
Notified Body:
(EU)2016/425
2011/65/EU_(EU)2015/863
区2006/42/EC
Annex IV
Notified Body: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured Lw = 85.2 dB (A); guaranteed Ly / A = 87 dB (A)
P = kW, LQ = 0.32 cm Notified Body: TUV SUD Industrie Service GmbH (NB 0036)
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.
Standard references: EN 62841-1; EN IEC 62841-4-3; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 05.05.2025

Andreas Weichselgartner/General-Manager
Tom Wei
TomWei/Product-Management
First CE:24