EWAQFSS - Hardware-Kühlsystem DAIKIN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EWAQFSS DAIKIN als PDF.
Benutzerfragen zu EWAQFSS DAIKIN
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hardware-Kühlsystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EWAQFSS - DAIKIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EWAQFSS von der Marke DAIKIN.
BEDIENUNGSANLEITUNG EWAQFSS DAIKIN
A - Tyscher Kaltermittelkreislaufs - Die Anzahl der Verdampfer und Wasserzu- und ablauf haben Beispielcharakter. Für die genauen Wasseranschluss beite in den Zeichnungen zur Maschinemessung nachsehen.
These Anleitung ist ein wichtiges Dokument zur Unterstützung von Fachpersonal, es kann und soll these Personal noch nicht ersehen.
Denke fur den Kauf these Kaltwassersatzes

LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURING, BEVOR SIE DIE EINHEIT INSTALLIEREN.
Nicht FACHGERECHTES INSTALLIEREN KANN ZU STROMSCHLAG, KURZSCHLUSS, LECKAGEN, BRANDEN ODER BESCHÄDIGUNGEN DER GERATE ODER ZU VERLETZUNGEN VON PERSONEN FührREN. DIE EINHEIT MULLS VON EINEM AUSGEBILDETEN BEDIENER/TECHNIKER INSTALLIER WERDEN. DIE INBETRIEBNAHME DER EINHEIT MULLS DURING EINEN AUTORISIERENT UND AUSGEBILDETEN FACHMANN DURCHGEFUHRT WERDEN. ALLE ARBEITEN MUSSEN UNDER EINHALTUNG LOKALER GESETZE UND VORSCHRIFTEN ERFOLGEN. DIE INSTALLIERUNG UND INBETRIEBNAHME DER EINHEIT IST STRENGTHENS VERBOTEN, WENN DIE ANLEITUNGEN DIESES HANDBUCHS NICTK KLAR SIND. BEI ZWEIFELN SICH FUR BERATUNG UND INFORMATION AN DEN VERTRETER DES HERSTELLERS WENDEN.
Beschreibung
Bei der von Ihnen gekauften Einheit handelt es sich um eine "luftgekühlt Kühlanlage", eine Maschine, die dazu dient, Wasser (oder Wasser-Glykol-Mischung) innerhalb der im Folgenden beschriebenen Grenzen zu kühlen. Die Betrieb der Einheit basiert auf einer Dampfkompression, Kondensierung und Verdampfung nach dem Carnotkreislauf. Die Hauptbestandteile sind:
- Scrollkompressor zur Erhöhung des Drucks des Kältemitteldampfes vom Verdampferdruck zum Kondensierungsdruck.
- Verdampfer, in dem die unter schwachem Druck stehende Kätemittelfüssigkeit verdampft und somit das Wasser kühlt.
- Verflüssiger, in dem unter Hochdruck stehender Dampf kondensiert und Wärme abgibt, die vom Kühlwasser über einen luftgekühnten Wärmetauscher in die Atmospheric abgeleitet wird.
- Expansionsventil, das es ermittelgt, den Druck der Kondensflüssigkeit vom Kondensierungsdruck auf den Verdampferdruck zu senken.
Allgemeine Informationen

Alle Einheiten werden mit Maßzeichnungen, geprüften Zeichnungen, Typenschild; und Konformitätserklärung
geliefert;these Dokumente zeigen alle technischen Daten der von
Ihnen gekauften Einheit und sie SIND ALS FESTER BESTANDTEIL DIESES HANDBUCHS ANZUSEHEN.
Falls es Unstimmigkeiten zwischen thisem Handbuch und dem Geratedokumenten gibt, ist in den Bord-Dokumenten nachzusehen. Bei Zweifeln ist sich an den Herstellervertreter zu wenden.
Der Zweck these Handbuch ist, es dem Installateur und dem ausgebildeten Bediener zu erfolglichen, eine einwandfrei Installation, Inbetriebnahme und Wartung der Einheit ohne Risiko für Personen, Tiere oder Sachen sicherzustellen.
Entgegenannah der Einheit
Die Einheit muss sofort auf eventuelle Schäden hin untersucht werden, bevor sie den Endaufstellort erreicht. Alle im Lieferschein aufgeführten Bauteile müssen untersucht und überprüft werden. Soltte die Einheit beschädigt sein, Soltte die Einheit beschädigt sein, nicht das beschädigte Material entfernen und sofort den Schaden dem Frachtunternehmen melden, damit auch diesen den Schaden untersucht.
Den Schaden soit dem Herstellervertreter melden, Fotos sind bei der Feststellung der Verantwortung hilfreich.
Der Schadenarf nicht repaierert werden,behor der Vertreter des Transportunternehmens seine Untersuchung abgeschlossen hat.
eBvor die Einheit installment wird, prufen, dass das Model und die Spannungsversorgung auf dem Typenschild korrekt sind. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die nach Annahme festgestellt werden.
Einsatzgrenzen
Lagerung
Umgebungsbedingungen müssen innerhalb der folgenden Grenzten liegen:
Mindesttemperatur der Umgebung -20°C
Hochsttemperatur der Umgebung : +42°C
Maximale Luftfeuchtigkeit 95% nicht kondensierend
Eine Lager bein Temperaturen unter den Mindesttemperaturen kann die Bauteile beschädigen. Lagerung über der Höchsttemperatur verursach eine Öffnung der Sicherheitsventile. Lagerung in kondensierender Atmosphäre kann elektronische Bauteile beschädigen.
Betrieb
betrieben werden.
Ein Betrieb außerhalb der angegebenen Grenzen kann die Einheit beschädigen.
Bei Zweifeln ist sich an den Herstellervertreter zu wenden.

Schilder-Anordnung
| 1 - Symbol für nicht entflammbare Gase | 5 - Warnhinweis zur Kabelbefestigung |
| 2 - Gasart | 6 - Warnzeichen vor elektrischen Gefahren |
| 3 - Herstellerlogo | 7 - Hebeanweisungen |
| 4 - Warnhinweis vor gefährlicher Spannung | 8 - Typenschild der Einheit |


Schilder-Anordnung
| 1 - Symbol für nicht entflammbare Gase | 5 - Warnhinweis zur Kabelbefestigung |
| 2 - Gasart | 6 - Warnhinweis vor gefährlicher Spannung |
| 3 - Typenschild der Einheit | 7 - Warnzeichen vor elektrischen Gefahren |
| 4 - Herstellerlogo | 8 - Hebeanweisungen |
Ab bildung2-Einsatzgrenzen

Anmerkung
The obere Graphik zeigt die Grenzlinien des Einsatzbereichs.itte in der Kaltwassersatz Auswahlsoftware (CSS) fur die reellen
Betriebsgrenzern der Arbeitsbedingungen fur jeder große nach.
Zeichenerklarung
CIAT = Condenser Inlet Air Temperature (°C) (Verflüssiger Luftzuströmtemperatur (°C))
ELWT = Evaporator Leaving Water Temperature (°C) (Verdampfer-Auslass-Wassertemperature (°C))
A = Betrieb mit Glykol (unter 4^ Verdampfer-AWT)
B = Einstellung der Geblasegeschwindigkeit oder Geschwindigkeitskontrolle erforderlich (unter 10^ Kondens. Lufttemp.)
C = Einstellung der Geblasegeschwindigkeit oder Geschwindigkeitskontrolle erforderlich (unter 10^ und bis tu -10^ Kondens. Lufttemp.)*Nur fur Einheiten mit 4-5-6 Gebliesen
D = In 这其中Bereich konnen Einheiten mit Teillast arbeiten
E = In thisem Bereich sollte die Mindestleistung der Einheit hoher als der in der Tabelle mit den Technischen Spezifikationen
F = Standardeffizienz (Standardgeräusch)
G = Hocheffizienz (Standardgeräusch)
Sicherheit
Die Einheit muss fest am Boden verankert sein.
Die folgenden Anweisungen müssen unbedingt beachtet werden:
Die Einheit kann nur an den geld markierten Hebepunktten angehoben werden, die fest mit der Grundplatte verbunden sind.
- Es ist verboten, auf die elektrischen Bauteile zuzugreifen, wenn nicht vorher der Haupttnennschalter der Einheit und die Stromversorgung ausgeschaltet wurden.
- Es ist verboten, auf die elektrischen Bauteile zuzugreifen, ohne eine isolerende Unterlage zu verwenden. Greifen Sie in Gegenwart von Wasser bzw. Feuchtigkeit nicht auf die elektrischen Bauteile zu.
- Scharfe Kanten und die Oberfläche des Verflüssigerabschnitts konnten Verletzungen verursachen. Direkten Kontakt vermeiden und geeignete Schutzvorrichtung benutzen.
- Stromversorgung ausgeschalten, indem der Hauptschalter geöffnet wird, bevor die Kühlgeläse und/oder Verdichter gewartet werden. Eine Nichtbeachtung dieser Vorschritt könnte zu schweren Verletzungen von Personen führen.
- Keine festen Gegenstände in die Wasserrohre einfahren, wenn die Einheit an das System angeschlossen ist.
- Am Wasserrohr, das an den Wärmetauschereingang angeschlossen ist, muss ein mechanischer Filter installiert werden.
Die Einheit wird mit Sicherheitsventilen ausgeliefert.
These sind sowohl an der Hoch- als auch an der Niederdruckseite des Kätemittelkreislauf's installiert.
Es ist strengstens verboten, irgendeine der Schutzvorrichtungen der bewegten Teile zu entfern.
Bei einem plötzlichen Stopp der Einheit sind die Anweisungen in der Betriebs- und Bedienungsanleitung zu beachten, die Teil der mit dieser Anleitung dem Endnutzer gelieferten Bord-Dokumentation ist.
Installation und Wartung sollen unbedingt zusammen mit anderen Personen ausgeführten werden. Bei Unfallen oder Unwohlsein sind folgende Regel zu beachten:
Ruhe bewahren
Notruftaste drucken, wenn am Installationsort vorhanden
- Verletzte Person an einen warmen Ort fern von der Einheit in Ruheposition bringen
- Unverzüglich das Rettungspersonal des Gebäudes oder den Rettungsdienst rufen
- Bis zum Eintreffen des Rettungspersonals bei der verletzten Person bleiben
- Dem Rettungspersonal alle erforderlichen Informationen geben.
Die Kühlanlage nicht an Orten installieren, die während den Wartungsarbeiten gefährlich sein konnten, wie Arbeitsböhnen ohne Geländer oder Gitter oder Bereiche, die nicht den Sauberkeitsanforderungen um den Kühlanlage erfüllen.
Larm
Die Einheit ist Quelle von Gerauschen, die hauptsächlich durch die Drehbewegungen des Verdichters und der Geblase hervorgerufen werden.
Der Gerauschpegel fur jeder ModelgroBe ist in den Verkaufsdkumenten aufgelistet.
Wenn die Einheit korrekt installment ist, und korrekt betrieben und gewartet wird, erfordert die Gerauschentwicklung keine spezielle Schutzvorrichtung, um durchgangig ohne Risiko in der Höhe der Einheit arbeiten zu konnen.
Bei einer Installation mit speziellen Gerauschanforderungen können es notwendig werden, zusätzliche Schalldammvorrichtungen zu installieren.
Bewegung und Anheiten
Anstoßen und/oder schütteln sind während des Ladens/Abladens der Einheit vom Lastwagen und bei ihrer Bewegung zu vermeiden. Die Einheit nicht an einem anderen Teil als dem Grundgestellziehen oder schiebern. Die Einheit im Lastwagen sichern, damit sie sich nicht bewegt und Schäden verursachen kann. Keines der Teile der Einheit darf während des Transportes oder beim Laden/Abladen herabfallen.
Alle Einheiten besitzen gelb markierte Hebestellen. Die Einheit darf nur über diese Stellen angehoben werden, wie im Folgenden gezeigt Abbildung.
Sowohl die Tragesiele als auch die Querträger müssen die Einheit safer tragen konnen. Das Gewicht der Einheit auf dem Typenschild überprüfen.
Die Einheit unter großter Vorsicht und Aufmerksamkeit nach folgenden Hebeanweisungen gehoben werden; die Einheit sehr langsam anheben und sie in perfektem Gleichgewicht haben.
Aufstellung und Zusammenbau
Alle Einheiten werden für eine Aufstellung in Außenbereichen entwickelt, entweder Balkons oder auf dem Boden, wobei der Installationsbereich frei von Hindernissen sein muss, die den Luftstrom zu den Verflüssigerregister behindern konnten.
Die Einheiten müssen auf einem festen und perfekt ebenen Untergrund installiert werden; soll die Einheit auf Balkonen oder Dächern installierte werden, müssen unter Umständen Lastverteilungsstangen benutzt werden.

Abbildung 3 - Hebden der Einheit
Version mit 4 Gebläsen

Version mit 5 Gebläsen


Version mit 10-12 Gebläsen
Die Zeichnung zeigt nur die Version mit 8 Gebläsen. Für die Version mit 10-12 Gebläsen ist die Hebeweise die gleiche)

Die die Installation auf dem Boden ist eine mindestens 250 mm starke Betongrundplatte anzubringen, die über die Einheit hinausragt. Die Grundplatte muss in der Lage sein, das Gewicht Einheit zu trag.
Wenn die Einheit in einem Bereich installiert wird, der einfach für Menschen und Tiere zugänglich ist, ist es ratsam Schutzgitter für die Verflüssiger- und Verdichterabschnittte anzubringen.
Um eine optimale Leistungserbringung bei der Installation sicherzustellen, sind folgende Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen zu beachten:
- Luftstromrückführung vermeiden.
- Sicherstellen, dass keine Hindernisse den Luftstrom befindern.
- Eine starken und festen Untergrund erstehen, um Gerausch- und Vibrationsentwicklungen zu vermeiden.
- Eine Installation in besonder staubiger Umgebung vermeiden, um eine Verschmutzung des Verflüssigerregisters zu vermeiden.
- Das Wasser im System muss besonder's sauber sein und alle Ölreste und Roststellen müssen entfern werden. Ein mechanischer Wasserfilter muss auf der Zulaufleitung der Einheit installiert werden.
Minimaler Raumbedarf
Es ist außerordentlich wichtig, dass die Mindestabstände aller Einheiten eingehalten werden, um eine optimale Ventilation der Verflüssigerreographer sichzustellen.
Bei der Entscheidung, wo die Einheit auszustellen und ein ausreichender Luftstrom zu sichern ist, müssen folgende Faktoren berücksichtig werden:
- jeder Warmluftzirkulation vermeiden
- unzureichende Luftversorgung zu den luftgekühnten Verflüssigern vermeiden.
Beide Bedingungen konnen eine Erhöhung des Kondensdrucks verursachen, was zu einer Reduzierung des Energienutzungsgrates und der Kühlleistung führt.
Jede Seite der Einheit muss fur Wartungsarbeiten nach der Installation zuganglich sein. Abbildung 4 zeigt den Mindestplatzbedarf.
Vertikaler Luftauslassarf nichtverstopf werden.
Wenn die Einheit von Mauern oder Hindernissen umgeben ist, die die gleiche Höhe wie die Einheit besitzen, muss sie in einem Abstand nicht unter (siehe Abbildung 4C oder 4D) installiert werden. Wenn diese HindernisseHigher sind, muss die Einheit in einem Abstand nicht unter (siehe Abbildung 4E oder 4F) installiert werden.
Solle the Einheit installiert werden, ohne dass die empfohlenen Mindestabstande zu den Mauern und/oder vertikalen Hindernissen
eingehalten werden, konnte es zu einer Verbindung der Rückströmenden Warmluft ons/oder unzureichender Versorgung zu den luftgekühten Hindernissen kommt, was eine Reduzierung der Leistung wie des Wirkungsgrates verursacht.
Auf alle Fälle erlaubt der Mikroprozessor der Einheit, sich an neue Arbeitsbedingungen anzupassen und die maximal verfügbare Leistung unter den gegebenen Umständen zu liefern, selbst wenn der Seitenabstand niedriger als der erlaubte ist, außer wenn die Arbeitsbedingungen die persönliche Sicherheit oder der der Sicherheit der Einheit beeinträchtigen.
Wenn zwei oder mehr Einheiten nebeneinander aufgestellt sind, wird ein Abstand von mindestens (siehe Abbildung 4G oder 4H) zwischen den Verflüsserbanken empfohlen.
Für weitere Lösungen einer Herstellervertrore zu Rateziehen.
Gerauschschutz
Wenn die Gerauschpegel besonderer Überprüfungen bedarf, muss besondere Sorgfalt bei der Isolierung der Einheit von ihrer Grundplatte gelegt werden, indem Vibrationsdampfer (als Option mitgeliefert) angebracht werden. Zudem müssen flexible Anschlussteile an den Wasseranschlüssen installiert werden.
Wasserleitungen
Die Rohre mussen mit der gingsten anzahl an Rohrknien und der gingsten anzahl an vertikalen Richtungswechseln ausgelegt sein. Auf diese Weise werden die Installationskosten deutlich gesenkt und die Systemleistung gestärkt.
Das Wassersystem muss haben:
- Vibrationsdampfervorrichtungen zur Vemingung der Übertragung von Vibrationen auf die Struktur.
- Selfbstschlussventile zur Isolierung der Einheit während des Betriebs vom Wassersystem.
- Manuelle oder automatische Entlüfungsvorrichtungen an der hochsten Stelle des Systems; Entwässerungsvorrichtung an der tiefsten Stelle des Systems.
- Weder der Verdampfer noch die Wärmerückgewinnungsvorrichtung)dürfen sich am hochsten Punkt des Systems befinden.
- Eine passende Vorrichtung, das das Wassersystem unter Druck halten kann (Ausdehnungstank usw.).
- Anzeiger für Wassertemperatur und Druck zur Unterstützung des Bedieners während des Betriebs und Wartung.

Abbildung 4 - Minimale Freiraumanforderungen







- Ein Filter, der Festpartikel aus dem Fluid entfernen kann. Der Gebrauch eines Filters verlangert das Leben des Verdampfers und der Pumpe und hilt, das Wassersystem in einem gutter Betriebszustand zu halten.
- Der Verdampfer besitzt eine elektrischen Widerstand mit einem Thermostat, das einen Gefrierschutz bei Umgebungstemperaturen bis zu -25 °C bildet. Alle anderen Wasserrohrw/Wasservorrichtung außerhalb der Einheit mussen davon gegen Gefrieren geschlossen werden.
- Die Warmerückgewinnungsvorrichtung muss während des Winters frei von Wasser sein, es sei dann, es wird kein Ethylen
Glykol-Gemisch in angemessen Anteilen wird dem Kreislaufwasser beigemengt.
- Bei einem Austausch der Einheit, muss das gesamte Wassersystem Wasserleer und gereinigt sein, bevor die neue Einheit installiert wird. Es werden regelmäßige Tests und eine einwandfreie Wasseraufbereitung empfohlen, bevor die neue Einheit in Betrieb genommen wird.
- Bei der Zugabe von Glykol als Gefrierschutzmittel in das Wassersystem ist darauf zu achten, dass der Ansaugdruck absinkt, die Leistung der Einheit wird geringer und das Absinken des Wasserdrucks wird großer. Alle Schutzsysteme der Einheit,
D-EIMAC00808-16EU-27
wie Gefrierschutz und Niederdruckschutz müssen neu eingestellt werden.
- Bevor die Wasserrohre isoliert werden, überprüfen, dass keine Lecks vorhanden sind.

Abbildung 5 - Wasserrohranschluss für den Verdampfer
EVAP
- Druckmesser
- Flexibler Anschluss
- Durchflussregler
-
Temperaturfuhler
-
Isolierventil
- Pumpe
7.Filter

Abbildung 6 - Wasserrohranschluss für Wärmerückgewinnungstauscher
- Druckmesser
- Flexibler Anschluss
-
Temperaturfuhler
-
Isolierventil
- Pumpe
- Filter
Wasseraufbereitung
Bevor die Einheit in Betrieb genommen wird, den Wasserkreislauf reinigen. Schmutz, Kesselstein, Korrosionsablagerungen und andere Materialien können sich in dem Warmerrückgewinnungstauscher ansammeln und seine Wärmetauschleistung verringern. Druckabfall kann ebenso zunehmen und damit den Wasser Durchfluss vertrigen. Eine angemessene Wasseraufbereitung reduziert davon das Risiko
von Korrosion, Kesselsteinbildung usw. Die geeignetste Wasseraufbereitung muss vor Ort entschieden werden, je nach Systemart und Wassereigenschaften. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden an dem Gerät, wenn keine oder eine unzureichende Wasseraufbereitung vorgenommen wird.
Tabelle 1 - Annehbare Grenzen Wasserqualität
| pH (25°C) | 6,8÷8.0 | Gesamthärte (mg CaCO3/ l) | < 200 | |
| Elektrische Leitfähigkeit μS/cm (25°C) | <800 | Eisen (mg Fe / l) | < 1.0 | |
| Chloridion (mg Cl- / l) | <200 | Sulfidion (mg S2- / l) | Nichts | |
| Sulfation-lon (mg SO42- / l) | <200 | Ammonium-lon (mg NH4+ / l) | < 1.0 | |
| Alkalinität (mg CaCO3/ l) | <100 | Siliciumdioxid (mg SiO2/ l) | < 50 |
Verdampfer und Rückgewinnungstauscher Gefrierschutz
Alle Verdampfer werden mit einem thermostatisch gesteuerten, elektrisc
Gefrierschutzwiderstand gefleert, der für einen angemessenen Gefriere.
bei Temperaturen bis -25 °C sorgt. Solange die Wärmetauscher nicht
vollständig leer und mit Gefrierschutzmittel gesäubert sind, sollen denn
zusätzliche Mittel für den Gefrierschutz eingesetzt werden.
Zwei oder mehr der unteren Schutzarten sollenn in Betracht gezogen weit
wenn das System als Ganzes ausgelegt ist:
Kontinuierlicher Wasserkreislauf in den Rohren und in den Tauschern Betrieb
Zugabe eine angemessenen Menge an Glykol in den Wasserkreislauf
- Zusätzliche Hitzeisolierung und heißen ausgesetzter Rohre
Leeren und Reinigen des Hitzeauschaers während der Winterzeit
Es liegt in der Verantwortung des Installateurs und/oder des
Wartungspersonals vor Ort, sicherzustellen, dass die beschriebenen
Gefrierschutzarten benutzt werden. Sicherstellen, dass angemessene
Gefrierschutz dauerhaft aufrechterhalten wird. Eine Nichtbefolgung der c
Anleitungen kann zu einem Schaden an der Einheit führen. Schaden dur
Gefrieren ist nicht von der Garantie abgedeckt.
Installierung des Durchflussreglers
Um ausreichenden Wasserdurchfluss durch den Verdampfer sicherzustellen Bediener muss eine Übersicht über alle Betriebsdaten für jeder installierte
ist die Installierung eines Durchflussreglers von grundlegend Bedeutunginheit aufbewahren. Ebenso sollte eine weitere Übersicht über alle
Der Durchflussregler kann entweder auf dem Wasser zu oder -ablauf instaigen Wartungsarbeiten und Betriebstätgen aufbewahrt werden.
werden. Die Aufgabe des Durchflussreglers ist es, die Einheit bei dem der Bediener ungewohnliche oder unübliche Betriebszustände
Unterbrechung des Durchflusses anzuhalten, wodurch der Verdampfer vemerkrt, muss er sich an den vom Hersteller autorisierten technischen
Gefrieren geschützt wird. Kundendienst wenden.
Der Hersteller bietet als Optional einen Durchflussregler an, der zu thisem
Zweck ausgewählt wurde
Dieser Schaufel-Durchflussregler ist fur Hochleistungsanwendungen
Außenbereich (IP67) und Rohrdurchmesser von 1" bis 6" ausgelegt.
Der Durchflussregler ist mit einem spannungsfreien Kontakt versehen, d
elektrisch mit den Klemmen im elektrischen Schaltplan verbunden sein.
Der Durchflussregler muss so eingestellt sein, das er eingreift, wenn de
Verdampfer-Wasserdurchfluss niedriger als 50% des Nenndurchflusses
betragt.
Wärmerückgewinnung
Einheiten können optional mit einem Wärmerückgewinnungssystem
ausgestattet sein.
Dieses System besteht aus einem wassergekühnten Wärmetauscher an.
Abflussleitung des Verdichters und einer Steuerung des Kondensdrücks
Zu Garantierung des Verdichterbetriebs in seinem Rahmen, konnen
Einheiten mit Wärmerückgewinnung nicht mit Wassertemperaturen des
Wärmerückgewinnungsswassers von unter 28 °C arbeiten
Es liegt in der Verantwortung des Projektplaners und
Kühlanlageninstallateurs, die Einhaltung dess Werts (z.B. durch
Anwendung eines Überbrückungsventils) zu garantieren.
Elektroinstallation
Allgemeine Spezifikationen

Alle elektrischen Anschlüsse zur Einheit müssen in Übereinstimm.
mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften durchgeführrt werden
Alle Installations-, Steuerungs- und Wartungsarbeiten müssen durch
ausgebildetes Personal durchgefuhrt werden.
Im spezifischen Schaltplan der von Ihnen gekauften Einheit
nachsehen. Sollete der Schaltplan nicht bei der Einheit sein, oder se
erverlorengegangensein,sowendenSie sichbitandennach
Herstellerverterter, der Upone Konie zusenden wird
Be einer Abweichung des Schaltplans und elektrischen
Schalttafel/Kabel, wenden Sie sichitte an den Herstellerverterreter.
Betriebs der Einheiten der Reihe zu einem Erdableitungsstrom bis zu 150mA
fuhren.
Ifenn die Einheit Vorrichtungen beinhaltet, die Oberschwungungen
Verzinsungen (wie Frequenzumichter und Phasenanschnittsteuerung),
Kunnte der Erdableitungssstrom bis zu sehr groBen Werten ansteigen (etwa 2
Ampere).
Die Schutzvorrichtungen fur das Stromversorgungssystem muss auf die
Open erwähnten Werte ausgelegt sein.
Betrieb
Verantwortung des Bedleners
Es ist von Wichtigkeit, dass der Bediener angemessen ausgebildet ist und mit
dem System vertraut ist, bevor er die Einheit bedient. Zusätzlich zum Lesen
deses Handbuchss must der Bediener das Bedienungshandbuch des
Mikroprozessors und den Schaltplan lesen, um der Ablauf der
Inbetriebnahme, den Betrieb und die Anhalteablauf, sowie die
Singerheitsvorrichtungen zu verstehen.
Während der anfänglichen Startphase ist ein vom Hersteller autorisierter
Techniker zugegen, um auf alle Fragen Antwerten zu geben und
Anweisungen zu den korrekten Betriebshandhabungen zu geben
Bediener muss eine Übersicht über alle Betriebsdaten fur jeder installierte
Einheit aufbewahren. Ebenso solte eine weitere Übersicht über alle.
Stätgermaßigen Wartungsarbeiten und Betriebstätgen aufbewährt werden.
denn der Bediener ungewohnliche oder unübliche Betriebszustände
gemerkt, muss er sich an den vom Hersteller autorisierten technischen
Kundendienst wenden.
Wen all Stromversorgung mit den Einheitenunterbrochen werden,
find die Heizverdichter nicht mehr betriebsbereit. Wenn die Stromversorgung
zur Einheit wieder aufgenommen wird, mussen der Verdichter und die
Ababscheiderheizer fur mindestens 12 Stunden mit Strom versorgt werden,
Rrder Start der Einheit versucht werden kann.
Wenn dies unterlassen wird, kann der Verdichter wegen der übermäßigen
Ansammlung von Flüssigkeit im Verdichter beschadigt werden.
Ordentliche Wartung
Die minimalen Wartungsarbeiten sind aufgelistet in Tabelle.
Kundendienst und beschrankte Garantie
Alle Einheiten wurden werkseitig getestet und besitzen eine Garantier von 12
Monaten ab der ersten Inbetriebnahme oder von 18 Monaten ab Lieferung.
These Einheiten wurden nach hochsten Qualitätsstandards geplant und
gefertigt, die einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb sichern. Es ist dennoch
wichtig, dass eine angemessene und regelmäßige Wartung in
Ubereinstimmung mit allen in thisem Handbuch aufgeführten Vorgehen und
mit fachgerechter Durchführung von Maschinenwartungen eingehalten
werden.
Wir raten dringend einen Wartungsvertrag mit einem vom Hersteller
Autorisierten Kundendienstzentrum abzuschreiben, um einen wirksamen und
Problemlosen Betrieb durch die Fachkenntnis und Erfahrung unseres
"Persons saferzustellen."
Es muss ferner in Betracht gezogen werden, dass die Einheit auch wahrend.
der Garantiezeit eine Wartung besteht.
Es muss berücksichtigt werden, dass der Betrieb der Einheit auf
nssachgemäWeise,über ihre Leistungsgrenzen hinaus oder durch
Interlassung einer angemessenen Wartung nach thisem Handbuch dazu
fuhren kann kann, dass die Garantie verfällt.
Die folgenden Punkte sind besonderss zu beachten, um die Garantiegrenzen
einzuhalten:
- Die Einheit darf nicht über die spezifischen Grenzen hinaus betrieben
ann werden
Zn. Die elektrische Stromversorgung muss mit den Spannungsgrenzen
undohne Spannungsoberschwingungen oder plzlichen
Den Schwankungen sein.
- Die Drei-Phasen-Stromversorgung darf keine Spannungsunsymmetrie
zwischen den Phasen aufweisen, die über 3% liegt. Die Einheit muss
der ausgeschelt sein, bis das elektrische Problem gelost ist.
- Keine Sicherheitsvormichtung, weder mechanisch noch elektrisch oder
elektronisch darf deaktiviert oder überbruckt werden.
Das Wasser zum Fullen des Wasserkreislaufs muss sauber und
angemessen aufbereitet sein. Ein Mechanischer Filter muss so nah wie
opp. möglich am Verdampfer-Einlass installiert werden.
- Abgehen von einer spezifischen Übereinkunft bei der Bestellung darf
der Verdampfer-Wasserdurchfluss niemals über 120% und unter 80%
des Nenndurchflusses liegen.
Nur Kupferleiter benutzen. Wenn keine Kupferleiter verwendet wurden kann dies zu einer Überhitzung oder zu Korrosion an den Kontaktpunkten führen, was die Einheit beschädigten können.
Im Interferenzen zu vermeiden, **nissen alle Steuerleitungen von den
Stromkabel getrennt angeschlssen werden. Für diesen Zwecke 3.
unterschiedliche Leitungsführungen benutzen.
- Bevor die Einheit in Betrieb genommen wird, den Hauptrennschalter auf der
Haupt-Stromversorgung der Einheit offen. 4
Wenn die Einheit ausgeschaltet ist, der Hauptschalter sich aber in
geschlossener Stellung befindet, stehen auch ungenutzte Kreislaufe unter.
Spannung.
Niemals den Anschlusskosten der Schalttafel des Verdichters offen, wenn
vorher nicht der Hauptrennschalter der Einheit geöffnet wurde. 6.
Gleichzeitigkeit von Einzelphasen- und Dreiphasenladungen und einem
Ungleichgewicht zwischen den Phasen konnte während des normalen
Vorgeschriebene regelmäßige Kontrollen und Inbetriebnahme von Druckgeräten
Die Einheiten gehoren zu Kategorie III der Klassifizierung gemäß EG-Druckgeräterichtlinie PED 2014/68/EU.
Für zu dieser Kategorie gehörende Kaltwassersätze schreiben einige ortliche Bestimmungen eine regelmäßige Inspektion durch eine autorisierte Stelle vor.itte informieren Sie sich über die ortlichen Vorschriften.
Tabelle 2 - Das ordentliche Wartungsprogramm
| Lister der Maßnahmen | Wöchentlich | Monatlich (Anmerkung 1) | Jährlich/Jahr eszeitlich (Anmerkung 2) |
| Allgemein: | |||
| Lesen der Betriebsdaten (Anmerkung 3) | X | ||
| Sichtkontrolle der Einheit auf irgendwelche Schäden und/oder Lockerungen | X | ||
| Überprüfung der Universehrheit der Wärmeisolierung | X | ||
| Sauber und lackiert, wo bestehtigt | X | ||
| Wasseranalyse (5) | X | ||
| Überprüfung der Arbeit des Durchflussreglers | X | ||
| Elektroinstallation: | |||
| Überprüfung der Kontrollsequenz | X | ||
| Überprüfen der Verschleiβes des Schaltschützes - Auswechseln, wenn notig | X | ||
| Überprüfen, dass alle elektrischen Klemmen angezeigt sind - Anziehen, falls nicht | X | ||
| Das Innere des elektrischen Schaltschranks reinigen | X | ||
| Sichtkontrolle der Bauteile nach irgendwelchen Anzeichen einer Überhitzung | X | ||
| Kontrolle des Verdichters und des elektrischen Widersands | X | ||
| Messen der Isolierung des Verdichtermotors mit dem Megger | X | ||
| Kühlkreislauf: | |||
| Kontrolle nach Kältemittellecks | X | ||
| Kontrolle des Kältemittelflusses über das Sichtfenster - Sichtfenster voll | X | ||
| Überprüfung des Filtertrockners Druckabfall | X | ||
| Analyse der Verdichtervibrationen | X | ||
| Analyse Verdichter Säuregehalt Öl (Anmerkung 6) | X | ||
| Verflüssigerabschnitt: | |||
| Reinigen der Verflüsserbanken (Anmerkung 4) | X | ||
| Überprüfen, dass die Gebläse gut angezogen sind | X | ||
| Überprüfen der Kührippen der Verflüsserbank - Kämmen, falls nicht | X |
Anmerkungen:
1. Monatliche Tätigkeiten umfassen alle wochentlichen.
2. Die jährlichen (oder jahreszeitlichen) Tätigkeiten umfassen alle wochentlichen und monatlichen.
3. Die Betriebswerte der Einheiten sollent taglich abgelesen werden, um hohen Inspektionsstandard zu halten.
4. In Umgebungen mit einer hohen Koncentration von luftgetragener Partikel kann es sein, dass die Verflüssigerbank ofters gereinigt werden muss.
5. Kontrolle nach aufgelösten Metallen.
6. TAN (Total Acid Number) : ≤0,10 : Kein Maßnahme
Zwischen 0,10 und 0,19 : Den Säureschutzfilter ersetzen und Nachprüfung nach 1000 Betriebsstunden. Den Filter solange ersetzen, bis TAN unter 0,10 liegt.
0,19:Öl, Ölfilter und Filtertrockner ersetzen. Innerhalb regulärer Zeitabständen überprüfen.
Wichtige Hinweise zum verwendeten Kaltemittel
Dieses Produkt enthalt fluorierte Treibhausgase..Dese Gase durren nicht in die Umwelt freigesetzt werden.
Kältemitteltyp: R410A
GWP-Wert (1): 2087,5
(1)GWP = Global Warming Potential (Treibhauspotenzial)
Die Kältemittelmenge für Standardbetrieb ist auf dem Typenschild der Einheit angegeben.
Die reelle in der Einheit eingefüllte Kältemittelmenge ist auf einem Silberaufkleber im Innern des elektrischen Schaltschranks angegeben. Europäische oder örtliche Bestimmungen können regelmäßige Kontrolten auf Kältemittel-Leckagen vorschreiben.
Weitere Informationen hier zu erteilt der ortliche Fachhändler.
Anweisungen vonwerkseitig und über die Felder geladene Einheiten
(Wichtige Information zum verwendeten Kaltemittel)
Das Kältemittelsystem wird mit fluorierten Treibhausgasen geladen.
These Gase dürfen nicht in die Atmosphäre entweichen.
1 Mit unausloschlicher Tinte das Schild mit den Angaben zur Kätemittelladung ausfullen, das mit dem Produkt mitgeliefert wurde:
- die Kaltemittelladung für jeder Kreislauf (1; 2; 3)
- die Gesamtkaltemittelladung (1 + 2 + 3)
- Berechnung der Treibhausgasemission nach folgender Formel: GWP-Wert des Treibhausgases x Gesamtkaltemittelladung (in kg) / 1000

a Enthalt fluorierte Treibhausgase
b Nummer des Kreislaufs
c Werkseitige Ladung
d Feldladung
e Kaltemittelladung mit jedem Kreislauf (entsprechend der Anzahl von Kreislaufen)
f Gesamttkaltemittelladung
Gesamtkaltemittelladung (werkseitig + Feld)
h Treibhausgasemission der Gesamtkaltemittelladung ausgedrückt in Tonnen CO_2 -Aequivalent
m Kaltemitteltyp
n GWP = Global warming potential (Treibhauspotential)
p Seriennummer Gerat
2 Das ausgeführte Schild muss im Schaltschrank angebracht werden
Regelmäßige Prüfungen auf Leckagen des Kältemittels können je nach europäischen oder örtlichen Vorschriften erforderlich sein.itte, wenden Sie sich an ihren ortlichen Handler für dementsprechende Auskünfte.
HINWEIS
In Europa wird die Treibhausgasemission der Gesamtkaltemittelladung in das System
(ausgedrück in Tonnen CO_2 -Aequivalent) benutzt, um die Zeitabstande für die Wartung festzulegen.
Die geltende Gesetzgebung beachten.
Formel zur Berechnung der Treibhausgasemission:
GWP-Wert des Treibhausgases x Gesamtkaltemittelladung (in kg) / 1000
Den auf dem Treibhausgas-Schild angegebenen Wert benutzen. Diese GWP-Wert beruht auf
dem 4. Sachstandsbericht des IPCC. Der im Handbuch angegebene GWP-Wert konnte veraltet sein (z.B. weil er
auf dem 3.4. Sachstandsbericht des IPCC basiert)
Entsorgung
Die Einheit enthalt Bauteile aus Metall und Kunststoff sowie elektronische Teile. Alle diese Teile müssen entsprechend den örtlich geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgt werden.
Bleibatterien mussen den zuständigen Schadstoff-Sammelstellen zugeführrt werden.
Altol muss den zuständigen Schadstoff-Sammelstellen zugeführrt werden.

These Handbuch ist eine technische Hilfe und stellte keine bindendes Angebod dar. Der Inhalt kann nicht als explizit oder implizit garantiert angegeben werden, was Vollständigkeit, Genauigkeit oder Verlasslichkeit betrifft. Alle hier enthaltenen Daten und Spezifikationen durren ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Das zum Zeitpunkt der Bestellung angegeben Datum ist verbindlich.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für jeder direkten oder indirekten Schaden im weitesten Sinn des Wortes, der aus dem Gebrauch und/oder Deutung these Handbuchshervorght oder mit him in Verbindung steht.
Wir behalten uns vor, jederzeit unangekündigt gestalterische und konstruktive Änderungen vorzunehmen, davon ist das Titelbild nicht verbindlich.