EWAQFSS - Hardware-Kühlsystem DAIKIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EWAQFSS DAIKIN als PDF.

📄 250 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice DAIKIN EWAQFSS - page 21
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DAIKIN

Modell : EWAQFSS

Kategorie : Hardware-Kühlsystem

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hardware-Kühlsystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EWAQFSS - DAIKIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EWAQFSS von der Marke DAIKIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG EWAQFSS DAIKIN

ORIGINALANLEITUNG IN ENGLISCH

Diese Anleitung ist ein wichtiges Dokument zur Unterstützung von Fachpersonal, es kann und soll dieses Personal jedoch nicht ersetzen.

Danke für den Kauf dieses Kaltwassersatzes LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE EINHEIT INSTALLIEREN.

NICHT FACHGERECHTES INSTALLIEREN KANN ZU

STROMSCHLAG, KURZSCHLUSS, LECKAGEN, BRÄNDEN

ODER BESCHÄDIGUNGEN DER GERÄTE ODER ZU VERLETZUNGEN VON PERSONEN FÜHREN .

DIE EINHEIT MUSS VON EINEM AUSGEBILDETEN

BEDIENER/TECHNIKER INSTALLIERT WERDEN. DIE INBETRIEBNAHME DER EINHEIT MUSS DURCH EINEN

AUTORISIERTEN UND AUSGEBILDETEN FACHMANN

DURCHGEFÜHRT WERDEN. ALLE ARBEITEN MÜSSEN UNTER EINHALTUNG LOKALER GESETZE UND VORSCHRIFTEN ERFOLGEN.

DIE INSTALLIERUNG UND INBETRIEBNAHME DER

EINHEIT IST STRENGSTENS VERBOTEN, WENN DIE

ANLEITUNGEN DIESES HANDBUCHS NICHT KLAR SIND. BEI ZWEIFELN SICH FÜR BERATUNG UND INFORMATION AN DEN VERTRETER DES HERSTELLERS WENDEN. Beschreibung Bei der von Ihnen gekauften Einheit handelt es sich um eine "luftgekühlte Kühlanlage", eine Maschine, die dazu dient, Wasser (oder Wasser- Glykol-Mischung) innerhalb der im Folgenden beschriebenen Grenzen zu kühlen. Die Betrieb der Einheit basiert auf einer Dampfkompression, Kondensierung und Verdampfung nach dem Carnotkreislauf. Die Hauptbestandteile sind: - Scrollkompressor zur Erhöhung des Drucks des Kältemitteldampfes vom Verdampferdruck zum Kondensierungsdruck. - Verdampfer, in dem die unter schwachem Druck stehende Kältemittelflüssigkeit verdampft und somit das Wasser kühlt. - Verflüssiger, in dem unter Hochdruck stehender Dampf kondensiert und Wärme abgibt, die vom Kühlwasser über einen luftgekühlten Wärmetauscher in die Atmosphäre abgeleitet wird. - Expansionsventil, das es ermöglicht, den Druck der Kondensflüssigkeit vom Kondensierungsdruck auf den Verdampferdruck zu senken. Allgemeine Informationen Alle Einheiten werden mit Maßzeichnungen , geprüften Zeichnungen, Typenschild; und Konformitätserklärung geliefert; diese Dokumente zeigen alle technischen Daten der von Ihnen gekauften Einheit und sie SIND ALS FESTER BESTANDTEIL DIESES HANDBUCHS ANZUSEHEN. Falls es Unstimmigkeiten zwischen diesem Handbuch und dem Gerätedokumenten gibt, ist in den Bord-Dokumenten nachzusehen. Bei Zweifeln ist sich an den Herstellervertreter zu wenden. Der Zweck dieses Handbuchs ist, es dem Installateur und dem ausgebildeten Bediener zu ermöglichen, eine einwandfrei Installation, Inbetriebnahme und Wartung der Einheit ohne Risiko für Personen, Tiere oder Sachen sicherzustellen. Entgegennahme der Einheit Die Einheit muss sofort auf eventuelle Schäden hin untersucht werden, bevor sie den Endaufstellort erreicht. Alle im Lieferschein aufgeführten Bauteile müssen untersucht und überprüft werden. Sollte die Einheit beschädigt sein, Sollte die Einheit beschädigt sein, nicht das beschädigte Material entfernen und sofort den Schaden dem Frachtunternehmen melden, damit auch dieses den Schaden untersucht. Den Schaden sofort dem Herstellervertreter melden, Fotos sind bei der Feststellung der Verantwortung hilfreich. Der Schaden darf nicht repariert werden, bevor der Vertreter des Transportunternehmens seine Untersuchung abgeschlossen hat. Bevor die Einheit installiert wird, prüfen, dass das Model und die Spannungsversorgung auf dem Typenschild korrekt sind. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die nach Annahme festgestellt werden. Einsatzgrenzen Lagerung Umgebungsbedingungen müssen innerhalb der folgenden Grenzen liegen: Mindesttemperatur der Umgebung : -20°C Höchsttemperatur der Umgebung : +42℃ Maximale Luftfeuchtigkeit : 95% nicht kondensierend Eine Lager bein Temperaturen unter den Mindestemperaturen kann die Bauteile beschädigen. Lagerung über der Höchsttemperatur verursach eine Öffnung der Sicherheitsventile. Lagerung in kondensierender Atmosphäre kann elektronische Bauteile beschädigen. Betrieb betrieben werden. Ein Betrieb außerhalb der angegebenen Grenzen kann die Einheit beschädigen. Bei Zweifeln ist sich an den Herstellervertreter zu wenden.

Abbildung 1 - Aufkleber an der Schalttafel Schilder-Anordnung 1 – Symbol für nicht entflammbare Gase 5 – Warnhinweis zur Kabelbefestigung 2 – Gasart 6 – Warnzeichen vor elektrischen Gefahren 3 – Herstellerlogo 7 – Hebeanweisungen 4 – Warnhinweis vor gefährlicher Spannung 8 – Typenschild der EinheitD-EIMAC00808-16EU – 22

Schilder-Anordnung Ab bildung 2 - Einsatzgrenzen

Anmerkung The obere Graphik zeigt die Grenzlinien des Einsatzbereichs. Bitte in der Kaltwassersatz Auswahlsoftware (CSS) für die reellen Betriebsgrenzen der Arbeitsbedingungen für jede Größe nach. Zeichenerklärung CIAT = Condenser Inlet Air Temperature (°C) (Verflüssiger Luftzuströmtemperatur (°C)) ELWT = Evaporator Leaving Water Temperature (°C) (Verdampfer-Auslass-Wassertemperatur (°C)) A = Betrieb mit Glykol (unter 4°C Verdampfer-AWT) B = Einstellung der Gebläsegeschwindigkeit oder Geschwindigkeitskontrolle erforderlich (unter 10°C Kondens. Lufttemp.) C = Einstellung der Gebläsegeschwindigkeit oder Geschwindigkeitskontrolle erforderlich (unter 10°C und bis tu -10 °C Kondens. Lufttemp.)* *Nur für Einheiten mit 4-5-6 Gebläsen D = In diesem Bereich können Einheiten mit Teillast arbeiten E = In diesem Bereich sollte die Mindestleistung der Einheit höher als der in der Tabelle mit den Technischen Spezifikationen F = Standardeffizienz (Standardgeräusch) G = Hocheffizienz (Standardgeräusch) 1 – Symbol für nicht entflammbare Gase 5 – Warnhinweis zur Kabelbefestigung 2 – Gasart 6 – Warnhinweis vor gefährlicher Spannung 3 – Typenschild der Einheit 7 – Warnzeichen vor elektrischen Gefahren 4 – Herstellerlogo 8 – Hebeanweisungen

Sicherheit Die Einheit muss fest am Boden verankert sein. Die folgenden Anweisungen müssen unbedingt beachtet werden: Die Einheit kann nur an den gelb markierten Hebepunkten angehoben werden, die fest mit der Grundplatte verbunden sind. Es ist verboten, auf die elektrischen Bauteile zuzugreifen, wenn nicht vorher der Haupttrennschalter der Einheit und die Stromversorgung ausgeschaltet wurden. Es ist verboten, auf die elektrischen Bauteile zuzugreifen, ohne eine isolierende Unterlage zu verwenden. Greifen Sie in Gegenwart von Wasser bzw. Feuchtigkeit nicht auf die elektrischen Bauteile zu. Scharfe Kanten und die Oberfläche des Verflüssigerabschnitts könnten Verletzungen verursachen. Direkten Kontakt vermeiden und geeignete Schutzvorrichtung benutzen. Stromversorgung ausgeschalten, indem der Hauptschalter geöffnet wird, bevor die Kühlgebläse und/oder Verdichter gewartet werden. Eine Nichtbeachtung dieser Vorschrift könnte zu schweren Verletzungen von Personen führen. Keine festen Gegenstände in die Wasserrohre einführen, wenn die Einheit an das System angeschlossen ist. Am Wasserrohr, das an den Wärmetauschereingang angeschlossen ist, muss ein mechanischer Filter installiert werden. Die Einheit wird mit Sicherheitsventilen ausgeliefert. Diese sind sowohl an der Hoch- als auch an der Niederdruckseite des Kältemittelkreislaufs installiert. Es ist strengstens verboten, irgendeine der Schutzvorrichtungen der bewegten Teile zu entfernen. Bei einem plötzlichen Stopp der Einheit sind die Anweisungen in der Betriebs- und Bedienungsanleitung zu beachten, die Teil der mit dieser Anleitung dem Endnutzer gelieferten Bord- Dokumentation ist. Installation und Wartung sollten unbedingt zusammen mit anderen Personen ausgeführt werden. Bei Unfällen oder Unwohlsein sind folgende Regeln zu beachten: - Ruhe bewahren - Notruftaste drücken, wenn am Installationsort vorhanden - Verletzte Person an einen warmen Ort fern von der Einheit in Ruheposition bringen - Unverzüglich das Rettungspersonal des Gebäudes oder den Rettungsdienst rufen - Bis zum Eintreffen des Rettungspersonals bei der verletzten Person bleiben - Dem Rettungspersonal alle erforderlichen Informationen geben. Die Kühlanlage nicht an Orten installieren, die während den Wartungsarbeiten gefährlich sein könnten, wie Arbeitsbühnen ohne Geländer oder Gitter oder Bereiche, die nicht den Sauberkeitsanforderungen um den Kühlanlage erfüllen. Lärm Die Einheit ist Quelle von Geräuschen, die hauptsächlich durch die Drehbewegungen des Verdichters und der Gebläse hervorgerufen werden. Der Geräuschpegel für jede Modelgröße ist in den Verkaufsdokumenten aufgelistet. Wenn die Einheit korrekt installiert ist, und korrekt betrieben und gewartet wird, erfordert die Geräuschentwicklung keine spezielle Schutzvorrichtung, um durchgängig ohne Risiko in der Nähe der Einheit arbeiten zu können. Bei einer Installation mit speziellen Geräuschanforderungen könnte es notwendig werden, zusätzliche Schalldämmvorrichtungen zu installieren. Bewegung und Anheben Anstoßen und/oder schütteln sind während des Ladens/Abladens der Einheit vom Lastwagen und bei ihrer Bewegung zu vermeiden. Die Einheit nicht an einem anderen Teil als dem Grundgestell ziehen oder schieben. Die Einheit im Lastwagen sichern, damit sie sich nicht bewegt und Schäden verursachen kann. Keines der Teile der Einheit darf während des Transportes oder beim Laden/Abladen herabfallen. Alle Einheiten besitzen gelb markierte Hebestellen. Die Einheit darf nur über diese Stellen angehoben werden, wie im Folgenden gezeigt Abbildung . Sowohl die Trageseile als auch die Querträger müssen die Einheit sicher tragen können. Das Gewicht der Einheit auf dem Typenschild überprüfen. Die Einheit unter größter Vorsicht und Aufmerksamkeit nach folgenden Hebeanweisungen gehoben werden; die Einheit sehr langsam anheben und sie in perfektem Gleichgewicht halten. Aufstellung und Zusammenbau Alle Einheiten werden für eine Aufstellung in Außenbereichen entwickelt, entweder Balkons oder auf dem Boden, wobei der Installationsbereich frei von Hindernissen sein muss, die den Luftstrom zu den Verflüssigerregister behindern könnten. Die Einheiten müssen auf einem festen und perfekt ebenen Untergrund installiert werden; soll die Einheit auf Balkonen oder Dächern installierte werden, müssen unter Umständen Lastverteilungsstangen benutzt werden.D-EIMAC00808-16EU – 24 Abbildung 3 - Heben der Einheit Version mit 4 Gebläsen

Version mit 5 GebläsenD-EIMAC00808-16EU – 25 Version mit 6 Gebläsen

Version mit 6 GebläsenD-EIMAC00808-16EU – 26 Version mit 10-12 Gebläsen (Die Zeichnung zeigt nur die Version mit 8 Gebläsen. Für die Version mit 10-12 Gebläsen ist die Hebeweise die gleiche)

Die die Installation auf dem Boden ist eine mindestens 250 mm starke Betongrundplatte anzubringen, die über die Einheit hinausragt. Die Grundplatte muss in der Lage sein, das Gewicht Einheit zu tragen. Wenn die Einheit in einem Bereich installiert wird, der einfach für Menschen und Tiere zugänglich ist, ist es ratsam Schutzgitter für die Verflüssiger- und Verdichterabschnitte anzubringen. Um eine optimale Leistungserbringung bei der Installation sicherzustellen, sind folgende Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen zu beachten: Luftstromrückführung vermeiden. Sicherstellen, dass keine Hindernisse den Luftstrom behindern. Eine starken und festen Untergrund erstellen, um Geräusch- und Vibrationsentwicklungen zu vermeiden. Eine Installation in besonders staubiger Umgebung vermeiden, um eine Verschmutzung des Verflüssigerregisters zu vermeiden. Das Wasser im System muss besonders sauber sein und alle Ölreste und Roststellen müssen entfernt werden. Ein mechanischer Wasserfilter muss auf der Zulaufleitung der Einheit installiert werden. Minimaler Raumbedarf Es ist außerordentlich wichtig, dass die Mindestabstände aller Einheiten eingehalten werden, um eine optimale Ventilation der Verflüssigerregister sicherzustellen. Bei der Entscheidung, wo die Einheit auszustellen und ein ausreichender Luftstrom zu sichern ist, müssen folgende Faktoren berücksichtigt werden: jede Warmluftzirkulation vermeiden unzureichende Luftversorgung zu den luftgekühlten Verflüssigern vermeiden. Beide Bedingungen können eine Erhöhung des Kondensdrucks verursachen, was zu einer Reduzierung des Energienutzungsgrates und der Kühlleistung führt. Jede Seite der Einheit muss für Wartungsarbeiten nach der Installation zugänglich sein. Abbildung 4 zeigt den Mindestplatzbedarf. Vertikaler Luftauslass darf nicht verstopft werden. Wenn die Einheit von Mauern oder Hindernissen umgeben ist, die die gleiche Höhe wie die Einheit besitzen, muss sie in einem Abstand nicht unter (siehe Abbildung 4C oder 4D) installiert werden. Wenn diese Hindernisse höher sind, muss die Einheit in einem Abstand nicht unter (siehe Abbildung 4E oder 4F) installiert werden. Sollte die Einheit installiert werden, ohne dass die empfohlenen Mindestabstände zu den Mauern und/oder vertikalen Hindernissen eingehalten werden, könnte es zu einer Verbindung der rückströmenden Warmluft uns/oder unzureichender Versorgung zu den luftgekühlten Hindernissen kommen, was eine Reduzierung der Leistung wie des Wirkungsgrates verursacht. Auf alle Fälle erlaubt der Mikroprozessor der Einheit, sich an neue Arbeitsbedingungen anzupassen und die maximal verfügbare Leistung unter den gegebenen Umständen zu liefern, selbst wenn der Seitenabstand niedriger als der erlaubte ist, außer wenn die Arbeitsbedingungen die persönliche Sicherheit oder der der Sicherheit der Einheit beeinträchtigen. Wenn zwei oder mehr Einheiten nebeneinander aufgestellt sind, wird ein Abstand von mindestens (siehe Abbildung 4G oder 4H) zwischen den Verflüsserbanken empfohlen. Für weitere Lösungen einer Herstellervertreter zu Rate ziehen. Geräuschschutz Wenn die Geräuschpegel besonderer Überprüfungen bedarf, muss besondere Sorgfalt bei der Isolierung der Einheit von ihrer Grundplatte gelegt werden, indem Vibrationsdämpfer (als Option mitgeliefert) angebracht werden. Zudem müssen flexible Anschlussteile an den Wasseranschlüssen installiert werden. Wasserleitungen Die Rohre müssen mit der geringsten anzahl an Rohrknien und der geringsten anzahl an vertikalen Richtungswechseln ausgelegt sein. Auf diese Weise werden die Installationskosten deutlich gesenkt und die Systemleistung gestärkt. Das Wassersystem muss haben:

1. Vibrationsdämpfervorrichtungen zur Verringerung der

Übertragung von Vibrationen auf die Struktur.

2. Selbstschlussventile zur Isolierung der Einheit während des

Betriebs vom Wassersystem.

3. Manuelle oder automatische Entlüftungsvorrichtungen an der

höchsten Stelle des Systems; Entwässerungsvorrichtung an der tiefsten Stelle des Systems.

4. Weder der Verdampfer noch die

Wärmerückgewinnungsvorrichtung dürfen sich am höchsten Punkt des Systems befinden.

5. Eine passende Vorrichtung, das das Wassersystem unter Druck

halten kann (Ausdehnungstank usw.).

6. Anzeiger für Wassertemperatur und Druck zur Unterstützung des

Bedieners während des Betriebs und Wartung.D-EIMAC00808-16EU – 27 Abbildung 4 - Minimale Freiraumanforderungen

7. Ein Filter, der Festpartikel aus dem Fluid entfernen kann. Der

Gebrauch eines Filters verlängert das Leben des Verdampfers und der Pumpe und hilft, das Wassersystem in einem guten Betriebszustand zu halten.

8. Der Verdampfer besitzt eine elektrischen Widerstand mit einem

Thermostat, das einen Gefrierschutz bei Umgebungstemperaturen bis zu -25 °C bildet. Alle anderen Wasserrohre/Wasservorrichtung außerhalb der Einheit müssen daher gegen Gefrieren geschützt werden.

9. Die Wärmerückgewinnungsvorrichtung muss während des

Winters frei von Wasser sein, es sei denn, es wird kein Ethylen- Glykol-Gemisch in angemessenen Anteilen wird dem Kreislaufwasser beigemengt.

10. Bei einem Austausch der Einheit, muss das gesamte

Wassersystem wasserleer und gereinigt sein, bevor die neue Einheit installiert wird. Es werden regelmäßige Tests und eine einwandfreie Wasseraufbereitung empfohlen, bevor die neue Einheit in Betrieb genommen wird.

11. Bei der Zugabe von Glykol als Gefrierschutzmittel in das

Wassersystem ist darauf zu achten, dass der Ansaugdruck absinkt, die Leistung der Einheit wird geringer und das Absinken des Wasserdrucks wird größer. Alle Schutzsysteme der Einheit, Abb. 4C Abb. 4B Abb. 4A Abb. 4F Abb. 4E Abb. 4G Abb. 4H Abb. 4DD-EIMAC00808-16EU – 28 wie Gefrierschutz und Niederdruckschutz müssen neu eingestellt werden.

12. Bevor die Wasserrohre isoliert werden, überprüfen, dass keine

Lecks vorhanden sind. Abbildung 5 - Wasserrohranschluss für den Verdampfer

2. Flexibler Anschluss

Abbildung 6 - Wasserrohranschluss für Wärmerückgewinnungstauscher

2. Flexibler Anschluss

Wasseraufbereitung Bevor die Einheit in Betrieb genommen wird, den Wasserkreislauf reinigen. Schmutz, Kesselstein, Korrosionsablagerungen und andere Materialien können sich in dem Wärmerückgewinnungstauscher ansammeln und seine Wärmetauschleistung verringern. Druckabfall kann ebenso zunehmen und somit den Wasserdurchfluss verringern. Eine angemessene Wasseraufbereitung reduziert daher das Risiko von Korrosion, Kesselsteinbildung usw. Die geeignetste Wasseraufbereitung muss vor Ort entschieden werden, je nach Systemart und Wassereigenschaften. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden an dem Gerät, wenn keine oder eine unzureichende Wasseraufbereitung vorgenommen wird.

Tabelle 1 - Annehmbare Grenzen Wasserqualität pH (25°C) 6,88,0

Gesamthärte (mg CaCO

Elektrische Leitfähigkeit S/cm (25°C)

/ l) Nichts Sulfation-Ion (mg SO

Verdampfer und Rückgewinnungstauscher Gefrierschutz Alle Verdampfer werden mit einem thermostatisch gesteuerten, elektrischen Gefrierschutzwiderstand geliefert, der für einen angemessenen Gefrierschutz bei Temperaturen bis -25 °C sorgt. Solange die Wärmetauscher nicht vollständig leer und mit Gefrierschutzmittel gesäubert sind, sollten dennoch zusätzliche Mittel für den Gefrierschutz eingesetzt werden. Zwei oder mehr der unteren Schutzarten sollten in Betracht gezogen werden, wenn das System als Ganzes ausgelegt ist: Kontinuierlicher Wasserkreislauf in den Rohren und in den Tauschern Zugabe eine angemessenen Menge an Glykol in den Wasserkreislauf Zusätzliche Hitzeisolierung und heißen ausgesetzter Rohre Leeren und Reinigen des Hitzeaustauschers während der Winterzeit Es liegt in der Verantwortung des Installateurs und/oder des Wartungspersonals vor Ort, sicherzustellen, dass die beschriebenen Gefrierschutzarten benutzt werden. Sicherstellen, dass angemessener Gefrierschutz dauerhaft aufrechterhalten wird. Eine Nichtbefolgung der obigen Anleitungen kann zu einem Schaden an der Einheit führen. Schaden durch Gefrieren ist nicht von der Garantie abgedeckt. Installierung des Durchflussreglers Um ausreichenden Wasserdurchfluss durch den Verdampfer sicherzustellen, ist die Installierung eines Durchflussreglers von grundlegender Bedeutung. Der Durchflussregler kann entweder auf dem Wasserzu oder -ablauf installiert werden. Die Aufgabe des Durchflussreglers ist es, die Einheit bei einer Unterbrechung des Durchflusses anzuhalten, wodurch der Verdampfer vor Gefrieren geschützt wird. Der Hersteller bietet als Optional einen Durchflussregler an, der zu diesem Zweck ausgewählt wurde. Dieser Schaufel-Durchflussregler ist für Hochleistungsanwendungen im Außenbereich (IP67) und Rohrdurchmesser von 1” bis 6” ausgelegt. Der Durchflussregler ist mit einem spannungsfreien Kontakt versehen, der elektrisch mit den Klemmen im elektrischen Schaltplan verbunden sein muss. Der Durchflussregler muss so eingestellt sein, das er eingreift, wenn der Verdampfer-Wasserdurchfluss niedriger als 50% des Nenndurchflusses beträgt. Wärmerückgewinnung Einheiten können optional mit einem Wärmerückgewinnungssystem ausgestattet sein. Dieses System besteht aus einem wassergekühlten Wärmetauscher an der Abflussleitung des Verdichters und einer Steuerung des Kondensdruckes. Zu Garantierung des Verdichterbetriebs in seinem Rahmen, können Einheiten mit Wärmerückgewinnung nicht mit Wassertemperaturen des Wärmerückgewinnungswassers von unter 28 °C arbeiten. Es liegt in der Verantwortung des Projektplaners und Kühlanlageninstallateurs, die Einhaltung dieses Werts (z.B. durch Anwendung eines Überbrückungsventils) zu garantieren. Elektroinstallation Allgemeine Spezifikationen Alle elektrischen Anschlüsse zur Einheit müssen in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften durchgeführt werden. Alle Installations-, Steuerungs- und Wartungsarbeiten müssen durch ausgebildetes Personal durchgeführt werden. Im spezifischen Schaltplan der von Ihnen gekauften Einheit nachsehen. Sollte der Schaltplan nicht bei der Einheit sein, oder sollte er verloren gegangen sein, so wenden Sie sich bitte an den nächsten Herstellervertreter, der Ihnen eine Kopie zusenden wird. Bei einer Abweichung des Schaltplans und elektrischen Schalttafel/Kabel, wenden Sie sich bitte an den Herstellervertreter. Nur Kupferleiter benutzen. Wenn keine Kupferleiter verwendet wurden kann dies zu einer Überhitzung oder zu Korrosion an den Kontaktpunkten führen, was die Einheit beschädigen könnte. Im Interferenzen zu vermeiden, müssen alle Steuerleitungen von den Stromkabeln getrennt angeschlossen werden. Für diesen Zwecke unterschiedliche Leitungsführungen benutzen. Bevor die Einheit in Betrieb genommen wird, den Haupttrennschalter auf der Haupt-Stromversorgung der Einheit öffnen. Wenn die Einheit ausgeschaltet ist, der Hauptschalter sich aber in geschlossener Stellung befindet, stehen auch ungenutzte Kreisläufe unter Spannung. Niemals den Anschlusskasten der Schalttafel des Verdichters öffnen, wenn vorher nicht der Haupttrennschalter der Einheit geöffnet wurde. Gleichzeitigkeit von Einzelphasen- und Dreiphasenladungen und einem Ungleichgewicht zwischen den Phasen könnte während des normalen Betriebs der Einheiten der Reihe zu einem Erdableitungsstrom bis zu 150mA führen. Wenn die Einheit Vorrichtungen beinhaltet, die Oberschwingungen verursachen (wie Frequenzumrichter und Phasenanschnittsteuerung), könnte der Erdableitungsstrom bis zu sehr großen Werten ansteigen (etwa 2 Ampere). Die Schutzvorrichtungen für das Stromversorgungssystem muss auf die oben erwähnten Werte ausgelegt sein. Betrieb Verantwortung des Bedieners Es ist von Wichtigkeit, dass der Bediener angemessen ausgebildet ist und mit dem System vertraut ist, bevor er die Einheit bedient. Zusätzlich zum Lesen dieses Handbuchs muss der Bediener das Bedienungshandbuch des Mikroprozessors und den Schaltplan lesen, um der Ablauf der Inbetriebnahme, den Betrieb und die Anhalteablauf, sowie die Sicherheitsvorrichtungen zu verstehen. Während der anfänglichen Startphase ist ein vom Hersteller autorisierter Techniker zugegen, um auf alle Fragen Antworten zu geben und Anweisungen zu den korrekten Betriebshandhabungen zu geben. Der Bediener muss eine Übersicht über alle Betriebsdaten für jede installierte Einheit aufbewahren. Ebenso sollte eine weitere Übersicht über alle regelmäßigen Wartungsarbeiten und Betriebstätigen aufbewahrt werden. Wenn der Bediener ungewöhnliche oder unübliche Betriebszustände bemerkt, muss er sich an den vom Hersteller autorisierten technischen Kundendienst wenden. Wenn alle Stromversorgung mit den Einheitenunterbrochen werden, sind die Heizverdichter nicht mehr betriebsbereit. Wenn die Stromversorgung zur Einheit wieder aufgenommen wird, müssen der Verdichter und die Ölabscheiderheizer für mindestens 12 Stunden mit Strom versorgt werden, bevor der Start der Einheit versucht werden kann. Wenn dies unterlassen wird, kann der Verdichter wegen der übermäßigen Ansammlung von Flüssigkeit im Verdichter beschädigt werden. Ordentliche Wartung Die minimalen Wartungsarbeiten sind aufgelistet in Tabelle . Kundendienst und beschränkte Garantie Alle Einheiten wurden werkseitig getestet und besitzen eine Garantier von 12 Monaten ab der ersten Inbetriebnahme oder von 18 Monaten ab Lieferung. Diese Einheiten wurden nach höchsten Qualitätsstandards geplant und gefertigt, die einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb sichern. Es ist dennoch wichtig, dass eine angemessene und regelmäßige Wartung in Übereinstimmung mit allen in diesem Handbuch aufgeführten Vorgehen und mit fachgerechter Durchführung von Maschinenwartungen eingehalten werden. Wir raten dringend einen Wartungsvertrag mit einem vom Hersteller autorisierten Kundendienstzentrum abzuschließen, um einen wirksamen und problemlosen Betrieb durch die Fachkenntnis und Erfahrung unseres Personals sicherzustellen. Es muss ferner in Betracht gezogen werden, dass die Einheit auch während der Garantiezeit eine Wartung benötigt. Es muss berücksichtigt werden, dass der Betrieb der Einheit auf unsachgemäße Weise, über ihre Leistungsgrenzen hinaus oder durch Unterlassung einer angemessenen Wartung nach diesem Handbuch dazu führen kann kann, dass die Garantie verfällt. Die folgenden Punkte sind besonders zu beachten, um die Garantiegrenzen einzuhalten:

1. Die Einheit darf nicht über die spezifischen Grenzen hinaus betrieben

2. Die elektrische Stromversorgung muss mit den Spannungsgrenzen

und ohne Spannungsoberschwingungen oder plötzlichen Schwankungen sein.

3. Die Drei-Phasen-Stromversorgung darf keine Spannungsunsymmetrie

zwischen den Phasen aufweisen, die über 3% liegt. Die Einheit muss ausgeschaltet sein, bis das elektrische Problem gelöst ist.

4. Keine Sicherheitsvorrichtung, weder mechanisch noch elektrisch oder

elektronisch darf deaktiviert oder überbrückt werden.

5. Das Wasser zum Füllen des Wasserkreislaufs muss sauber und

angemessen aufbereitet sein. Ein mechanischer Filter muss so nah wie möglich am Verdampfer-Einlass installiert werden.

6. Abgesehen von einer spezifischen Übereinkunft bei der Bestellung darf

der Verdampfer-Wasserdurchfluss niemals über 120% und unter 80% des Nenndurchflusses liegen.D-EIMAC00808-16EU – 30 Vorgeschriebene regelmäßige Kontrollen und Inbetriebnahme von Druckgeräten Die Einheiten gehören zu Kategorie III der Klassifizierung gemäß EG- Druckgeräterichtlinie PED 2014/68/EU. Für zu dieser Kategorie gehörende Kaltwassersätze schreiben einige örtliche Bestimmungen eine regelmäßige Inspektion durch eine autorisierte Stelle vor. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften.

Tabelle 2 - Das ordentliche Wartungsprogramm

Lister der Maßnahmen

Monatlich (Anmerkung 1)

Jährlich/Jahr eszeitlich (Anmerkung 2) Allgemein:

Lesen der Betriebsdaten (Anmerkung 3)

Sichtkontrolle der Einheit auf irgendwelche Schäden und/oder Lockerungen

Überprüfung der Unversehrtheit der Wärmeisolierung

Sauber und lackiert, wo benötigt

Überprüfung der Arbeit des Durchflussreglers

Überprüfung der Kontrollsequenz

Überprüfen der Verschleißes des Schaltschützes - Auswechseln, wenn nötig

Überprüfen, dass alle elektrischen Klemmen angezeigt sind - Anziehen, falls nötig

Das Innere des elektrischen Schaltschranks reinigen

Sichtkontrolle der Bauteile nach irgendwelchen Anzeichen einer Überhitzung

Kontrolle des Verdichters und des elektrischen Widerstands

Messen der Isolierung des Verdichtermotors mit dem Megger

Kontrolle nach Kältemittellecks

Kontrolle des Kältemittelflusses über das Sichtfenster - Sichtfenster voll

Überprüfung des Filtertrockners Druckabfall

Analyse der Verdichtervibrationen

Analyse Verdichter Säuregehalt Öl (Anmerkung 6)

Verflüssigerabschnitt:

Reinigen der Verflüsserbanken (Anmerkung 4)

Überprüfen, dass die Gebläse gut angezogen sind

Überprüfen der Kühlrippen der Verflüsserbank - Kämmen, falls nötig

1. Monatliche Tätigkeiten umfassen alle wöchentlichen.

2. Die jährlichen (oder jahreszeitlichen) Tätigkeiten umfassen alle wöchentlichen und monatlichen.

3. Die Betriebswerte der Einheiten sollten täglich abgelesen werden, um höhen Inspektionsstandard zu halten.

4. In Umgebungen mit einer hohen Konzentration von luftgetragener Partikel kann es sein, dass die Verflüssigerbank öfters gereinigt werden muss.

5. Kontrolle nach aufgelösten Metallen.

6. TAN (Total Acid Number) : 0,10 : Kein Maßnahme

Zwischen 0,10 und 0,19 : Den Säureschutzfilter ersetzen und Nachprüfung nach 1000 Betriebsstunden. Den Filter solange ersetzen, bis TAN unter 0,10 liegt. 0,19 : Öl, Ölfilter und Filtertrockner ersetzen. Innerhalb regulärer Zeitabständen überprüfen. Wichtige Hinweise zum verwendeten Kältemittel Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase,.Diese Gase dürfen nicht in die Umwelt freigesetzt werden. Kältemitteltyp: R410A GWP-Wert (1): 2087,5 (1)GWP = Global Warming Potential (Treibhauspotenzial) Die Kältemittelmenge für Standardbetrieb ist auf dem Typenschild der Einheit angegeben. Die reelle in der Einheit eingefüllte Kältemittelmenge ist auf einem Silberaufkleber im Innern des elektrischen Schaltschranks angegeben. Europäische oder örtliche Bestimmungen können regelmäßige Kontrollen auf Kältemittel-Leckagen vorschreiben. Weitere Informationen hierzu erteilt der örtliche Fachhändler.D-EIMAC00808-16EU – 31 Anweisungen von werkseitig und über die Felder geladene Einheiten (Wichtige Information zum verwendeten Kältemittel) Das Kältemittelsystem wird mit fluorierten Treibhausgasen geladen. Diese Gase dürfen nicht in die Atmosphäre entweichen. 1 Mit unauslöschlicher Tinte das Schild mit den Angaben zur Kältemittelladung ausfüllen, das mit dem Produkt mitgeliefert wurde: - die Kältemittelladung für jeden Kreislauf (1; 2; 3) - die Gesamtkältemittelladung (1 + 2 + 3) - Berechnung der Treibhausgasemission nach folgender Formel: GWP-Wert des Treibhausgases x Gesamtkältemittelladung (in kg) / 1000

a Enthält fluorierte Treibhausgase b Nummer des Kreislaufs c Werkseitige Ladung d Feldladung e Kältemittelladung mit jeden Kreislauf (entsprechend der Anzahl von Kreisläufen) f Gesamtkältemittelladung g Gesamtkältemittelladung (werkseitig + Feld) h Treibhausgasemission der Gesamtkältemittelladung ausgedrückt in Tonnen CO

-Äquivalent m Kältemitteltyp n GWP = Global warming potential (Treibhauspotential) p Seriennummer Gerät 2 Das ausgefüllte Schild muss im Schaltschrank angebracht werden Regelmäßige Prüfungen auf Leckagen des Kältemittels können je nach europäischen oder örtlichen Vorschriften erforderlich sein. Bitte, wenden Sie sich an ihren örtlichen Händler für dementsprechende Auskünfte. HINWEIS In Europa wird die Treibhausgasemission der Gesamtkältemittelladung in das System (ausgedrückt in Tonnen CO

-Äquivalent) benutzt, um die Zeitabstände für die Wartung festzulegen. Die geltende Gesetzgebung beachten. Formel zur Berechnung der Treibhausgasemission: GWP-Wert des Treibhausgases x Gesamtkältemittelladung (in kg) / 1000 Den auf dem Treibhausgas-Schild angegebenen Wert benutzen. Diese GWP-Wert beruht auf dem 4. Sachstandsbericht des IPCC. Der im Handbuch angegebene GWP-Wert könnte veraltet sein (z.B. weil er auf dem 3. 4. Sachstandsbericht des IPCC basiert)D-EIMAC00808-16EU – 32 Entsorgung Die Einheit enthält Bauteile aus Metall und Kunststoff sowie elektronische Teile. Alle diese Teile müssen entsprechend den örtlich geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgt werden. Bleibatterien müssen den zuständigen Schadstoff-Sammelstellen zugeführt werden. Altöl muss den zuständigen Schadstoff-Sammelstellen zugeführt werden.

Diese Handbuch ist eine technische Hilfe und stellt keine bindendes Angebot dar. Der Inhalt kann nicht als explizit oder implizit garantiert angesehen werden, was Vollständigkeit, Genauigkeit oder Verlässlichkeit betrifft. Alle hier enthaltenen Daten und Spezifikationen dürfen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Das zum Zeitpunkt der Bestellung angegeben Datum ist verbindlich. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für jeden direkten oder indirekten Schaden im weitesten Sinn des Wortes, der aus dem Gebrauch und/oder Deutung dieses Handbuchs hervorgeht oder mit ihm in Verbindung steht. Wir behalten uns vor, jederzeit unangekündigt gestalterische und konstruktive Änderungen vorzunehmen, daher ist das Titelbild nicht verbindlich.D- EIMAC00808-16EU – 33