EWAQFSS - System chłodzenia sprzętu DAIKIN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EWAQFSS DAIKIN w formacie PDF.

📄 250 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice DAIKIN EWAQFSS - page 153
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DAIKIN

Model : EWAQFSS

Kategoria : System chłodzenia sprzętu

Pobierz instrukcję dla swojego System chłodzenia sprzętu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EWAQFSS - DAIKIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EWAQFSS marki DAIKIN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EWAQFSS DAIKIN

Torneira de descarga Сливной кран Urladda avstängningsventil avstengningsventil utløp Poiston sulkuventtiili Wypływowy zawór odcinający Vypouštěcí kohout

Niniejsza instrukcja jest ważnym pomocniczym dokumentem dla wykwalifikowanego personelu, lecz nie zastępuje tego personelu. Dziękujemy za zakup niniejszego agregatu chłodniczego

WSTRZĄS ELEKTRYCZNY, ZWARCIE, PRZECIEKANIE,

POŻAR LUB DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA

OSPRZĘTU I DO OBRAŻEŃ.

PRODUCENTA CELEM UZYSKANIA PORAD I INFORMACJI. Opis Zakupione urządzenie to “agregat chłodniczy chłodzony powietrzem”, którego funkcją jest chłodzenie wody (lub mieszanki wodno-glikolowej) w zakresie granic opisanych w niniejszym dokumencie. Funkcjonowanie urządzenia opiera się na sprężaniu pary, skraplaniu i parowaniu zgodnie z cyklem zwrotnym Carnota. Główne komponenty to: - Sprężarka spiralna to zwiększenia ciśnienia pary czynnika chłodniczego z ciśnienia parowania do ciśnienia skraplania. - Parownik, w którym ciepły czynnik chłodniczy niskiego ciśnienia paruje chłodząc wodę. - Skraplacz, w którym para pod wysokim ciśnieniem skrapla się oddalając ciepło usunięte ze schłodzonej wody w atmosferze dzięki wymiennikowi ciepła chłodzonego powietrzem. - Zawór rozprężny umożliwiający obniżenie ciśnienia skroplonej cieczy z ciśnienia skraplania do ciśnienia parowania. Informacje ogólne Wszystkie urządzenia dostarczane są ze schematami okablowania, certyfikowanymi rysunkami, tabliczką znamionową oraz DOC (Deklaracją zgodności); dokumenty te zawierają wszystkie dane techniczne zakupionych urządzeń i NALEŻY UZNAĆ JE ZA PODSTAWOWE DOKUMENTY NINIEJSZEJ INSTRUKCJI W razie różnic między niniejszą instrukcją i dokumentami urządzenia, należy odnieść się do dokumentów tablicy. W razie wszelkich wątpliwości należy skontaktować się z przedstawicielem producenta. Celem niniejszej instrukcji jest umożliwienie instalatorowi i wykwalifikowanemu operatorowi wykonania prawidłowej instalacji, rozruchu i konserwacji urządzenia, bez narażania na ryzyko osób, zwierząt lub przedmiotów. Odbiór urządzenia Natychmiast po dotarciu urządzenia do miejsca jego instalacji, należy je poddać kontroli pod kątem możliwych uszkodzeń. Wszystkie komponenty opisane w dowodzie dostawy należy uważnie sprawdzić i przejrzeć Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone, nie można usuwać uszkodzonego materiału, lecz natychmiast poinformować o tym firmę przewozową oraz zażądać od niej skontrolowania urządzenia. O uszkodzeniu należy natychmiast poinformować przedstawiciela producenta - zdjęcia stanowią pomoc w ocenie znalezienia odpowiedzialnego. Uszkodzenia nie można usuwać dopóki przedstawiciel przewoźnika nie dokona kontroli. Przed zainstalowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy model i napięcie zasilania wskazane na tabliczce znamionowej są prawidłowe. Po odbiorze urządzenia, producenta nie można pociągnąć do odpowiedzialności za żadne szkody. Granice funkcjonowania Przechowywanie Warunki otoczenia muszą mieścić się w następujących granicach: Minimalna temperatura otoczenia : -20°C Maksymalna temperatura otoczenia : +42°C Maksymalna W.W. : 95% bez skraplania Przechowywanie poniżej minimalnej temperatury może doprowadzić do uszkodzenia komponentów. Przechowywanie powyżej maksymalnej temperatury powoduje otwarcie zaworów bezpieczeństwa. Przechowywanie w warunkach skraplania może uszkodzić komponenty elektroniczne. Funkcjonowanie Funkcjonowanie poza wspomnianymi granicami może uszkodzić urządzenie. W razie wątpliwości należy skontaktować się z przedstawicielem producenta. Rysunek 1 - Opis tabliczek na panelu elektrycznym Identyfikacja Tabliczek 1 – Symbol niepalnego gazu 5 – Ostrzeżenie o naciągnięciu kabli 2 – Rodzaj gazu 6 – Symbol Niebezpieczeństwa Elektrycznego 3 – Logo Producenta 7 – Instrukcje dotyczące podnoszenia 4 – Ostrzeżenie o Niebezpiecznym Napięciu 8 – Dane tabliczki znamionowej jednostkiD-EIMAC00808-16EU – 154

Identyfikacja Tabliczek Rysunek 2 - Granice funkcjonowania

Uwaga Powyższy wykres przedstawia wytyczne dotyczące granic funkcjonowania. Co do rzeczywistych wartości granicznych warunków pracy dla każdej wielkości, patrz Oprogramowanie "Chiller Selection Software" (CSS). Legenda CIAT = Temperatura Powietrza Wlotowego Skraplacza (°C) ELWT = Temperatury Wody Wypływu Parownika (°C) A = Funkcjonowanie z Glikolem (poniżej 4°C Parow. LWT) B = Wymagana Modulacja prędkości wentylatora lub Speedtrol (poniżej 10°C Temp.Pow.Skrapl.) C = Wymagana Modulacja prędkości wentylatora lub Speedtrol (poniżej 10°C i do -10°C Temp.Pow.Skrapl.)* *Odnosi się tylko do urządzeń z 4-5-6 wentylatorami D = W tej strefie, urządzenia mogą pracować z obciążeniem częściowym E = W tej strefie, minimalna pojemność urządzenia może być wyższa niż wartość w tabeli Warunków technicznych F = Sprawność Standardowa (głośność standardowa) G = Sprawność Wysoka (głośność standardowa) 1 – Symbol niepalnego gazu 5 – Ostrzeżenie o naciągnięciu kabli 2 – Rodzaj gazu 6 – Ostrzeżenie o Niebezpiecznym Napięciu 3 – Dane tabliczki znamionowej jednostki 7 – Symbol Niebezpieczeństwa Elektrycznego 4 – Logo Producenta 8 – Instrukcje dotyczące podnoszeniaD-EIMAC00808-16EU – 155 Bezpieczeństwo Urządzenie należy zabezpieczyć na podłożu. Należy zastosować się do poniższych wytycznych: Urządzenie można podnieść wyłącznie w miejscach oznaczonych na żółto przymocowanych do podstawy samego urządzenia. Bez uprzedniego otwarcia głównego odłącznika i odłączenia zasilania urządzenia, nie wolno starać się o dostęp do elektrycznych komponentów urządzenia. Zabrania się dostępu do komponentów elektrycznych bez korzystania z platformy izolacyjnej. Zabrania się dostępu do komponentów elektrycznych, w razie obecności wody lub wilgoci. Ostre krawędzie oraz powierzchnia przekroju skraplacza mogą doprowadzić do obrażeń. Należy unikać bezpośredniego kontaktu i stosować odpowiednie środki ochronne. Przed konserwacją wentylatorów lub sprężarek należy wyłączyć zasilanie otwarciem głównego wyłącznika. Niezastosowanie się do takiej zasady może spowodować poważne obrażenia ciała. Do przewodów rurowych wody nie można wkładać ciał stałych, gdy urządzenie podłączone jest do systemu. Należy zainstalować filtr mechaniczny na rurze wody podłączonej do wejścia wymiennika ciepła. Urządzenie została wyposażone w zawory bezpieczeństwa, które są zainstalowane po stronie wysokiego i niskiego ciśnienia obwodu czynnika chłodniczego. Surowo zabrania się usuwania osłon z ruchomych części maszyny. W razie nagłego zatrzymania jednostki, postąpić zgodnie z wytycznymi Instrukcji Funkcjonowania Panelu Sterowania, która jest częścią dokumentacji dostarczonej do końcowego użytkownika. Zdecydowanie wskazane jest zainstalowanie urządzenia i dokonanie jego konserwacji z pomocą innych osób. W razie przypadkowego zranienia lub niepokoju należy: - zachować spokój, - wcisnąć przycisk alarmowy, jeżeli został umieszczony w miejscu instalowania, - zranioną osobę należy umieścić w pozycji spoczynku w ciepłym miejscu, z dala od urządzenia, - należy natychmiast skontaktować się z personelem ratowniczym w budynku lub z Pogotowiem Ratunkowym, - nie pozostawiać zranionej osoby samej, poczekać na przyjazd ratowników z pogotowia, - przekazać ratownikom konieczne informacje. Należy unikać instalowania agregatu chłodniczego w miejscu mogącym być niebezpieczne podczas wykonywania zabiegów konserwacyjnych takim, jak platforma bez barier, czy poręczy lub obszar niezgodny z wymogami dotyczącymi przestrzeni wokół agregatu. Hałas Urządzenie jest źródłem hałasu głównie z powodu obrotu sprężarek i wentylatorów. Poziom hałasu dla każdej wielkości modelu podano w dokumentach sprzedaży. Jeśli urządzenie zainstalowano, uruchomiono i poddawano konserwacji prawidłowo, poziom emisji hałasu nie wymaga szczególnych środków ochronnych, aby móc bez ryzyka pracować przy urządzeniu. W przypadku instalacji o szczególnych wymaganiach dotyczących hałasu może okazać się konieczne zainstalowanie dodatkowych urządzeń tłumiących hałas. Przemieszczanie i unoszenie Należy unikać zderzania lub potrząsania podczas wyładunku z ciężarówki i przemieszczania urządzenia. Nie można ciągnąć ani popychać urządzenia z żadnej strony, z wyjątkiem ramy podstawy. Urządzenie należy zabezpieczyć w ciężarówce, aby ochronić je przed przemieszczaniem się powodującym uszkodzenia. Nie można pozwolić na to, aby urządzenie spadło podczas transportu czy ładowania lub wyładowania. Wszystkie urządzenia dostarczono z oznaczonymi na żółto miejscami podnoszenia. Podczas podnoszenia jednostki można korzystać wyłącznie z tych punktów, jak przedstawiono na Rysunek . Liny i drążek odległościowy muszą być wystarczająco mocne, aby bezpiecznie utrzymać urządzenie. Należy sprawdzić ciężar jednostki na tabliczce znamionowej urządzenia. Urządzenie należy podnosić z jak największą uwagą i jak najdelikatniej, zgodnie z zaleceniami na tabliczce dotyczącej podnoszenia; urządzenie należy podnosić bardzo wolno, utrzymując je w stanie idealnej równowagi. Ustawianie i montaż Wszystkie urządzenia zaprojektowano do montażu na zewnątrz, zarówno na balkonach jak i na ziemi, pod warunkiem, że w strefie montażowej nie ma przeszkód mogących ograniczyć przepływ powietrza do wężownicy skraplaczy. Urządzenie należy zainstalować na solidnym i idealnie równym podłożu; gdyby urządzenie zostało zainstalowane na balkonach lub dachach, może okazać się konieczne użycie belek do rozłożenia ciężaru.D-EIMAC00808-16EU – 156 Rysunek 3 - Podnoszenie jednostki Wersja z 4 wentylatorami

Wersja z 5 wentylatoramiD-EIMAC00808-16EU – 157 Wersja z 6 wentylatorami

Wersja z 6 wentylatoramiD-EIMAC00808-16EU – 158

Wersja z 10-12 wentylatorami (Na rysunku przedstawiono wyłącznie wersję z 8 wentylatorami. W przypadku wersji z 10-12 wentylatorami, sposób podnoszenia jest taki sam) W przypadku instalowania na podłożu, należy przygotować solidną, przynajmniej 250 mm podstawę cementową szerszą od urządzenia. Taka podstawa musi być wystarczająco wytrzymała, aby unieść ciężar urządzenia. Jeżeli urządzenie zostanie zainstalowane w miejscach łatwo dostępnych dla ludzi i zwierząt, wskazane jest zainstalowanie krat ochronnych dla sekcji skraplacza i sprężarki. Aby zapewnić jak najlepszą pracę w miejscu instalowania, należy postąpić zgodnie z następującymi środkami ostrożności i wytycznymi: Unikać recyrkulacji przepływu powietrza. Upewnić się, że nic nie blokuje przepływu powietrza. Należy upewnić się, że podstawa jest mocna i solidna, aby ograniczyć hałas i wibracje. Unikać instalowania w szczególnie zakurzonym otoczeniu, aby ograniczyć zabrudzenia wężownic skraplacza. Woda w systemie musi być bardzo czysta i należy usunąć wszelkie ślady oleju i rdzy. Na rurach dopływowych do urządzenia należy zainstalować mechaniczny filtr do wody. Minimalne wymagania przestrzenne Należy bezwzględnie przestrzegać odległości na wszystkich urządzeniach celem zapewnienia optymalnej wentylacji wężownic skraplacza. Podczas podejmowania decyzji o miejscu ustawienia urządzenia i zapewnieniu odpowiedniego przepływu powietrza, należy uwzględnić następujące czynniki: unikać ciepłej recyrkulacji powietrza, unikać niewystarczającego doprowadzenia powietrza do skraplacza chłodzonego powietrzem. Te oba warunki mogą spowodować wzrost ciśnienia skraplania, co prowadzi zmniejszenia sprawności energetycznej i wydajności chłodniczej. Każda strona urządzenia musi być dostępna dla zabiegów konserwacji po zainstalowaniu. Rysunek 4 przedstawia minimalne wymagane odległości. Pionowy wylot powietrza nie może być zablokowany. Jeśli urządzenie otoczone jest ścianami lub przeszkodami tej samej wysokości, co urządzenie, należy je zainstalować w odległości nie mniejszej niż podana (patrz Rysunek 4C lub 4D). Jeśli takie przeszkody są wyższe, urządzenie należy zainstalować w odległości nie mniejszej niż podana (patrz Rysunek 4E lub 4F). Jeżeli urządzenie zainstaluje się ignorując zalecane minimalne odległości od ścian lub pionowych przeszkód, może dojść do połączenia recyrkulacji ciepłego powietrza lub niewystarczającego doprowadzenia powietrza do skraplacza chłodzonego powietrzem co mogłoby spowodować zmniejszenie wydajności i sprawności. W każdym razie, mikroprocesor pozwoli urządzeniu na dostosowanie się do nowych warunków funkcjonowania i przekaże maksymalną dostępną wydajność w danych warunkach nawet jeśli odległość boczna jest mniejsza niż zalecana, pod warunkiem, że warunki pracy nie zagrożą bezpieczeństwu lub niezawodności urządzenia. Gdy ustawiono dwa lub kilka urządzeń obok siebie, zaleca się zachowanie przynajmniej podanej (patrz Rysunek 4G lub 4H) odległości między baterią skraplaczy. W przypadku innych rozwiązań należy zwrócić się do przedstawiciela producenta. Ochrona akustyczna Gdy poziomy głośności wymagają specjalnej kontroli, należy bardzo uważać podczas izolowania urządzenia od podstawy z prawidłowym zastosowaniem elementów tłumiących (dostarczanych jako opcja). Ponadto, na połączeniach wodnych należy zainstalować giętkie złącza. Rurowa instalacja wodna Instalację rurową należy zaprojektować tak, aby miała minimalną liczbę kolanek i pionowych zmian kierunku. W ten sposób, koszty instalacyjne są znacznie ograniczone i system funkcjonuje poprawniej. System wodny należy zaopatrzyć w:

1. Tłumiące elementy montażowe, aby zmniejszyć przekazywanie

wibracji do konstrukcji.

2. Zawory odcinające do odizolowania urządzenia od systemu

wodnego podczas funkcjonowania.

3. Ręczne lub automatyczne urządzenie odpowietrzające w

najwyższym punkcie systemu; urządzenie spustowe w najniższym punkcie systemu.

4. Parownika ani urządzenia do odzyskiwania ciepła nie można

umieścić w najwyższym punkcie systemu.

5. Odpowiednie urządzenie mogące utrzymać system wodny pod

ciśnieniem (zbiornik wyrównawczy itd.)

6. Wskaźniki temperatury wody i ciśnienia, aby pomóc operatorowi

podczas obsługi i konserwacji.EIMAC00808-16EU - 159

Rysunek 4 - Minimalne wymagane odległości

7. Filtr lub urządzenie do usunięcia cząstek z płynu. Użycie

filtra przedłuża żywotność parownika i pompy i pomaga w utrzymaniu systemu wody w lepszych warunkach.

8. Parownik wyposażono w opornik elektryczny z

termostatem, który zapewnia ochronę przed zamarzaniem wody w temperaturach tak niskich, jak –25°C. Wszystkie inne przewody rurowe lub urządzenia poza urządzeniem głównym należy więc zabezpieczyć przed mrozem.

9. Urządzenie odzyskiwania ciepła należy opróżnić podczas

sezonu zimowego, jeżeli nie dodano do obwodu wodnego mieszanki glikolu etylenowego w odpowiednich proporcjach.

10. W przypadku wymiany jednostki należy opróżnić i oczyścić

cały system przed zainstalowaniem nowego urządzenia. Przed uruchomieniem nowego urządzenia zaleca się przeprowadzenie testów i poddanie wody obróbce chemicznej.

Rys. 4C Rys. 4B Rys. 4A Rys. 4F Rys. 4E

11. Jeżeli do systemu wodnego dodano glikol w celu ochrony

przed zamarzaniem, należy uważać na to, że ciśnienie ssania będzie niższe, osiągi urządzenie będą niższe i spadek ciśnienia wody będzie znaczny. Należy ponownie wyregulować wszystkie systemy ochronne urządzenia takie jak system zapobiegania zamarzaniu i system ochrony przed niskim ciśnieniem.

12. Przed izolowaniem rurowej instalacji wodnej, należy

sprawdzić, czy nie przecieka. Rysunek 5 - Wodne połączenia rurowe parownika

2. Łącznik elastyczny

Rysunek 6 - Wodne połączenia rurowe wymienników odzyskiwania ciepła

2. Łącznik elastyczny

Uzdatnianie wody Przed uruchomieniem urządzenia, należy wyczyścić obwód wodny. Brud, szlam, pozostałości po korozji i inny materiał może zgromadzić się w wymienniku ciepła i osłabić jego zdolność wymiany ciepła. Mogą się również zwiększyć spadki ciśnienia, zmniejszając z ten sposób przepływ wody. Prawidłowa obróbka wody zmniejsza więc ryzyko korozji, erozji, szlamu itd. Najwłaściwszy rodzaj obróbki wody należy określić na miejscu, zgodnie z typem cech układu oraz cechami wody. Producent nie jest odpowiedzialny za uszkodzenia sprzętu lub jego nieprawidłowe funkcjonowanie spowodowane nieprawidłowym przygotowaniem wody lub jego brakiem.

Tabela 1 - Dopuszczalne granice jakości wody pH (25°C) 6,88,0

Całkowita twardość (mg CaCO

Konduktywność elektryczna S/cm (25°C)

Jon siarczkowy (mg S

/ l) Brak Jon siarczanowy (mg SO

Ochrona parownika i wymienników ciepła przed zamarzaniem Wszystkie parowniki wyposażono w opornik elektryczny z termostatem, który zapewnia odpowiednią ochronę przed zamarzaniem wody w temperaturach tak niskich, jak –25°C. Jednakże, jeżeli wymienniki ciepła nie są całkiem puste i wyczyszczone roztworem substancji zapobiegającej zamarzaniu, powinno się również zastosować inne metody ochrony przed zamarzaniem. Podczas planowania systemu jako całości, należy uwzględnić dwie lub kilka z poniższych metod ochrony: Ciągła cyrkulacja przepływu wody w rurach i wymiennikach. Dodanie właściwej ilości glikolu w obwodzie wodnym. Dodatkowa izolacja ciepłochronna i ogrzewanie odsłoniętych rur. Opróżnianie i czyszczenie wymiennika ciepła w sezonie zimowym. Instalator lub miejscowy zakładowy personel konserwacyjny jest odpowiedzialny za zapewnienie, żeby zastosowano powyższe sposoby ochrony przed zamarzaniem. Należy upewnić się, że właściwa ochrona przed zamarzaniem gwarantowania jest przez cały czas. Niezastosowanie się do powyższych instrukcji może spowodować uszkodzenie urządzenia. Uszkodzenie spowodowane zamarznięciem nie jest objęte gwarancją. Instalowanie fluksostatu Aby zapewnić wystarczający przepływ wody przez parownik, na obwodzie wodnym należy zainstalować sterownik przepływu. Fluksostat można zainstalować zarówno na dopływie jak i odpływie instalacji rurowej. Zadaniem fluksostatu jest zatrzymanie urządzenia w razie przerwania przepływu wody, chroniąc w ten sposób parownik przed zamarznięciem. Jako opcja, producent proponuje fluksostat wybrany do tego celu. Taki łopatkowy sterownik przepływu jest odpowiedni do intensywnego zastosowania na zewnątrz (IP67) dla rur o średnicy od 1" do 6". Fluksostat został wyposażony w beznapięciowy styk, który należy elektrycznie podłączyć do zacisków przedstawionych na schemacie okablowania. Fluksostat należy wyregulować do uaktywnienia własnego działania, gdy przepływ wody parownika jest niższy niż 50% znamionowego natężenia przepływu. Odzyskiwanie ciepła Urządzenie można opcjonalnie wyposażyć w system odzyskiwania ciepła. System składa się z wymiennika ciepła chłodzonego wodą znajdującego się na rurze wylotowej sprężarek oraz z odpowiedniego sterownika ciśnienia skraplania. Aby zagwarantować pracę sprężarki w obrębie powłoki, urządzenia z odzyskiwaniem ciepła nie mogą funkcjonować przy temperaturze wody do odzyskiwania ciepła niższej niż 28°C. Zadaniem projektanta instalacji oraz instalatora agregatu chłodniczego jest zapewnienie przestrzegania takiej wartości (np. przez zastosowanie zaworu obejściowego z recyrkulacją). Instalacja elektryczna Ogólne wytyczne Wszystkie elektryczne podłączenia do urządzenia muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami i rozporządzeniami. Wszystkie czynności instalacyjne, obsługi i konserwacji musi wykonywać wykwalifikowany personel. Patrz specjalny schemat okablowania urządzenia zakupiony wraz z nią. Jeżeli schemat okablowania będzie nieobecny lub zgubi się, należy skontaktować się przedstawicielem dystrybutora, który dostarczy kopię. W razie niezgodności między schematem okablowania i panelem elektrycznym lub kablami, należy skontaktować się z przedstawicielem producenta. Należy korzystać wyłącznie z miedzianych przewodów. Użycie niemiedzianych przewodów może spowodować przegrzanie lub korozję punktów połączeniowych i uszkodzić jednostkę. Aby uniknąć zakłóceń, wszystkie przewody sterownicze należy zainstalować oddzielnie od kabli zasilania. W tym celu użyć oddzielnych kanałów kablowych. Przed jakimkolwiek zabiegiem obsługi technicznej należy otworzyć główny odłącznik zasilania. Gdy urządzenie jest odłączone, lecz odłącznik jest na pozycji zamkniętej, nieużywane obwody są również pod napięciem. Nigdy nie można otwierać skrzynki tablicy zaciskowej sprężarek przed otwarciem głównego odłącznika urządzenia. Zbieżność jednofazowych i trójfazowych ładunków i asymetria obciążenia między fazami może doprowadzić do upływu ku ziemi do 150mA podczas normalnego funkcjonowania jednostek z serii. Jeżeli komponentem jednostki są również urządzenia przyczyniające się do powstania wyższych harmonicznych (takie jak VFD i odłączniki fazy), upływ ku ziemi mógłby wzrosnąć do bardzo wysokich wartości (około 2 Amperów). Zabezpieczenia systemu zasilającego należy zaprojektować zgodnie z powyżej podanymi wartościami. Funkcjonowanie Obowiązki operatora Bardzo ważne jest, aby operator był prawidłowo przeszkolony i zaznajomiony z systemem przed uruchomieniem urządzenia. Oprócz przeczytania niniejszej instrukcji, operator musi przestudiować również instrukcję obsługi mikroprocesora oraz schemat okablowania, aby zrozumieć sekwencję rozruchową, funkcjonowanie, sekwencję wyłączania jak również funkcjonowanie wszystkich urządzeń bezpieczeństwa. Podczas początkowej fazy rozruchowej urządzenia, autoryzowany przez producenta technik może odpowiedzieć na wszelkie pytania i udzielić wskazówek co do prawidłowych procedur pracy. Wskazane jest, aby operator przechowywał zapis danych roboczych dla każdego zainstalowanego urządzenia. Należy przechowywać również rejestr okresowej konserwacji i napraw. Jeżeli operator zauważy nieprawidłowe lub nietypowe warunki funkcjonowania, należy zwrócić się do serwisu technicznego autoryzowanego przez producenta. Jeśli kanały zasilania urządzenia są wyłączone, podgrzewacze sprężarki będą nieczynne. Po przywróceniu zasilania, sprężarka i podgrzewacze oddzielaczy oleju należy zasilić przynajmniej 12 godzin przed próbą uruchomienia urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia może doprowadzić do uszkodzenia sprężarek wskutek nadmiernego zgromadzenia płynu w sprężarce. Konserwacja planowa Minimalne zabiegi konserwacyjne podano w Tabela . Serwis i ograniczona gwarancja Wszystkie urządzenia testowane są w fabryce i objęte 12-miesięczną gwarancją pierwszego rozruchu lub 18-miesięczną - dostawy. Niniejsze urządzenia zostały opracowane i wykonane zgodnie ze standardami wysokiej jakości zapewniając wieloletnie bezawaryjne funkcjonowanie. Ważne jest jednak zapewnienie prawidłowej i okresowej konserwacji zgodnie ze wszystkimi procedurami wymienionymi w niniejszej instrukcji oraz zasadami dobrej techniki konserwacyjnej. Zalecamy zawarcie umowy serwisowej z autoryzowanym przez producenta punktem serwisowym, w celu zapewnienia sprawnych i bezproblemowych usług, dzięki umiejętnościom i doświadczeniu naszego personelu. Należy również uwzględnić, że jednostka wymaga konserwacji również w okresie gwarancyjnym. Należy zdawać sobie sprawę z tego, że nieprawidłowe uruchomienie urządzenia, wykraczające poza granice robocze lub brak wykonania prawidłowej konserwacji zgodnie z niniejszą instrukcją, może doprowadzić do unieważnienia gwarancji. Należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe punkty, aby zachować zgodność z ograniczeniami gwarancji:

1. Urządzenie nie może funkcjonować poza określonymi granicami.

2. Zasilanie prądem elektrycznym musi mieścić się w granicach napięcia i

bez harmonicznych napięcia, czy nagłych zmian.

3. Asymetria między fazami w trójfazowym zasilaniu energią nie może

przekraczać 3%. Urządzenie musi pozostać wyłączone, dopóki nie rozwiązano problemu elektrycznego.

4. Nie można dezaktywować, ani omijać żadnego z urządzeń

bezpieczeństwa, mechanicznego, elektrycznego czy elektronicznego.

5. Woda do napełnienia obwodu wodnego musi być czysta i prawidłowo

uzdatniona. Należy zainstalować mechaniczny filtr w miejscu jak najbliższym wlotowi parownika.

6. O ile nie zawarto specjalnej umowy w momencie zamówienia,

natężenie przepływu wody parownika nigdy nie może przekroczyć 120% i być niższe niż 80% znamionowego natężenia przepływu. Obowiązkowe kontrole planowe i rozruch urządzeń pod ciśnieniem Jednostka znajduje się w kategorii III klasyfikacji zgodnie z Europejską Dyrektywą 2014/68/UE. W przypadku agregatów chłodniczych będących częścią tej kategorii, niektóre przepisy miejscowe wymagają okresowej kontroli przeprowadzanej przezD-EIMAC00808-16EU – 162 zarejestrowane agencje. Prosimy o sprawdzenie informacji zgodnie z miejscowymi przepisami. Tabela 2 - Program konserwacji planowej

Co miesiąc (Adnotacja

Odczyt danych funkcjonowania (Adnotacja 3)

Wzrokowa kontrola urządzenia pod kątem uszkodzeń i/lub poluzowania

Kontrola integralności izolacji termicznej

Wyczyścić i pomalować w razie konieczności

Kontrola funkcjonowania sterownika przepływu

Kontrola sekwencji sterującej

Sprawdzić zużycie stycznika – Wymienić w razie konieczności

Sprawdzić, czy wszystkie połączenia elektryczne są dobrze przymocowane – Przymocować w razie konieczności

Wyczyścić wnętrze elektrycznej tablicy sterującej

Wzrokowa kontrola komponentów pod kątem śladów przegrzania

Sprawdzić funkcjonowanie sprężarki i opornika elektrycznego

Zmierzyć izolację silnika sprężarki za pomocą przyrządu Megger

Sprawdzić ewentualne przecieki czynnika chłodniczego

Sprawdzić przepływ czynnika chłodniczego za pomocą okienka kontrolnego cieczy – Okienko kontrolne pełne

Sprawdzić spadek ciśnienia filtra odwadniającego

Przeanalizować wibracje sprężarki

Przeanalizować kwasowość oleju sprężarki (Adnotacja 6)

Wyczyścić baterię skraplaczy (Adnotacja 4)

Sprawdzić, czy wentylatory są dobrze uszczelnione

Sprawdzić żeberka baterii skraplacza – W razie konieczności ułożyć

1. Wszystkie czynności wykonywane raz w miesiącu obejmują wszystkie wykonywane raz w tygodniu.

2. Wszystkie czynności wykonywane raz w roku (lub w sezonie) obejmują wszystkie wykonywane raz w tygodniu i w miesiącu.

3. Wartości robocze urządzenia należy odczytywać regularnie codziennie zachowując w ten sposób wysoki standard.

4. W miejscach o wysokim stężeniu cząstek unoszących się w powietrzu, może okazać się konieczne częstsze wyczyszczenie baterii skraplacza.

5. Sprawdzić pod kątem rozpuszczonych metali.

6. Całkowita Liczba Kwasowa (TAN): 0,10 : Brak działania

Między 0,10 i 0,19: Wymienić filtry chroniące przed kwasem i ponownie sprawdzić je po 1000 godzin funkcjonowania. Filtry należy wymieniać, dopóki TAN nie jest niższy niż 0,10. 0,19: Wymienić olej, filtr oleju i filtr odwadniający. Sprawdzać regularnie. Ważna informacja dotycząca używanego czynnika chłodniczego Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy. Gazów nie można wydalać do atmosfery. Rodzaj czynnika chłodniczego: R410A wartość GWP(1): 2087,5 (1)GWP = Współczynnik Ocieplenia Globalnego Ilość czynnika chłodniczego potrzebnego do standardowej pracy jest wskazana na tabliczce znamionowej jednostki. Rzeczywista ilość czynnika w jednostce podana jest na srebrnej naklejce wewnątrz panelu elektrycznego. Kontrole okresowe pod kątem przeciekania czynnika chłodniczego mogą okazać się konieczne w zależności od europejskich lub miejscowych przepisów. Prosimy skontaktować się z miejscowym sprzedawcą, aby uzyskać dalsze informacje na ten temat.EIMAC00808-16EU - 163 Wskazówki dotyczące urządzeń ładowanych fabrycznie i w terenie (ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego) Instalacja chłodnicza będzie ładowana fluorowymi gazami cieplarnianymi. Nie rozprzestrzeniać gazów w atmosferze. 1 Na etykiecie ładunku czynnika chłodniczego, dostarczonej wraz z produktem, należy wpisać długopisem z tuszem niejadalnym dane zgodne z poniższymi wskazówkami: - ładunek czynnika chłodniczego dla każdego obiegu (1; 2; 3) - całkowity ładunek czynnika chłodniczego (1 + 2 + 3) - wielkość emisji gazów cieplarnianych należy obliczyć za pomocą następującego wzoru: wartość GWP czynnika chłodniczego x całkowity ładunek czynnika chłodniczego (w kg)/1000

a Zawiera fluorowe gazy cieplarniane b Numer obiegu c Ładunek fabryczny d Ładunek terenowy e Ładunek czynnika chłodniczego, przeznaczony dla każdego obiegu (zgodnie z liczbą obiegów) f Całkowity ładunek czynnika chłodniczego g Całkowity ładunek czynnika chłodniczego (fabryczny + terenowy) h Emisja gazów cieplarnianych w przypadku całkowitego ładunku czynnika chłodniczego, wyrażona w tonach ekwiwalentu CO2 m Rodzaj czynnika chłodniczego n GWP = potencjał tworzenia efektu cieplarnianego p Numer seryjny urządzenia 2 Wypełnioną etykietę należy przykleić w środku panelu elektrycznego. W zależności od rozporządzeń europejskich lub lokalnych, mogą być konieczne okresowe kontrole ewentualnych wycieków czynnika chłodniczego. Po dodatkowe informacje skontaktować się ze sprzedawcą. INFORMACJA W Europie wielkość emisji gazów cieplarnianych w przypadku całkowitego ładunku czynnika chłodniczego w instalacji (wyrażoną w tonach ekwiwalentu CO

) wykorzystuje się do określenia częstotliwości konserwacji. Należy postępować zgodnie z odpowiednimi przepisami. Wzór na obliczanie emisji gazów cieplarnianych: wartość GWP czynnika chłodniczego x całkowity ładunek czynnika chłodniczego (w kg)/1000 Należy wykorzystać wartość GWP podaną na etykiecie dotyczącej gazów cieplarnianych. Wartość ta jest określona na podstawie 4. raportu z oceny IPCC. Wartość GWP podana w instrukcji może być przestarzała (tzn. oparta na 3. raporcie z oceny IPCC).EIMAC00808-16EU - 164 Likwidacja Jednostka została wykonana z metalowych i plastikowych i elektronicznych elementów. Wszystkie te części należy poddać likwidacji zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi likwidacji. Baterie ołowiowe należy zgromadzić i dostarczyć do specjalnego składowiska odpadów. Olej należy zgromadzić i dostarczyć do specjalnego składowiska odpadów.

Niniejsza instrukcja stanowi pomoc techniczną i nie jest ofertą wiążącą dla firmy. Nie można zagwarantować, w sposób wyraźny lub dorozumiany, że zawartość jest kompletna, dokładna i niezawodna. Wszystkie dane i wytyczne zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Obowiązują dane przekazane w momencie zamówienia. Producent uchyla się od odpowiedzialności za wszelkie bezpośrednie lub pośrednie szkody, w najszerszym znaczeniu tego słowna, spowodowane lub związane z eksploatacją lub interpretacją niniejszej Instrukcji. Zastrzegamy sobie prawo wprowadzenia zmian w projekcie i modelu w jakiejkolwiek chwili bez uprzedzenia, stąd zdjęcie na okładce jest niezobowiązujące.D-EIMAC00808-16EU –165