DAIKIN EWAQFSS - System chłodzenia sprzętu

EWAQFSS - System chłodzenia sprzętu DAIKIN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EWAQFSS DAIKIN w formacie PDF.

📄 250 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice DAIKIN EWAQFSS - page 153
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące EWAQFSS DAIKIN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego System chłodzenia sprzętu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EWAQFSS - DAIKIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EWAQFSS marki DAIKIN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EWAQFSS DAIKIN

A - Typow obwod chlodenia - Liczba sprezarek oraz wlotu i wylotu wody są wskazujuce. Co do dokladyh polaczen wody prosimy odniae sie do schematow wymiarych uradzdenia.

A -Typick chladici okruh - Poet kompresoru a vodnich vstupu a vystupu je orienta.cn Konzultje rozmroevy vkyresy stroje pro pfesneif inormace o vodovodnich pfipojkach. A - Tipican rashladni krug - Broj kompressora i ulaza i izlaza za vodu su samo indikalvni. Molimo vas pogledaje dijagrame o dimenzijama stroja radi tochnejig poloza ja priklucaka za vodu.

Dziekujemy za zakup niniejszego agregatu chlodniczego

DAIKIN EWAQFSS - 1

PRZED ZAINSTALOWANIEM I URUCHOMIENIEM
URZADZENIA NALEZY UWAZNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZA INSTRUKCJE.
NIEPRAWIDLOWY MONTAZ MOZE SPOWODOWAÇ
WSTRZAS ELEKTRYCZYN, ZWARCIE, PRZECIEKANIE, POZAR LUB DOPROWADZIC DO USZKODZENIA
OSPRZETU I DO OBRAZN.
JEDNOSTKE MUSI ZAINSTALOWAC WYKWALIFIKOWANY OPERATOR/TECHNIK.
ROZRUCH JEDNOSTKI MUSI PRZEPROWADZIC
UPOWAZNIONI Y WYSZKOLONY EKSPERT.
WSZYSTKIE CZYNNOSCI NALEZY WYKONAÇ ZGODNIE Z OBOWIAZUJACYMI MEJSCOWYMI PRZEPISAMI.
JESLI COKOLWIEK Z TREŠCI INSTRUKCJI JEST
NIEZROZUMIALE, BEZWZGLEDNIE ZABRANIA SIE
INSTALOWANIA I URUCHAMIANIA URZADZENIA.
W RAZE WSZELKICH WATPLIWOSCI NALEZY
SKONTAKTOWAC SIE Z PRZEDSTAWICIELEM
PRODUCENTA CELEM UZYSKANIA PORAD I INFORMACJI.

Opis

W razie roznic między niniejsza instrukcja i dokumentami urzadzenia, nalezy odniały są do dokumentów tablicy. W razie wszelkich waptliwość nalezy skontatkowej są z przystawcielem producenta. Celem niniejszej instrukcj jest uzmilwieu instalatorowy i wykalifikowanemu operatoriwy wykonania prawnoduji instalacji, Rozruchu i konserwaczij urzadzenia, bez narazania na ryzyko osob, zwierzata lub przydmiotów.

Odbior urzadzenia

Natychmiast po dotarciu urzadzenia dojejca loro instalacji, nalezy je podda c kontrlo pod katem mozliwych uszkodzen. Wszystkie
komponenty opisan w dowodzie dostawy nalezy uwaiznie sprawdzi ci
przejrpec
Jezelurzadzenia zostalo uszkodzone, nie noza usuwc
uszkodzonego materialiu, lecz natychmiast poinformowa o tym firme
przewozowa oraz zaadac odNie skontrolowania urzadzenia.
O uszkodzeniu nalezy natychmiast poinformowa przyedstawciela
producenta - zdjecia stanowia pomoc w ocenie znalezionia
odpowsiedzialnego.
Uszkodzenia nie noza usuwc dopoki przyedstawiciel przyewoznika nie dokona kontrlo.
Przed zainstalowaniem urzadzenia nalezy sprawdzi ci,czy model i

Zakupione urzadzenie to "agregat chlodniczy chlodzony powietrzem"napiec zasilania wskazane na tablicze znamionowej sa prawidlowe. ktorego funkjcja jest chlodzenie wody (lub mieszanki wodno-glikolowej) wPo odbiorze urzadzenia, producenta nie mayna pociagnac do zakresie granic opisanych w niniejszym dokumencie. Funkcjonowanie odpowiedzialnosci za zadne szkody. urzadzenia opiera sie na sprežaniu pary, skraplaniu i parowaniu zgodnie Granice fungcionowania

z cyklem zwrotnym Carnota. Głowne componenty to:

  • Spręzarka spiralna to zȩkszenia cisznych papy czynnika chlodniczo z cisznych parowania do cisznych skraplania.
  • Parownik, w ktorym ciepty czynnik chlodniczy niskiego cijsnienia paruje chlodzac wode.
  • Skraplacz, w ktorym para pod wysokim cisnieniem skrapla sie oddalajac cieplo usuniete ze schlodzonej wody w atmosferze besteht wiymiennikowski ciepla chlodzonego powietrzem.
  • Zawó Rozprénzmy umozliwajcy obnizenie cisnienia skroplonej cieczy z cisnienia skraplania do cisnienia parowania.

Informacja ogólne

DAIKIN EWAQFSS - Informacja ogólne - 1

Wszystkie urzadzenia dostarczane sz ze schematami okablowania, certyfikowanymi nysunkami, tabliczka znamionowa oraz DOC (Deklaracja zgodnosci); dokumenty te zawieraja wszystkie dane technicne zakupionych urzadzen i NALEZY UZNACJE ZA PODSTAWOWE DOKUMENTY NINIEJSZEJ INSTRUKCJI

Granice funkcjonowania

Przechowywanie

Warunki otoczenia musza mieszecie sie wnestepujacyh granicach: Minimalna temperatura otoczenia : -20°C

Maksymalna temperatura otoczenia +42°C

Maksymalna W.W. 95% bez skraplania
Przechowywanie ponijej minimalej temperatury要去 doprowadzić do uszkodzenia componentów. Przechowywanie powyzej maksymalnej temperatury powoduje otwarcie zaworów bezpieczność. Przechowywanie w warunkach skraplania要去 uszkodzić componenty elektronicze.

Funkcjonowanie

Funkgonowanie poza wspomnianymi granicami moze uszkodzic urzadzenie.

W razie waptiwoSci nalezy skontaktowac sie z przystawicielem producenta.

DAIKIN EWAQFSS - Funkcjonowanie - 1
Rysunek 1 - Opis tabliczek na panelu elektrycznym

DAIKIN EWAQFSS - Funkcjonowanie - 2

Identityfikacja Tabliczek

1 – Symbol niepalnego gazu5 – Ostrzeżenie o naciagnęciu kabli
2 – Rodzaj gazu6 – Symbol Niebezpiecześćstwa Elektrycznégo
3 – Logo Producenta7 – Instrukcje dotyczȩ podnoszenia
4 – Ostrzeżenie o Niebezpiecznym Napiȩciu8 – Dane tabliczki znamionowej"Justnostki

DAIKIN EWAQFSS - Funkcjonowanie - 3

DAIKIN EWAQFSS - Funkcjonowanie - 4

Identityfikacja Tabliczek

1 - Symbol niepalnego gazu5 - Ostrzeżenie o naciąniki kabli
2 - Rodzaj gazu6 - Ostrzeżenie o Niebezpiecznych Napiȩciu
3 - Dane tabliczki znamionowej"Justnostki7 - Symbol Niebezpiecznych Elektrycznégo
4 - Logo Producenta8 - Instrukte dotyczne podnoszenia

Rysunek 2 - Granice funkcionowania
DAIKIN EWAQFSS - Funkcjonowanie - 5
Uwaga
Powyższy wykres przystawia wytyczne dotyczne granic funckjonowania. Co do rzechywistych wartość granicznych warunkowy pracy dla kaźdej kilość, patrz OprogramOWanie "Chiller Selection Software" (CSS).
Legenda
CIAT = Temperatura Powietrza Wlotowo Go Skraplacza (°C)
ELWT = Temperature Wody Wyplywu Parownika (°C)

A = Funkcjonowanie z Glikolem (ponižej 4°C Parow. LWT)
B = Wymagana Modulacja prędkosci wentylatora lub Speedtol (poniżej 10^ Temp.Pow.Skrapl.)
C = Wymagana Modulacja prędkosci wentylatora lub Speedtol (poniżej 10°C i do -10°C Temp.Pow.Skrapl.)
Odnosi sie tylko do urzadzen z 4-5-6 wentylatorami
D = W teil strefie, urzadzenia moga pracowac z obciäzieniem czesciowym
E = W teil strel, mininalna pojemnosc urzadzenia moze byc wyzsza niw wartosc w tabeli Warunkow technicznych
F = Sprawnosc Standardowa (glosnosc standardowa)
G = Sprawnosc Wysoka (glosnosc standardowa)

Bezpieczenstwo

Urzadzenie nalezy zabeepieczyc na podlozu. Nalezy zastosowac sie do poniszych wytycznych:

-Urzadzenie mozna podnieszec wylacznie w miejscach oznaczonych na zoIto przymocowanych do podstawy samego urzadzenia.
- Bez uprzedniego otwarcia glówno odlacznika i odlaczenia zasilania urzadzenia, nie wolno starać sie o dostep do elektrycznych komponentów urzadzenia.
Zabriania sie dostepu do komponentów elektrycznych bez korzystania z platformy izolacyjnej. Zabriania sie dostepu do komponentów elektrycznych, w razie obecnosci wody lub wilgoci.
- Ostre krawedzie oraz powierzchnia przykroju skraptaczmoga doprowadzic do obrażn. Naleź unika bezposredniogo kontaku i stosowej odpowiednie srodki ochronne.
- Przed konserwacja wenyatorów lub spreźarek nalezy wylączycz zasilanie otwarciem glówno wymiąznika. Niezasosanianie sie do takiej zasady są spowodstaw podaważne obrażenia dla.
- Do przywodów rurowych wody nie sąna wkladac cial stazych, gdy urzadzenia podlaczone jest do systemu.
- Nalezy zainstalowac filtr mechaniczny na hurze wody podłaczonej do wejscia wymiennika ciepla.
-Urzadzenie zostafa wyposazone w zawory bezpieczehstwa, ktore sa zainstalowane po stronie wysokiego i niskiego cijsnienia obwodu czynnika chlodniczego.

Surowo zabrania sie usuwania oslon z ruchomych czeci maszyny.

W razie naglego zatrzymania Jednostki,postapic zgodnie z wytycznymi Instrukcji Funkcjonowania Panelu Sterowania, ktra jest czescia dokumentaci dostarczonej do końcowego uzytkownika.

Zdecydowanie wskazane jest zainstalowanie urzadzenia i dokonanie是一款 konserwaczji z pomocymi innych osob. W razie przypadkowyego zranienia lub niedekozki nalezy:

  • zachowac spokoj,

  • wcisnac przycisk alarmowy, jejeli zostal umieszczony w nichescu instalowania,

  • zraniona osobę naleź yumiecić w pozycji spoczynku wcieplym.mijscu, z dala od urzadzenia,
  • nalezy natychmiast skontaktować sieź personel katownikczym w budynku lub z Pogotowiem Ratunkowy,
  • nie pozostawiać zranionej osoby samej, przyjazd ratowników z pogotowia,
  • przekacz ratownikom konieczne informacja.

DAIKIN EWAQFSS - Surowo zabrania sie usuwania oslon z ruchomych czeci maszyny. - 1

Nalezy unikać instalowania agregatu chlodniciego w mięjscu mogącym byc niede bezpieczne podczas wykonywania zabiegów konserwacynych takim, jak platforma bez barier,czy poźcy lub obszarNieźgodny z wymogami dotyczymi przyestrzeni wokól.agregatu.

Haas

Urzadzenie jest zrodlem halasu glownie z powodu obrotu sprežarek i wentylatorów.

Poziom halasu dla kaźdej wielkość modelu podano w dokumentach sprezenia.
Jesli urzadzenie zinstalowano, uruchomiono i poddawano konserwacji prawidlowo, poziom emisi halasuNie wymaga szcęgólnych sroków ochronnych, aby moc bez ryzyka pracawć przy urzadzeniu.
W przypadku instalaci o szczególnych wymaganiach dotycznych halasu要去 okazac sie konieczne zaintalowanie dodatkowych urzadzen tymizych halas.

Przemieszczanie I unoszenie

Nalezy unikac zderzania lub potrzasania podczas wyladunku zciezarowski i przemieszczania urzadzenia. Nie mayna ciagnac ani popychac urzadzenia z zadnej strony, z wyljtkiem ramy podstawy. Urzadzenie naley zabezmieczyc wciezarowce, aby ochronic je przyd przemieszczanium sie powodujacym uszkodzenia. Nie mayna pozwolnic na to, aby urzadzenie spadlo podczas transporte crazy ladowania lub wyladowania.

Wszystkie urzadzenia dostarczono z oznaczonymi na zohto.),.) miejscami podnoszenia. Podczas podnoszenia jestnostki. można korzyszć wylącznie z tych punktów, jak przysstawiono na Rysunek.

DAIKIN EWAQFSS - Przemieszczanie I unoszenie - 1

Liny i drażek odlegstosciwy musza byc wystarczajco mocone, aby bezpiecznie urzymać urzadzenia. Naleźy sprawdzić cięzar"Justostki na tabliczce znamionowej urzadzenia.

Urzadzenie nalezy podnosic z jak najwieksa uwaga i jak najdelikatnej, zgodnie z zaleceniami na tablicze dotyczacej podnoszenia; urzadzenie nalezy podnosic bardzo wolno, utrzymujac je w stanie idealnej rownowagi.

Ustawianie montaž

Wszystkie urzadzenia zaprojektowano do montazu na zewnatrix, zarowno na balkonach jak i na ziemi, pod warunkiem, ze w strefie montażowej nie ma przeszkód mogacych ograniczyc przypełny powietrza do węzownicy skraplaczy.

Urzadzenia nalezy zainstalować na solidnym i idealnie rownym podloźu; gdyby urzadzenia zostarlo zainstalowane na balkonach lub dachach,要去 okazaść konieczne użcie belek do Rozlożenia częjaru.

DAIKIN EWAQFSS - Ustawianie montaž - 1
Rysunek 3 - Podnoszenia jegnostki
Wersja z 4 wentylatorami

DAIKIN EWAQFSS - Ustawianie montaž - 2
Wersja z 5 wentylatorami

DAIKIN EWAQFSS - Ustawianie montaž - 3

DAIKIN EWAQFSS - Ustawianie montaž - 4

DAIKIN EWAQFSS - Ustawianie montaž - 5
Wersja z 10-12 wentylatorami (Na rysunku przydstawiono wyłącznie wersje z 8 wentylatorami. W przypadku wersji z 10-12 wentylatorami, sposob podnoszenia jest taki sam)

W przypadku instalowania na podlozu, nalezy przygotować solidna, przyznajmiej 250 mm podstawe cementowa szersza od urzadzenia.

Taka podstawa musi byc wystarczajco wytrzymala, aby uniesc cięzar urzadzenia.

Ježeli urzadzenie zostanie zainstalowane w mistręch latwo dostepnych dla ludzi i zwierzt, wskazane jest zainstalowanie krat ochronnych dla sekci skrplacza i spreźarki.

Aby zapewnic jak najepsza prace w miejscu instalowania, nalezy postapic zgodnie z nastepujacymi srodkami ostroznosci i wytycznychi:

  • Unikać recyrkulacji przypełwywu powietrza.

Upewnicie, zic nie blokuje przepywu powietra.
- Nalezy upewnic sie, ze podstawa jest mocona i solidna, aby ograniczyc halas i wibracje.
- Unikać instalowania w szczególnie zakurzonym otoczenia, aby ograniczyc zagrudzenia weźwnic skraplacza.
Woda w systemie musi byc bardzo czysta i nalezy usnac wszelkie slady oleju irdzy. Na rurach doplywowych do urzadzenia nalezy zainstalowac mechaniczny filtr do wody.

Minimalne wymagania przestrzenne

Nalezy bezwzględnie prestrzegać odlegosto ci na wszystich urzadzeniach celem zapewniena optymalnej wentylacji węzownik skrplacza.
Podczas podejmowania deczji o.), uzawenia urzadzenia i zapewnieniu odpowiedniago przyptywu powietra, nalezy uwzgliednici nastepujace czynniki:
- unika ciepiej recyrkulaci powietra,
- unikać niewystarczajęcego doprowadzeniagowietrza do skraplacza chlodzonegogowietrzem.

Te oba warunki moga spowodowa wzrost cisnienia skraplania, co prowadzi zmniejszenia sprawnosci energetycznej i wydajnosci chtodniczej.

Každa strona urzadzenia musi byc dostepna dlazabiegow konserwaci po zainstalowaniu. Rysunek 4 przyedstawia minimale wymagane odlegosci.

Pionowy wylot powietrza nieMZeby zablokowany.

Jesli urzadzenie otozone jest scianami lub przeszkodami tej samej wysokosci, co urzadzenie, nalezy je zainstalowac w odlegosto ci mniejszej niz podana (patrz Rysunek 4C lub 4D). Jesli takie przyszkody są wyzsze, urzadzenie nalezy zainstalowac w odlegosto ci mniejszej niz podana (patrz Rysunek 4E lub 4F).

Ježeli urzadzenie zainstaluje sie ignorujac zalecane minimale odlegiosci od scen lub pionowych przeszkód, moze dojsc do polaczenia recyrkulacji cieplego powietra lub niewystarczajacego doprowadzenia powietra do skraplacza chodzonego powiatrzem co mogloby spowodowaczmiejszenie wydajnosci i sprawnosci.

W kaźdym razie, mikroprocesor poszwoi urzadzeniu na dostosowanie sie do nowych warunkow funkcjonowania i przyka三点pna wydajnosc w danych warunkach nawet jesti odlegosto bocznja jest mniejsza niz zalecana, pod warunkiem, ze warunki pracy nie zagrozbe bezpieczentwu lub niedawodnosci urzadzenia.

Gdy ustawiono dwa lub kila urzadzen obok siebie, zaleca sie
zachowanie przyznajmniej podanej (patrz Rysunek 4G lub 4H)
odlegosci miedzy bateria skraplaczy.

W przypadku innych rozwiażn daneź zworcić sie do przystawciela producenta.

Ochrona akustyczna

Gdy poziomy glosnosci wymagaja specjalnej kontroli, nalezyARDZO uwazać podcas izolowania urzadzenia od podstawy z prawlówym zastosowaniem elementów tiumicych (dostarczanych jako opca). Ponadto, na polaczeniach wodnych nalezy zaintalowac gietkie zlacza.

Rurowa instalacja wodna

Instalacja rurowa nalezy zaprojektowac tak, aby miałaminimalna liczbę kolanek i pionowych zmian kierunku. W ten sposob, koszty instalacyny są znacznie agricanzone i system fungojonuje poprawnej.

System wodny nalezy zaopatrzyc w:

  1. Tlumiace elementy montažowe, aby zmniejszyć przykazywanie wibraci do konstrukcji.
  2. Zawory ocinajace do odizolowania urzadzenia od systemu wodnego podczas funkcionowania.
  3. Réczne lub automatyczne urzadzenia odpowietrajace w najwyźym punkcie systemu; urzadzenia spustowe w najniźszym punkcie systemu.
  4. Parownika ani urzadzenia do odzyskiwania ciepla nie moznaumieci w majwyzsym punkcie systemu.
  5. Odpowiednie urzadzenie mogace utrzymac system wodny pod cisnieniem (zbiornik wyrownawczy itd.)
  6. Wskazniki temperatury wody i ośnienia, aby pomoc operatörwi podczas obstugi i konserwacje.

DAIKIN EWAQFSS - Rurowa instalacja wodna - 1
Rysunek 4 - Minimalne wymagane odlegosci

DAIKIN EWAQFSS - Rurowa instalacja wodna - 2

DAIKIN EWAQFSS - Rurowa instalacja wodna - 3

DAIKIN EWAQFSS - Rurowa instalacja wodna - 4

DAIKIN EWAQFSS - Rurowa instalacja wodna - 5

DAIKIN EWAQFSS - Rurowa instalacja wodna - 6

DAIKIN EWAQFSS - Rurowa instalacja wodna - 7

DAIKIN EWAQFSS - Rurowa instalacja wodna - 8
7. Filtr lub urzadzenie do usuniecia czastek z plynu. Uzycie filtra przydla za wotność parownika i pompy i pomaga w utrzymaniu systemu wody w lepszych warunkach.
8. Parownik wyposaźono w opornik elektryczny z termostatem, kóry zapewnia ochrone przy zamarzaniem wody w temperaturach tak niskich, jak -25^ . Wszystkie年内 przyzewy rurowe lub urędzenia poza urędzeniem glównnymNSE whyc zabezmieczyc przy mrozem.

  1. Urzadzenie odzyskiwania ciepla nalezy oproznić podczas sezonu zimowo, jeźeli nie dodano do obwodu wodné mieszanki glikolu etylenowego w odpowiednich proportcjach.

  2. W przypadku wymiany Jednostki nalezy opróznic i oczyszcie caly system przystanowaniem nowego urzadzenia. Przed uruchomieniem nowego urzadzenia zaleca sie przyseprowadzenia testów i poddanie wody obrce chemicznej.

  3. Jeźeli do systemu wodnego dodano glikol w celu ochrony przyzed zamarzaniem, naleź uważac na to, ze ciasnienie sssania bedzie niższe, osiagi urzadzenia buda niższe i spadek ciasnienia wody bedzie znaczny. Naleź ponownie wyregulowac wsystkie systemy ochronne urzadzenia

takie jak system zapobiegania zamarzaniu i system ochryny przyd niskim ciśnieniem.

  1. Przed izolowaniem rurowej instalacji wodnej, nalezy sprawdzić, czyNie przycieka.

DAIKIN EWAQFSS - Rurowa instalacja wodna - 9
Rysunek 5 - Wodne polaczenia rurowe parownika
Rysunek 6 - Wodne polaczenia rurowe wymiennikow odzyskiwania ciepla

DAIKIN EWAQFSS - Rurowa instalacja wodna - 10

Uzdatnianie wody

Przed uruchomieniem urzadzenia, nalezy wyczysci obwod wodny. Brud, szlam, pozostalosci po korozji i inny material要去zmgodarzie sie w wymienniku ciepla i oslabic lorozdolnosc wymiany ciepla. Moga sie rowniez zwiekszyc spadki ciasnienia, zmniejszajac z ten sposob przyphw wody. Prawidlowa obrbka wody zmniejszaWiec ryzyko korozji,

erozji, szlamu itd. Najwlasciwsky rodzaj obrbki wody nalezy okreslic na几点cu, zgodnie z typem cech ukladu oraz cechami wody.
Producent nie jest odpowiedzialny za uszkodzenia spreztu lu,.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.. neprawidlowym przygotowaniem wody lubooteri.

Tabela 1 - Dopuszczalne granice jakosci wody

pH (25°C)6,8÷8,0Całkowita twardosć (mg CaCO3/ l)< 200
Konduktywność elektryczna μS/cm (25°C)<800Želazo (mg Fe / l)< 1.0
Jon chlorkowy (mg Cl- / l)<200Jon siarczów (mg S2- / l)Brak
Jon siarczów (mg SO42- / l)<200Jon amonowy (mg NH4+ / l)< 1.0
Zasadowość (mg CaCO3/ l)<100Dwutlenek krzemu (mg SiO2/ l)< 50

Ochrona parownika i wymiennikówciepla przyded zamarzaniem

Wszystkie parowniki wyposzaźno w opornik elektryczny z termostatem, zapewnia odpowiednia ochrone przyd zamarzaniem wody w temperatu tak niskich, jak -25^ . Jednakź, jeżeli wymienniki ciepi na są calkien i wyczyszczone roztworem substancji zapobiegajacej zamarzaniu, powi sie rownik zastosowej innate metody ochrony przyd zamarzaniem. Podczas planowania systemu jak co以上学历,-nine wy uwzględnic dwie lub ponizszych metod ochrony:

Ciagla cylukacja przeplywu wody w urach iwymiennikach.
Dodanie wasciwej iosci glikolu wcbwodzie wodnym.
Dodatkowa izolagia cieplochronna iogrzewanie odslonietych rur. Oprznanie i czyszczenie wymiennika ciepla wsezionie zimowy

Instalator lub mistręsowy zlokadowy personel konserwacyjni jest odpowiedzialny za zapewlienie, zby zastosowano powyzsze spośoby ochrony przyzdarniem. Naleź upewnić są zwaściwo z przyzdarniem gwarantłowania jest przycz caly czas. Niezastosów są do powzyszych instrukcji są spowodowej uzskodzenia ur.§dzie. Uszkodzenia spowodowej zamarznietiem jest jest objekte gwarancji

Instalowanie fluktosstatu

Aby zapewnic wystarczajcy przephwy wody przyez parownik, na obwodz wodnym nalezy zainstalowac sterownik przyephwu. Fluktosat在哪

zainstalowac zarowy na doplywie jak i odplywie instalacji rurowej. Zadarkiewich operator zauwzy nieprawidlowe lub nietypowe warunki fluktosatu jest zatrzymanie urzadzenia w razie przerwania przywnionania, danezy zworci sie do serwis technicznegochroniac w ten sposob parownik przyzmierciem. autorzowanego przyrozeciwo automatizacja zrechnieszycy zaoprasze wychydo zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy zrechnicy

Jako opcja, producent proposjne fluktosostat wybrany do tego celu.

Taki lopatkowy sterownik przywyr jest odpowiedni do intensywne zastosowania na zewnatrz (IP67) dla rur o srednicy od 1" do 6". Fluksstat dostal wyposzony w beznapięciowy styk, kędny naleź y elektrycznie podlaczyć do zacisków przystawionych na schemacie okabłowania.

Fluktstata wyregulowac do uaktywnienia wasnego dzialania przepywo wody parownika jest nizszy niz 50% znamionowe go natprzepywu.

Odzyskiwanie ciepla

Urzadzenie mayo opcjonalnie wyposazyc w system odzyskiwania ciep System sklada sie z wymiennika ciepla chlodzonego woda znajdujacego na zurze wylotowej sprezurek oraz z odpowiediego sterownikca ciśn skraplania.

Aby zagwarantowac prace sprezarki w obrebie powlki, urzadzenia z odzyskiwianiem ciepla nie moga funkcionowaic przy temperaturze wody odzyskiwania ciepla nizszej niž 28°C.

Zadaniem Projektanta instalazioni oraz instalatora aggregatu chlodniczego j zapewnienie przyestrzegania takiej wartosci (np. przyez zastosowanie zawobejsciowego z recyrkulacja).

Instalacia elektryczna

Ogólne wytyczne

DAIKIN EWAQFSS - Ogólne wytyczne - 1

Wszystkie elektryczne podlączenia do urzadzenia musza być zgo z obowiazujacymi przyepisami i Rozporzadzeniami.

Wszystkie czynnosci instalacyjne, obslugi i konserwacci musi wykonywać wykalifikowy personel.

Patrz spezialny schemat okablowania urzadzenia zakupiony wraznia. Jeźeli schemat okablowania三点zie niedocny lub zgubi sie, naleź skontaktoać sie przystawicielem dystrybutora, kóry dostarczy kopić.

W razie niedgodnosci miedzy schematem okablowania i panelem elektrycznym lub kablami, nalezy skontaktowac sie z przyzdawicielem producenta.

Nalezy korzystać wyłacznie z miedzianych przywodów. Użycie niemiedzianych przywodowej są spowodowej przyegrzanie lub korozje punktow połaczeniowych i uszkodzic jegnostkie.

Aby uniknac zaklocen, wzystkie przywodny sterownikce nalezy zainstale od oddzieiie od kabli zasilania. W tym celu uzyc oddzielnych kanalow kablowych.

Przed jakimkolwiek zagiegm obstigi technicznej nalezy otworzyc glowy odłacznik zasilania.

Gdy urzadzenie jest odłaczone, lecz odłacznik jest na pozymci zamki nieuzywane obwody są rownieź pod napieciem.

Nigdy nie:noza owierac skrzynki tabicy zadskowej sprezurek przyd otwarciem glownego odłacznika urzadzenia.

Zbieznosć jegnofazowych i trojfazowychladunków i asymetria obciązenia między fazamiMZe doprowadzic do uplywu ku ziemi do 150mA podczas

nrmalneo fungkjonowania jegnestek z seriii.

Neli komponentem jegnostki sa rowniez urzadzenia przyczyniajace sie do powstania wyzszych harmonicznych (takie jak VFD i odlacniki fazy), upyw zu ziemi moglyby wroznać do bardzo wysokich wartosci (okofo 2 Amperow).

Zabepieczenia systemu zasilajego natezy zaprojektowac zgodnie z powyzej podanymi wartosciami.

Funkcjonowanie

Obwiazki operatora

Bardzo wăgne jest, aby operator byt prawidłowo przeszkolony i zaznajomiony z systemem przydralny prędkości. Obrócz prȩczytanian nimiejszej instrukcji, operator musi przechudowyć rownież instrukcje oblsugi mikroprocesora oraz schemat okabłowania, aby zrozumieć sekwenié rożuchowa, funkcjonowanie, sekwenié wymiędzianie są zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycki zwołycko

fckjonowanie wszystkich urzadzen bezpieczneistwa.

odczas pocztkowej fazy rozruchowej urzadzenia, autoryzowy przy deducenta technik要去 odpowiedzie na wszelkie pytania i udzielic wskazowek co do prawidlowych procedur pracy.

Wskazane jest, aby operator przechowywal zapis danych roboczych dla ilkażdego zainstalowanego urzadzenia. Naleź przechowywać rownieź rejestręgokresowej konserwacci napraw.

dopnowania, malzy zwoic sie do serwisu technicznego autoryzowanego przyez producenta.

gelski kanaly zasilania urzadzenia sa wylaczone, podgrzewace sprezarki beda nieczynne. Po przywroceniu zasilania, sprezarka i podgrzewace oddzielaczy oleju nalezy zasilic przynajmniej 12 godzin przydrobary uruchomienia urzadzenia.

Niezastosowanie sie do tego zalecenia要去 doprowadzić do uszkodzenia snyzarek wskutek nadmiernego zgromadzenia plynu w sprežarce.

Russerwaca planowa

Minimalne zabiegi konserwacyjne podano w Tabela .

Serwis iograniczona gwarancja

  1. Wyskite urzadzenia testowane sa w fabryce i objete 12-miesieczna, 2. Gwarancja pierwszego rozuchrulub 18-miesieczna-dostawy.

Niniejsze urzadzenia zostaly opracowane i wykonane zgodnie ze standardami wysokiej jakosci zapewniajac wieloletnie bezawaryjne funkcjonjon安置. Waźne jest"Justak zapewnienie prwidlowej i okresowej konserwaci zgodnie ze wzysztkimii procedurami wymienionymi w niniejszej i strukcji orazzasadiemi dobrej techniki konserwacynej.

Zalecamy zawarcie umowy serwisowej z autoryzowanym przyez produkta punktem serwisowym, welu zapewnienia sprawnych i bezproblemowych uslug, dane避孕osciom i doswiadczenu naszego personelu. Nalezy rownik uwzgladnic, ze jegnstka wymaga konserwajci rownik wagresie gwarancyjnym.

Nalezy zdawacSome sprawe z tego, ze nieprawidlowe uruchomienie uradzodeny, wykraczajace poza granice robocze lub brak wykonania prawidlowej konserwacji zgodnie z niniejsza instrukcja, moze doprowadzić do nieważnienia gwarancj.

Nalezy zwroci szcegolna uwage na ponizsze punkty, aby zachowac zgodnosc z organiczeniami gwarancji:

  1. Urzadzenie nie moze funkocjonowac poza okreslonymigranicami.

  2. Zaslanie pradem elektrycznym musi miesic sie w granich cach napiecia i bez harmonicznych napiecia,czy naglych zmian.

  3. Asymetria między fazami w trofazowym zasilanu energia nie sąze przekraczać 3%. Urzadzenia musi pozostac wylączone, dopóki niedrozwiązo problemu elektrycznégo.

  4. Ni mozna bezaktywowa, aniomjać zadnego z urzadzen beziepieczenstwa, mechanicznego, elektrycznego przy elektronicznego. Wac Woda do napenhienia obwodu wodnego musi byc czsta i prawidlowu uzdatniona. Nalezy zaintalowae mechaniczny filtr w miejscu jak najbliszym wlotowy parownika.

O ile nie zawarto specialnej umowy w momencie zamówienia, natażenie przypełwu wody parownika nigdy nie要去 przyzekroczenia. 120% i byc niźsze nic 80% znamionowej natażenia przypełwu.

Obwiatzkowe kontrrole planowe i rozruch urzadzen pod ciśnieniem

Jednostka znejduje sie w kategori III klasyfikacj zgodnie z Europejska Dyrektywa 2014/68/UE.

W przypadku aggregatów chlodniczych;będćych czȩcie są kategorii, niedźóre przepisy!");mejscowe wymagaja okresowej kontrli przypegowadzanej przyez

D-EIMAC00808-16EU-161

zarejestrowane agencje. Prosimy o sprawdzenie informaci zgodnie zmiejscowymi przypisami.

Tabela 2 - Program konserwaczji planowej

Liesta ZabiegówCo tydzieńCo mleść (Adnotacja 1)Co rok/Sezono wo (Adnotacja 2)
Informacje Ogólne:
Odczyt danych funckjonowania (Adnotacja 3)X
Wzrokowa kontrola urzadzenia pod kątem uszkodzeń i/lub poluzowaniaX
Kontrola integralność izolacje termicznejX
Wyczyȩcie i pomalować w razie koniecznośćX
Analiza wody (5)X
Kontrola fungcjonowania sterownik za przyȩphywuX
Elektryka:
Kontrola sekwenci sterowaniaX
Sprawdzić zużcie stycznika - Wymienić w razie koniecznośćX
Sprawdzić, czy wzystkie połaczenia elektryczne są dobrze przyzmocOWANE - Przymocowej w razie koniecznośćX
Wyczyȩcie w��trze elektrycznej tablicy sterowaniaX
Wzrokowa kontrola componentów pod kątem Śladyowy przyegrzaniaX
Sprawdzić fungcjonowanie spreȩzarki i opornika elektrycznychX
Zmierzyść izolacje silnika spreȩzarki za pomocamy przyrzȩdu MeggerX
Obwód chłodniczy:
Sprawdzić ewentualne przycieki czynnika chlodniczegoX
Sprawdzić spreȩwy czynnika chlodniczego za pomocamy okienka kontrlnéciecZY - Okienko kontrolne dane
Sprawdzić spadek ciasnienia filtrra odwadniajaçegoX
Przeanalizowej wibracje spreȩzarkiX
Przeanalizowej kwasowość oleju spreȩzarki (Adnotacja 6)X
Sekcjja skrplaczenia:
Wyczyȩcie baterie spreplaczenia (Adnotacja 4)X
Sprawdzić, czy wentylatory są dobrze uszczelnioneX
Sprawdzić zeberka baterii skrplaczenia - W razie konieczność uloźćX

Adnotacie:
1. Wszystkie czynnosci wykonywane raz w mieiacu obejmuja wzystkie wykonywane raz w tygodniu.
2. Wszystkie czynnosci wykonywane raz w roku (lub wsezonie) obejmuja wzystkie wykonywane raz w tygodniu i w miesiacu.
3. Wartosci robocze urzadzenia nalezy odczytywa c regulamie codziennie zachowujac w ten sposob wysocki standard.
4. Wmiejscach owysokim stzeniu czaslek unoszacych sie w powietru, moze okazac sie konieczne czestswe wczyszcienie bateri skraplacza.
5. Sprawdzić pod katem Rozpuszczonych metali.
6. Calkowita Liczba Kwasowa (TAN): ≤ 0,10 : Brak dzialania
Miedzy 0,10 i 0,19: Wymienic filtry chroniace przed kwasem i ponownie sprawdzić je po 1000 godzin funkcjonowania.
Filtry nalezy wymieniac, dopoki TAN nie jest nizszy niz 0,10.

0,19: Wymienic olej, filtr oleju i filtr odwadniajacy. Sprawdzać regularnie.

Wazna informacja dotycză uzywanego czynnika chlodniczego

Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy. Gazów nie maya wydalać do atmosfery.

Rodzaj czynnika chlodniczego: R410A

wartoscGWP(1):2087,5

(1)GWP= Wspolczynnik Ocieplenia Globalego

Ilośc zeynika chlodniczego potrzebngo do standardowej przy jest wskazana na tabliczce znamionowej jegnoski.

Rzeczywista ilosc czynika w jegnostoe podana jest na srebmej nakleje wewnatrz panelu elektryczneo.

Kontrole okresowe pod katem przechekania czymnka chlodniczego moga okazac sie konieczne w zaleznosci od europejskich lub miejscowych przyepisow.

Prosmy skontaktowac sie z miejscowym sprzedawca, aby uzyska dalsze informace na ten temat.

Wskazówki dotyczę urzadzen ladowanych fabrycznie i w terenie

(waße informace dotyczace uzywanego czynnika chlodniczego)

Instalacja chlodnicza bedzie ladowana fluorowymi gazami cieplarnianymi.

Nie Rozprzestrzeniać gazów w atmosferze.

1 Na etykiecie ladunku czynnika chlodniczego, dostarczonej wraz z produktem, nalezy wpisać dlugopisem z tuszem niejadnym dane zgodne z ponijszymi wskazówkami:
-ladunekczynnika chlodniczego dla kaźdego obiegu (1; 2; 3)
- calkowityladunekczynika chlodniczego (1 + 2 + 3)
wielkosc emisji gazow cieplarnianych nalezy obliczyc za pomocnascimento wzoru: wartosc GWP czynnika chlodniczego x calkowity ladunek czynnika chlodniczego (w kg)/1000

DAIKIN EWAQFSS - Wskazówki dotyczę urzadzen ladowanych fabrycznie i w terenie - 1

a Zawiera fluorowe gazy cieplamiane
b Numer obiegu
c Ladunek fabryczny
d Ladunek terenowy
e Ladunek czynnika chlodniczego, przyeznaczony dla kaźdego obiegu (zgodnie z liczbą obiegow)
f Calkowityladunek czynika chlodniczego
g Calkowityladunek czynnika chlodniczego (fabryczny + terenowy)
h Emisja gazow cieplarnianych w przypadku calkowitego ladunku czynnika chlodniczego, wyrażona w tonach ekwiwalentu CO2
m Rodzaj czynika chlodniczego
n GWP = potencjal tworzenia efektu cieplarnianego
p Numer seryjny urzadzenia

2 Wypelniona etykiete nalezy przykleic w srodku panelu elektryczneo.

W zaleznosci od Rozporzadzen europejskich lub lokalnych, moga byc konieczne okresowe kontrrole ewentualnych wyciekow czynnika chlodniczego. Po dodatkowe informacja skontaktowa cie ze sprzedawca.

INFORMACJA

W Europie weltkość emisji gazów cieplarnianych w przypadku calkowitego ladunku czynnika chlodniczego w instalacji

(wyrażona w tonach ekwiwalentu CO_2 ) wykorzystuhe sie do okreslenia czestotliwość konserwacje.

Nalezy postepowa zgodnie z odpwiednimi przypisami.

Wzór na obliczanie emisi gazów cieplnianych:

wartosc GWP czynnika chlodniczego x calkowity ladunek czynnika chlodniczego (w kg)/1000

Nalezy wykorystac wartosc GWP podana na etykcie dotyczaj gazow cieplarnianych. Wartosc ta jest okreslona na podstawie 4. raportu z oceny IPCC. Wartosc GWP podana w instrukcji重点领域 byc przy przy oparta na 3. raporce z oceny IPCC).

Likwidacja

Jednostka zostala wykonana z metalowych i plastikowych i elektronicznych elementów. Wszystkie te czeci nalezy podadc likwidacji zgodnie z milescowymi przy prepisami dotyczymi likwidacji.

Baterie ołowiewe naleź zgromadzić i dostarczyc do specjalné składowiska odpadów.

Olej nalezy zgromadzic i dostarczyc do specjalnego składowiska oppadów.

DAIKIN EWAQFSS - INFORMACJA - 1

Niniejsza instrukcja stanow pomoc techniczna i nie jest oferta wiazacq dla firmy. Nie moza zagwarantowa, w sposob wyrazy lub dorozumian, ze wartosc jest kompletna, dokladna i niedawoda. Wszystkie dane i wytyczne zawarte w niniejszej instrukcji moga uleczmianie bez uprzedzenia. Obowiazujana dane przekazane w momencie zamowiene.

Producent uchyla sie od owiedzinalnsc za wselkie bezposrednie lub posrednie szkody, w najszerszym znaczeniu tego sowna, spowodwane lub zwiagane z eksploatacja lub interpretacna ninejszej Instrukcji.

Zastrzegamy sobie prawo wpradowazenia zmian w projekcie i modelu w jakiejkolwiechchwili bez uprzedzenia,stagzdjecie na okladce jest niedzobowiazujace.

Tato piriucka prestdavuie tulezity pomocny dokument pro kvallikovany personal, v zdinem pirpade vsk nikdynemite byt nahrazkou smotneho personai.

Minimalna temperatura okolisa : -20°C
Maksimalna temperatura okolisa : +42°C

Maksimalna R.V. 95% bez kondenzacije

Skladištenje ispod navenedin donjih temperaturmih granica moze ostetiti komponente. Skladištenje iznad navenedin gomjih granica moze dovesti do otvaranja sigumosnih ventila. Skladištenje u kondenzacijklok temporaturi moze ostetiti elektroniske komponente.

Operacije

Operacije izvan gore navedenih okvira mogu dovesti do ostecenja uredaja.

U slučaju sumnji, kontaktirajte proizvodacevog predstavnika.

DAIKIN EWAQFSS - Operacije - 1
Slika 1 - Opis najepnica postavljenih na elektrichnoj ploci

DAIKIN EWAQFSS - Operacije - 2

Identifikacija najepnica

1 - Simbol nezapaljivog plina5 - Upozorenje o zategnutosti kablova
2 - Vrsta plina6 - Simbol elektricne opasnosti
3 - Oznaka proizvodača7 - Upute o podizanju
4 - Upozorenja o opasnom naponu8 - Podaci na natpisnoj pločici urežaja

DAIKIN EWAQFSS - Operacije - 3

DAIKIN EWAQFSS - Operacije - 4

Identifikacija najepnica

1 - Simbol nezapaljivog plina5 - Upozorenje o zategnutosti kablova
2 - Vrsta plina6 - Upozorenja o opasnom naponu
3 - Podaci na natpisnoj pločici urežaja7 - Simbol električne opasnosti
4 - Oznaka proizvožača8 - Upute o podizanju

Sika 2 - Radna ogranicenja
DAIKIN EWAQFSS - Identifikacija najepnica - 1
Napomena
Gore prikazani grafikon predstavlja vodic o operativnimograničenjima. Molimo Vas konzultirajte Software za izbor Rashladnog Uredera (CSS) da biste vidjeli koja suograničenja za svaku velicinu.

Tumač

CIAT = Kondenzator Ulazna Temperatura Zraka (°C)
ELWT = Isparivač Izlazna Temperatura Vode (°C)
A = Operaciès Glikolom (ispod 4^ Ispar LWT)
B = Brzina ventilacihe moduliranja ili potrebni Speedtroll (ispod 10°C Kondenz. Temp.Zraka)
C = Brzina ventilacione moduliranja ili potrebni Speedtroll (ispod 10^ Kondenz. Temp.Zraka)
Odnosi se samo na uredej s 4-5-6 ventiladora
D = U ovom području uredaj moze raditi pod djelimičim opterecenjem
E = U ovom području minimali kapacitet uredaja moze biti visi od vrijednosti prikazane na tablici sa Tehnickim Specifikacijama
F = Standardna Učinkovitost (standardni zvuk)
G = Visoka Učinkovitost (standardni zvuk)

Sigurnost

Uredaj mora biti cvrsto privcrsen na tlu.

Bitno je da obratite pozornost na slijedecce upute:

  • Ure'daj se mora podizati koristeci iskljucivo mjesta označenaŽutom bojom pričvrscena na bazı.
    Zabranjen je pristup elektrichim componentama ako niste iskopcali glavni prekidač i isključili napajanje.
    Zabranjen je pristup elektricim componentama bez koriistenja izolacijski platrorme. Ne pristupaje elektricim componentama akou su prisutni voda i/ii vlaga.
    Ostri rubovi povrsine kondenzatora mogu dovesti do ozljeda. Izbegravajte izravan kontakti i koristite prikladnu zastitu
  • Iskliguste napajanne na nacin da otvorite glavni prekidač prije servisiranja ventiladora i/ili kompresora. Nepostivanje ovog pravila moze dovesti do ozbiljinih ozljeda.
  • Ne unosite Čvrste predmete u cijevi dok je uredaj priključen na sustav.
    -Mehaniicki filtri se moraju ugraditi na cijev za vodu spojenu na ulaz izmjenjivača topline.
  • Uredaj je opremljen sigurnosnim ventilima, oni se postavljau bilo na strani niskog bilo visokog tlaka rashladnog uredaja.

Strogo se zabranjuje skidanje zašite sa pomicihn dijelova.

U slučaju da dode do naglog zastoja na urežaju, pridžavajte se uputa iz Radnog Prirucnika Kontrolne Ploče koji je dio dokumentacije dostavljene krajnjem korisiku.

Toplo preparučujemo obavljanje instalacije ili odžavanja s drugim Ijudima. U slucej u nelagode il da se ne osjćate dobro trebate:

-ostati mirni
- pritsnuti tipku za alarm ako postoji u mestreu instalacije
- premjestiti ozlijedenu osobu na topo mesto taleko od uredaja te je staviti u polojaz j odmaranja
- odmah kontaktirati osoblje hitne pomoci u zgradi ili zdravstvenu ustanovu za Hitnu pomoć
- pricekati bez da ostavite ozljedenu osobu samu sve dok ne dode Hitna pomoc
- pruziti sve potrebne informacije operaterima

DAIKIN EWAQFSS - Sigurnost - 1

Identifikacja stitku

Identifikacja stitku

(1)GWP = Możnów vplyw na globálne otep控制器

Plinov ne izpušćajte v ozracje.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DAIKIN

Model : EWAQFSS

Kategoria : System chłodzenia sprzętu