DAIKIN EWAQFSS - система за охлаждане на хардуер

EWAQFSS - система за охлаждане на хардуер DAIKIN - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството EWAQFSS DAIKIN в PDF формат.

📄 250 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice DAIKIN EWAQFSS - page 225
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за EWAQFSS DAIKIN

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия система за охлаждане на хардуер в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си EWAQFSS - DAIKIN и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. EWAQFSS на марката DAIKIN.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ EWAQFSS DAIKIN

A - Circuit du réfrigerant typique - Le nombre des compresseurs et des entretes et sorties de l'eau est indicatif. Consulter les schémas de dimensions de la machine pour avoir des indications plus précises sur les connexions de l'eau.

Ce manuel constitue un document de support important pour le personnel qualifié, mais ne peut toutefois pas remplacer le personnel lui-même.

Merci d'avoir choses chiller

DAIKIN EWAQFSS - 1

LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL AVANT DE PROCEDER A L'INSTALLATION ET A LA MISE EN MARCHE DE L'UNITE. UNE INSTALLATION IMPROPRE POT能让 CAUSER DES DECHARGES ELECTRIQUES, DES COURTS-CIRCUITS, DES FUITES, DES INCENDIES ET D'AUTRES DOMMAGES A L'APPAREIL OU LESIONS AUX PERSONNES. L'UNITE DOIT ETRE INSTALLEE PAR UN OPERATEUR/TECHNICIEN PROFESSIONNEL. LA MISE EN MARCHE DE L'UNITE DOIT ETRE EFFECTUEE PAR DES PROFESSIONNELS AUTORISES ET PREPARES. TOUTES LES ACTIVITES DOIVENT ETRE EFFECTUEES CONFORMMEMENT AUX LEGISLATIONS ET AUX NORMES LOCALES EN VIGUEUR. L'INSTALLATION ET LA MISE EN MARCHE DE L'UNITE SONT ABSOLUMENT INTERDITES SI TOUTES LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LE PRESENT MANUEL NE SONT PAS CLAIREs. EN CAS DE DOUTES, POUR Toute INFORMATION OU CONSEIL, CONTACTER LE REPRESENTANT DU FABRICANT.

Description

L'unité acquise est un "chiller à condensation à air", un apparéil concu pouvant d'installer l'unité, vérifier que le modele et la tension électrique refroidir l'eau (ou un mélange eau-glycol) dans le respect des limites décritiquée sur la plaque soient corrects. La responsabilité pour d'eventuels ci-après. Le fonctionnement de l'unité est basé sur la compression, latomages après l'acceptation de l'unité ne pourrait être imputée au condensation et l'évaporation de la vapeur, selon le cycle de Camot fabricant.

  • Compresseur de type scroll pour augmenter la pression de la vapeur réfrigérante, de la pression d'évaporation à celle de condensation.
  • Evaporateur, où le liquide réfrigerant à basse pression s'évapore, refroidissant ainsi l'eau.
  • Condensateur, où la vapeur de la haute pression se condense en éliminant dans l'atmosphère la chaleur retiree à l'eau refroidie, gra un échangeur de chaleur refroidi par air.
  • Detendeur qui permet de réduire la pression du liquide condensé, de la pression de condensation à celle d'évaporation.

Informations generales

DAIKIN EWAQFSS - Informations generales - 1

Toutes les unités sont livrées avec des schémas électriques, des schémas certifiés, une plaque signalétique et la Déclaration de conformité (DOC). Ces documents indiquent toutes les données

techniques de l'unité achetée et DOIVENT ETRE CONSIDERES COMME PARTIES INTEGRANTES DE CE MANUEL

En cas d'incohération entre leprésent manuel et les documents de l'appareil, se reférer aux documents situés sur la machine. En cas de doute, contacter le représentant du fabricant. L'objet duprésent manuel est de faire en sorte que l'installateur et l'opérateur garantissent un fonctionnement, une mise en service et un entretien corrects de l'unité, sans créer de risques pour les personnes, les animaux et/ou les objets.

Réception de l'unité

L'unité doit être inspectée pour détecter tout dommage eventuelès son arrivée sur le site d'installation définitif. Tous les composants décrits sur le bon de livraison doivent être inspectés et contrôlés.

Si l'unité est endommagée, ne pas enlever le matériel endommagé et communier immidiement ce dommage à la Compagnie de transport en lui demandant d'inspector l'unité.

Communiquer immédiatement le dommage au représentant du fabricant, en lui envoyant si possible des photos pouvant être utiles pour déterminer les responsabilités.

Le dommage ne doit pas etre réparé tant que l'inspection n'a pas ete effectuee par le représentant de la compagnie de transport.

La Avant d'instructor l'unité, vérifier que le modele et la tension électrique sont critiquée sur la plaque soient corrects. La responsabilité pour d'eventuels de malformages après l'acceptation de l'unité ne pourrait être imputée au fabricant.

Limites de fonctionnement

Stockage

Les conditions ambiantes doivent correspondre aux limites suivantes:

Temperature ambiente minimum -20°C

Temperature ambiente maximum +42°C
L'amidity relative maximum 95% sans condensation
Lo stockage en-dessous de la temperature minimale peut provoquer des dommages aux composants. Le stockage au-dessus de la temperature maximaule provoque fouverture des soupapes de sécurité. Le stockage dans une atmophère de condensation peut endommager les composants électriques.

Fonctionnement

Le fonctionnement hors des limites indiquées peut endommager l'unité. En cas de doute, contacter le représentant du fabricant.

DAIKIN EWAQFSS - Fonctionnement - 1
Figure 1 - Description des étiquettes du tableau électrique

Identification de I'etiquette

1 - Symbole du gaz non inflammable5 - Avertissement serrage des câbles
2 - Type de gaz6 - Symbole indiquant un danger électricque
3 - Logo du fabricant7 - Instructions de levage
4 - Avertissement tension dangereuse8 - Données de la plaque signalétique de l'unité

DAIKIN EWAQFSS - Fonctionnement - 2

DAIKIN EWAQFSS - Fonctionnement - 3

Identification de I'etiquette

1 – Symbole du gaz non inflammable5 – Avertissement serrage des câbles
2 – Type de gaz6 – Avertissement tension dangereuse
3 – Données de la plaque signalétique de l'unité7 – Symbole indiquant un danger électrique
4 – Logo du fabricant8 – Instructions de levage

Figure 2 - Limits de fonctionnement
DAIKIN EWAQFSS - Fonctionnement - 4
Remarque
Le graphique en haut fournit une information indicative des limites de fonctionnement de l'intervalle. Consulter le logiciel de selection du chiller (CSS) pour les limites de fonctionnement dans les conditions de travail pour chaque dimension.

Legende

CIAT = Température d'entrée de l'air dans le condensateur (°C)

ELWT = Température de l'eau à la sortie de l'évaporateur (°C)

A = fonctionnement avec glycol (temp. eau sortie évap. inférieure à 4°C)
B = réglage de la vitesse du ventilateur ou régulateur de vitesse nécessaire (temp. air condensation inférieure à 10^ )
C = réglage de la vitesse du ventilateur ou régulateur de vitesse nécessaire (temp. air condensation entre 10^ et -10^) *seulement en cas d'unités équipées de 4-5-6 ventilateurs
D = dans cette zone, les unités peuvent fonctionner à charge partielle
E = dans cette zone, la capacité minimale de l'unité peut être supérieure à la valeur indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques
F = efficacité standard (émission acoustique standard)
G = efficacite elevée (emission acoustique standard)

Sécurité

L'unité doit être solidement ancree au sol.

Le respect de ces instructions est fondamentale :

L'unité peut être soulevée uniquement en utilisant les points prévus à cet effet signalés en jaune et fixés à sa base.
- Il est interdit d'acceder aux composants électriques sans avoir préalablement ouvert l'interrupteur principal de l'unité et désactiver l'alimentation électrique.
Il est interdir d'acceder aux composants electriques sans utiliser de plate-forme isolante. Ne pas acceder aux composants electriques en presence d'eau et/ou d'humidité.
- Les bords tranchants et la surface de la section du condensateur peuvent provoquer des lésions. Eviter le contact direct et utiliser les dispositifs de protection appropriés.
- Débrancher l'alimentation électrique en ouvrant l'interrupteur principal avant d'effectuer des opérations de maintenance sur les ventilateurs de refroidissement et/ou sur les compresseurs. Le non respect de cette règle peut engendrer de graves lésions personnelles.
- Ne pas introduire d'objets solides dans les tuyaux de l'eau pendant que l'unité est connectée au système.
- Un filtré mécanique doit être installé sur le tuyau de l'eau connecté à l'entrée de l'échéateur de chaleur.
- L'unité est munie de soupapes de sécurité installées sur les côts de haute etasse pression du circuit du réfrigérant.

Il est absolument interdit d'enlever les protections des parties mobiles.

En cas d'arrêt soudain de l'unité, suivre les instructions indiquées sur le manuel d'utilisation du panneau de contrôle inclus dans la documentation de bord livrée à l'utilisateur final.

Il est vivement conseilé d'effectuer les opérations d'installation et d'entretien avec d'autres personnes. En cas de lésion accidentelle ou de problèmes, se compter de la manière suivante:

gardersoncalme
- appuyer sur le bouton d'alarme, s'il est present sur le lieu d'installation
-mettre la personne blessée dans un endroit chaud, loin de l'unité, et la placer en position de repos
- contacter immédiatement le personnel d'urgence représent dans le bathtub ou un service de premier secours.
- attendre l'arrivée des opérateurs de secours sans laisser le blessé seul
- fournir toutes les informations nécessaires aux opérateurs des premiers secours.

DAIKIN EWAQFSS - Il est absolument interdit d'enlever les protections des parties mobiles. - 1

Eviter d'installer le chiller dans des zones qui pouraient être dangereuses lors des opérations d'entretien, telles que des plates-formes sans garde-corps ou guides ou dans des zones non conformes aux espaces techniques à respecter autour du chiller.

Emissions de bruit

L'unité génére du bruit, principalement en raison de la rotation des compresseurs et des ventilateurs.

Le niveau de bruit correspondant à chaque modèle est indiquédans la documentation de vente.
Si l'unité est installée, utilisée et entretenue correctement, le niveau d'émission sonore ne requiert aucun dispositif de protection spécial qui fonctionne en continu à proximite de l'unité sans aucun risque.
Si l'installation implique des conditions sonores particulieres, il peut etre nécessaire d'installer des dispositifs supplémentaires d'attenuation du bruit.

Manutention et levage

Eviter de heures et/ou de secouer l'unité lors du chargement/déchéancement du vehicule de transport et lors de la manutention. Pousser ou tirer l'unité exclusivement à partir du chassis de la base. Fixer l'unité à l'intérieur du vehicule de transport pour éviter qu'elle se déplace et provoque des dommages. Faire en sorte qu'aucune partie de l'unité ne chute lors du transport et ou du chargement/déchéancement.

Toutes les unités sont munies de points de levage signalés en jaune. Seuls ces points peuvent être utilisés pour soulever l'unité, comme indiqué sur la Figure suivante

DAIKIN EWAQFSS - Manutention et levage - 1

Les cables de levage et les barres d'espacement doivent être suffisamment résistants pour soutenir l'unité en toute sécurité. Vérifier le poids de l'unité sur sa plaque signalétique.

L'unité doit être soulevée avec une attention et un sole en extremes, en suivant les instructions de levage indiquées sur l'étiquette. Soulever l'unité très lentement, en la gardant parfaitement horizontale.

Positionnement et assemblage

Toutes les unités sont conçues pour les applications extérieures, par exemple sur des balcons ou au sol, à condition que la zone d'installation soit privée d'obstacles susceptibles de réduire le flux d'air vers les batteries à condensation.

L'unité doit être installée sur des fondations solides et parfaitement nivelées. Si l'unité est installé sur un balcon ou un toit, il peut être nécessaire d'utiliser des longerons pour distribuer le poids.

DAIKIN EWAQFSS - Positionnement et assemblage - 1
Figure 3 - Levage de l'unité
Version avec quatre ventilateurs

DAIKIN EWAQFSS - Positionnement et assemblage - 2
Version avec cinq ventilateurs

DAIKIN EWAQFSS - Positionnement et assemblage - 3

DAIKIN EWAQFSS - Positionnement et assemblage - 4

Version avec 10-12 ventilateurs

(Le schéma montre seulement la version avec huit ventilateurs. Pour les versions avec 10-12 ventilateurs, la modalité de levage est identique)

DAIKIN EWAQFSS - Version avec 10-12 ventilateurs - 1

En cas d'installation au sol, il faut prévoir une base solide en ciment, avec une épaissieur d'au moins 250 mm et une largeur plus grande que celle de l'unité. La base doit être en mesure de soutenir le poids de l'appareil.

Si l'unité est installée dans des lieux facilement accessibles pour les personnes ou les animaux, il est conseilé d'installer des grilles de protection pour les sections du condensateur et du compresseur.

Pour garantir les mêilles performances sur le lieu d'installation, suivre les précautions et instructions suivantes:

  • Eviter la recirculation du flux d'air.
  • S'assurer de l'absence d'obstacles empêchant le flux correct de l'air.
  • S'assurer que les fondations prévues sont résistantes et solides afin de réduire le bruit et les vibrations.
  • Eviter d'installer l'unité dans des environnementsparticulierement poussièux, afin de réduire la contaminationdes batteries à condensation par la saleté.
    L'eau presente dans le système doit être particulièrement propre et toutes les traces d'huile et de rouille doivent être eliminées. Un filtre mécanique de l'eau doit être installé sur le tuyau d'entrée de l'unité.

Espaces techniques minimum

Il est fondamental de respecter les distances minimum sur toutes les unités afin de garantir une ventilation optimale des batteries à condensation.

Lors du besoin de l'emplacement de l'unité et pour garantir un flux de l'air approprié, prendre en compte les facteurs suivants:
- éviter la recirculation d'air chaud
- éviter une alimentation d'air insuffisante vers le condensateur refroidi par air.

Ces deux conditions peuvent causeer une augmentation de la pression de condensation qui implique une diminution du rendement energetique et de la capacitée réfrigerante.

Chaque cote de l'unité doit être accessible pour l'exécution des opérations d'entretien après l'installation. La figure 4 indique les conditions d'encombrement minimum.

L'évacuation verticale de l'air ne doit pas être obstruée.

Si l'appareil est entouré de murs ou d'obstacles de la même hauteur que celle de l'unité, celle-ci doit être installée à une distance non inférieure à (cf. Figure 4C ou 4D). Si la hauteur des obstacles est plus grande que celle de l'unité, celle-ci doit être installée à une distance non inférieure à (cf. Figure 4E ou 4F).

Si l'unité est installée sans respecter les distances minimum conséillées par rapport aux murs et aux obstacles verticaux, il peut se produit une combinaison de recirculation d'air chaud et/ou une alimentation insuffisante du condensateur refroidi par air, susceptible d'engendrer une réduction de la capacité et du rendement.

Dans tous les cas, le microcompresseur permettra à l'unité de s'adapter aux nouvelles opérations de fonctionnement en fournissant la capacité disponible maximum dans des conditions déterminées, même si la distance latérale est inférieure à la distance conseillée, sauf si les conditions de fonctionnement compromettent la sécurité du personnel ou la fiabilité de l'unité. Si deux unités ou plus sont placées l'une à côte de l'autre, il est conseilé de respecter une distance d'au moins (cf. Figure 4G ou 4H) entre les bans du condensateur.

Pour plus d'informations, consulter un représentant du fabricant.

Protection sonore

Lorsque les niveaux démissions sonore exigent un contrôle spécial, faire très attention en isolant l'unité de sa base, en appliquant des éléments anti-vibration (fournis en option) de manière appropriée. Les joints flexibles doivent également être installés sur les racordements hydrauliques.

Tuyaux de I'eau

Les tuyaux doivent être concus avec le moins possible de coubres et de changements verticaux de direction. De cette manière, les coûts d'installation sont considérablement réduits et les performances du système améliorées.

L'installation hydraulique doit avoir :

  1. Dispositifs anti-vibration pour réduire la transmission des vibrations aux structures.
  2. Vannes d'isolement pour isoler l'unité du système hydraulique lors des opérations de maintenance.
  3. Un dispositif de purge de Iair manuel ou automatique au point le plus haut de I'installation et un dispositif de drainage au point le plus bas.
  4. L'évaporateur et le dispositif de récapération de chaleur ne doit pas être placés au point le plus haut du système.
  5. Un dispositif adapé, capable de maintainir le système hydraulique sous pression (vase d'expansion, etc.).
  6. Des Indicateurs de pression et de temperture de l'eau qui aient l'opérateur lors des opérations de maintenance et d'entretien.

DAIKIN EWAQFSS - Tuyaux de I'eau - 1
Figure 4 - Conditions d'encombrement minimum

DAIKIN EWAQFSS - Tuyaux de I'eau - 2

DAIKIN EWAQFSS - Tuyaux de I'eau - 3

DAIKIN EWAQFSS - Tuyaux de I'eau - 4

DAIKIN EWAQFSS - Tuyaux de I'eau - 5

DAIKIN EWAQFSS - Tuyaux de I'eau - 6

DAIKIN EWAQFSS - Tuyaux de I'eau - 7

DAIKIN EWAQFSS - Tuyaux de I'eau - 8

  1. Un filtré ou un dispositif capable d'éliminer les particules du fluide. L'utilisation d'un filtré prolonge la vie utile de l'évaporateur et de la pompè en aidant le système hydraulique à se maintainir dans de更好地 conditions.
  2. L'évaporateur possède une résistance électrique avec un thermostat qui garantit la protection contre le gel de l'eau à une température ambiente minimum de -25°C. Tous les autres tuyaux d'eau/dispositifs hydrauliques extérieurs à l'unité doivent être protégés contre le gel.
  3. L'eau présente dans le dispositif de récapération de la chaleur doit être vidée lors de la saison hivernale, sauf si l'on ajoute un mélange d'éthylène glycol correctement dosé au circuit hydraulique.

  4. En cas de remplacement de l'unité, tout le système hydraulique doit être vidé et nettoyé avant d'installer la nouvelle unité. Avant de mettre en marche la nouvelle unité, il est conseilé d'effectuer les tests habituels et lestraitements chimiques appropriés de l'eau.

  5. Si du glycol a ete ajoute au systeme hydraulique comme protection antigel, faire attention que la pression d'aspiration soit plus basse : dans le cas contraire, les performances de I'unite seront efectivement inférieures et les baissses de pression plus grandes. Tous les systèmes de protection de I'unite tels que I'antigel et la protection de basse pression devont de nouveau etre regles.

D-EIMAC00808-16EU-39

DAIKIN EWAQFSS - Tuyaux de I'eau - 9
Figure 5 - Raccordement des tuyaux de I'eau pour I'evaporateur

  1. Manometre

  2. Vanne d'isolement

  3. Connecteur flexible

  4. Pompe

  5. Fluxostat

  6. Filtre

  7. Sonde de température

DAIKIN EWAQFSS - Tuyaux de I'eau - 10
Figure 6 - Raccordement des tuyaux d'eau pour les échangeurs de récapuration de chaleur

  1. Manometre

  2. Vanne d'isolement

  3. Connecteur flexible

  4. Pompe

  5. Sonde de température

  6. Filtre

Traitement de I'eau

Avant de mettre l'unité en marche, nettoyer le circuit de l'eau. La salete, le calcaire, les résidus de corrosion et d'autres éléments sont susceptibles de s'accumuler dans l'échangeur de chaleur, réduisant sa capacité d'échange thermique. Ceci peut également augmenter la chute de pression, en réduisant le flux de l'eau. Un traitement approprié de l'eau peut donc réduire le risque de corrosion, d'érosion, de formation de

calcaire, etc. Le traitement de l'eau le plus approprié doit être déterminé localement, en fonction du type de système et des caractéristiques de l'eau.
Le producteur n'est pas responsable des évventuels dommages ou dysfonctionsnement de l'appareil causés par l'absence ou la nature inappropriée du traitement de l'eau.

Tableau 1 - Limites acceptables de la qualité de l'eau

pH (25°C)6,8÷8,0Dureté totale (mg CaCO3/ l)< 200
Conductivité électrique μS/cm (25°C)<800Fer (mg Fe / l)< 1.0
Ion chlorure (mg Cl- / l)<200Ion sulfure (mg S2- / l)Aucun
Ion sulfure (mg S2- / l)<200Ion ammonium (mg NH4+ / l)< 1.0
Alcalinité (mg CaCO3/ l)<100Silice (mg SiO2 / l)< 50

Protection antigel des échangeurs de récapération et de l'évaporateur

Tous les evaporateurs sont dotés d'une résistance électrique contrôle par un dispositif thermostatique qui fournit une protection antigel appropriée à des températures minimum de -25^ . Toutfootis, si les échangeurs de chaleur ne sont pas complètement vides et nettoyés avec une solution antigel, ils peuvent également être utilisés avec des méthodes supplémentaires de protection contre le gel.

Lors de la conception du système dans son ensemble, les deux méthodes de protection décrites ci-dessous sont considérées:

  • Circulation continue du flux de l'eau à l'intérieur des tuyaux et des échéateurs

  • Ajout d'un quantité appropriée de glycol dans le circuit de l'eau.

  • Isolement thermique et chauffage supplémentaire des tuyaux exposés
    Vidage et nettoyage de I'échangeur de chaleur lors de la saison hivernale

L'installateur et/ou le personnel d'entretien local sont responsables de l'utilisation de ces méthodes antigel. S'assurer de l'exécution des opérations d'entretien appropriées de la protection antigel. Le non respect des instructions susmentionnées peut causeer des dommage de l'unité. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.

Installation du fluxostat

Pour garantir un flux d'eau suffisant à travers l'évaporateur, il est fondamental d'installer un fluxostat dans le circuit de l'eau. Le fluxostat peut être monté sur le tube d'entrée ou de sortie de l'eau. Le fluxostat a pour fonction d'arreter l'unité en cas d'interruption du flux de l'eau, protégeant ainsi l'évaporateur du gel.

Le fabricant propose, en option, un fluxostat spécifique sélectionné.

Ce fluxostat à palette est adapté pour les applications impliquant une utilisation continue en extérieur (IP67) avec des tuyaux de diamètres compris entre 1" et 6".

Le fluxostat est muni d'un contact libre qui doit etre branché electrifiqueaux bornes indiqueeses sur les schemaelectrique. Le fluxostat doit etre calibere de maniere a intervenir quand le flux de l'eau de I'évaporateur descend sous 50% du debit nominal.

Récupération de chaleur

Sur demande, les unités peuvent également être munies d'un système de récapération de chaleur.

Ce système est constitué d'un échéancer de chaleur refroidi par eau, situé sur le tuyau de vidange du compresseur et un dispositif spécifique de gestion de la pression de condensation.

Pour garantir le fonctionnement du compresseur à l'intérieur de son enveloppe, les unités de récapuration de chaleur ne peuvent fonctionner à une température de l'eau inférieure à 28^ .

Le concepteur de l'installation et l'installateur du chiller sont responsables du respect de ces valeurs (en utilisant par exemple un vanne de recirculation de by-pass).

Installation électrique

Spécifications générales

DAIKIN EWAQFSS - Spécifications générales - 1

Tous les branchements electriques sur l'unité doivent etre effectués conformément aux lois et aux normes en vigueur.
Toutes les activite d'installation, de gestion et d'entretien doivent etre effectuees par un personnel qualifie.
Consulter le schema electrique specifie correspondant a 1'unite acquire. Si le schema electrique ne se trouve pas sur 1'unite ou s'il a ete egare, contacter le representant du fabricant qui vous en fera parvenir une copie.
En cas d'incoherence entre le schema electrique et le tableau/les cables electriques, contacter le représentant du fabricant.

Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre, car tout autre type de conducteur pourrait provoquer une surchauffe ou la corrosion aux points de connexion, avec le risque d'endommager l'unité. Pour éviter les interférences, tous les cables de commande doivent être connectés séparément des cables électriques. Pour cela, utiliser des conduites différentes pour le passage des cables électriques. Avant deffectuer la maintenance de l'unité, ouvrir l'interrupteur de déconnexion général situé sur l'alimentation principale de l'unité. Quand l'unité est étente mais que l'interrupteur général est en position fermée, les circuits non utilisés sont tout de même activés.

Ne jamais ouvrir la barrette de raccordement des compresseurs avant d'ouvir l'interrupteur général de l'unité.

La simultanéité des charges monophasées et triphasées et le déséquilibre entre les phases peuvent causeurs des pertes vers la terre allant jusqu'à 150mA durant le fonctionnement des unités de la série. Si l'unité comprend des dispositifs généraient des harmoniques supérieures (teils que VFD et coupure de phase), les pertes vers la terre peuvent augmenter jusqu'à des valeurs beaucoup plus élevées (environ 2 Ampères).

Les protections du système d'alimentation électrique doivent être conçues en fonction des valeurs susmentionnées.

Fonctionnement

Responsabilité de l'opérateur

Il est essentiel que l'opérateur recoive une formation professionnelle et qu'il devienne familiar du système avant d'utiliser l'unité. Outre la lecture du present manuel, l'opérateur doit étudier la manuel d'utilisation du microprocesseur et le schéma électrique pour comprendre la série de démarrage, le fonctionnement, la série d'arret et le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité.

Lors de la phase de mise en marche initiale de l'unité, un technician autorisé par le fabricant est disponible pour répondre à toute demande et pour donner des instructions liées aux procédures de fonctionnement correctes.

L'opérateur doit conserver un enregistrement des données de fonctionnement pour chaque unité installée. Un autre enregistrement doit également être conservé pour toutes les activités périques d'entretien et de maintenance.

Si l'opérateur constate des conditions de fonctionnement anormales ou insolites, il doit consulter le service technique autorisé par le fabricant.

Si l'unité est étée, il n'est pas possible d'utiliser les réchauffeurs du compresseur. Une fois que l'unité est branchée au réseau électrique, laisser en charge les réchauffeurs du compresseur et du séparateur d'huile pendant au moins 12 heures avant de remettre en marche l'unité.

Le non respect de cette norme peut cause des dommages aux compresseurs, dus à l'accumulation excessive de liquide à l'intérieur.

Entretien de routine

Les activités d'entretien minimales sont enumeratedes sur le tableau.

Assistance et garantie limitee

Toutes les unités sont testées en usine et garantie pendant 12 mois à partir de la première mise en marche ou 18 mois à partir de la date de livraison.

Ces unités ont été développées et fabriquées conformément aux standards de qualités les plus élevés et garantissant des années de fonctionnement sans pannes. Il est toute fois important d'assurer un entretien approprié et périodique conformément à toutes les procédures individues dans le présence manuel et aux bonnées pratiques d'entretien des machines.

Il est vivement conseilé de passer un contrat d'entretien avec un service autorisé par le fabricant pour garantir un service efficace et sans problèmes, grâce à l'expérience et à la compétence de notre personnel.

Il convient de noter que l'unité nécessite également un entretien pendant la période de garantie.

L'utilisation propre de l'unité, par exemple au-delà de ses limites de fonctionnement ou en absence d'un entretien approprié tel qu'il est décrit dans ce manuel, annule la garantie.

Pour respecter les limites de la garantie, respecter notamment les points suivants :

  1. L'unité ne peut fonctionner hors des limites spécifiées
  2. L'alimentation électrique doit correspondre aux limites de tension indiquées et être privée d'harmoniques ou de changements brusques de tension.
  3. L'alimentation triphasée ne doit pas partager un déséquilibre entre les phases supérieur à 3%. L'unité doit rester éteinte tant que le problème électrique n'a pas été résolu.
  4. Ne désactiver ou annuler aucun dispositif de sécurité mécanique, électrique ou electronique.
  5. L'eau utilisée pour replir le circuit hydraulique doit être propre et traitée de manière appropriée. Un filtre mécanique doit être installé à l'endetroit le proche de l'entrée de l'évaporateur.

D-EIMAC00808-16EU-41

  1. Sauf spécification contraire lors de la commande, le débit de l'eau de l'évaporateur ne doit jamais être supérieur à 120% ni inférieur à 80% de la capacité nominale.

Contrôles périodiques obligatoires et démarrage d'applications sous pression

Les unités appartiennent à la catégorie IIII de la classification établie par la directive européen PED 2014/68/UE.

Pour les chillers appartenant à cette catégorie, certaines réglementations locales exigent qu'une inspection périodique soit effectuee par une agence autorisee. Vérifier les exigences en vigueur dans le lieu d'installation.

Tableau 2 - Programme d'entretien de routine

Liste des activitésHebdomadairesMensuelles (Remarque 1)Annuelles/sai sonnieres (Remarque 2)
Remarque générale:
Lecture des données de fonctionnement (Remarque 3)X
Inspection visuelle de l'unité pour détecter d'eventuels dommages et/ou relâchements des mécanismesX
Vérification de l'intégrité de l'isolement thermiqueX
Nettoyage et peinture si nécessaireX
Analyse de l'eau (5)X
Contrôle du fonctionnement du fluxostatX
Installation électrique:
Vérification de la série de contrôleX
Vérification de l'usure du contacteur - le replacer si nécessaireX
Vérification du serrage correct de toutes les bornes électriques - serrer si nécessaireX
Nettoyage à l'intérieur du tableau de commande électriqueX
Inspection visuelle des composants suite à d'eventuels signes de surchauffeX
Vérification du fonctionnement du compresseur et de la résistance électriqueX
Mesure de l'isolement du moteur du compresseur en utilisant le mégohmembreX
Circuit de réfrigération:
Contrôle de la présence eventuelle de fuites de réfrigerantX
Vérification du flux du réfrigerant à travers la fenêtre d'inspection visuelle du liquide - Fenêtre d'inspection pleineX
Vérification de la baisse de pression du filtre déshydrateurX
Analyse des vibrations du compresseurX
Analyse de l'acidité de l'huile du compresseur (Remarque 6)X
Section du condensateur:
Nettoyage des bancs du condensateur (Remarque 4)X
Vérification du serrage correct des ventilateursursX
Vérification des ailettes du banc du condensateur - les enlever si nécessaireX

Remarques:
1. Les activités mensuelles compronnent toutes les actifs hebdomadaires.
2. Les activités annuelles (ou effectuees en debut de saison) comprennent toutes les activites hebdomadaires et mensuelles.
3. La lecture quotidienne des valeurs de fonctionnement de l'unité permet de respecter des standards de surveillance élevés.
4. Dans les environnementes presentant une concentration elevée de particules dans l'air, il peut etre nécessaire de nettoyer le banc du condensateur plus fréquement.
5. Contrôler la présence d'eventuels métaux dissouts.
6. TAN (Indice d'acide total) : ≤0,10 : aucune action
Entre 0,10 et 0,19: remplacer les filtres anti-acide et contröler après 1000 heures de fonctionnement. Continuer à remplacer les filtres tant que le TAN n'est pas inférieur à 0,10.

0,19 : remplacer l'huile, le filtré à huile et le déshydrateur du filtré. Vérifier à intervalles réguliers.

Informations importantes relatives au réfrigerant utilise

Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre. Ne pas dissiper les gaz dans l'atmosphère.

Type de réfrigerant: R410A

Valeur GWP(1): 2087,5

(1)GWP = Potentiel de rechauffement global

La quantité de réfrigérant nécessaire pour le fonctionnement standard est indiquée sur la plaque signalétique de l'unité.

La quantite efective de frigerant chargée dans l'unité est indiqued sur une etique argente a linter dpu nneau eectique

Selon les dispositions de la législation europeenne et locale, il peut être nécessaire d'effectuer des inspections périodiques pourmettre en evidence d'eventuelles fuites de réfrigerant.

Contacter votre revendeur local pour plus d'informations.

Instructions pour unités chargées en usine ou sur place

(Informations importantes concernant le réfrigerant utilisé)

Le système réfrigerant sera chargeé avec des gaz à effet de serre fluoré.

Ne pas dissiper les gaz dans l'atmosphère.

1 Remplir, à l'encre indéléble, l'étiquette de la charge de réfrigerant fournie avec le produit en suivant les instructions suivantes:

  • la charge de réfrigerant pour chaque circuit (1; 2; 3)
  • la charge totale de réfrigerant (1 + 2 + 3)
  • calculator l'émission de gaz à effet de serre avec la formule suivante :

Valeur PRG du réfrigerant x Charge totale de réfrigerant (en kg) / 1000

DAIKIN EWAQFSS - Instructions pour unités chargées en usine ou sur place - 1

a Contient des gaz à effet de serre fluore.
b Nombre de circuits
c Charge en usine
d Charge sur place
e Charge de réfrigerant pour chaque circuit (en fonction du nombre de circuits)
f Charge totale de réfrigerant
g Charge totale de réfrigérant (usine + sur place)
h Emissions de gaz à effet de serre de la charge totale de réfrigerant exprimées en tonnes d'équivalent CO2
m Type de réfrigerant
n PRG = Potentiel de rechauffement global
p Numéro de série de l'unité

2 L'etiquette remlie doit etre collee a l'intérieur de I'armoire electrique.

Selon les dispositions de la législation européenne et locale, il peut être nécessaire d'effectuer des inspections périodiques pourmettre en évidence d'eventuelles fuites de réfrigérant. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d'informations..

REMARQUE

En Europe, les émissions de gaz à effet de serre de la charge totale de réfrigerant dans le système (exprimées en tonnes d'équivalent CO₂) sont utilisées pour calculer la fréquence des interventions de maintenance. Respecter les lois en vigueur.

Formule pour calculer les émissions de gaz à effet de serre:

Valeur PRG du réfrigérant x Charge totale de réfrigerant (en kg) / 1000

Utiliser la valeur de PRG mentionnées sur l'étiquette des gaz à effet de serre. Cette valeur de PRG se base sur le 4ème rapport d'évaluation du GIEC. La valeur PRG mentionnée dans le manuel peut ne pas être actualisée (par ex. basée sur le 3ème rapport d'évaluation du GIEC)

Elimination

L'unité est réalisée avec des composants métalliques, plastiques et électroniques. Toutes ces parties doivent être éliminées conformément aux réglementations locales en vigueur en la matière.

Les batteries au plomb doivent ettre collectees et envoyes a des centres specifiques de collecte des dechets.

L'huile doit être récolte et envoyé à des centres spécifiques de collectes des déchets.

DAIKIN EWAQFSS - Elimination - 1

Le present manuel constitue un support technique et ne representation pas une offre contraignante. Son content ne peut être garanté efficlement ou implicitement comme étant complèt, précis ou fiable. Tout les données et les specifications qu'elles peuvent être modifiées sans prévisions. Le donnant communiqués au moment de la commande seront considérées comme définitives. Le fabricant rassume aucune responsabilité concernant d'eventuels dominaux, directs ou indirects, dans sans le plus large du terme, déviant ou à l'interprétation du résultat manuel.

nous nour reservons le droit d aporterdes modifications de conception ou de structure a tout moment et sans preais. Pae sccquent,Image presente sur la couverture n'est pas contraignante

Limpete de fonctionare

Depozitare

Conditile ambientale de deposizare trebuie sa se incadreze in urmatacrele limite:

Temperatura ambientalā minima -20°C

Temperatura ambientala maxima +42^

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : DAIKIN

Модел : EWAQFSS

Категория : система за охлаждане на хардуер