GLL 12V-100 CG Professional - Måleudstyr BOSCH - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis GLL 12V-100 CG Professional BOSCH i PDF-format.
Brugerspørgsmål om GLL 12V-100 CG Professional BOSCH
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Måleudstyr i PDF-format gratis! Find din vejledning GLL 12V-100 CG Professional - BOSCH og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. GLL 12V-100 CG Professional af mærket BOSCH.
BRUGSANVISNING GLL 12V-100 CG Professional BOSCH
Sikkerhedsinstrukser

Samtlige anvisninger skal læses og overholdes for at kunne arbejde sikkert og uden risiko med måleværktøjet. Hvis måleværktøjet ikke anvendes i overensstemmelse med de foreliggende anvisninger, kan funktionen af de integrerede beskyttelsesforanstaltninger i måleværktøjet blive forringet. Sørg for, at advarselsskilte aldrig gøres ukendelige på måleværktøjet. GEM ANVISNINGERNE, OG S∅RG FOR AT LEVERE DEM MED, HVIS MÅLEVÆRKT∅JET GIVES VIDERE TIL ANDRE.
Forsigtig – hvis andre end de her angivne betjenings- eller justeringsanordninger benyttes, eller andre fremgangsmåder udføres, kan der opstå en farlig strålingseksposition.
Måleværktøjet udleveres med et laser-advarselsskilt (på billedet af måleværktøjet kendetegnet på grafiksiden).
Er teksten på laser-advarselsskiltet ikke på dit modersmål, klæbes den medleverede etiket på dit sprog oven på den eksisterende tekst, før værktøjet tages i brug første gang.

Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller reflekterede laserstråle. Det kan blænde personer, forårsage ulykker eller beskadige øjnene.
Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks bevæge hovedet ud af stråleområdet.
▶ Foretag aldrig ændringer af laseranordningen.
Brug ikke laserbrillerne (tilbehør) som beskyttelsesbriller. Med laserbrillerne kan man lettere få øje på laserstrålen, men de beskytter ikke mod laserstråling.
Brug ikke laserbrillerne (tilbehør) som solbriller eller i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver.
Sørg for, at reparationer på måleværktøjet kun udføres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig sikkerhed i forbindelse med måleværktøjet.
Lad ikke børn benytte laser-måleværktøjet uden opsyn. De kan utilsigtet blænde personer eller sig selv.
Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. I måleværktøj kan der dannes gnister, som kan antænde støvet eller dampene.
- Akkuen må ikke ændres eller åbnes. Fare for kortslutning.
▶ Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Akkuen kan antændes eller eksplodere. Tilfør frisk luft, og søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
Hvis akkuen anvendes forkert, eller den er beskadiget, kan der slippe brændbar væske ud af akkuen. Undgå at komme i kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skal du skylle med vand. Søg læge, hvis du får væsken i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger.
- Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f.eks. søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirkning. Der kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen kan antændes, ryge, eksplodere eller overophedes.
Ikke-benyttede akkuer må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger.
Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig overbelastning.
▶ Oplad kun akkuerne med ladere, der er anbefalet af fabrikanten. En lader, der er egnet til en bestemt type akkuer, må ikke benyttes med andre akkuer – brandfare.
142 | Dansk


Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod varige solstråler, brand, snavs, vand og fugtighed). Der er risiko for eksplosion og kortslutning.

Det magnetiske tilbehør må ikke komme i nærheden af implantater og andet medicinsk udstyr som f.eks. pacemakere eller insulinpumper. Magneterne i tilbehøret danner et magnetfelt, som kan påvirke implantaternes eller det medicinske udstyrs funktion negativt.
Anbring ikke det magnetiske tilbehør i nærheden af magnetiske datamedier og magnetisk følsomt udstyr. Magneterne i tilbehøret kan forårsage uopretteligt data-tab.
Måleværktøjet er udstyret med et trådløst interface. Der kan være lokale driftsbegrænsninger i f.eks. fly eller på sygehuse.
Mærket Bluetooth® og symbolerne (logoerne) er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Enhver brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch Power Tools GmbH foretager, sker per licens.
Forsigtig! Ved anvendelse af måleværktøjet med Bluetooth® kan der opstå fejl i andre enheder og anlæg, fly og medicinsk udstyr (f.eks. pacemakere, høreapparater). Samtidig kan det ikke fuldstændig udelukkes, at der kan ske skade på mennesker og dyr i nærheden. Brug ikke måleværktøjet med Bluetooth® i nærheden af medicinsk udstyr, tankstationer, kemiske anlæg, områder med eksplosionsfare og i sprængningsområder. Brug ikke måleværktøjet med Bluetooth® i fly. Undgå at bruge værktøjet i umiddelbar nærhed af kroppen i længere tid ad gangen.
Vær opmærksom på billederne i starten af brugsanvisningen.
Beregnet anvendelse
Måleværktøjet er beregnet til at finde og kontrollere vandrette og lodrette linjer.
Måleværktøjet kan bruges både indendørs og udendørs.
Dette produkt er et laserprodukt til forbrugere iht. EN 50689.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktø-jet på illustrationssiden.
(1) Knap til driftstilstanden laser
(2) Knappen Bluetooth®
(3) Visningen Ladeniveau akku/batterier
(4) Tænd/sluk-knap
(5) Udgangsåbning laserstråling
(6) Laser-advarselsskilt
(7) Serienummer
(8) Stativholder 5/8"
(9) Stativholder 1/4"
(10) Akku ^a)
(11) Lukkekappe til batteriadapter
(12) Oplåsningsknap akku/batteriadapter
(13) Batterier ^a)
(14) Tylle til batteriadapter
(15) Akkurum
(16) Holder (LB 10) ^a)
(17) Magnet ^a)
(18) 1/4"-skrue med holder ^a)
(19) Skruehul i holderen ^a)
(20) Loftsklemme (DK 20) ^a)
(21) Universalholder ^a)
(22) Lasermåltavle ^a)
(23) Laserbriller ^a)
(24) Lasermodtager ^a)
(25) Stativ^a)
(26) Teleskopstang ^a)
(27) Batteriadapter ^a)
(28) Beskyttelsestaske ^a)
144 | Dansk
(29) Kuffert ^a)
a) Dette tilbehør hører ikke til standard-leveringen.
Tekniske data
| Linjelaser GLL 12V-100-33 CG | |
| Varenummer | 3 601 K65 4.. |
| Arbejdsområde (radius)A) | |
| - Standard 30 m | |
| - Med lasermodtager 5-100 m | |
| Nivelleringsnøjagtighed B)C)D) | ±0,3 mm/m |
| Selvnivelleringsområde ±4° | |
| Nivelleringstid < 4 s | |
| Maks. anvendelseshøjde over referencehøjde 2000 m | |
| Relativ luftfugtighed maks. 90 % | |
| Tilsmudsningsgrad i overensstemmelse med IEC 61010-1 | 2E) |
| Laserklasse 2 | |
| Lasertype < 10 mW, 500-540 nm | |
| C6 10 | |
| Divergens 50 × 10 mrad (360°-vinkel) | |
| Korteste impulsvarighed 1/10000 s | |
| Pulsfrekvens 10 kHz | |
| Kompatibel lasermodtager LR 7 | |
| Stativholder 1/4", 5/8" | |
| Energiforsyning | |
| - Lithium-ion-akku 12 V | |
| - Alkaliske manganbatterier (med batteriadapter) | 4 × 1,5 V LR6 (AA) |
| Driftsvarighed med 3 laserlinjerF) | |
| - med lithium-ion-akku | 6 t |
| - Med alkali-mangan-batterier | 4 t |
| Bluetooth®-måleværktøj | |
1609 92A 9AX | (14.08.2024)
Bosch Power Tools
Dansk | 145
Linjelaser GLL 12V-100-33 CG
| - Kompatibilitet Bluetooth® 5.2 (Low Energy) | G) |
| - Maks. signalrækkevidde 30 m | H) |
| - Driftsfrekvensområde 2402-2480 MHz | |
| - Sendeeffekt maks. 3,3 mW | |
| Bluetooth®-smartphone | |
| - Kompatibilitet Bluetooth® 5.2 (Low Energy) | G) |
| Vægt1) | 0,96 kg |
| Mål (længde × bredde × højde) 162 × 89 × 139 mm | |
| KapslingsklasseJ) | IP65 |
| Anbefalet omgivelsestemperatur ved opladning 0 °C ... +35 °C | |
| Tilladt omgivelsestemperatur ved drift -10 °C ... +40 °C | |
| Tilladt omgivelsestemperatur ved opbevaring (uden akku) | -20 °C ... +70 °C |
| anbefalede akkuer(2-3 Ah) | GBA 12V... |
| Anbefalede ladere GAL 12... | GAX 18... |
A) Arbejdsområdet kan forringes af ugunstige omgivelsesbetingelser (f.eks. direkte sollys).
B) Gælder ved de fire vandrette krydsningspunkter.
C) De angivne værdier forudsætter normale til gunstige omgivelsesbetingelser (f.eks. ingen vibration, ingen tåge, ingen røg, ingen direkte sollys). Efter kraftige temperatursvingninger kan der forekommer nøjagtighedsafvigelser.
D) Ved det maksimale selvnivelleringsområde skal der desuden påregnes en afvigelse på ±0,1 mm/m.
E) Der forekommer kun en ikke-ledende tilsmudsning, idet der dog lejlighedsvis må forventes en midlertidig ledeevne forårsaget af tildugning.
F) Kortere driftstider ved brug med Bluetooth®
G) Ved Bluetooth®-Low-Energy-udstyr kan der muligvis ikke oprettes forbindelse, afhængigt af model og operativsystem. Bluetooth®-udstyr skal understøtte SPP-profilen.
H) Rækkevidden kan variere kraftigt afhængigt af de omgivende betingelser, herunder det anvendte modtagerudstyr. I lukkede rum og gennem metalliske barrierer (f.eks. vægge, reoler, kufferter osv.) kan Bluetooth®-rækkevidden være væsentligt mindre.
I) Vægt uden akku/batteriadapter/batterier
J) Lithium-ion-akku og batteriadapter er udelukket fra kapslingsklassen.
Serienummeret (7) på typeskiltet bruges til entydig identifikation af måleværktøjet.
146 | Dansk
Energiforsyning måleværktøj
Måleværktøjet kan drives enten med almindelige batterier eller med en Bosch Li-ion-akku.
Drift med batterier
Det anbefales at bruge alkaliske manganbatterier til måleværktøjet.
Batterierne sættes i batteriadapteren.
▶ Batteriadapteren er udelukkende beregnet til brug i de Bosch-måleværktøjer, som den er lavet til, og må ikke anvendes med el-værktøj.
For at isætte batterierne skubbes batteriadapterens tylle (14) ind i akkuskakten (15). Læg batterierne ind i tyllen som vist på lukkekappen (11). Skub lukkekappen over tyllen, indtil den går mærkbart i indgreb.
For at udtage batterierne (13) skal du trykke på oplåsningsknapperne (12) til lukkekappen (11) og trække lukkekappen af. Tag batterierne ud. For at fjerne den indvendigt liggende tylle (14) fra akkuskakten skal du tage fat i tyllen og trække den ud af måleværktøjet ved at trykke let mod sidevæggen.
Udskift altid alle batterier samtidig. Brug kun batterier fra en og samme producent og med samme kapacitet.
Tag batterierne ud af måleværktøjet, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan korrodere og aflade sig selv, hvis det sidder i måleværktøjet i længere tid.
Drift med akku
▶ Brug kun de ladeaggregater, der fremgår af de tekniske data. Kun disse ladeaggregater er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges på dit måleværktøj.
Bemærk! Lithium-ion-akkuer udleveres delvis opladet på grund af internationale transportforskrifter. For at sikre at akkuen fungerer 100 %, skal du oplade akkuen helt i opladeren før første ibrugtagning.
For isætning af den opladede akku (10) skal du skubbe akkuen ind i akkuskakten (15), til den mærkbart går i indgreb.
For udtagning af akkuen (10) skal du trykke på oplåsningstasterne (12) og trække akkuen ud af akkuskakten (15). Undgå brug af vold.
Henvisninger til optimal håndtering af akkuen
Beskyt akkuen mod fugtighed og vand.
Opbevar kun akkuen i et temperaturområde fra -20^ til 50^ . Opbevar ikke akkuen i bilen f.eks. om sommeren.
Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er det tegn på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes.
Læs og overhold henvisningerne mht. bortskaffelse.
Ladetilstandsindikator på måleværktøjet
Ladetilstandsindikatoren (3) viser akkuens eller batteriernes aktuelle opladningsniveau, när måleværktøjet tændes.
Laserlinjernes skarphed reduceres i takt med, at akkuen/batterierne aflades.
Når akkuen eller batterierne næsten er aflade, blinker ladetilstandsindikatoren (3) konstant. Laserlinjerne blinker hvert 5. minut i ca. 5 sek.
Når akkuen eller batterierne er afladet, blinker laserlinjerne og ladetilstandsindikatoren (3) en gang til, før måleværktøjet slukkes.
Brug
Ibrugtagning
▶ Beskyt måleværktøjet mod fugt og direkte sollys.
Udsæt ikke måleværktøjet for ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger. Lad det f.eks. ikke ligge i længere tid i bilen. Ved større temperatursvingninger skal måleværktøjets temperatur først tilpasse sig, og før du fortsætter arbejdet, skal der altid udføres en nøjagtighedskontrol (se "Nøjagtighedskontrol af måleværktøjet", Side 151).
Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan måleværktøjets præcision påvirkes.
Undgå, at måleværktøjet udsættes for kraftige stød eller tabes. Hvis måleværktøjet har været udsat for kraftig ydre påvirkning, skal du foretage en nøjagtighedskontrol af det, før du fortsætter arbejdet (se "Nøjagtighedskontrol af måleværktøjet", Side 151).
▶ Sluk måleværktøjet, när du transporterer det. Ved slukning låses pendulenheden, som ellers kan beskadiges ved kraftige bevægelser.
Tænd/sluk
For at tænde måleværktøjet skal du skubbe tænd/sluk-knappen (4) til positionen ON. Måleværktøjet sender straks efter tændingen en laserlinje ud af udgangsåbningen foroven (5).
▶ Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr og ret ikke blikket ind i laserstrålen, heller ikke fra stor afstand.
148 | Dansk
Hvis du vil slukke måleværktøjet, skal du skubbe tænd/sluk-knappen (4) til positionen OFF. Ved stop låses pendulenheden.
Lad ikke det tændte måleværktøj være uden opsyn, og sluk måleværktøjet efter brug. Andre personer kan blive blændet af laserstrålen.
Hvis måleværktøjets temperatur nærmer sig den højest tilladte driftstemperatur, reduceres laserlinjernes skarphed langsomt.
Hvis den maksimalt tilladte driftstemperatur overskrides, blinker laserlinjerne hurtigt, hvorefter måleværktøjet slukker. Efter afkøling er måleværktøjet igen klar til brug og kan tændes på ny.
Deaktivering af frakoblingsautomatik
Hvis der ikke trykkes på en knap på måleværktøjet i ca. 120 minutter, slukkes måleværktøjet automatisk for at skåne akku og batterier.
Hvis du vil tænde måleværktøjet igen efter automatisk frakobling, kan du enten først forskyde tænd/sluk-knappen (4) til positionen OFF og derefter tænde måleværktøjet igen eller trykke på en af knapperne til driftstilstanden laser (1).
Hvis du vil deaktivere frakoblingsautomatikken, skal du (mens måleværktøjet er tændt) trykke på en af knapperne til driftstilstanden laser (1) i mindst 3 s. Når frakoblingsautomatikken er deaktiveret, blinker laserstrålerne kort som bekræftelse.
For at aktivere den automatiske frakobling skal du slukke måleværktøjet og tænde det igen.
Driftstilstande
Måleværktøjet kan vise en vandret og to lodrette laserlinjer.
Når måleværktøjet tændes, lyser den vandrette laserlinje.
Du kan tænde og slukke hver af laserlinjerne uafhængigt af hinanden. Tryk i den forbindelse på den knap til valg af laserdriftstilstand (1), der er knyttet til laserlinjen.
Alle driftsmåder kan anvendes med både nivelleringsautomatik og hældningsfunktion.
Alle driftsmåder egner sig til drift med lasermodtager (24).
Nivelleringsautomatik
Måleværktøjet overvåger hele tiden placeringen under drift. Ved opstilling inden for selv- nivelleringsområdet på ±4° arbejder det med nivelleringsautomatik. Uden for selvivelleringsområdet skifter det automatisk til hældningsfunktionen.
Arbejde med automatisk nivellering
Stil måleværktøjet på et fast, vandret underlag, eller fastgør det på holderen (16) eller stativet (25).
Nivelleringsautomatikken udligner automatisk ujævnheder i selvnivelleringsområdet på ±4°. Så snart laserstrålerne lyser vedvarende, er måleværktøjet indnivelleret.
Hvis automatisk nivellering ikke er mulig, f.eks. fordi måleværktøjets ståflade afviger mere end 4° fra vandret, blinker laserlinjerne først 2 s i hurtig takt, derefter flere gange i hurtig takt hvert 5. s. Måleværktøjet befinder sig i hældningsfunktion.
For videre arbejde med nivelleringsautomatik skal du opstille måleværktøjet vandret og afvente selvnivelleringen. Så snart måleværktøjet befinder sig inden for selvnivelleringsområdet på ±4°, lyser laserstrålerne konstant.
Ved rystelser eller positionsændringer under driften nivelleres måleværktøjet igen automatisk. Kontrollér efter nivelleringen laserstrålernes position i forhold til referencepunkterne for at undgå fejl ved en forskydning af måleværktøjet.
Arbejde med hældningsfunktion
Stil måleværktøjet på et egnet underlag. Ved arbejde med hældningsfunktion blinker laserlinjerne først 2 s i hurtig takt, derefter flere gange i hurtig takt hvert 5. s.
I hældningsfunktionen nivelleres laserlinjerne ikke mere og forløber ikke mere nødven-digvis lodret i forhold til hinanden.
Fjernstyring via "Bosch Levelling Remote App"
Måleværktøjet er godkendt til brug med et Bluetooth®-modul, som via radioteknik muliggør fjernstyring ved hjælp af en smartphone med Bluetooth®-interface.
For at kunne bruge denne funktion kræves applikation (app) "Bosch Levelling Remote App". Den kan, afhængigt af enhed, downloads fra den pågældende App-Store (Apple App Store, Google Play Store).
Oplysninger om nødvendige systemkrav for en Bluetooth®-forbindelse finder du på Bosch-hjemmesiden under www.bosch-pt.com.
Ved fjernstyring ved hjælp af Bluetooth® kan der som følge af dårlige modtageforhold opstå tidsforsinkelser mellem den mobile enhed og måleværktøjet.
Opret/afbryd forbindelse til mobil terminal
Når måleværktøjet er tændt, er funktionen Bluetooth® altid slukket.
Tænd funktionen Bluetooth® til fjernstyring:
- Tryk i den forbindelse kort på knappen Bluetooth® (2). Knappen blinker langsomt som bekræftelse.
- Hvis måleværktøjet allerede var forbundet med en mobil terminal, og denne mobile terminal er inden for rækkevidde (med Bluetooth®-interface aktiveret), genetableres forbindelsen til denne mobile terminal automatisk. Forbindelsen er oprettet, så snart knappen Bluetooth® (2) lyser konstant.
150 | Dansk
Bluetooth®-forbindelsen kan blive afbrudt på grund af for stor afstand eller forhindringer mellem måleværktøj og mobil enhed og som følge af elektromagnetiske støjkilder. I så fald blinker knappen Bluetooth® (2).
Oprettelse af en ny forbindelse (förste forbindelse eller forbindelse til en anden mobil terminal):
- Sørg for, at Bluetooth®-interfacet på den mobile terminal er aktiveret, og at Bluetooth® er aktiveret på måleværktøjet.
- Start Bosch Levelling Remote App. Hvis der findes flere aktive måleværktøjer, skal du vælge det, der passer.
- Tryk på knappen Bluetooth® (2) på måleværktøjet, og hold den inde, indtil knappen blinker hurtigt.
- Bekræft forbindelsen på din mobile terminal.
- Forbindelsen er oprettet, så snart knappen Bluetooth® (2) lyser konstant.
- Hvis der ikke kan oprettes forbindelse, fortsætter knappen Bluetooth® (2) med at blinke hurtigt.
Tryk kort på knappen Bluetooth® (2), så den slukker, eller sluk måleværktøjet.
Nulstilling til fabriksindstilling:
– Når du nulstiller til fabriksindstillingerne, slettes alle forbindelsesdata i måleværktøjet.
- Hvis der er en mobil terminal inden for rækkevidde, som måleværktøjet allerede var forbundet med, skal du enten slukke for Bluetooth® -funktionen på denne terminal eller slette forbindelsen til måleværktøjet på terminalen.
- Tænd måleværktøjet. Tryk derefter kort på knappen Bluetooth® (2) på måleværktøjet. Knappen blinker langsomt som bekræftelse.
- Tryk derefter samtidig på knappen Bluetooth® (2) og knappen til driftstilstanden "Laser" (1) ved siden af i 3 s, indtil knappen Bluetooth® (2) lyser kortvarigt og derefter slukker.
- Måleværktøjet er nulstillet til fabriksindstillingen.
Software-opdatering til måleværktøj
Hvis der er en softwareopdatering tilgængelig til måleværktøjet, vises der en meddelelse i Bosch Levelling Remote App. Følg anvisningerne i appen, når du skal installere opdateringen.
Under opdateringen blinker knappen Bluetooth® (2) hurtigt. Alle andre knapper er deaktiveret, og laserlinjerne er slukket, indtil opdateringen er installeret.
Nøjagtighedskontrol af måleværktøjet
Indvirkninger på nøjagtigheden
Den største indvirkning kommer fra omgivelsestemperaturen. Især temperaturforskelle, der forløber fra gulvet/jorden og opefter, kan afbøje laserstrålen.
For at minimere termisk påvirkning fra den varme, der stiger op fra gulvet, anbefales det at montere måleværktøjet på et stativ. Desuden skal måleværktøjet så vidt muligt opstilles midt på arbejdsfladen.
Ud over udefra kommende påvirkninger kan også maskinspecifikke påvirkninger (f.eks. fald eller kraftige stød/slag) resultere i afgivelser. Kontrollér derfor altid nivelleringsnøjagtigheden, før du påbegynder en arbejdsopgave.
Kontrollér altid først nivelleringsnøjagtigheden for den vandrette laserlinje og derefter for de lodrette laserlinjer.
Overskrider måleværktøjet den maksimale afvigelse ved en af kontrollerne, skal det repareres hos en Bosch-kundeservice.
Kontrol af tværaksens vandrette nivelleringsnøjagtighed
Til kontrollen skal du bruge en fri målestrækning på 5 m på fast underlag mellem to vægge A og B.
- Monter måleværktøjet på et stativ tæt på væggen A, eller opstil det på et fast, jævnt underlag. Tænd måleværktøjet. Tænd den vandrette laserlinje og den lodrette laserlinje foran på måleværktøjet.

- Ret laseren mod den nærmeste væg A, og lad måleværktøjet foretage en indni- vellering. Markér midten af punktet, hvor laserlinjerne krydser hinanden på væggen (punkt I).

text_image
A 180° B I II- Drej måleværktøjet 180°, lad det foretage indnivellering, og markér laserlinjernes krydsningspunkt på den modsatte væg B (punkt II).
152 | Dansk
- Placer måleværktøjet – uden at dreje det – tæt på væggen B, tænd det og det foretag indnivellering.

text_image
A I B II- Juster måleværktøjet i højden (ved hjælp af stativet eller evt. ved at lægge noget under), så laserlinjernes krydsningspunkt præcist rammer det forinden markerede punkt II på væggen B.

text_image
A Ⅰ d Ⅲ 180° B Ⅱ- Drej måleværktøjet 180° uden at ændre højden. Ret det mod væggen A, så den lodrette laserlinje forløber gennem det allerede markerede punkt I. Lad måleværktøjet foretaget indnivellering, og markér laserlinjernes krydsningspunkt på væggen A (punkt III).
- Differencen d mellem de to markerede punkter I og III på væggen A angiver måleværktøjets faktiske højdeafvigelse.
Ved en målestrækning på 2 × 5 m = 10 m er den maksimalt tilladte afvigelse:
10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Differencen d mellem punkterne I og III må derfor højst udgøre 3 mm.
Kontrol af de lodrette linjers nivelleringsnøjagtighed
Til kontrollen skal du bruge en døråbning, hvor der (på fast underlag) er mindst 2,5 m plads på hver side af døren.
- Opstil måleværktøjet i 2,5 m afstand fra døråbningen på fast, jævnt underlag (ikke på et stativ). Tænd måleværktøjet og den lodrette laserlinje foran på måleværktøjet. Ret laserlinjen mod døråbningen, og lad måleværktøjet foretage indnivellering.

- Markér midten af den lodrette laserlinje på døråbningens gulv (punkt I), i 5 m afstand på den anden side af døråbningen (punkt II) samt ved døråbningens overkant (punkt III).

text_image
III IV b 2.3 I II- Drej måleværktøjet 180°, og opstil det på den anden side af døråbningen direkte bag punkt II. Lad måleværktøjet foretage indnivellering, og juster den lodrette laserlinje, så dens midte forløber nøjagtigt gennem punkterne I og II.
- Markér laserlinjens midte ved døråbningens overkant som punkt IV.
- Differencen d mellem de to markerede punkter og III og IV angiver måleværktøjets faktiske afvigelse fra lodret.
- Mål døråbningens højde.
Gentag måleprocessen for den anden lodrette laserlinje. Tænd i den forbindelse den lodrette laserlinje på siden ved siden af måleværktøjet, og drej måleværktøjet 90°, før målearbejdet påbegyndes.
Den maksimalt tilladte afvigelse beregnes på følgende måde:
Dobbelt højde af døråbningen × 0,3 mm/m
Eksempel: Ved en døråbning med højden 2 m må den maksimale afvigelse være
2 × 2 m × ± 0,3 mm/m = ± 1,2 mm. Punkterne III og IV må således højst ligge 1,2 mm fra hinanden.
Arbejdsvejledning
▶ Brug altid kun laserlinjens midte til marking. Laserlinjens bredde ændres med afstanden.
154 | Dansk
Arbejde med holderen LB 10 (se billede A–D)
Ved hjælp af holderen (16) kan du fastgøre måleværktøjet på lodrette flader eller magnetiserbare materialer. I kombination med loftsklemmen (20) kan måleværktøjet også justeres i højden.
Sæt måleværktøjet med 1/4"-stativholderen (9) på holderens 1/4"-skrue (18), og skru det fast.
Monteringsmuligheder til holderen (16):
- med en almindelig monteringsskrue gennem skruehullet (19) på træ (se billede B)
- med magneter (17) på magnetiske materialer (se billede C)
- med loftsklemme (20) på loftslister (se billede D).
▶ Berør ikke bagsiden af det magnetiske tilbehør, når du fastgør tilbehøret til overflader. Magneternes stærke trækkraft kan resultere i, at dine fingre bliver klemt fast.
Juster holderen (16) groft, før du tænder måleværktøjet.
Arbejde med laser-måltavlen
Laser-måltavlen (22) forbedrer laserstrålens synlighed ved ugunstige betingelser og større afstande.
Den reflekterende del af laser-måltavlen (22) forbedrer laserlinjens synlighed, og takket være den transparente del er laserlinjen også synlig fra bagsiden af laser-måltavlen.
Arbejde med stativet
Et stativ udgør et stabilt, højdejusterbart måleunderlag. Sæt måleværktøjet med 1/4"-stativholderen (9) på stativets (25) eller på et normalt fotostativs gevind. Til fastgørelse på et gængs byggestativ benytter du 5/8"-stativholderen (8). Skru måleværktøjet fast igen med stativets låseskrue.
Juster stativet groft, før du tænder måleværktøjet.
Fastgørelse med universalholderen (se billede F)
Ved hjælp af universalholderen (21) kan du fastgøre måleværktøjet på f.eks. lodrette flader eller magnetiserbare materialer. Universalholderen kan også bruges som gulvstativ og letter højdejusteringen af måleværktøjet.
▶ Berør ikke bagsiden af det magnetiske tilbehør, når du fastgør tilbehøret til overflader. Magneternes stærke trækkraft kan resultere i, at dine fingre bliver klemt fast.
Juster universalholderen (21) groft, før du tænder måleværktøjet.
Arbejde med lasermodtageren (se billede F)
Ved ugunstige lysforhold (lyse omgivelser, direkte sollys) og på større afstande bruger du lasermodtageren (24) for bedre at kunne finde laserlinjerne.
Alle driftsmåder egner sig til drift med lasermodtager (24).
Laserbriller
Laserbrillerne filtrerer det omgivende lys fra. Derved fremstår laserens lys lysere for øjet.
▶ Brug ikke laserbrillerne (tilbehør) som beskyttelsesbriller. Med laserbrillerne kan man lettere få øje på laserstrålen, men de beskytter ikke mod laserstråling.
Brug ikke laserbrillerne (tilbehør) som solbriller eller i trafikken. Laserbrillerne beskytter ikke 100 % mod ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver.
Arbejdseksempler (se billeder E-J)
Eksempler på anvendelsesmuligheder for måleværktøjet finder du på illustrationssiderne.
Hold altid måleværktøjet rent.
Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker.
Tør snavs af med en fugtig, blød klud. Brug ikke rengørings- eller opløsningsmiddel.
Rengør især flader ved laserens udgangsåbning regelmæssigt, og vær opmærksom på fnug.
Opbevar og transporter kun måleværktøjet i beskyttelsestasken (28) eller i kufferten (29).
Skal måleværktøjet repareres, indsendes det i beskyttelsestasken (28) eller i kufferten (29).
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com
Bosch-kunderådgivningsteamet hjælper dig gerne, hvis du har spørgsmål til vores produkter og tilbehørsdele.
156 | Dansk
Produktets 10-cifrede varenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
De anbefalede Li-lon-akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg.
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport eller spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning overholdes. Her skal man kontakte en faregodsektspert, før forsendelsesstykket forberedes.
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne kontakter og indpak akkuen på en sådan måde, at den ikke kan bevæge sig i emballagen. Eventuelle mere vidtgående nationale forskrifter skal også overholdes.
Bortskaffelse

Måleværktøjer, akkuer/batterier, tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt, så de kan genvindes.

Smid ikke måleværktøjer og akkuer/batterier ud sammen med husholdningsaffaldet!
Gælder kun i EU-lande:
Udtjente måleværktøjer og defekte eller udtjente akkuer/batterier skal bortskaffes separat. Brug det gældende afleveringssystem.
Bortskaffes udstyret ikke korrekt, kan affald af elektrisk og elektronisk udstyr beskadige miljøet og skade menneskers sundhed, hvis det indeholder farlige stoffer.
Akkuer/batterier:
Li-ion:
Læs og overhold henvisningerne i afsnittet om transport (se "Transport", Side 156).
Svensk
Säkerhetsanvisningar

Sikkerhetsanvisninger

a) Dette tilbehøret inngår ikke i standard-leveransen.
Tekniske data
| Linjelaser GLL 12V-100-33 CG | |
| Artikkelnummer | 3 601 K65 4.. |
| Rekkevidde (radius)A) | |
| - Standard 30 m | |
| - Med lasermottaker 5–100 m | |
| Nivelleringsnøyaktighet B)C)D) | ±0,3 mm/m |
| Selvnivelleringsområde ±4° | |
| Nivelleringstid < 4 s | |
| Maks. brukshøyde over referansehøyde 2000 m | |
| Relativ luftfuktighet maks. 90 % | |
| Forurensningsgrad i henhold til IEC 61010-1 2 | E) |
| Laserklasse 2 | |
| Lasertype < 10 mW, 500–540 nm | |
| C6 10 | |
| Divergens 50 × 10 mrad (360-graders vinkel) | |
| Korteste pulsvarighet 1/10000 s | |
| Pulsfrekvens 10 kHz | |
| Kompatibel lasermottaker LR 7 | |
| Stativfeste 1/4", 5/8" | |
178 | Norsk
Linjelaser GLL 12V-100-33 CG
| Strømforsyning | |
| – Li-ion-batteri 12 V | |
| – Alkaliske manganbatterier (med batteriadapter) 4 × 1,5 V LR6 (AA) | |
| Brukstid med 3 laserlinjerF) | |
| – Med li-ion-batteri 6 t | |
| – Med alkaliske manganbatterier 4 t | |
| Bluetooth®-måleverktøy | |
| – Kompatibilitet Bluetooth® 5.2 (Low Energy) | G) |
| – Signalrekkevidde maks. 30 m | H) |
| – Driftsfrekvensområde 2402–2480 MHz | |
| – Sendeeffekt maks. 3,3 mW | |
| Bluetooth®-smarttelefon | |
| – Kompatibilitet Bluetooth® 5.2 (Low Energy) | G) |
| VektI) | 0,96 kg |
| Mål (lengde × bredde × høyde) 162 × 89 × 139 mm | |
| KapslingsgradJ) | IP65 |
| Anbefalt omgivelsestemperatur ved lading 0 °C ... +35 °C | |
| Tillatt omgivelsestemperatur under drift –10 °C ... +40 °C | |
| Tillatt omgivelsestemperatur ved lagring (uten batteri) | –20 °C ... +70 °C |
| Anbefalte batterier(2–3 Ah) | GBA 12V... |
Linjelaser GLL 12V-100-33 CG
Anbefalte ladere GAL 12...
GAX 18...
Drift med engangsbatterier
Batteriet må oppbevares ved temperatur fra -20 °C til 50 °C. Du må for eksempel ikke la det ligge i bilen om sommeren.
En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut.
Følg anvisningene om kassering.
Måleverktøyet må ikke senkes ned i vann eller andre væsker.
Måleverktøy og oppladbare batterier / engangsbatterier må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall!