GLL 12V-100 CG Professional - Mõõteseadmed BOSCH - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta GLL 12V-100 CG Professional BOSCH PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal GLL 12V-100 CG Professional BOSCH
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Mõõteseadmed PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend GLL 12V-100 CG Professional - BOSCH ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. GLL 12V-100 CG Professional kaubamärgi BOSCH.
KASUTUSJUHEND GLL 12V-100 CG Professional BOSCH
et Algupärane kasutusjuhend
Iv Instrukcijas originalvaloda
It Originall instrukcija
Mõõtmeseadmega ohutu ja täpse töö tagamiseks lugege köik juhised hoolikalt läbi ja järgige neid. Kui mõõteseadme kasutamisel eiratakse käesolevaid juhiseid, siis võivad mõõteseadmesse sisseehitatud kaitseseadised kahjustada saada. Ärge katke kinni mõõteseadmel olevaid hoiatusmärgiseid.
HOIDKE KÄESOLEVAD JUHISED HOOLIKALT ALLES JA MÖÖTESEADME EDASIANDMISEL PANGE KAASA KA JUHISED.
524 | Eesti
▶ Ettevaatust – käesolevas juhendis nimetatud käsitsus- või justeerimisseadmetest erinevate seadmete kasutamisel või muul viisil toimides võib laserkiirgus muutuda ohtlikuks.
Mõõteseade tarnitakse koos laseri hoiatussildiga (tähistatud mõõteriista kujutisel jooniste leheküljel).
Kui laseri hoiatussildi tekst ei ole teie riigis kõneldavas keeles, kleepige see enne tööriista esmakordset kasutuselevõttu üle kaasasoleva, teie riigikeeles oleva kleebisega.

Ärge juhtige laserkiirt inimeste ega loomade suunas ja ärge viige ka ise pilku otsese või peegelduva laserkiire suunas. Vastasel korral võite inimesi pimestada, põhjustada õnnetusi või kahjustada silmi.
Kui laserkiir tabab silma, tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia.
- Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi.
- Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) kaitseprillidena. Prillid teevad laserikiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserikiirguse eest.
- Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) päikeseprillidena ega autot juhtides. Laserikiire nähtavust parandavad prillid ei paku täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet.
Laske mööteseadet parandada ainult kvalifitseeritud tehnikutel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mööteseadme ohutu töö.
- Ärge laske lastel kasutada lasermööteseadet ilma järelevalveta. Lapsed võivad teisi inimesi või ennast kogemata pimestada.
- Ärge töötage mööteseadmega plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Mööteseadmes võivad tekkida sädemed, mille toimel võib tolm või aur süttida.
- Ärge muutke ega avage akut. On lühiseoht.
Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib akust eralduda aure. Aku võib põlema süttida või plahvatada. Öhutage ruumi, halva enesetunde korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.
Väärkasutuse või kahjustatud aku korral võib süttiv vedelik välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge ka arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
▶ Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti lõögid, põrutused jmt võivad akut kahjustada. Akukontaktide vahel võib tekkida lühis ja aku võib süttida, suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda.
Kasutusvälisel ajal hoidke akud eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
▶ Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest.
▶ Laadige akusid ainult tootja soovitatud laadimisseadmetega. Laadimisseade, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.

Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päikesekiirguse eest, samuti tule, mustuse, vee ja niiskuse eest. Plahvatus- ja lühiseoht.

Hoidke magnetiline lisavarustus eemal implantaatidest ja muudest meditsiinilistest seadmetest, nagu nt südamestimulaator või insuliinipump. Lisavarustuse magnetid tekitavad välja, mis võib implantaatide ja meditsiiniliste seadmete talitlust mõjutada.
Hoidke magnettarvikud eemal magnetilistest andmekandjatest ja magnetiliselt tundlikest seadmetest. Tarvikute magnetite toime võib põhjustada pöördumatuid andmekadusid.
▶ Möõteseade on varustatud raadioliidesega. Järgida tuleb kohalikke tööpiiranguid, nt lennukites või haiglates.
Sõnamärk Bluetooth® ja kujutismärgid (logod) on registreeritud kaubamärgid, mille omanik on Bluetooth SIG, Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda sõnamärki/neid kujutismärke litsentsi alusel.
▶ Ettevaatust! Mööteseadme Bluetooth® abil kasutamisel võidakse segada teisi seadmeid ja süsteeme, lennukeid ja meditsiinilisi seadmeid (nt südamestimulaatorid, kuuldeaparaadid). Samuti ei saa täielikult välistada kahjulikku möju vahetus läheduses viibivatele inimestele ja loomadele. Ärge kasutage mööteseadet Bluetooth® abil meditsiiniliste seadmete, tanklate ja keemiliste süsteemide läheduses, plahvatusohtlikes ja lõhketööde tegemise piirkondades. Ärge kasutage mööteseadet Bluetooth® abil lennukites. Vältige seadme pikemaajalist kasutamist oma keha vahetus läheduses.
526 | Eesti
Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
Järgige kasutusjuhendi eesmises osas toodud jooniseid.
Nõuetekohane kasutamine
Mõõteseadet kasutatakse horisontaalsete ja vertikaalsete joonte määramiseks ning kontrollimiseks.
Mõõteriist sobib kasutamiseks sise- ja välistingimustes.
Käesolev toode on tarbijatele möeldud lasertoode, mis vastab standardile EN 50689.
Kujutatud komponendid
Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniseleheküljel toodud numbrid.
(1) Laseri-töörežiimi nupp
(2) Nupp Bluetooth®
(3) Aku/patareide laetuse taseme näit
(4) Sisse-/väljalüliiti
(5) Laserkiirguse väljumisava
(6) Laseri hoiatussilt
(7) Seerianumber
(8) Statiivi kinnituskoht 5/8"
(9) Statiivi kinnituskoht 1/4"
(10) Aku ^a)
(11) Patareiadapteri sulgekübar
(12) Aku/patareiadapteri vabastusnupp
(13) Patareid ^a)
(14) Patareiadapteri ümbris
(15) Akupesa
(16) Hoidik (LB 10) ^a)
(17) Magnet ^a)
(18) Hoidiku kruvi 1/4" a)
(19) Hoidiku kruviava ^a)
(20) Laeklamber (DK 20) ^a)
(21) Universaalne hoidik ^a)
Eesti | 527
(22) Laseri märklaud ^a)
(23) Laseri vaateprillid ^a)
(24) Laservastuvõtja ^a)
(25) Statiiv ^a)
(26) Teleskoopvarras ^a)
(27) Patareiadapter ^a)
(28) Kaitsekott ^a)
(29) Kohver ^a)
a) See tarvik ei kuulu standard-tarnekomplekti.
Tehnilised andmed
| Joonlaser GLL 12V-100-33 CG | |
| Tootenumber | 3 601 K65 4.. |
| Tööpiirkond (raadius)A) | |
| -standardne 30 m | |
| -laservastuvõtjaga 5–100 m | |
| NivelleerimistäpsusB)C)D) | ±0,3 mm/m |
| Isenivelleerumispiirkond ±4° | |
| Nivelleerumisaeg < 4 s | |
| Kontrollkõrgust ületav max töökõrgus 2000 m | |
| Max suhteline õhuniiskus 90% | |
| Määrdumisaste vastavalt IEC 61010-1 2 | E) |
| Laseri klass 2 | |
| Laseri tüüp < 10 mW, 500–540 nm | |
| C_6 10 | |
| Hajumine 50 × 10 mrad (täispööre) | |
| Lühim impulsi kestus 1/10000 s | |
| Pulseerimissagedus 10 kHz | |
| Ühilduv laservastuvõtja LR 7 | |
| Statiivi kinnituskoht 1/4", 5/8" | |
| Energiavarustus | |
528 | Eesti
Joonlaser GLL 12V-100-33 CG
| – Li-ioonaku 12 V | |
| – Leelis-mangaanpatareid (patareiadapteriga) 4 × 1,5 V LR6 (AA) | |
| Tööaeg 3 laserijoonegaF) | |
| – Li-ioonakuga 6 h | |
| – Leelis-mangaanpatareidega 4 h | |
| Bluetooth® mõõteriist | |
| – Ühilduvus Bluetooth® 5.2 (Low Energy) | G) |
| – Signaali max ulatus 30 m | H) |
| – Töösagedusala 2402–2480 MHz | |
| – Max saatevõimsus 3,3 mW | |
| Bluetooth® nutitelefon | |
| – Ühilduvus Bluetooth® 5.2 (Low Energy) | G) |
| KaalI) | 0,96 kg |
| Mõõtmed (pikkus × laius × kõrgus) 162 × 89 × 139 mm | |
| KaitseklassJ) | IP65 |
| Soovitatav keskkonnatemperatuur laadimisel 0 °C ... +35 °C | |
| Lubatud ümbritseva keskkonna temperatuur töö ajal –10 °C ... +40 °C | |
| Lubatud keskkonnatemperatuur hoiustamisel (ilma akuta) | –20 °C ... +70 °C |
| Soovitatavad akud(2–3 Ah) | GBA 12V... |
Joonlaser GLL 12V-100-33 CG
Soovitatavad laadimisseadmed GAL 12...
GAX 18...
A) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda vähendada.
B) Kehtib neljas horisontaalses ristumispunktis.
C) Näidatud väärtused eeldavad normaalseid kuni soodsaid keskkonnatingimusi (nt vibratsiooni, udu, suitsu, otsese päikesekiirguse puudumine). Suurte temperatuurikõikumiste järel võib tekkida täpsushälbeid.
D) Maksimaalse isenivelleerumispiirkonna korral tuleb lisaks arvestada kõrvalekaldega ±0,1 mm/m.
E) Esineb ainult mittejuhtiv määrdumine, mis võib aga ajutiselt kondensatsiooni tõttu juhtivaks muutuda.
F) lühemad tööajad Bluetooth®ga töötamisel
G) Bluetooth® Low Energy seadmete korral ei pruugi olenevalt mudelist ja operatsioonisüsteemist ühenduse loomine võimalik olla. Bluetooth®-seadmed peavad toetama SPP-profiili.
H) Ulatus võib olenevalt välistest tingimustest, sh kasutatavast vastuvõtuseadmest, tugevalt varieeruda. Suletud ruumides ja metallpiirete tõttu (nt seinad, riiulid, kohver jms) võib Bluetooth®-ulatus oluliselt väiksem olla.
I) Kaal ilma akuta/patareiadapterita/patareideta
J) Li-ioonaku ja patareiadapter ei kuulu kaitseklassi alla.
Teie mõõteseadme ühetähenduslikuks identimiseks kasutatakse tüübisildil olevat seerianumbrit (7).
Mõõteseadme energiavarustus
Mõõteseade saab töötada standardsete patareidega või Boschi Li-ioonakuga.
Patairežiim
Mööteriistas on soovitatav kasutada leelis-mangaan-patareisid.
Patareid asetatakse patareiadapterisse.
▶ Patareiadapter on möeldud kasutamiseks ainult selleks ettenähtud Boschi mööteseadmetes, seda ei tohi kasutada elektrilistes tööriistades.
Patareide sissepanekuks lükake patareiadapteri ümbris (14) akupessa (15). Asetage patareid ümbrisesse vastavalt sulgekübaral (11) olevale joonisele. Lükake sulgekübar ümbrisele, nii et see tuntavalt fikseerub.
Patareide (13) eemaldamiseks vajutage sulgekübaral (11) lukustuse vabastusnuppe (12) ja tömmake sulgekübar ära. Eemaldage patareid. Sees oleva ümbrise (14) eemaldamiseks akupesast haarake ümbrisest ja tömmake see kergelt külgseinale surudes mõõteseadmest välja.
530 | Eesti
Vahetage alati köik patareid korraga. Kasutage ainult ühe tootja ja ühesuguse mahtuvusega patareisid.
Kui te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patareid välja. Patareid võivad pikemaajalisel mõõteseadmes seismisel korrodeeruda.
Akurežiim
▶ Kasutage ainult tehnilistes andmetes toodud laadimisseadmeid. Ainult need laadimisseadmed on ette nähtud teie mõõteriistas kasutatud Li-ioonaku laadimiseks.
Juhis: liitiumioonakud tarnitakse tehasest rahvusvaheliste transpordieeskirjade põhjal osaliselt laetutena. Selleks et aku täielikku võimsust tagada, laadige aku enne esimest kasutamist täielikult täis.
Sisseasetamiseks lükake laetud aku (10) akupessa (15) nii, et see seal tuntavalt fikseerub.
Aku (10) eemaldamiseks suruge lukustuse vabastamisnuppusid (12) ja tömmake aku akupesast (15) välja. Ärge rakendage seejuures jõudu.
Juhised aku käsitsemiseks
Kaitske akut niiskuse ja vee eest.
Hoidke aku temperatuuril -20 °C kuni 50 °C. Ärge jätke akut suvel autosse.
Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada.
Järgige ringlussevõtu juhiseid.
Mõöteriista laetusseisundi näit
Laetusseisundi näit (3) näitab sisselülitatud mööteriista korral aku või patareide hetkelist laetusseisundit.
Kui aku või patareid tühjenevad, siis laseri joonte heledus tasapisi väheneb.
Kui aku või patareid on peaaegu tühjad, vilgub laetusseisundi näit (3) pidevalt.
Laserijooned vilguvad iga 5 minuti tagant kestusega u 5 sekundit.
Kui aku või patareid on tühjad, vilguvad laserijooned ja laetusseisund näit (3) enne mõõteriista väljalülitumist veel ühe korra.
Töö
Seadme kasutuselevõtt
▶ Kaitske mööteriista niiskuse ja otsese päikesekirguse eest.
- Ärge jätke mööteriista äärmuslike temperatuuride ja temperatuurikõikumiste
kätte. Ärge jätke seda nt pikemaks ajaks autosse. Laske suuremate temperatuurikõikumiste korral mõõteriista temperatuuril kõigepealt ühtlustuda ja tehke enne töö jätkamist alati täpsuskontroll (vaadake „Mõõteseadme täpsusekontrolli“, Lehekülg 534).
Äärmuslike temperatuuride või temperatuurikõikumiste korral võib mõõteriista täpsus väheneda.
▶ Vältige tugevaid lööke või mõõteseadme kukkumist. Mõõteseadme tugevate väliste mõjutuste järel peate alati enne edasitöötamist viima läbi täpsusekontrolli (vaadake „Mõõteseadme täpsusekontrolli“, Lehekülg 534).
▶ Transpordi ajaks lülitage mööteseade välja. Väljalülitamisel lukustatakse pendlisõlm, mida järsud liigutused võiksid kahjustada.
Sisse-/väljalülitamine
Mõõteriista sisselülitamiseks lükake sisse-/väljalüliti (4) asendisse ON. Mõõteriist saadab kohe pärast sisselülitamist ülemisest väljumisavast (5) laserikiire.
- Ärge suunake laserkiirt inimestele ja loomadele ning ärge vaadake ise laserkiirt ka suure vahemaa tagant.
Mõõteriista väljalülitamiseks lükake sisse-/väljalüliti (4) asendisse OFF. Väljalülitamisel pendlisõlm lukustatakse.
- Ärge jätke sisselülitatud mõõteseadet järelevalveta ja lülitage mõõteseade pärast kasutamist välja. Laserkiir võib teisi inimesi pimestada.
Kui mõõteseadme temperatuur läheneb maksimaalsele lubatud töötemperatuurile, siis laserjoonte heledus tasapisi väheneb.
Kõrgeima lubatud töötemperatuuri ületamisel vilguvad laserijooned kiires taktis, seejärel lülitub mõõteriist välja. Pärast jahtumist on mõõteriist jälle töövalmis ja selle võib uuesti sisse lülitada.
Väljalülitusautomaatika inaktiveerimine
Kui u 120 min jooksul ei vajutata ühtegi mõõteseadme nuppu, lülitub mõõteseade aku või patareide säästmiseks automaatselt välja.
Mõõteriista automaatse väljalülitamise järel uuesti sisselülitamiseks võite lükata sisse-/ väljalüliti (4) enne asendisse OFF ja seejärel mõõteriista uuesti sisse lülitada või vajutada mõnda laseri tööviis nuppu (1).
Väljalülitusautomaatika inaktiveerimiseks hoidke (sisselülitatud mööteriista korral) mönda laseri tööviisi nuppu (1) vähemalt 3 s vajutatult. Kui väljalülitumisautomaatika on inaktiveeritud, vilguvad laserkiired korraks kinnituseks.
Väljalülitusautomaatika aktiveerimiseks lülitage möõteseade välja ja uuesti sisse.
532 | Eesti
Töörežiimid
Mõõteriist saab moodustada ühe horisontaalse ja kaks vertikaalset laserijoont.
Mõõteriista sisselülitamise järel on horisontaalne laserijoon sisse lülitatud.
Te saate igat laserijoont üksteisest söltumatult sisse ja välja lülitada. Vajutage selleks laserijoone juurde kuuluvat laseri tööviisi nuppu (1).
Kõik töörežiimid on võimalikud nii nivelleerimisautomaatikaga kui ka kaldefunktsiooniga.
Kõik töörežiimid sobivad tööks laseri vastuvõtjaga (24).
Nivelleerimisautomaatika
Mõõteriist jälgib töö ajal pidevalt asendit. Isenivelleerumispiirkonnas ±4° ülesseadmisel töötab see nivellerimisautomaatikaga. Väljaspool isenivelleerumispiirkonda vahetub see automaatselt kaldefunktsiooni.
Töötamine nivelleerimisautomaatikaga
Asetage mööteseade horisontaalsele stabiilsele alusele, kinnitage hoidikusse (16) või statiivile (25).
Nivelleerimisautomaatika korrigeerib automaatselt ebatasasused
isenivelleerumispiirkonnas ±4°. Niipea, kui laserikiired enam ei vilgu, on mööteseade nivelleeritud.
Kui automaatne nivelleerumine ei ole võimalik, sest mõõteseadme tugipind erineb horisontaalpinnast rohkem kui 4°, vilguvad laserikiired kõigepealt 2 s kiires taktis, seejärel iga 5 s järel korduvalt kiires taktis. Mõõteseade on kaldefunktsioonis.
Edasiseks töötamiseks nivelleerimisautomaatikaga seadke mööteriist horisontaalseks ja oodake ära isenivelleerumine. Niipea, kui mööteriist on isenivelleerumispiirkonnas ±4°, põlevad laserikiired pidevalt.
Raputuste või asendimuutuste korral töö ajal nivelleeritakse mõõteseade automaatselt uuesti. Pärast nivelleerumist kontrollige laserkiirte asendit võrdluspunktide suhtes, et vältida mõõteseadme nihkumisest tingitud vigu.
Töötamine kaldefunktsiooniga
Asetage mööteseade kaldu olevale aluspinnale. Kaldefunktsiooniga töötamisel vilguvad laserijooned köigepealt 2 s kiires taktis, seejärel iga 5 s järel korduvalt kiires taktis.
Kaldefunktsioonis laserijooni ei nivelleerita ja need ole enam tingimata üksteise suhtes risti.
Kaugjuhtimine rakenduse Bosch Levelling Remote App abil
Mõõteseade on varustatud Bluetooth®-mooduliga, mis võimaldab raadiotehnikat kasutades kaugjuhtimist Bluetooth®-liidesega nutitelefoni abil.
Selle funktsiooni kasutamiseks läheb vaja rakendust (äppi) Bosch Levelling Remote
App. Selle saate olenevalt löppseadmest vastavast rakenduste poest (Apple App Store, Google Play Store) alla laadida.
Teavet süsteemi vajalike eeltingimuste kohta sidumiseks Bluetooth® abil leiate Boschi Internetisaidilt www.bosch-pt.com alt
Bluetooth® abil kaugjuhtimise kasutamisel võivad halbade vastuvõtutingimuste korral esineda ajalised viivitused mobiil- ja mõõteseadme vahel.
Mobiilse löppseadmega ühenduse moodustamine/löpetamine
Mõõteriista sisselülitamise järel on funktsioon Bluetooth® alati välja lüllitatud.
Funktsiooni Bluetooth® kaugjuhtimise jaoks sisselülitamine:
- Vajutage lühidalt nuppu Bluetooth® (2). Kinnituseks vilgub nupp aeglases taktis.
- Kui mõõteriist oli juba mobiilse lõppseadmega ühendatud ja see (aktiivse Bluetooth® liidesega) mobiilne lõppseade on tööulatuses, taastatakse ühendus selle mobiilse lõppseadmega automaatselt. Ühendus on edukalt loodud, kui nupp Bluetooth® (2) pidevalt põleb.
Bluetooth® ühendus võib liiga pika vahemaa või takistuste korral mõõteriista ja mobiilse lõppseadme vahel ning elektromagnetiliste häireallikate korral katkeda. Sel juhul vilgub nupp Bluetooth® (2).
Uue ühenduse moodustamine (esmakordne ühendamine või ühendamine muu mobiilse lõppseadmega):
- Veenduge, et liides Bluetooth® on mobiilsel löppseadmel aktiveeritud ning Bluetooth® n mööteriistal sisse lülitatud.
- Käivitage Bosch Levelling Remote App. Kui leitakse mitu aktiivset mööteriista, valige sobiv mööteriist.
- Vajutage mööteriistal nuppu Bluetooth® (2) ja hoidke seni vajutatult, kuni nupp kiires taktis vilgub.
- Kinnitage ühendust oma mobiilsel löppseadmel.
- Ühendus on edukalt loodud, kui nupp Bluetooth® (2) pidevalt põleb.
- Kui ühendamine ei ole võimalik, vilgub nupp Bluetooth® (2) edasi kiires taktis.
Funktsiooni Bluetooth® väljalülitamine:
Vajutage lühidalt nuppu Bluetooth® (2), nii et see kustub või lülitage mõõteriist välja.
Lähtestamine tehaseseadetele:
- Lähtestamisel tehaseseadetele kustutatakse mööteriistas köik ühendusandmed.
- Kui mobiilne löppseade, millega mõõteriist oli juba ühendatud, asub tööulatuses, siis lülitage sellel löppseadmel kas funktsioon Bluetooth® välja või kustutage löppseadmel ühendus mõõteriistaga.
534 | Eesti
- Lülitage mööteriist sisse. Vajutage seejärel mööteriistal lühidalt nuppu Bluetooth® (2). Kinnituseks vilgub nupp aeglases taktis.
- Vajutage seejärel samaaegselt nuppu Bluetooth® (2) ja kõrval olevat laseri-töörežiimi nuppu (1) 3 s, kuni nupp Bluetooth® (2) korraks süttib ja uuesti kustub.
- Mööteriist on lähtestatud tehaseseadede.
Mööteriista tarkvaravärskendus
Kui mööteriista jaoks on saadaval tarkvaravärskendus, kuvatakse rakenduses Bosch Levelling Remote Appteade. Värskenduse installimiseks järgige rakenduses toodud suuniseid.
Värskendamise ajal vilgub nupp Bluetooth® (2) kiires taktis. Muud nupud on kuni värskenduse eduka installimiseni inaktiveeritud ja laserijooned välja lülitatud.
Mõõteseadme täpsusekontrolli
Täpsust möjutavad tegurid
Suurimat mõju avaldab ümbritseva keskkonna temperatuur. Eriti just maapinnalt ülespoole suunatud temperatuurierinevused võivad laserkiire kõrvale kallutada. Maapinnast kerkiva soojuse termiliste mõjude vähendamiseks on soovitav mõõteriista kasutada statiivil. Lisaks paigaldage mõõteseade võimalikult tööpinna keskele.
Väliste möjude körval vöivad hälbeid tekitada ka seadmepöhised möjud (nt kukkumised vöi tugevad löögid). Seepärast kontrollige nivelleerimistäpsust iga kord enne töö algust. Kontrollige alati köigepealt horisontaalse laseri joone nivelleerimistäpsust ja seejärel vertikaalsete laseri joonte nivelleerimistäpsust.
Kui mõõteriist peaks kontrollimisel ületama maksimaalset hälvet, laske seda remontida mõnes Bosch-klienditeeninduses.
Põikitelje horisontaalse nivelleerimistäpsuse kontrollimine
Kontrollimiseks vajate vaba mõõtelõiku 5 m kindlal aluspinnal kahe seina, A ja B vahel.
– Paigaldage mõõteriist seina A lähedal statiivile või asetage kõrvale, tasasele aluspinnale. Lülitage mõõteriist sisse. Lülitage mõõteriista ees frontaalselt sisse horisontaalne laserijoon ja vertikaalne laserijoon.

- Suunake laser lähemale seinale A ja laske mööteseadmel nivelleeruda. Märgistage punkti keskkoht, kuss laseri jooned seinal ristuvad (punkt I).

text_image
A 180° B I II- Pöörake möõteseadet 180°, laske nivelleeruda ja märgistage laseri joonte ristumispunkt vastasoleval seinal B (punkt II).
– Paigaldage mõõteseade – ilma seda pööramata – seina B lähedale, lülitage sisse ja laske nivelleeruda.

text_image
A B I II- Joondage mõõteseade (statiivi abil või vajadusel alusplaate kasutades) kõrguse suunas nii, et laseri joonte ristumispunkt oleks täpselt eelnevalt märgitud punktis ll seinal B.

text_image
A I d III 180° B II- Pöörake mööteseadet ilma körgust muutmata 180°. Suunake see seinale A nii, et vertikaalne laseri joon läbiks juba märgistatud punkti I. Laske mööteseadmel nivelleeruda ja märgistage seinal A laseri joonte ristumispunkt (punkt III).
- Märgistatud punktide I ja III vahekaugus d seinal A näitab mööteseadme tegelikku körgusehälvet.
536 | Eesti
Mõõtelõigul 2 × 5 m = 10 m on maksimaalne lubatud hälve:
10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Erinevus d punktide I ja III vahel tohib olla järelikult köige rohkem 3 mm.
Vertikaalsete joonte nivelleerimistäpsuse kontrollimine
Kontrollimiseks vajate ukseava, mille mölemal pool on vähemalt 2,5 m vaba ruumi (tugeval aluspinnal).
- Asetage mööteriist ukseavast 2,5 m kaugusele stabiilsele tasasele aluspinnale (mitte statiivile). Lülitage mööteriist ja vertikaalne laserijoon frontaalselt mööteriista ees sisse. Suunake laserijoon ukseavale ja laske mööteriistal nivelleeruda.

- Märgistage vertikaalse laseri joone keskpunkt ukseava põrandal (punkt I), 5 m kaugusel teisel pool ukseava (punkt II) ning ukseava ülemisel serval (punkt III).

- Pöörake mööteseadet 180° ja paigaldage teisele poole ukseava, punkti II taha. Laske mööteseadmel nivelleeruda ja suunake vertikaalne laseri joon nii, et selle keskkoht läbiks täpselt punkte I ja II.
- Märgistage laseri joone keskpunkt ukseava ülemisel serval punktina IV.
- Märgistatud punktide III ja IV vahekaugus d näitab mööteseadme tegelikku hälvet vertikaalist.
- Möötke ukseava körgus.
Korrake möötmistoimingut teise vertikaalse laserijoone jaoks. Lülitage selleks mööteriista körval küljel sisse vertikaalne laserijoon ja pöörake enne möötmistoimingu alustamist mööteriista 90°.
Arvutage maksimaalne lubatud hälve järgmiselt:
ukseava kahekordne körgus × 0,3 mm/m
Näide: ukseava körguse korral 2 m tohib maksimaalne hälve olla
2 × 2 m × ± 0,3 mm/m = ± 1,2 mm. Punktid III ja IV tohivad olla järelikult teineteisest köige rohkem 1,2 mm kaugusel.
Töösuunised
▶ Kasutage märgistamiseks alati ainult laseri joone keskpunkti. Laseri joone laius muutub kaugusega.
Töötamine hoidikuga LB 10 (vaata jooniseid A–D)
Hoidikuga (16) saate kinnitada mõõteseadme vertikaalsetele pindadele või magnetiseeritavatele materjalidele. Kombineeritult laeklambriga saab mõõteseadet (20) ka kõrguse suunas joondada.
Asetage mõõteseade 1/4" statiivi kinnituskohaga (9) hoidiku 1/4" kruvile (18) ja keerake kinni.
Hoidiku (16) kinnitamise võimalused:
- kauplusest saadava kinnituskruviga läbi kruviaugu (19) puidust pinna külge (vaata joonist B),
- magnetitega (17) magnetiseeritavate materjalide külge (vaata joonist C),
– laeklambriga (20) laeliistude külge (vaata joonist D).
- Lisavarustuse kinnitamisel pindadele hoidke sõrmed magnetilise lisavarustuse tagaküljest eemal. Sõrmed võivad magnetite tugeva tõmbejõu tõttu vahele kinni jääda.
Enne mõöteriista sisselülitamist joondage hoidik (16) ligikaudu.
Töötamine laseri märklauaga
Laseri märklaud (22) parandab laserkiire nähtavust ebasoodsates tingimustes ja suuremate kauguste korral.
Laseri märklaua (22) peegeldav pind parandab laserijoone nähtavust, läbi läbipaistva pinna on laserijoon tuvastatav ka laseri märklaua tagaküljel.
Töötamine statiiviga
Statiiv pakub stabiilset, reguleeritava kõrgusega mõõtmisalust. Asetage mõõteseade statiivi kinnituskohaga 1/4" (9) statiivi (25) või standardse fotostatiivi keermele.
538 | Eesti
Standardsele ehitusstatiivile kinnitamiseks kasutage statiivi kinnituskohta 5/8" (8). Kinnitage mõõteseade statiivi kinnituskruvi abil.
Enne mööteseadme sisselülitamist joondage statiiv esialgselt.
Kinnitamine universaalhoidiku abil (vaata joonist F)
Universaalse hoidiku (21) abil saate kinnitada mõõteseadme nt vertikaalsetele pindadele või magnetiseeritavatele materjalidele. Universaalne hoidik sobib kasutamiseks ka põrandastatiivina ja lihtsustab mõõteseadme kõrguse joondamist.
Lisavarustuse kinnitamisel pindadele hoidke sõrmed magnetilise lisavarustuse tagaküljest eemal. Sõrmed võivad magnetite tugeva tõmbejõu tõttu vahele kinni jääda.
Enne mööteseadme sisselülitamist joondage hoidik (21) esialgselt.
Töötamine laserkiire vastuvõtjaga (vaata joonist F)
Ebasoodsates valgusoludes (hele ümbrus, otsene päikesekiirgus) ja suuremate vahekauguste korral kasutage laserijoonte paremaks leidmiseks laseri vastuvõtjat (24). Kõik töörežiimid sobivad tööks laseri vastuvõtjaga (24).
Laseri vaateprillid
Laseri prillid filtreerivad keskkonnavalgustust. Laseri valgus tundub seetõttu silmale heledam.
- Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) kaitseprillidena. Prillid teevad laserikiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserikiirguse eest.
- Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) päikeseprillidena ega autot juhtides. Laserikiire nähtavust parandavad prillid ei paku täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet.
Kasutusnäited (vt jooniseid E-J)
Näiteid mõõteseadme kasutamisvõimalustest leiate jooniste leheküljelt.
Hooldus ja korrashoid
Hooldus ja puhastamine
Hoidke mööteriist alati puhas.
Ärge kastke mööteriista vette ega muudesse vedelikesse.
Eemaldage määrdumised niiske, pehme riidelapiga pühkides. Ärge kasutage puhastusvahendeid ega lahusteid.
Puhastage regulaarselt eriti laseri väljumisava juures olevaid pindu ja jälgige, et sinna ei jääks puhastuslapist niidiotsakesi.
Hoiustage ja transportige mõõteriista alati ainult kaitsekotis (28) või kohvris (29).
Remondijuhtumi korral andke mööteriist üle kaitsekotis (28) või kohvris (29).
Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Teavet detailjooniste ja varuosade kohta leiate: www.bosch-pt.com Vastuse tooteid ja tarvikuid puudutavatele küsimustele saate Boschi rakendusnõustajatelt.
Palume päringutele ja varuosatellimustele märkida tingimata 10-kohaline tootekood, mille leiate toote tüübisildilt.
Eesti Vabariik
Teeninduskeskus
Tel.: (+372) 6549 575
Faks: (+372) 6549 576
E-posti: service-pt@lv.bosch.com
Muud teenindusaadressid leiate:
Soovituslike liitiumioonakude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Kasutajal on lubatud akusid vedada maanteel piiranguteta.
Kui saatjaks on kolmas osapool (nt õhuvedu või ekspedeerimine), tuleb järgida pakendile ja tähistusele esitatavaid erinõudeid. Toote veoks ettevalmistusse tuleb kaasata ohtlike ainete ekspert.
Akusid tohib lähetada üksnes siis, kui akude korpus on kahjustamata. Katke lahtised kontaktid kinni ja pakkige aku nii, et see pakendis ei liigu. Järgige ka võimalikke täiendavaid riigisiseseid eeskirju.
Jäätmekäitlus

Mõõteseadmed, akud/patareid, lisavarustus ja pakendid tuleb suunata keskkonnasäästlikult taaskasutusse.

Ärge visake mööteseadmeid ega patareisid olmejäätmete hulka!
540 | Latviešu
Üksnes ELi liikmesriikidele:
Kasutuselt kõrvaldatud mõõteriistad ja defektsed või kasutatud akud/patareid tuleb eraldi jäätmekäitlusse suunata. Kasutage selleks ettenähtud kogumissüsteeme.
Mittesihipärasel körvaldamisel võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed võimalike ohtlike ainete sisalduse tõttu kahjustada keskkonda ja inimeste tervist.
Akud/patareid:
Li-lon:
Järgige punktis Transport esitatud juhiseid (vaadake „Transport“, Lehekülg 539).
Latviešu
Drošības noteikumi

et Käesolevaga deklareerib Robert Bosch Power Tools GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp GLL 12V-100-33 CG vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: