Actioncam 4s Plus - Videokamera ROLLEI - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Actioncam 4s Plus ROLLEI i PDF-format.

📄 180 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice ROLLEI Actioncam 4s Plus - page 169
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : ROLLEI

Model : Actioncam 4s Plus

Kategori : Videokamera

Download vejledningen til din Videokamera i PDF-format gratis! Find din vejledning Actioncam 4s Plus - ROLLEI og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Actioncam 4s Plus af mærket ROLLEI.

BRUGSANVISNING Actioncam 4s Plus ROLLEI

Før du avhender enheten, må du ta ut batteriet. Samsvarserklæring Rollei GmbH & Co. KG erklærer dermed at handlekameraet ”Rollei Actioncam 4s Plus” er i samsvar med direktivet 2014/53/EU: RoHs-direktivet 2011/65/EF 2014/53/EU RED-Direktiv Den komplette teksten til EU-samsvarserklæringen kan lastes ned på følgende internettadresse: www.rollei.com/EGK/AC4sPlus169 Opmærksomhed

1. Dette produkt er et produkt med høj præcision, tab ikke eller ram det.

Brug undervandshuset, som er inkluderet i leveringen, for at beskytte kameraet.

2. Placer ikke kameraet i nærheden af stærk magnetisme, såsom magneter

og motorer. Undgå at placere produktet i nærheden af noget, der udsender stærke radiobølger. Et stærkt magnetfelt kan forårsage, at produktet fungerer korrekt eller beskadiger billedet og lyden.

3. Placer ikke kameraet ved høje temperaturer eller direkte sollys.

4. Brug mærke Micro SD-kort, da almindelige kort ikke garanterer

5. Brug ikke Micro SD-kort på eller i nærheden af magnetiske steder for

at undgå tab af data.

6. Under opladningsprocessen, hvis der er overophedning, røg eller lugt,

skal du straks tage stikket ud af strømmen og stoppe opladningen for at undgå brand.

7. Hold kameraet og dets tilbehør væk fra børn for at undgå kvælning

eller elektriske stød.

8. Opbevar produktet på et køligt og tørt sted.

9. Brug ikke kameraet, når det er lavt strømforbrug eller ved opladning.

10. Forsøg ikke at åbne etuiet på kameraet eller ændre det på nogen

måde, garantien går tabt. DANISH170 DANISH Produktegenskaber

3. Vandtæt undervandshus til en dybde af 40 meter

4. Fjernbart batteri for nem udskiftning

Kamerabeskrivelse Drifts- indikator Opladnings- indikator Skærm Op/WiFi/ Zoom ind Ned/Demp/ Zoom ud Indbygget højttaler Dæksel Batteri Lukker/ Bekræft-Knap WiFi- indikator Tænd/Sluk/ Funktionsknap Indbygget mikrofon Micro SD slot Linse Micro USB- slot171 Vandtæt taske Indsæt kameraet i vandtæt kasse

1. Sørg for, at sagen er tør og ren.

2. Indsæt kameraet, og sørg for, at linsen sidder pænt i linsehulrummet.

4. Kameraet kan monteres ved hjælp af det medfølgende tilbehør.

Lukker/ Bekræft-Knap Op/WiFi/ Zoom ind Ned/Demp/ Zoom ud Tænd/Sluk/ Funktionsknap Linse vindue172 DANISH Akkumulator Før du bruger enheden første gang, skal du oplade batteriet helt. Opladning af batteriet

2. Den røde opladningsstatuslampe forbliver blinkende, mens batteriet

3. Den røde opladningsstatuslampe lyser kontinuerligt, når batteriet er

fuldt opladet. Udskift batteriet

1. Brug åbningen på batterirummet til at åbne batterirummet.

3. Indsæt det nye batteri, så batteriets kontakter matcher kameraets.

Kom godt i gang Tænde for Tryk på Tænd/Sluk/Funktionsknap og hold den nede i 3 sekunder. Når kameraet tændes, tændes den blå betjeningsindikator. Sluk Tryk på Tænd/Sluk/Funktionsknap og hold den nede i 3 sekunder.173 Oversigt Tænde for Tænd kameraet, og tryk gentagne gange på Tænd/Sluk/Funktionsknap for at gå gennem kameratilstand og -indstillinger. Tilstande vises i følgende rækkefølge: Video " Foto " Slow Motion Video " Afspil video og foto " Indstillinger " Video

"174 DANISH Video/fotooptagelse Videooptagelse Tryk på Lukker/Bekræft-Knap, når der tændes for at starte optagelsen. En rød lampe på skærmen vil blinke under optagelse. Tryk Lukker/Bekræft-Knap igen for at stoppe optagelsen. Med knappen Ned kan du slå lyden til eller fra. Bemærk: Det kan ske, at videofiler er delt. Optagelsestiden genstartes. Fotografering Tryk på Lukker/Bekræft-Knap for at tage et enkelt billede. Brug op-knap- pen til at zoome ind, og ned-knappen for at zoome ud. Slow Motion videooptagelse Tryk på Lukker/Bekræft-Knap, når der tændes for at starte optagelsen. En rød lampe på skærmen vil blinke under optagelse. Tryk Lukker/Bekræft-Knap igen for at stoppe optagelsen. Med knappen Ned kan du slå lyden til eller fra. Afspilning/sletning af filer Afspilning af filer på kameraet Sørg for, at kameraet er i Video- eller Photo Playback-menu. Tryk på op/ned- knappen for at aktivere videoer eller fotos, og tryk derefter på Lukker/ Bekræft-Knap for at afspille og sætte videoerne på pause. Tryk på Tænd/Sluk/ Funktionsknap for at gå tilbage.175 Afspilning/sletning af filer Slet filer på kameraet Tryk og hold udløserknappen nede i sekunder for at slette den valgfri fil. For at afslutte afspilningstilstand, skal du trykke på Tænd/Sluk/Funktions- knap til hovedmenuen til forhåndsvisning, trykke på Tænd/Sluk/Funktions- knap igen for at skifte til indstillingsmenu. Indstillinger Tryk gentagne gange på Tænd/Sluk/Funktionsknap for at åbne indstillings- menuen, brug op- eller ned-knappen til at gå gennem de forskellige indstil- linger, og tryk på Lukker/Bekræft-Knap for at vælge den valgte indstilling. Videoindstilling: Videoopløsning: 4K@30 fps (interpoleret), 2,7K@30 fps, 1080P@60 fps, 1080P@30 fps, 720P@90 fps, 720P@60 fps, 720P@30 fps Optagelse af lyd: Til/Fra Time-Lapse: Luk/0,5 sek/1 sek/2 sek/5 sek/ 10 sek/30 sek/60 sek Loop-optagelse: Luk/2 min/3 min/5 min Slow Motion: 1080P@60 fps/720p@90 fps176 DANISH Indstillinger Indstilling af foto: Fotoopløsning: 16M (4640x3480) (interpoleret)/ 12M (4000x3000) (interpoleret)/ 8M (3264x2448)/5M (2592x1936)/ 2M (1600x1200) Tidsbestemt: Luk/3 sek/5 sek/10 sek/20 sek Auto: Luk/3 sek/10 sek/15 sek/20 sek/30 sek Burst: Luk / 3 / 5 / 10 billeder Generelle indstillinger: Eksponering: +/–3~0 Hvidbalance: Auto/solrig/overskyet/ glødende lys/fluorescerende lys WiFi: On / Off. Tryk på OK for at aktivere WiFi. Tryk på op-knappen for at deaktivere WiFi igen. Med op-knappen kan du styre WiFi-funktionen uden at gå ind i menuen. Billedrotation: Til/Fra Kørertilstand: Til/Fra Lyskildefrekvens: Auto/50 Hz/60 Hz LED-indikatorlys: Til/Fra Auto screensaver: 10 sek/20 sek/30 sek/Off Auto Shutdown: 1 min/3 min/5 min/Off Tid Vandmærke: Til/Fra177 Indstillinger Systemindstilling: Sprog: Engelsk, Fransk, Tysk, Italiensk, Tjekkisk, Portugisisk, Spansk, Slovakisk, Svensk, Dansk, Norsk, Hollandsk, Finsk, Græsk, Ungarsk Dato & tid: ÅÅÅÅ/MM/DD hh:mm:ss Formater hukommelseskort: Ja/Nej Nulstil: Ja/Nej Firmwareversion Afslut: Tryk på udløserknappen for at afslutte. Opbevaring/mikrokort Dette kamera er kompatibelt med 8 GB, 16 GB, 32 GB og 64 GB kapacitet Micro SD og Micro SDXC hukommelseskort. Du skal bruge et microSD-kort med en hastighed på mindst KLASSE 10 (80M/s). Vi anbefaler brug af mærke- hukommelseskort for maksimal pålidelighed under aktiviteter med høj vibration. Tips:

Hukommelseskort er ikke inkluderet i standardpakken, du skal købe et ekstra hukommelseskort.

Formatér Micro SD, Micro SDXC-hukommelseskortet på kameraet, før du bruger det.

Indsæt hukommelseskortet på korrekt måde, ellers kan kortpladsen muligvis beskadiges.178 DANISH WiFi-indstilling Du kan tilslutte dit kamera via den indbyggede WiFi-forbindelse med din smart- phone. Åbn kameramenuen, og gå til den tredje fane. Vælg WiFi-indstillingen, og tryk på OK, eller tryk bare på knappen Op. WiFi-netværksnavnet „Action Cam” og adgangskoden „1234567890” vises på kameraskærmen. LED-indikatoren lyser rødt. Tilslut din smartphone via telefonens WiFi-indstillinger med WiFi-net- værket „Action Cam”. Download den gratis „Rollei 4s Plus” -app fra Google Play eller Apple App Store, og installer den på din smartphone. Åbn appen efter installationen. Kameraets WiFi-netværk vises som den aktuelle WiFi-forbindelse. Marker på den aktuelle forbindelse. Appen åbnes til live-visningsskærmen, og du vil se kamerabilledet af kameraet på din smartphone. For at forlade WiFi-til- stand skal du trykke på knappen Op på kameraet. Bortskaffelse Bortskaffelse af emballage: Under bortskaffelses, skal de forskellige emballagetyper bortskaffes separat. Pap og karton skal bortskaffes som papir, og folie skal bortskaffes på en genbrugsplads. Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyrsaffald og/ eller batterier af brugere i private husholdninger i EU. Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at dette ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Dit udstyrsaffald og/eller batterier skal bortskaffes i henhold til gældende ordninger for genbrug af elektrisk og elektro

nisk udstyr og/eller batterier. For mere information om genbrug af dette udstyr og/eller batterier, bedes du kontakte din kommune, butikken, hvor du købte ud

styret eller eventuelle virksomhed, der håndtere dit husholdningsaffald. Genbrug af materialer hjælper med, at bevare naturressourcerne og sikre, at materialerne genbruges på en måde, der beskytter menneskers sundhed og miljø.179 Advarsel vedrørende batterier

  • Et batteri må aldrig skilles ad, knuses, gennembores eller kortsluttes. Udsæt ikke batteri for omgivelser med høj temperatur. Hvis batteriet lækker eller udbuler, skal du holde op med, at bruge det.
  • Oplad altid med opladeren. Fare for eksplosion, hvis batteriet skiftes med et batteri af den forkerte type.
  • Hold batteriet utilgængeligt for børn.
  • Batterier kan eksplodere, hvis de udsættes for åben ild. Bortskaf aldrig batterier i en brand.
  • Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med lokale bestemmelser.