Actioncam 4s Plus - Videokamera ROLLEI - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis Actioncam 4s Plus ROLLEI i PDF-format.

📄 180 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål
Notice ROLLEI Actioncam 4s Plus - page 161
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : ROLLEI

Modell : Actioncam 4s Plus

Kategori : Videokamera

Last ned instruksjonene for din Videokamera i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Actioncam 4s Plus - ROLLEI og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Actioncam 4s Plus av merket ROLLEI.

BRUKSANVISNING Actioncam 4s Plus ROLLEI

1. Dette produktet er et produkt med høy presisjon, ikke slipp eller treff

det. Bruk undervannsvesken som er inkludert i leveransen for å beskytte kameraet.

2. Ikke plasser kameraet i nærheten av sterk magnetisme, for eksempel

magneter og motorer. Unngå å plassere produktet i nærheten av noe som avgir sterke radiobølger. Et sterkt magnetfelt kan føre til at produktet ikke fungerer som det skal eller ødelegger bildet og lyden.

3. Ikke plasser kameraet ved høye temperaturer eller direkte sollys.

5. Ikke bruk Micro SD-kort på eller i nærheten av magnetiske steder

for å unngå tap av data.

6. Under ladeprosessen, hvis det er overoppheting, røyk eller lukt, må

du koble fra strømmen umiddelbart og stoppe ladingen for å unngå brann.

7. Hold kameraet og dets tilbehør borte fra barn for å unngå kvelning

eller elektriske støt.

8. Oppbevar produktet på et kjølig og tørt sted.

9. Ikke bruk kameraet når det er lite strøm eller lader.

10. Ikke prøv å åpne saken på kameraet eller endre den på noen måte,

5. Støtter Micro SD-minnekort opptil

1. Forsikre deg om at saken er tørr og ren.

2. Sett inn kameraet og sørg for at linsen passer pent i linsegavlen.

3. Lukk låseklemmene.

4. Kameraet kan monteres ved hjelp av det medfølgende tilbehøret.

1. Bruk åpningen på dekselet til batterirommet for å åpne batterirommet.

Bruk en negle eller en flat gjenstand for å lirke lokket opp.

3. Sett inn det nye batteriet slik at kontaktene til batteriet samsvarer med

kameraets. Starter Slå på Trykk og hold inne Strøm/Modus-Knapp i 3 sekunder. Når kameraet er slått på, slås den blå betjeningsindikatoren på. Skru av Trykk og hold inne Strøm/Modus-Knapp i 3 sekunder.162 NORWEGIAN Oversikt Slå på Slå på kameraet og trykk gjentatte ganger på Strøm/Modus-Knapp for å bla gjennom kameramodus og innstillinger. Modusene vises i følgende rekkefølge: Video " Foto " Slow Motion Video " Avspilling av video og foto " Innstillinger " Video

"163 Video/fotoopptak Videoopptak Trykk Lukker/Bekreft-Knapp når du slår på for å starte opptaket. Et rødt lys på skjermen vil blinke mens du spiller inn. Trykk Lukker/Bekreft-Knapp igjen for å stoppe innspillingen. Med Ned-knappen kan du slå lyden av eller på. Merk: Det kan hende at videofiler er delt. Opptakstiden starter på nytt. Fotografering Trykk Lukker/Bekreft-Knapp for å ta et enkelt bilde. Bruk Opp-knappen for å zoome inn, og Ned-knappen for å zoome ut. Slow Motion videoopptak Trykk Lukker/Bekreft-Knapp når du slår på for å starte opptaket. Et rødt lys på skjermen vil blinke mens du spiller inn. Trykk Lukker/Bekreft- Knapp igjen for å stoppe innspillingen. Med Ned-knappen kan du slå lyden av eller på. Avspilling/sletting av filer Avspilling av filer på kameraet Forsikre deg om at kameraet er i Video- eller Photo Playback-menyen. Trykk på Opp/Ned-knappen for å bla gjennom videoene eller bildene, og trykk deretter Lukker/Bekreft-Knapp for å spille av og sette videoene på pause. Trykk på Strøm/Modus-Knapp for å gå tilbake.164 NORWEGIAN Avspilling/sletting av filer Slett filer på kameraet Trykk og hold inne Lukker/Bekreft-Knapp i sekunder for å slette valgfri fil. For å avslutte avspillingsmodus, trykk Strøm/Modus-Knapp til hoved- menyen for forhåndsvisning, trykk Strøm/Modus-Knapp igjen for å bytte til innstillingsmeny. Innstillinger Trykk gjentatte ganger på Strøm/Modus-Knapp for å gå inn i Innstillingsme- ny, bruk Opp- eller Ned-knappen for å bla gjennom de forskjellige alternati- vene, og trykk Lukker/Bekreft-Knapp for å velge valgt alternativ. Videoinnstilling: Videooppløsning: 4K@30 fps (interpolert), 2,7K@30 fps, 1080P@60 fps, 1080P@30 fps, 720P@90 fps, 720P@60 fps, 720P@30 fps Innspilling av lyd: På/av Time-Lapse: Lukk/0,5 sec/1 sek/2 sek/5 sek/ 10 sek/30 sek/60 sek Loop Recording: Lukk/2 min/3 min/5 min Slow Motion: 1080P@60 fps/720p@90 fps165 Innstillinger Fotoinnstilling: Fotooppløsning: 16M (4640x3480) (interpolert)/ 12M (4000x3000) (interpolert)/ 8M (3264x2448)/5M (2592x1936)/ 2M (1600x1200) Tidsbestemt: Lukk/3 sek/5 sek/10 sek/20 sek Auto: Lukk/3 sek/10 sek/15 sek/20 sek/30 sek Burst: Lukk / 3 / 5 / 10 bilder Generelle innstillinger: Eksponering: +/–3~0 Hvitbalanse: Auto/solrik/skyet/ glødelampe/lysstoffrør WiFi: På / av. Trykk OK for å aktivere WiFi. For å deaktivere WiFi igjen, trykk på Opp- knappen. Med opp-knappen kan du kontrollere WiFi-funksjonen uten å gå inn i menyen. Bildrotasjon: På/av Kjøremodus: På/av Lyskildefrekvens: Auto/50 Hz/60 Hz LED-indikatorlys: På/av Auto skjermsparer: 10 sek/20 sek/30 sek/Off Auto Shutdown: 1 min/3 min/5 min/Off Tid Vannmerke: På/av166 NORWEGIAN Innstillinger Systeminnstilling: Språk: Engelsk, Fransk, Tysk, Italiensk, Tsjekkisk, Portugisisk, Spansk, Slovakisk, Svensk, Dansk, Norsk, Nederlandsk, Finsk, Gresk, Ungarsk Dato og tid: ÅÅÅÅ/MM/DD hh:mm:ss Formater minnekort: Ja/Nei Tilbakestill: Ja/Nei Firmware-versjon Exit: Trykk utløserknappen for å avslutte. Lagring/mikrokort Dette kameraet er kompatibelt med 8 GB, 16 GB, 32 GB og 64 GB kapasitet Micro SD og Micro SDXC minnekort. Du må bruke et microSD-kort med en hastighet på minst KLASSE 10 (80M/s). Vi anbefaler bruk av merkeminnekort for maksimal pålitelighet under høye vibrasjonsaktiviteter. Tips:

  • Minnekort er ikke inkludert i standardpakken, du må kjøpe et ekstra minnekort.
  • Former Micro SD, Micro SDXC minnekort på kameraet før du bruker.
  • Start kameraet på nytt etter formatering.
  • Sett inn minnekortet på riktig måte, ellers kan kortsporet være skadet.167 WiFi-innstilling Du kan koble kameraet ditt via den innebygde WiFi-tilkoblingen med smarttele- fonen. Åpne kameramenyen og gå til den tredje fanen. Velg WiFi-alternativet og trykk OK, eller bare trykk på Opp-knappen. WiFi-nettverksnavnet „Action Cam” og passordet „1234567890” vil vises på kameraskjermen. LED-indikatoren lyser rødt. Koble smarttelefonen din via WiFi-innstillingene på telefonen med WiFi-nettverket „Action Cam”. Last ned gratis „Rollei 4s Plus” -appen fra Google Play eller Apple App Store, og installer den på smarttelefonen din. Åpne appen etter installasjonen. WiFi-nettverket til kameraet vises som gjeldende WiFi-tilkobling. Merk av for gjeldende tilkobling. Appen åpnes for live-visningss

kjermen, og du vil se kamerabildet av kameraet på smarttelefonen din. For å gå ut av WiFi-modus, trykk Opp-knappen på kameraet. Avhending Avhending av emballasje: For disponering, separer emballasjen i forskjellige typer.Papp og papir må kastes som papir og folie må resirkuleres. Avhending av avfall elektrisk og elektronisk utstyr og/eller batteri av brukere i private husholdninger i EU. Dette symbolet på produktet eller på emballasjen indikerer at dette ikke kan kastes som husholdningsavfall.Du må avhende avfallet ditt og/eller batteriet ved å levere det til gjeldende gjenvinningsanlegg for elektrisk og elektronisk utstyr og/el- ler batteri.For mer informasjon om gjenvinning av dette utstyret og / eller batteriet, kontakt butikken hvor du kjøpte utstyret eller renovasjonsavdelingen i kommunen der du bor.Gjenvinning av materialer vil bidra til å bevare naturressurser og sikre at det resirkuleres på en måte som beskytter menneskers helse og miljø.168 NORWEGIAN Batterivarsel

Du må aldri demontere, knuse eller gjennombore batteriet, eller kortslutte batteriet.Ikke utsett batteriet for høy temperatur og ikke bruk batteriet om det lekker eller buler.

Hold batteriet utilgjengelig for barn.

Batterier kan eksplodere hvis de blir utsatt for åpen ild.Kast aldri batterier i brann.

Avhend brukte batterier i henhold til lokale forskrifter.

6. WiFi-forbindelse med app til at kontrollere kameraet