Actioncam 4s Plus - Videokamera ROLLEI - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Actioncam 4s Plus ROLLEI i PDF-format.

📄 180 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice ROLLEI Actioncam 4s Plus - page 134
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : ROLLEI

Modell : Actioncam 4s Plus

Kategori : Videokamera

Ladda ner instruktionerna för din Videokamera i PDF-format gratis! Hitta din manual Actioncam 4s Plus - ROLLEI och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Actioncam 4s Plus av märket ROLLEI.

BRUKSANVISNING Actioncam 4s Plus ROLLEI

1. Den här produkten är en produkt med hög precision, släpp inte eller

slå den. Använd undervattensfodralet som ingår i leveransen för att skydda kameran.

2. Placera inte kameran i närheten av stark magnetism, till exempel

magneter och motorer. Undvik att placera produkten nära allt som avger starka radiovågor, ett starkt magnetfält kan leda till att produkten fungerar felaktigt eller skador på bild och ljud.

3. Placera inte kameran vid höga temperaturer eller direkt solljus.

4. Använd varumärkena Micro SD-kort eftersom vanliga kort inte

garanterar korrekt användning.

5. Använd inte Micro SD-kort på eller i närheten av magnetiska platser

för att undvika förlust av data.

6. Under laddningsprocessen, om det är överhettning, rök eller lukt,

vänligen koppla ur strömmen omedelbart och sluta ladda för att undvika eld.

7. Håll kameran och dess tillbehör borta från barn för att undvika

kvävning eller elektriska stötar.

8. Förvara produkten på en sval och torr plats.

9. Använd inte kameran när den har låg effekt eller laddar.

10. Försök inte öppna kameran eller ändra det på något sätt, garantin

går förlorad. Drift- indikator Laddnings- indikator135 Produktfunktioner

3. Vattentätt undervattenshus till ett djup av 40 meter

4. Avtagbart batteri för enkel byte

5. Stöder Micro SD-minneskort upp till

6. WiFi-anslutning via app för att styra kameran

Kamerabeskrivning Drift- indikator Laddnings- indikator Skärm Upp/WiFi/ Zooma in Ner/Stäng av/ Zooma ut Inbyggd högtalare Batterifacklock Knappen Slutare/ Bekräfta WiFi- indikator Ström/ Lägesknappen Inbyggd mikrofon Micro SD-kortplats Lins Micro USB-kortplats136 SWEDISH Vattentätt väska Sätt i kameran i vattentät väska

1. Se till att fodralet är torrt och rent.

2. Sätt i kameran och se till att linsen sitter ordentligt i linsrummet.

3. Stäng låsklämmorna.

4. Kameran kan monteras med de medföljande tillbehören.

Knappen Slutare/ Bekräfta Upp/WiFi/ Zooma in Ner/Stäng av/ Zooma ut Ström/ Lägesknappen Linsfönster137 Ackumulator Innan du använder enheten för första gången måste du ladda batteriet helt. Ladda batteriet

1. Anslut kameran till en dator eller USB-strömförsörjning

(5 V/1~2 A rekommenderas).

2. Den röda laddningsstatuslampan fortsätter att blinka medan batteriet

3. Den röda laddningsstatuslampan tänds kontinuerligt när batteriet är

fulladdat. Byt batteri

1. Öppna batterifacket med öppningen på batterifacket. Använd en nagel eller

ett plant föremål för att bända locket.

2. Ta bort batteriet.

3. Sätt i det nya batteriet så att batteriets kontakter matchar kamerans.

Komma igång Sätta på Håll Ström/Lägesknappen intryckt i 3 sekunder. När kameran är på slås den blå driftindikatorn på. Stäng av Håll Ström/Lägesknappen intryckt i 3 sekunder.138 SWEDISH Översikt Sätta på Slå på kameran och tryck upprepade gånger på Ström/Lägesknappen för att bläddra igenom kameralägen och inställningar. Lägena visas i följande ordning: Video " Foto " Slow Motion Video " Spela upp video och foto " Inställningar " Video

"139 Video/fotoinspelning Videoinspelning Tryck på Knappen Slutare/Bekräfta när du slår på för att starta inspelning- en. En röd lampa på skärmen blinkar under inspelningen. Tryck på Knappen Slutare/Bekräfta igen för att stoppa inspelningen. Med ner-knappen kan du slå på eller stänga av ljudet. Obs: Det kan hända att videofiler delas upp. Inspelningstiden startar om. Fotografering Tryck på Knappen Slutare/Bekräfta för att ta en enda bild. Använd upp- knappen för att zooma in och ned-knappen för att zooma ut. Slow Motion Videoinspelning Tryck på Knappen Slutare/Bekräfta när du slår på för att starta inspelning- en. En röd lampa på skärmen blinkar under inspelningen. Tryck på Knappen Slutare/Bekräfta igen för att stoppa inspelningen. Med ner-knappen kan du slå på eller stänga av ljudet. Uppspelning/radering av filer Uppspelning av filer på kameran Se till att kameran finns i video- eller fotouppspelningsmenyn. Tryck på Upp/Ner-knappen för att cykla videor eller foton, tryck sedan på Knappen Slutare/Bekräfta för att spela upp och pausa filmerna. Tryck på Ström/ Lägesknappen för att gå tillbaka.140 SWEDISH Uppspelning/radering av filer Radera filer på kameran Tryck och håll ned Knappen Slutare/Bekräfta i sekunder för att radera valfri fil. För att avsluta uppspelningsläget, tryck på Ström/Lägesknappen till huvudmenyn, tryck på Ström/Lägesknappen igen för att växla till inställningsmenyn. Inställningar Tryck upprepade gånger på Ström/Lägesknappen för att öppna inställ- ningsmenyn, använd upp- eller nedknappen för att bläddra igenom de olika alternativen och tryck på Knappen Slutare/Bekräfta för att välja valt alternativ. Videoinställning: Videoupplösning: 4K@30 fps (interpolerad), 2,7K@30 fps, 1080P@60 fps, 1080P@30 fps, 720P@90 fps, 720P@60 fps, 720P@30 fps Spela in ljud: På/Av Time-Lapse: Stäng/0,5 sek/1 sek/2 sek/5 sek/ 10 sek/30 sek/60 sek Loop inspelning: Stäng/2 min/3 min/5 min Slow Motion: 1080P@60 fps/720p@90 fps141 Inställningar Fotoinställning: Fotoupplösning: 16M (4640x3480) (interpolerad)/ 12M (4000x3000) (interpolerad)/ 8M (3264x2448)/5M (2592x1936)/ 2M (1600x1200) Tidsinställd: Stäng/3 sek/5 sek/10 sek/20 sek Auto: Stäng/3 sek/10 sek/15 sek/20 sek/30 sek Brista: Stäng/3 pic/5 pic/10 pic Allmänna inställningar: Exponering: +/–3~0 Vitbalans: Auto/soligt/molnigt/glödljus/ fluorescerande ljus WiFi: På / Av. Tryck på OK för att aktivera WiFi. För att inaktivera WiFi igen trycker du på Upp-knappen. Med upp-knappen kan du styra WiFi-funktionen utan att gå in i menyn. Bildrotation: På/Av Körläge: På/Av Ljuskällfrekvens: Auto/50 Hz/60 Hz LED-indikatorlampa: På/Av Auto skärmsläckare: 10 sek/20 sek/30 sek/Off Auto Shutdown: 1 min/3 min/5 min/Off Tid Vattenmärke: På/Av142 SWEDISH Inställningar Systeminställning: Språk: Engelska, Franska, Tyska, Italienska, Tjeckiska, Portugisiska, Spanska, Slovakiska, Svenska, Danska, Norska, Nederländska, Finska, Grekiska, Ungerska Datum och tid: ÅÅÅÅ/MM/DD hh:mm:ss Formatera minneskort: Ja/Nej Återställ: Ja/Nej Firmware-version Utgång: Tryck på slutarknappen för att avsluta. Förvaring / mikrokort Denna kamera är kompatibel med 8 GB, 16 GB, 32 GB och 64 GB kapacitet Micro SD och Micro SDXC minneskort. Du måste använda ett microSD-kort med en hastighet på minst KLASS 10 (80M/s). Vi rekommenderar att du använder märkeskort för maximal tillförlitlighet under höga vibrationsakti - viteter.143 Förvaring / mikrokort Tips:

  • Minneskort ingår inte i standardpaketet, du måste köpa ett extra minneskort.
  • Formatera Micro SD, Micro SDXC minneskort på kameran innan du använder den.
  • Starta om kameran efter formateringen.
  • Sätt i minneskortet på rätt sätt, annars kan kortplatsen kanske skadas. WiFi-inställning Du kan ansluta din kamera via den inbyggda WiFi-anslutningen med din smartphone. Öppna kameramenyn och gå till den tredje fliken. Välj WiFi- alternativet och tryck på OK, eller tryck bara på Upp-knappen. WiFi-nätverk- snamnet „Action Cam” och lösenordet „1234567890” kommer att visas på kameraskärmen. LED-indikatorn lyser rött. Anslut din smartphone via telefonens WiFi-inställningar med WiFi-nätverket „Action Cam”. Ladda ner gratis „Rollei 4s Plus”-appen från Google Play eller Apple App Store och installera den på din smartphone. Öppna appen efter installationen. Kamerans WiFi-nätverk visas som den aktuella WiFi-anslutningen. Markera den aktuella anslutningen. Appen öppnas till direktvisningsskärmen och du ser kamerabild på kameran på din smartphone. För att lämna WiFi-läget, tryck på Upp-knap- pen på kameran.144 SWEDISH Kassering Kassera förpackningen: För kassering, separera förpackningen till olika typer av avfall. Kartong och papp ska kasseras som papper och folie och ska återvinnas. Kassering av elektrisk avfall och elektronisk utrustning samt batterier av användare i privata hushåll i EU. Symbolen på produkten eller förpackningen indikerar att den inte kan kasseras som hushållsavfall. Du måste kassera ditt avfall och/ eller batteri genom att lämna det till lämpligt systemet för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning och/eller batteri. För mer information om återvinning av denna utrustning och/eller batteri, kontakta ditt stadskontor, butiken där du köpte utrustningen eller din avfallstjänst för hushåll. Återvin- ning av material kommer att bidra till att bevara naturresurser, och se till att det återvinns på ett sätt som skyddar människors hälsa och miljö.145 Varning för lågt batteri

Plocka aldrig isär, krossa eller sticka hål i batteriet eller låta batteriet kortslu- tas. Utsätt inte batteriet för hög temperatur. Om batteriet läcker eller sväller, stoppa fortsätt användning av det.

Ladda alltid med laddaren. Risk för explosion om batteriet byts ut av felaktig typ.

Håll batteriet utom räckhåll för barn.

Batterier kan explodera om de utsätts för öppen eld. Släng aldrig batterier i öppen eld.

Kassering av gamla batterier som följer lokala föreskrifter.

Innan enheten kasseras, plocka bort batteriet. Överensstämmelse Rollei GmbH & Co. KG förklarar härmed att handlingskameran „Rollei Actioncam 4s Plus” uppfyller direktivet 2014/53/EU: 2011/65/EU RoHs-direktivet 2014/53/EU RED-direktivet Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse kan laddas ned på följande internetadress: www.rollei.com/EGK/AC4sPlus146 FINNISH Huomio