Actioncam 9s Plus - Videokamera ROLLEI - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Actioncam 9s Plus ROLLEI i PDF-format.

📄 240 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice ROLLEI Actioncam 9s Plus - page 224
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : ROLLEI

Model : Actioncam 9s Plus

Kategori : Videokamera

Download vejledningen til din Videokamera i PDF-format gratis! Find din vejledning Actioncam 9s Plus - ROLLEI og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Actioncam 9s Plus af mærket ROLLEI.

BRUGSANVISNING Actioncam 9s Plus ROLLEI

3. Ladestatuslampen slukkes når batteriet er fulladet.

Merk: Betjening er også mulig mens du lader (f.eks. Via en kraftbank). Starter

  • Fotoserie: Her kan du stille inn hvor mange seriebilder du vil ta i en tidssekvens.

1. Dette produkt er et produkt med høj præcision, tab ikke eller ram det.

2. Placer ikke kameraet i nærheden af stærk magnetisme, såsom magneter og motorer. Undgå at placere

produktet i nærheden af noget, der udsender stærke radiobølger. Et stærkt magnetfelt kan forårsage, at produktet fungerer korrekt eller beskadiger billedet og lyden.

3. Placer ikke kameraet ved høje temperaturer eller direkte sollys.

4. Brug mærke Micro SD-kort, da almindelige kort ikke garanterer korrekt brug.

5. Brug ikke Micro SD-kort på eller i nærheden af magnetiske steder for at undgå tab af data.

6. Under opladningsprocessen, hvis der er overophedning, røg eller lugt, skal du straks tage stikket ud af

strømmen og stoppe opladningen for at undgå brand.

7. Hold kameraet og dets tilbehør væk fra børn for at undgå kvælning eller elektriske stød.

8. Opbevar produktet på et køligt og tørt sted.

9. Brug ikke kameraet, når det er lavt strømforbrug eller ved opladning.

10. Forsøg ikke at åbne etuiet på kameraet eller ændre det på nogen måde, garantien går tabt.225

Produktegenskaber Billedsensor 1 / 2,5“, 8,51M opløsning Stillbilledeopløsning 20M (5120x3840) (interpoleret), 16M (4640x3480) (interpoleret), 14M (4320x3240) (interpoleret), 10M (3648x2736) (interpoleret), 8M (3264x2448), 5M (2592x1944), 2M (1600x1200) Video-Auflösung 4K (3840x2160/60/30fps), 2.7K (2704x1520/30fps), 1080P (1920x1080/120/60/30fps), 720P (1280x720/240/120/60fps) Videotilstand Normal, tidsforløb, langsom bevægelse, hurtig bevægelse, loop Fototilstand Enkelt, burst, nedtælling, tidsfald, lang eksponering Yderligere funktioner Hvidbalance til undervands, webcam-funktion, elektronisk billedstabilisering Objektiv vidvinkellinser | blænde F = 2.8 | brændvidde f: 2,75 mm Display 2“ berøringsskærm (skærmstørrelse 5,08 cm) og 1,33” selfie-skærm Hukommelsesplads til microSD-kort på op til SDXC 64 GB Dataformat Stillbillede: JPG | Video: MOV Stik microUSB 2.0, microHDMI, ¼“ stativtråd WiFi iEEE 802.11 /b/g/n 2.4 GHz Fjernbetjening Inkluderet 2,4 GHz fjernbetjening Kasse Vandtæt op til 10 m Batterilevetid Op til 85 minutter med fuldt opladet batteri (4K) Strømforsyning Udskifteligt lithium-ion-batteri (1000 mAh / 3,7 Wh) Dimensioner | Vægt 65,5 x 43,8 x 26,5 mm | ca. 129 g / 109 g (med / uden batteri) Leveringsomfang Rollei Actioncam 9s Plus, beskyttelseshus under vand til dybder på op til 40 m, 2,4 GHz fjernbetjening, udskifteligt batteri, 8 monteringer, hjelmmontering, fastgørelse af kroge og løkke, klistermærker, kabelbindere, metalkabel, USB-kabel og linse klud226 DANISH Kamerabeskrivelse Selfie/front skærm Linse Indbygget højttaler Micro HDMI-slot Micro USB-slot 1/4“ Stativtilslutning Batteri & Micro SD slot Mode-knap (Tryk på for 3s – skift til frontdisplay) Indbygget mikrofon Lukker / vælg-knap Power / WiFi-knap Driftsindikator Opladningsindikator Berøringsskærm

  • Indsæt kameraet i vandtæt kasse

1. Sørg for, at sagen er ren.

2. Indsæt kameraet, og sørg for, at linsen sidder pænt i linsehulrummet.

4. Kameraet kan monteres ved hjælp af det medfølgende tilbehør.

Akkumulator Før du bruger enheden første gang, skal du oplade batteriet helt.

  • Opladning af batteriet

1. Tilslut kameraet til en computer eller USB-strømforsyning (5V / 2A).

2. Opladningsstatuslampen tændes, mens batteriet oplades.

3. Opladningsstatuslampen slukkes, når batteriet er fuldt opladet.

1. Hold kameraet, så du kan se kameraets skærm, og skub batteridækslet til højre for at åbne

3. Indsæt det nye batteri, så batteriets kontakter matcher kameraets.

Bemærk: Betjening er også mulig under opladning (f.eks. Via en strømbank). Kom godt i gang

  • Tænde for: Tryk på Power / WiFi-knap og hold den nede i 3 sekunder. Når kameraet tændes, tændes betjeningsindikatoren.
  • Sluk: Tryk på Power / WiFi-knap og hold den nede i 3 sekunder.228 DANISH Kameraets tilstande Rollei 9s Plus tilbyder forskellige foto- og videotilstande. I det følgende giver vi dig en kort forklaring af, hvordan de fungerer:
  • ”Normal”/normal videotilstand: Du kan optage en enkelt video med normal hastighed.
  • ”Seamless”/problemfri videotilstand: Loopoptagelse kan indstilles i et interval på 1 eller 5 minutter. Efter dette interval oprettes og gemmes en ny optagelse. Hvis hukommelseskortet er fuldt, overskrives de optagelser, der er foretaget indtil videre.
  • ”V-Timelapse”/timelapse-videotilstand: I timelapse-videotilstand tager kameraet billeder hvert 0,5 sekund op til hvert minut og opretter en video ud af det. Du kan vælge videolængden fra 5 minutter til 30 minutter eller uendelig.
  • ”SlowMotion”-videotilstand: Kameraet optager en sekvens og erstatter den i slowmotion.
  • ”FastMotion”-videotilstand: Her erstatter kameraet videoen hurtigere end optaget, fra dobbelt tid op til 15 gange hurtigere. Sammenlignet med time-lapse-videotilstand er disse optagelser lidt langsommere.
  • ”Single”/enkeltfototilstand: Du kan tage et enkelt billede.
  • ”Burst”-fototilstand: Dette giver dig mulighed for at tage 3 billeder / 1‘ere, 7 billeder / 2‘ere, 15 opta- gelser / 4‘ere, 30 optagelser / 8‘ere.
  • ”P-Timelapse”/timelapse-fototilstand: I timelapse-fototilstand tager kameraet billeder hvert 0,5 sekund op til hvert minut i 5 til 30 minutter eller ubegrænset.
  • ”CountDown”-fototilstand: Du kan indstille en timer på en forsinkelse på 2 eller 10 sekunder
  • ”LongExp”/fototilstand long exposure: Den bruger en lukkerhastighed i lang varighed til hurtigt at optage de stationære elementer i billeder.
  • Datostempel: Du kan tilføje et vandmærke til dine billeder eller videoer, enten med bare datoen eller med dato og klokkeslæt.229 Tryk på funktion Du kan bruge den bageste berøringsskærm til at få adgang til kameraets funktioner.
  • Stryg til venstre eller højre for at skifte mellem videotilstand og fototilstand. I video- eller fototilstand kan du få adgang til afspilningstilstanden via symbolet i venstre nederste hjørne (1) og indstillingerne med symbolet i højre nederste hjørne (3). Tryk på den nederste midterste del (2) for at få adgang til funk tionsmenuen.
  • For at låse op berøres skærmen og stryges fra venstre mod højre ved at følge pilene eller trykke på udløseren / vælg-knappen.

DANISH Knapfunktion Oversigt Menu For at få adgang til modeindstil- lingerne skal du trykke på Lukker/ Bekræft-Knappen i 3 sekunder. Gå gennem menuen med Mode-knappen, bekræft med Lukker/Bekræft-Knappen. Videotilstand: Tryck på Lukker/Bekræft-Knappen när du slår på för att starta inspel- ningen. En röd lampa på skärmen blinkar såväl som driftsindikatorn under inspelningen. Tryck på Lukker/Bekræft-Knappen igen för att stoppa inspelningen. Fototilstand: Tryk på Lukker/Bekræft-Knappen for at tage et enkelt billede. Du kan vælge mellem videotilstand, fototilstand, afspilningstilstand og indstillinger ved at trykke kort på Mode-knappen. Åbn afspilnings- tilstanden eller kameraindstillingerne ved at bekræfte med Lukker/ Bekræft-Knappen. Gå igennem indstillingerne med Power / WiFi-knap og bekræft med Lukker/Bekræft-Knappen de ønskede indstillinger. Gå ud af menuen med Mode-knappen eller ved at bekræfte pil tilbage.231 Indstillinger I tilstanden Systemindstilling kan du indtaste systemindstillingerne og vælge forskellige parametre til kameraet. Parametre for kameraet i videotilstand:

  • Videoopløsning: Her kan du indstille opløsningen af dine optagelser.
  • Videokvalitet: Videokvaliteten kan indstilles mellem lav, mellem og høj.
  • Stemmeoptagelse: Hvis den er tændt, optages lyden, hvis den er slukket, er optagelserne uden lyd.
  • Eksponeringskompensation: Du kan indstille dette mellem -2,0 (billedet bliver mørkere) og +2,0 (billedet bliver lysere).
  • Billedstabilisering: Når billedstabiliseringen er tændt, bliver videoen uønsket og der oprettes en jævn optagelse.
  • Loop: Her kan du gentagne gange registrere varigheden af intervallet og gemme dem individuelt.
  • Time lapse-interval: Du kan indstille forskellige intervaller og dermed bestemme hastigheden af time-lapse-videoen.
  • Time lapse varighed: Du kan bestemme varigheden af din time lapse-optagelse her.
  • Slow motion-video: du kan slå denne til eller fra. Når funktionen er aktiveret, afhænger afspilningen af din optagelse af opløsningsbilledhastigheden. Jo højere dette er (op til max. 240 fps), jo langsommere kan du afspille videoen.
  • Time-lapse-video: Denne funktion beskriver FastMotion-funktionen, hvor du modtager en optagelse, der afspilles 2 til 15 gange.
  • Vindstøjreduktion: Denne funktion forbedrer din lydoptagelse i videoen og undertrykker omgivelsesstøj.
  • Auto Lavt lys: I mørkere lysforhold er denne funktion egnet til at gøre dit billede lidt lysere.232 DANISH
  • Måling: Her kan du indstille det billedområde, som kameraet skal fokusere på, f.eks. i midten (Center), på forskellige punkter (Multi) eller på et punkt (Point).
  • Datostempel: Her kan du give dine optagelser en dato eller en dato- og tidsvisning. Parametre til kameraet i fototilstand:
  • Opløsning: Her kan du indstille opløsningen af dine billeder.
  • ISO: ISO-værdien kan justeres automatisk eller manuelt indstilles mellem 100 og 3200.
  • Eksponeringskompensation: Du kan indstille dette mellem -2,0 (billedet bliver mørkere) og +2,0 (billedet bliver lysere).
  • Time-lapse-interval: Du kan indstille forskellige intervaller og dermed bestemme hastigheden af time-lapse-optagelsen.
  • Time lapse varighed: Du kan bestemme varigheden af din time lapse-optagelse her.
  • Fotoserie: Her kan du indstille, hvor mange seriebilleder du vil tage i en tidssekvens.
  • Timer: Denne funktion beskriver den selvudløser, du kan indstille her.
  • Lang eksponering: Her indstilles fotoets forlængede eksponeringstid.
  • Måling: Her kan du indstille det billedområde, som kameraet skal fokusere på, f.eks. i midten (Center), på forskellige punkter (Multi) eller på et punkt (Point).
  • Specialeffekter: Her kan du lægge forskellige filtre på dine optagelser.
  • Korrektion af forvrængning: Med denne funktion rettes de forvrængninger, der opstår i kanten af billedet, som er forårsaget af vidvinkellinsen.
  • Dato & tid: Indstil dato og klokkeslæt her.
  • Displayflip: Denne funktion roterer displayet 180 °, så kameraet også kan betjenes på hovedet.
  • Skærmskærm: Her kan du indstille skærmen til at slukke automatisk efter en bestemt tid.
  • Automatisk slukning: Her kan du indstille kameraet til at slukke automatisk efter en bestemt tid.
  • Auto videooptagelse: Denne funktion har den virkning, at når kameraet tændes, begynder optagelsen af en video automatisk med de tidligere indstillede indstillinger.
  • System: Her finder du funktionen til at nulstille kameraet til fabriksindstillingerne, samt oplysninger om firmware (systemindstillinger) og dit hukommelseskort (kortinfo).234 Afspil video og foto I afspilningstilstand kan du forhåndsvise de videoer og fotos, der er taget.
  • Afspilning af filer på kameraet Sørg for, at kameraet er i Video- eller Photo Playback-menu. Tryk på det tilsvarende symbol på berøringsskærmen, eller tryk på Power / WiFi-knap for at aktivere videoer eller fotos, og tryk derefter på Lukker/Bekræft-Knappen for at afspille videoerne.
  • Slet filer på kameraet Marker først den ønskede fil på symbolet for sletning af filer ved at trykke på eller ved at på Lukker/Bekræft-Knappen i et par sekunder, derefter igen kort og igen i et par sekunder, vælg derefter sletteindstillingerne med Mode-knappen. Bekræft ved at trykke på Lukker/Bekræft-Knappen, vælg ja eller ingen mulighed med Mode-knappen og bekræft igen med Lukker/Bekræft-Knappen.

DANISH235 Selfie-tilstand / Skift til frontdisplayet For at skifte display skal du trykke på Mode-knappen i 3 sekunder. Webcam-funktion Actioncam 9s Plus kan også bruges som et webcam. For at gøre dette skal du indstille indstillingen til ”PCCAM” under ”USB” i indstillingsmenuen, sørg for at indsætte et micro SD-kort og derefter forbinde kameraet til din pc via USB. Som webcam har kameraet en fuld HD-opløsning på 1920 x 1080 px og en billedhastighed på 30 fps. Bemærk: Bemærk, at du har brug for en separat mikrofon til lydoverførsler, da den interne mikrofon ikke bruges til denne funktion. Kameraets kompatibilitet som webcam afhænger også af det anvendte program. Tilslutning af en ekstern skærm Du kan tilslutte en ekstern skærm via mikro HDMI-porten. Du kan bruge alle kameraets opløsninger som opløsning, så længe skærmen understøtter dem. Bemærk: Kameraet understøtter ikke live online streaming. Fjernbetjening Med den medfølgende fjernbetjening kan du betjene action-cam fra en afstand. Der er to udløserknapper, en til fototilstand (1) og en til videotilstand (2), der tager et foto eller starter og afslutter optagelsen af en video. Fjernbetjeningens radiofrekvens: 2.412 – 2.472 GHz; Transmission: 10 mW. Bemærk: Fjernbetjening er ikke vandtæt.236 DANISH Opbevaring / Mikrokort Dette kamera er kompatibelt med 8 GB, 16 GB, 32 GB og 64 GB kapacitet Micro SD og Micro SDXC hukommelseskort. Du skal mindst bruge et micro SD-kort med en hastighedsklassificering i U3 og V30. Vi anbefaler at bruge hukommelseskort med mærkenavne for at opnå maksimal pålidelighed i aktiviteter med høj vibration Tips:

  • Hukommelseskort er ikke inkluderet i standardpakken, du skal købe et ekstra hukommelseskort.
  • Formatér Micro SD, Micro SDXC-hukommelseskortet på kameraet, før du bruger det.
  • Genstart venligst kameraet efter formatering.
  • Indsæt hukommelseskortet på korrekt måde, ellers kan kortpladsen muligvis beskadiges. WiFi-indstilling / Betjening via app Du kan tilslutte kameraet til din smartphone ved hjælp af den integrerede WiFi-funktion. Tænd for kameraet, og stryg op på berøringsskærmen for at tænde for WiFi ved hjælp af tilstandsmenuen, eller tryk kort på Tænd/ WiFi/Funktionsknappen for at aktivere WiFi. Kameraets WiFi er aktiveret, betjeningsindikatoren blinker, og WiFi-oplysningerne (netværksnavn og netværksadgangskode „1234567890“) vises på kameramonitoren. Tilslut derefter kameraet til smartphonen ved at gå til WLAN-indstillingerne på din smartphone og vælge kameraets netværk og tilslutte det. Download og installer til din telefon den gratis app „Rollei 8s / 9s Plus“ fra Google play eller Apple App store. Efter installationen skal du åbne appen og vælge kameranetværket fra listen. Du vil se kameraet på telefonens skærm. Tryk kort på Tænd/WiFi/Funktionsknappen for at forlade WiFi-tilstand. Frekvens: 2.412 – 2.472 GHz; Transmission: 10 mW237 Firmwareopdateringer Hvis firmwaren ændres, frembringer vi nye opdateringer, som du selv kan downloade og installere fra vores produktside i området ”Downloads”. Du kan finde den aktuelle firmwareversion på dit kamera i menuen un- der System / System Information. Hvis du vil installere en opdatering, skal du kopiere filen med filtypenavnet .BRN til dit micro SD-kort ved hjælp af en kortlæser. Frakobl hukommelseskortet fra pc’en, og sæt det ind i kameraet. Tænd for kameraet, og bekræft firmwareopdateringen ved at vælge ”Ja” -muligheden med tænd / sluk-knappen og derefter bekræfte med udløserknappen. Når opdateringen er afsluttet, slukkes kameraet. Formater Micro SD-kortet i actioncam via indstillingsmenuen, før det bruges igen. Bortskaffelse Bortskaffelse af emballage: Under bortskaffelses, skal de forskellige emballagetyper bortskaffes separat. Pap og karton skal bortskaffes som papir, og folie skal bortskaffes på en genbrugsplads. Bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyrsaffald og/eller batterier af brugere i private husholdninger i EU. Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at dette ikke må bortskaffes som hushold- ningsaffald. Dit udstyrsaffald og/eller batterier skal bortskaffes i henhold til gældende ordninger for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr og/eller batterier. For mere information om genbrug af dette udstyr og/eller batterier, bedes du kontakte din kommune, butikken, hvor du købte udstyret eller eventuelle virksomhed, der håndtere dit husholdningsaffald. Genbrug af materialer hjælper med, at bevare naturressourcerne og sikre, at materialerne genbruges på en måde, der beskytter menneskers sundhed og miljø.238 DANISH Advarsel vedrørende batterier
  • Et batteri må aldrig skilles ad, knuses, gennembores eller kortsluttes. Udsæt ikke batteri for omgivelser med høj temperatur. Hvis batteriet lækker eller udbuler, skal du holde op med, at bruge det.
  • Oplad altid med opladeren. Fare for eksplosion, hvis batteriet skiftes med et batteri af den forkerte type.
  • Hold batteriet utilgængeligt for børn.
  • Batterier kan eksplodere, hvis de udsættes for åben ild. Bortskaf aldrig batterier i en brand.
  • Bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med lokale bestemmelser.