CHICCO SterilNatural 3in1 - Flaskesterilisator

SterilNatural 3in1 - Flaskesterilisator CHICCO - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis SterilNatural 3in1 CHICCO i PDF-format.

📄 140 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice CHICCO SterilNatural 3in1 - page 45
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tekniske specifikationer 3-i-1 sterilisator: damp, tør varme og kold desinfektion
Kapacitet Op til 6 standardflasker eller 4 brede flasker
Dimensioner Kompakte dimensioner for nem opbevaring
Vægt Let vægt for nem håndtering
Brug Nem at bruge med et intuitivt kontrolpanel
Sterilisationstid Hurtig steriliseringscyklus fra 5 til 15 minutter afhængigt af tilstand
Vedligeholdelse Regelmæssig rengøring anbefales, nem adskillelse for optimal vedligeholdelse
Sikkerhed Automatisk slukning ved cyklus slut, BPA-fri materialer
Generelle oplysninger Kompatibel med de fleste flasker og babytilbehør

Ofte stillede spørgsmål - SterilNatural 3in1 CHICCO

Hvordan bruger jeg CHICCO SterilNatural 3in1 sterilisatoren?
For at bruge sterilisatoren skal du fylde vandbeholderen, placere flasker og tilbehør på holderen og derefter vælge den ønskede steriliseringsindstilling. Tryk på startknappen for at starte cyklussen.
Hvor lang tid varer steriliseringscyklussen?
Steriliseringscyklussen varer normalt mellem 5 og 15 minutter afhængigt af den valgte tilstand.
Kan sterilisatoren sterilisere andre tilbehør?
Ja, CHICCO SterilNatural 3in1 kan også sterilisere sutter, smokker og andet kompatibelt plasttilbehør.
Hvordan rengør jeg sterilisatoren?
For at rengøre sterilisatoren skal du frakoble enheden, lade den køle af og derefter tørre ydersiden af med en fugtig klud. Beholderen kan rengøres med varmt vand og mildt rengøringsmiddel.
Kan jeg bruge sterilisatoren med glasflasker?
Ja, sterilisatoren kan bruges med glasflasker, men sørg for, at de er kompatible med modellen og ikke er for tunge.
Hvad gør jeg, hvis sterilisatoren ikke tænder?
Kontroller, at enheden er korrekt tilsluttet, og at stikkontakten fungerer. Hvis det ikke løser problemet, prøv at nulstille enheden eller kontakt kundeservice.
Larmer sterilisatoren under brug?
Der kan høres en let lyd under brug, hvilket er normalt. Hvis lyden er overdreven eller usædvanlig, skal du kontrollere enheden for problemer.
Hvor mange flasker kan steriliseres på én gang?
Sterilisatoren kan normalt rumme op til 6 flasker afhængigt af deres størrelse og form.
Er der en energibesparende tilstand?
Ja, CHICCO SterilNatural 3in1 har en energibesparende tilstand, der automatisk slukker efter steriliseringscyklussen er afsluttet.
Hvordan ved jeg, hvornår steriliseringscyklussen er færdig?
Enheden udsender et lydsignal og slukker automatisk, når steriliseringscyklussen er færdig.

Brugerspørgsmål om SterilNatural 3in1 CHICCO

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Flaskesterilisator i PDF-format gratis! Find din vejledning SterilNatural 3in1 - CHICCO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SterilNatural 3in1 af mærket CHICCO.

BRUGSANVISNING SterilNatural 3in1 CHICCO

  • Dette apparat er kun beregnet til privat brug, og skal anvendes i overensstemmelse med brugsanvisingen. Det ma ikke anvendes til andre formal end det beregnede (desinfektion i hjemmet af sutteflasker/tateflasker, sutter/smokker og tilbehør til amning din baby).Enhver,anden brug betragtes som forkert, og dermed farlig.

  • Dette apparat er kun til indendørs brug, og ma derfor ikke udsættes for sol, regn og andrevejrforhold.

  • Dette apparat på旅游度假 anvendes af børn. Hold apparatet og dets ledning utilgängeligt for børn.

  • Sørg for at børn ikke leger med apparatet.

  • Dette apparat kan bruges af personer med nedsat fysisk, sensorisk erler psykisk Funktionsevne eller med manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn, eller hvis de har modtaget instrukser om sikker brug af apparatet og har forstæt de involverede farer.

  • Hvis apparatet overdrages af køberen eller betros til tredjepartsbrugere, er det nødvendigt, at de modtager instruktioner om sikker brug af apparatet og har forstæt de farer, der er forbundet med det, ved at læse brugsanvisningen og især de indeholdte sikkerhedsadvarsler, der altid skal ledsage apparatet.

  • Obs: af sikkerhedsmæssige grunde, skal apparatet altid ære forbundet til et anlæg, der er forsynet med en effektiv jord forbindelse.

  • Anbring Produktet kun på en flad og stabil overflade, der/DD er tilgængelig for børn.

  • Anbring ikke apparatet på eller iærheden af varme overflader, gaskom-furer eller kogeplader eller overflader, som er sarte eller folsomme over for varme og/eller fugrt.

Anbring ikke genstande eller dele direkte på den varmepladen.

  • Vær opmaerk som på de dele, der er markeret med symbolet som kan na hoje temperaturer under brug.

  • Under driften bliver apparatet meget varmt, da det producerer varm damp. Vær altid yderste forsigtig med ikke at fjerne apparatets lag og/ eller på lemmer eller ansigt iærheden af hullet for udledning af dampen, som sidder på laget, da det medfører forbrændingsfare.

När driftscyklussen er færdig, kan det indeholdte vand, og den øvre over

ade af apparatet vere meget varmt. Vær forsigtig for at undgå forbrændinger.

Vær opmærksom, og vent mindst et par minutter, før du erner låget ved afslutningen af cyklussen, og udfør altidijke handling med forsigtighed for at mindske risikoen for pludselig frigivelse af varm damp eller dryp af varmt vand, der kan forårsage forbrændinger.
Tildæk aldrig hullet for udlob af damp pa den overste del af laget.
- Nedsænk aldrig apparatet, stikket eller ledningen i vand eller andre væsker.
- Træk ikke i ledningen eller selve apparatet for at trække stikket ud af stikkontakten.
- Sørg for, at stikket altid kobles fra stikkontakten og apparatet er helt koldt, før du ytter det, opbevarer det, rengør det, udfører vedligeholdelse eller mellem en anvendelse og en,anden,hvis det afterlades uden opsyn.
- Rengöring og vedligeholdelse, der er beregnet til at blive udførf at brugearen, skal ikke udføres af børn og/eller personer med nedsat mental kapacitet eller manglende erfaring eller den krævede viden.
- Disse instruktioner er tilgangelige på hjemmesiden www.chicco.com.

  • Læg kun genstande/dele, der skal desin ceres, som er kompatible med mikrobølger. Kontroller kompatiliteten af,this genstande/dele med producenten i tilfælde af tvivl.
  • Læg ikkeprodukter, der indeholder nylon aller metal, i mikrobølgesterilisatoren.
  • Sæt ikke sterilisatoren i almindelige ovne.
  • I tilfælde af ovne med kombinerede mikrobølger, skal du sorge for, at grill og/eller crispfunktionen er slæt fra. Sørg øgså for, at grillen er afkølet, og at der ikke er en crispplade i ovennen.
  • Nár cyklussen er færdig, skal du altid bruge egnede anordninger til at beskytte hænderne mod varme, nár du trækker sterilisatoren ud af mikrobølgeovnen.
    Vær opmærksom, og vent mindst et par minutter, før du erner låget ved afslutningen af cyklussen, og udfør altidijke handling med forsigtighed for at mindske risikoen for pludselig frigivelse af varm damp eller dryp af varmt vand, der kan forarssage forbrændinger.

VIGTIGT

  • Apparatet, det's tilbehør og emballage (plastposer, papkasser, osv.) er/DD ke legetoj og bcr derfor icke efterlades inden for boRs rakkevidde, da de er potentielle kilder til fare.
  • Før du bruger apparatet, skal du altid kontrollere, atprodukter og dets deli er beskadiget. Ellers skal du icke bruge apparatet, men kontakte en kvali ceret tekniker eller din forhandler.
  • Efter desinfektionscyklussen er genstandene inde i apparatet meget varme, sa vær yderst forsigtig. Lad dem kole af, før du bruger dem.
    Vigtigt! Hvis stromforsyninger af en ellr anden grund afbrydes under apparatets drift, kan desinfektionscyklussen ske at vare ufuldendt. I dette tilfaelde vil desinfektionen af produkterne i apparatet muligvis ici veare tilstrakkelig.
  • For at koble apparatet fra strømnettet, skal produktet altid slukkes ved at sætte hovedafbryderen ON/OFF pa 0 (OFF) og tage stikket ud

af stikkontakten, när sterilisatoren nikke er i brug.

Forske at abne erer reparee apparatet. Det er kun muligt at abne apparatet ved brug af specialvarktj. Ved eventuel udskifting af stromledningen skal der udelukkende anvendes en ledning af somme type som den, der folger med apparatet, og arbejdet ma kun udfores af tekniik kvalificeret personale erer af Artsana S.p.A..
- Indsæt ikke genstande i sterilisatoren, som ikke er egnede til varmedesinfektion. Kontroller, at spændingen i sterilisatoren (se typeskitet på undersiden af apparentet) svarer til stromnettets.
-Tilslut apparatet til en let tilgengelig stikkontakt.
- Betjen ikke apparatet.uden at have indsat den tilhørende kurv, der holder delene.
- Brug aldrig apparatet edn vand i varmekarret.
- For at udføre desinfektionscyklussen må der aldrigkommen andre væsker end drikkevand i karret.
- Artsana S.p.A. kan ilke holdes ansvarlig for eventuelle skader pa ejendom ell personer i forbindelse med indsaettelse i apparatet af genstande/dele, som ilke er kompatible med mikrobolger ell varmesterilisation ell tilslutninger af produktet til stromanlaegget, som ilke er i overensstemmelse med galdende standarder og/eller som angivet pa typeskiltet pa apparatet ell i donne brugsanvising.
- tilfelde af tviv om fortolkningen af indholdet i donne brugsanvising, skal du kontakte din forhandier erer Artsana S.p.A.

SYMBOLFORKLARING

CHICCO SterilNatural 3in1 - SYMBOLFORKLARING - 1

CHICCO SterilNatural 3in1 - SYMBOLFORKLARING - 2

CHICCO SterilNatural 3in1 - SYMBOLFORKLARING - 3

CHICCO SterilNatural 3in1 - SYMBOLFORKLARING - 4

CHICCO SterilNatural 3in1 - SYMBOLFORKLARING - 5

= apparat overholder de vaesentlige krav i de gaeldende EU-direktiver
=VIGTIGT!
=brugsanvisning
= laesbrugsanvisingen
= kun til indenders brug
= VIGTIGT! Varm damp
= Vigtigt! Varm overflade
= Dette produit mä ikke bortskaffes som normalhusholdningsaffald. Udfor affaldshändteringen som kravet af den gældende lovgivning

SterilNatural 3in1

Modueralektrisk dampsterilisator

Kaere kunde,

Vi takker dig og ønsker dig tillykke med dit valg. Den modulare elektriske dampsterilisator SterilNatural 3in1 tilpasser sig de genstande, der skal desinficeres og optager kun lidt plads i kkekenet takket vaere de 3 konfigurationer FULL SIZE, COMPACT og MICROWAVE.

Den desinficerer med ren natturlig damp uten noget kemisk middel pa en hurtig og sikker made, med maksimal brugervenlighed.

De 3 konfigurationer er kompatible med alle sutteflasker/tateflasker og brystpumper (de dele, der kan vamesteriliseres) fra Chicco og de fleste sutteflasker/tateflasker og brystpumper fra de andre mærker pa markedet.

Knappen COMPACTeco (der skal bruges i konfigurationen COMPACT) gør det muligt at spare op til cirka 25% tid og strøm. Ved at bruge konfigurationen MICROWAVE er det muligt at desinficere hurtigere.

Let at bruge, kan indeholde maks. 6 sutteflasker/tateflasker 330 ml/11 oz for hele Chicco-serien med det pagaelende tilbehör (ringe, sutter/smokker og bægre) i konfigurationen FULL SIZE, maks. 2 sutteflasker/tateflasker 330 ml/11 oz med det pagaelende tilbehör for versionen COMPACT og MICROWAVE.

Antallet af sutteflasker/tateflasker af andre mærker end Chicco, som det er muligt at saete i apparatet, kan vaere minre end an-givet i donne brugsanvising.

Laes falgende instruktioner og advarsler omhyggeligt inden.
brug, og gem dem til fremtidig brug.

BESKRIVEALSE (fig.1)

a)Lag
b)Kuv
c) Hoveddel
d) Apparatets base
e) Varmeplade/kar
f) Strumledning med stik
g) Displayknapper
g1) display
g2) knap START/STOP cyklus*
q3) knap COMPACTeco
h) Hovedafbryder ON/OFF
i) Aftagelig base til mikrobolgeovn

CHICCO SterilNatural 3in1 - BESKRIVEALSE (fig.1) - 1

VIGTTGT: Knappen START/STOP cyklus fungerer ikke som stopknap. Brug hovedafbryderen ON/OFF (h) til at slukke apparatet.

BRUGSANVISNING

MONTERING AF STERILISATORENS KONFIGURATIONER

Der findes tre forskellige konfigurationer for brug af sterilisatoren: FULL SIZE, COMPACT og MICROWAVE.

1) FULL SIZE (fig. 2)

Til at desinficere maks. 6 suteflasker/tateflasker 330 ml/11 oz for hele Chicco-serien med det pagaelende tilbehør.

Den monteres ved i rækkefolge at sætte følgende på apparatets base (d): hoveddelen (c), kurven (b) og laget (a).

2) COMPACT (fig. 3)

Til at desinicere maks. 2 sutteflasker/tateflasker 330 ml/11 oz for hele Chicco-serien med det pagaelende tilbehør erler andre sma genstande,for eksempel sutter/smokker.

Den monteres ved i rækkefolge at saette folgende pa apparatets base (d): kurven (b) og laget (a).

3) MICROWAVE (fig. 4)

Til at desinicere maks. 2 sutteflasker/tateflasker 330 ml/11 oz for hele Chicco-serien med det pagaelende tilbehör aller andresma genstande, for eksempel sutter/smokker, endnu hurtigere.

Den monteres ved i rækkefolge at sætte følgende pa den aftage-lige base til mikrobølgeovn (i): kurven (b) og låget (a).

KLARGØRING OG FREMGANGSMÄDE FOR BRUG AF AP-PARATET

Konfigurationer FULL SIZE og COMPACT - APPARAT TILSLUT-TET STRØMNETTET.

Inden de anbringes i sterilisatoren, skal de genstande, der skal desinficeres, altid vaskes og skylles grundigt. Desinficer SUTTERNE/SMOKKERNE:

  • Det anbefales at montere sutterne på ringene, inden de placeres på kurven (b), for at reducere risikoen for kontamination after desinfektionen.
  • Placér bægrene over sutterne/smokkerne, der er monteret pa ringene, i en position, der hælder lidd, for at lette adgangen af dampen inde i baegret.
    Desinficér SUTTEFLASKERNE/TATEFLASKERNE:
  • I konfigurationen FULL SIZE: Indsæt maks. 6 sutteflasker/tateflasker 330ml / 11 oz for hele Chicco-serien i hoveddelen (c) i lodret position med halsen nedad og det pagældende tilbehör placeret på kurven (b).
  • I konfigurationen COMPACT: Indsæt maks. 2 sutteflasker/tateflasker på 330 ml/11 oz i vandret position og sorg for jegke at blokere sutteflaskens/tateklaskernes munding med tilbehøret, for at lette adgangen for at lette adgangen for dampen.

OBS: Kontroller, at tilbehoret, der er placeret pa kurven (b)不信 forhinder den korrekte lukning af laget (a).

Ved feste ibrugtagning anbefales det at udfore en steriliseringscyklus med tomt apparat uden at indsaette nogen genstande i apparatet.

Under de forste par driftscyklusser kan apparatet afgive en svag lugt. Dette er ikke en Funktionsejl, og skal betragtes som normalt.

1) Placér altid apparatet utilgengeligt for børn, og kun pa et fladt og stabilt underlag, som ikke er folsomt over for varme og/ eller fugt, og iærheden af en lettilgengelig stikkontakt for en voksen.

2) Fjern laget (a), kurven (b) og hoveddelen (c) (fig. 5).
3) Haeld vand i varmepladen/karret (e), indtil det nár det pagael-dende niveaumærke (fig. 6)
- Brug af konfigurationen FULL SIZE: 150 ml
- Brug af konfigurationen COMPACT: 150 ml

BEMERK: Brugen af destilleret vand reducerer dannelsen af kalkafliejringer pa varmepladen.

4) Monter sterilisatoren i den ønskede konfiguration (for korrekte montering, se sektionen "Montering af sterilisatorens konfiguratio ner").

5) Laeg genstandene, der skal desinficeres, i (se det forste afsnit i donne sekction).
6) Sæt stromledningens stik (f) i stikkontakten.
7) Stil hovedafbryderen ON/OFF (h) pa I (ON) og tryk derefter pa displayknappen (g) after følgende fremgangsmåde:

a) Tryk på knappen START/STOP cyklus (g2). Den rode lampe på knappen START/STOP (g2) (venstre knap)ændes og indikerer, at apparatet varmes op, og den lyser under hele desinfektionscyk-

lussens varighed. Pà displayet (g1) vises dampikonet (fig. 7) og den resterende tid i minutter (12) til cyklussen er færdig. BEMERK: Opvarmningen tager cirka 7 minutter, mens desinfektionen tager cirka 5 minuter.

b) Afslutningen af desinfektionscyklussen signaleres af et lydsignal (5 bip), ved at den rode lampe pa knappen START/STOP cyklus (g2) (venstre knap) slukker, af indikationen pa displayet (g1) "00" og ved at dampikonet pa displayet (g1) forsvinder. Displayets lys (g1) forbliver taendt i cirka 20 sekunder after cyklussen er faerdig. Displayet (g1) viser "00", indtil der trykkes pa en knap ellier apparatet slukkes. Fortsæt derefter og udør handlingerne, som er angivet nedenfor (punkterne 8; 9; 10).

FOR AT VÄLGE OG AKTIVERE STERILISERINGSCYKLUSSEN I KONFIGURATIONEN COMPACT:

a) Trykén gang på knappen COMPACTeco (g3) (højre knap) for at aktivere tilstanden COMPACTeco. Den hvide lampe på knappen COMPACTeco (g3) (højre knap)ændes og indikerer, at denen Funktion er blevet valgt. Samtidig vises på displayet (g1) ikonet "ECO" (fig. 8) og den resterende tid i minutter til cyklussen er færdig (9). Pà dette tidspunkt er konfigurationen valgt, men apparatet varmes stadig ikke op. BEMÆRK: Opvarmningen tager cirka 4 minutter, mens desinfektionen tager cirka 5 minuter.

OBS: Tryk igen pa knappen COMPACTeco (g3) (hjore knap) og apparatet vender tilbage til tilstanden FULL SIZE, med displayet (g1) der angiver den pagaelende resterende tid i minutter (12).

b) Tryk pa knappen START/STOP cyklus (g2) (venstre knap) for at starte desinfektionscyklussen. Den rode lampe pa knappen START/STOP cyklus (g2) (venstre knap) og den hvide lampe pa knappen COMPACTeco (g3) (hore knap) taendes. Pa displayet (g1) vises ikonet, der indikerer, at apparatet varmes op i tilstan-den COMPACTeco.

c) Afslutningen af desinfektionscyklussen signaleres af et lyd-signal (5 bip), ved at den rode lampe pa knappen START/STOP cyklus (g2) (venstre knap) slukker, af indikationen pa displayet (g1) 00^ og ved at dampikonet pa displayet (g1) forsvinder. Den hvide lampe pa knappen COMPACTeco (g3) (hajre knap) forbliver taendt. Displayets lys (g1) forbliver taendt i cirka 20 sekunder after cyklussen er faerdig. Displayet (g1) viser "00", indtil der trykkes pa en knap ell apparatet slukkes. Fortsæt derefter og udfor handlingerne, som er angivet nedenfor (punkterne 8; 9; 10).

8) Sluk apparatet ved at stille hovedafbryderen ON/OFF (h) pa 0 (OFF) og tag stikket (f) ud af stikkontakten.

9) Vent et par minutter, for du fjerner de desinficerede genstande, og vær meget opmaerkoms pa den udstrommende varme damp og draber af meget varmt vand, som kan forarsage forbrændinger.

Vask hænderne grundigt for handtering af genstande, der er ud-sat for desinfektion.

10) For du foretager en ny desinfektionscyklus, skal du altid vente, indtil apparatet er kølet helt af.

BEMERK: Desinfektionen holder i cirka 24 timer inde i sterilisatoren, hvis laget (a)化进程. Hvis laget (a) fjernes under erler after brugen, afbrydes opretholdelsen af desinfektionen.

Konfigurationer MICROWAVE - APPARAT INDSAT I MIKROBOL- GEOVN

SIKKERHEDSDADVARSLER OBSI

  • Sutteflasker/tateflasker i glas kan kun steriliseres i mikrobolgeovnen, hvis det er udtrykkeligt angivet i brugsanvisingen. ltilfaelde af tvivil skal du kontakte forhandleren eller fabrikanten.

-Folg noje de tider og effekter, der er angivet i tabellen TIDER OG EFFEKTER FOR DESINFECTION. Kortere tider og lavere effek

ter kan muligvis违法犯罪, mens laengere tider og hjere effekter kan beskadige sterilisatoren med dens indhold og delve ovenen.

Apparatet monteres ved i rækkefolge at saette kurven (b) og laget (a) pa den aftagelige base til mikrobolgeovn (i).

Indsæt, konfigurationen MICROWAVE, genstandene, som an-givet for konfigurationen COMPACT (se Forste aftni sekctionen

"Klargoring og fremgangsmade for brug af apparatet. Apparat tilsluttet stromnettet - konfigurationer FULL SIZE og COMPACT".

1) Inden de anbringes i sterilisatoren, skal de genstande, der skal desinficeres, altid vaskes og skyles grundigt.
2) Haeld 80 ml vand i den midterste del af den atagelige base til mikrobolgeovn (i) (fig. 10).
3) Laeg genstandene, der skal desinficeres, i (se det fsigma aftnit i donne sekction).
4) Luk sterilisatoren med det tilhorende lag (a) og saet den ind i mikrobolgeovnen.
5) Indstil mikrobolgeovnens effekt i henhold til de anbefalefremgangsmader itabellen nedenfor.

TIDER OG EFFEKTER FOR DESINFECTION

6) Nár cyklussen er færdig, anbefales det at vents et par minutter og bruge egnede anordninger til at beskytte haenderne.
7) Vent mindst et par minutter, for du fjerner laget (a) ved afslutningen af cyklussen, og udfor altid delle handling med forsigtighed for at mindske risikoen for pludselig frigivelse af varmdamp ell er dryp af varmt vand, der kan forarsage forbrandinger. Vask henderne grundigt for handtering af genstande, der er udsat for desinfektion.
BEMERK: Desinfektionen holder i cirka 24 timer inde i sterilisatoren, hvis laget (a)化进程. Hvis laget (a) fjernes under effer after brugen, afbrydes opretholdelsen af desinfektionen.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELS

  1. Lad apparatet kole af, inden der udfores nogen handling.
  2. Udtom det resterende vand (fig. 9), og vær opmaerk som pa, i konfigurationene FULL SIZE og COMPACT, ikke at gøre stikket og/eller stromledningen våd (f).
  3. Tør varmepladen/karret (e) eller den aftagelige base til mikrobølgeovnen (i), hoveddelen (c) kurven (b) og laget (a) med en blød klud.

FJERNALSE AF KALK

Under brugen af sterilisatoren er det normalt, at der pa varmepladen/karret (e) ellen atagelige base til mikrobolgeovnen (i) dannes kalkaflejringer, som er mere aller minre udtalte afhaengig af hardseden af det anvendte vand. Kraftige aflejringer kan reducere apparatusets ydeevne og beskadige det pa lang sigt. Det anbefales derfor at akalke produktet mindst en gang om ugen, eller n ar der er kalkaflejringer pa varmepladen/karret (e) eller pa den atagelige base til mikrobolgeovnen (i).

  1. Hæld 200 ml af en oplosnig af lige dele klare eddike og vand i varmepladen/karret (e) ell den aftagelige base til mikrobolgeovnen (i).
  2. Lad det sidde, indtil kalken er oplost (ca. en nat). Taend aldrig sterilisatoren, när oplosningen af vand og eddike er puttet i karret.
  3. Tøm varmepladen/karret (e) aller den aftagelige base til mikrobølgeovnen (i)
  4. Fjern eventuelle rester med en blod klud og skyl flere gange ved at helse 200 ml drikveand fra hanen i varmepladen/karret (e) aller i den atagelige base til mikrobalgeovnen (i) og udlem

det. Tór til sidst grundigt med en blód og tör klud, fār du bruger apparatet igen.

CHICCO SterilNatural 3in1 - FJERNALSE AF KALK - 1

OBS: Placér aldrig apparatet i sine konfigurationer FULL SIZE og COMPACT under rindende vand.

PROBLEMER OG LØSNINGER

Problem Mulig Årsag Løsning
Sterilisatoren er støjende.Kraftige kalkaflejringer på varmepladen/ karret (e).Rengør varmepladen/karret (e) og fjern kalken med klar eddike (se sektionen "Fjernelse af kalk").
Sterilisatoren tændes ikke.Der er ingen netspænding.Kontroller, at der er netspænding i stikkontakten.
Stikket er ikke sat korrekt i.Kontroller, at stikket er sat korrekt i og dets tilstand.
Hovedafbryderen ON/OFF (h) er i position 0 (OFF).Stil hovedafbryderen ON/OFF (h) på I (ON).
Sutteflaskerne har pletter i afl Slutningen af steriliseringscyklussen.Kraftige kalkaflejringer på varmepladen/ karret eller i den aftagelige base til mikro-bølgovnen (e).Rengør varmepladen/karret (e) og fjern kalken med klar eddike (se sektionen "Fjernelse af kalk").
På displayet vises symbolet "HT"Der er ikke tilstrækkeligt vand i varmepladen/karret (e)Put den korrekte mængde vand i varmepladen/karret (e) og genstart desinfektionscyklussen (se sektionen "klargøring og fremgangsmåde for brug af apparatet")
På displayet vises symbolet "FU" Termosikringen er i stykkerApparatet skal repareres. Kontakt kun teknik kvalificeret personale eller Artsana S.p.a.

VIGTIG OPLYSNING: Hvis ovenstaende Iosninger icke Ioser driftsproblemet, som du er stodt pa, bedes du kontakte Artsana S.p.A.s kunde service.

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Kode 00007391000000

Model: 06782

Stromforsyning: 220-240V~ 50/60 Hz

Effekt: 600 W

Made in China

CHICCO SterilNatural 3in1 - TEKNISKE SPECIFIKATIONER - 1

Dette produit er i overensstemmelse med direktivet 2012/19/EU.

Symbolet "ingen skraldespand" pa apparatet betyder, at produkt ved endt levetid skal holds adskilt fra hushholdningsaffald og skal sendes til et imsamlingssted for udtjente elektriske og elektroniske apparater. Ved kəb at et tilsvarende produkt skal det kasserede, gamle apparat telbageleveres til forhanderen. Brugeren er ansvarlig for, at apparatet ved endt levetid deponeres hos egnede onsamlingsinstanser. En hensigtsmæssig separat onsamling med henblick pa genbrug, som miljøvenlig beholding og bortskaffelse, bidrager til at undg malige negative miljo- og sundhedspavirknager og forenkler genbrug af de materialer, som apparatet bestar af. Naermere oplysninger om de eksteterende onsamlingsmetoder kan fas hos de lokale instanser for bortskaffelse af affald ell er i den foretning, hvor apparatet er kobe.

Hvad angar garantiens daekning af defekter pa produktet henvises der til de specifikke forskritter i den gaelende nationale lov-givning, om forudset. Garantien daekker ici dele, der udsættes for normal slitage.

Artsana S.p.A. forbeholder sig ret til pa ethvert tidspunkt og udene varsel, at aendre det, som er beskrevi denne brugsanvising. Gengivelse, overforsel, kopierig og oversaettelse til et andet sprog i nogen form, selv delvis, af denne brugsanvising er strengt forbudt udene forudgaende skriftlig tilladelse fra Artsana S.p.A..

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÄRING:

Med neraeende erklaer Artsana S.p.A., at donne sterilisator til dampdesinfektion af market Chicco mod. 06782 overholder de vaesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2004/108/EF (elektromagnetisk kompatibilitet), 2006/95/EF (elektrisk sikkerhed) og 2011/65/EU (RoHS). Der kan anmodes om en fuld kopi af EF-erkaeringen hos Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1 - 22070 Grandate (CO) Italy

VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN

LET OP!

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : CHICCO

Model : SterilNatural 3in1

Kategori : Flaskesterilisator