SterilNatural 3in1 - Sterilizator de sticle CHICCO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului SterilNatural 3in1 CHICCO în format PDF.
| Caracteristici tehnice | Sterilizator 3 în 1: abur, căldură uscată și dezinfectare la rece |
|---|---|
| Capacitate | Până la 6 biberoane standard sau 4 biberoane largi |
| Dimensiuni | Dimensiuni compacte pentru o depozitare ușoară |
| Greutate | Greutate ușoară pentru o manipulare facilă |
| Utilizare | Ușor de utilizat cu un panou de control intuitiv |
| Timp de sterilizare | Ciclu rapid de sterilizare de la 5 la 15 minute, în funcție de mod |
| Întreținere | Curățare regulată recomandată, demontare ușoară pentru o întreținere optimă |
| Securitate | Oprire automată la sfârșitul ciclului, materiale fără BPA |
| Informații generale | Compatibil cu majoritatea biberoanelor și accesoriilor pentru îngrijirea copilului |
Întrebări frecvente - SterilNatural 3in1 CHICCO
Întrebările utilizatorilor despre SterilNatural 3in1 CHICCO
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Sterilizator de sticle în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SterilNatural 3in1 - CHICCO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SterilNatural 3in1 mărcii CHICCO.
MANUAL DE UTILIZARE SterilNatural 3in1 CHICCO
Citiţu cu atenție acoste instruetiuni inainte de utilizareși păstrați-le pentru consultare ulterioară.
AVERTISMENT DE SIGURANTA
ATENTIE!
- Acest aparat este destinat exclusiv適用arii casnice și trebuie適用at în conformitate cu instruktiunile de utiliser. Nu'il utilizathi în alte scopuri decât cel prevăzut (dezinfectie casnică a biberoanelor, suzetelor și accesoriilor pentru alăptarea laSAN ale copilului dumneavoastră). Orice alta utilizes se va considera neadecvata și deci periculoasă.
- Acest aparat este numai pentru uz intern, în consecţă nu trebuie expus la soare, ploaieși alte agenti atmospherici.
- Acest aparat nu trebuie să fie utilizes de copii. Tineți aparatul și cablul acestuia departe de accesul copiilor.
- Copiii trebuie supravegheati pentru a va asigura că nu se joacă cu aparatul.
- Acest aparat poate fi utilizes de persone cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fãră experientă sau cunoștînte, dacă sunt supra-vegheate sau dacă au fost instruite cu privire la Utilizarea în siguranta a aparatuluiși au ințeles pericolele implicate.
- Daca achizitorul cedează aparatul sau în incredințează terților, acești trebuie să primeasca instrucțiunile referitoare la utilizarea în siguranta a aparatului și să înțeles pericole inerente acestuia, citind manualul de instrucțiuni și în special averismentele de siguranta din acesta și care trebuie că insoțeascamereu aparatul.
- Atentie: din motive de siguranță, aparatul trebuie să fie mereu conectat la o instalataie cu impământare eficientă.
- Puneji aparatul pe suprafete plate.si stabile,departe de accesul copiilor.
- Nu sprijiniti aparatul deasupra sau in apropierea suprafetelor calde, aragazelor cu gaz sau placilor electrice sau suprafetelor delicate sau sensabile la caldură sii/sau umiditate.
- Nu sprijiniti obiecte sau componente direct pe plita.
- Atentie la partile marcate cu simbolul care pot atinge temperaturi ridicate in timpul utilizarii.
- In tampul fonctionării, aparatul devine foarte cald deoarece produce aburi fierbinti, aveți grijă să nu indepartați capacul aparatuluiși/sau să nu apropriati membréle sau fața de orificiul de evacuire a aburilor amplasat pe capac, pericol de arsura.
-
La sfársitul ciclului de fonctionare, apa din aparat Şi suprafața superioara a acestuia pot fi foarte calde. Operati cu grijă pentru a evita potențiale arsuri.
-
Atentie, asteptaşi cel puţincateva minute inainte de a scoate capacul la finalul cicluluiși efectuți mereu această operatiune cu grijă, pentru a reduce riscul de scurgere neașteptata a aburilor fierbinti sau de picurare a apei foarte calde care ar putea provoca arsuri.
- Nu astupați niciodataă orificiul de evacuire a aburilor amplasat pe partea superioară a capacului.
- Nu introduciţi sub nicio formă aparatul, stecărul sau cablul de alimentare in apă sau alte lichide.
- Nu trajeți de cablul de alimentare sau aparat pentru a scoate ștečărul din priza de current.
- Asigurați-vă că stecărul de alimentare este deconnectat mereu de la priza de curent și că aparatul este complet recce îniate de a-l muta, a-l pune deoparte, curata sau efectua operatiuni de intreținere, intre/utilizări sau cánd este lăsat nesupravegheat.
- Curățareași intreținerea ce trebuie efectuate de utilizator nu trebuie efectuate de copiiși/sau persone cu capacitatei mentale reduse sau care nu au experientea sau cunostintele necessities.
- Aceste instruţiuni sunt disponibile pe site-ul www.chicco.com.
CONFIGURE MICROWAVE
- Introduciţi in aparat numai articolele/componentele dedezinfectat compatibile cu microunde. Daca aveţi indoieri, verificati cu produçătorul compatibilitatea acestor articole/componente.
- Nu introduciți in sterilizatorul cu microunde produse care conțin nylon sau metal.
- Nu introduci sterilizatorul in cuptoare traditionale.
- In cazul cuptoarelor cu microunde combinate, asigurați-vă că functțiile grillși/sau crisp sunt oprit. In plus, verificați că grill-ul este recceși că in cuctor nu este introdușă farfuria crisp.
- La sfársitul ciclului, pentru a scoate sterilizatorul din cuptor, ajutati-vă de disposizitivele potrivite pentru proteția mainilor impotrivă caldurii.
- Atentie, asteptaşi cel puţin câteva minute inainte de a scoate capacul la finalul cicluluiși efectuți mereu această operatiune cu grijă, pentru a reduce riscul de scurgere neaesteptataă a aburilor fierbinti sau de picurare a apei foarte calde care ar putea provoca ursuri.
ATENTIE
- Aparatul, accesorile sale si elementele de ambalaj (pungi de plastic, cutii de carton etc.) nu sunt jucari, in consecinta nu trebuie lasate la indemana copilor, deoarece reprezinta surse potențale de pericol.
- Inainte de a utilizes aparatul, verificatu intotdeuna ca produsul si componentele sa nu fiie deteriorate. In caz contrar nu utilizati aparatul, ci contactati personalul calificat pau dealerul.
La sfrsitul ciclului de dezinfectare, obiecte din aparat sunt foarte calde, operati mereu cu atentie maxima. Lasati-le sa se raceasca inainte de a le manevra. - Atentie! Daca din orice motiv, in timpul functionarii aparatului est intrerupta alimentarea cu energie eletrica, cicul de dezinfectare poate fi incomplet. In acest caz, dezinfectarea produselor introduse in aparat ar putea fi insufficienta.
-
Pentru a deconecta aparatul de la reteaua eletrica, opriti intotdeuna produsul setand intrerupatorul principal ON/OFF pe 0 (OFF) sicoatei stecarul cablului de alimentare din priza de curent cand sterilizatorul nu este in functiune.
-
Nu incercati sá desfacenti sau sá reparati aparatul. Aparatul poate fi desfacut numai cu ajutorul instrumentelor speciale. Pentreu eventualà inlocuire a cablului de alimentare, se va utilizes exclusive un cablu de acelasi tip cu cel furnizat cu aparatul, iar operatuunea trebuie efectuata exclusiv de personal tehnic calificat sau de Artsana S.p.A..
- Nu introduci in sterilizator obiecte nepotrivite pentru sterilizarea la cald. Asigurat va c tensiunea sterilizatorului (consultat datele placutei amplasate in partea inferioar a aparatului) corespunde cu cea a retele ie electrice.
- Conectaţi aparatul la o priză de curent uşor accesibilită.
- Nu puneti in functiune aparatul fara sa fi introdus cosul pentru componente.
- Nuutilizati niciodata aparatul fara apa in bazinul de incalzire.
- Pentru a efectua cicul de dezinfactare nu introduci niciodata in bazin alte lichide in afarad apa potabila.
Artsana S.p.A. nu va fi considerata responsabila pentru daunelae aduse bunurilor sau personelar in cazul in care in aparat sunt introduse articole/componente incompatibile cu microundele sau cu sterilizarea la cald saudacproduusul este conectat la instalatie electrica neconforma cu normele in vigoare si/sau indicatiile de pe placuta de identificare de pe aparat saudin acest manual de instruetioni.
In caz de nelamuriri cu privire la interpretarea cuprinsului acestui manual de instrutiuni, contacti dealerul sau Artsana S.p.A..
LEGENDÄ SIMBOLURI





= aparat conform cu cerintele esentiale ale directivelor CE aplicabile
= ATENTIE!
= instructiuni de utilizes
= citi manualul de instru ctiuni deutilizare
=exclusiv pentru uz intern
= ATENTIE! Aburi fierbinti
=Atentie! Suprafata calda
= Nu eliminati acest produs ca deseu urban obisnuit. Efctuati colectarea diferentiata asa cum prevad legile in vigoare
SterilNatural 3in1
Sterilizator electric modular cu aburi
Stimate client,
Vä multumim sī va felicitām pentru alegerea dumneavoastră. Sterilizatorul electric modular cu aburi SterilNatural 3in1 este potrivit pentrudezinfectarea obiectelor,ocupándputin spatiu in bucătărie multumitàcelor 3 configurari FULL SIZE, COMPACT.si MICROWAVE.
Dezinfecteazá rapid sí sigur cu aburi naturali puri fára nicio substanţa chimica, cu o comoditate maxima inutilizaré.
Cele 3 configurari sunt compatibile cu toate bilberoanele si pompele de san (partiile sterilizabile la cald) Chicco si cu majoritatea bilberoanelor si pompeler de san apartinand altermari din comert.
Tasta COMPACTeco (se va utilizes numai in configurarea COMPACT) va ajutá sa economisiti pânà la aproximativ 25% tamp.si energia.
Utilizand configurarea MICROWAVE puteti dezinfecta mai repe- de.
Uśor de'utilizat, poate cuprindo max 6 bilberoane 330 ml/11 oz din toate linile Chicco, cu accesoriile aferente (inele, suzete.si pa-hare) in configurarea FULL SIZE, max 2 bilberoane 330 ml/11 oz cu accesoriile associate pentru versiunea COMPACT si MICROWAVE.
Numarul de biberoane apartinand altermari decat Chicco care pot fi introduse in aparat poate fi mai mic decat cel indicat in acest manual.
Inainte deutilizare,citi ci atenie urmatoarele instruioni inainte deutilizare sipastrati-lepentru consultareulterioara.
DESCRIBE (fig.1)
a) Capac
b) Cos
c) Corp central
d) Baza aparatului
e) Plita / bazin
f) Cablu de alimentare cu stecar
g) Display cu butoane
g1) display
g2) tasta START/STOP ciclu*
q3) tasta COMPACTeco
h) Intrerupator principal ON/OFF
i) Bazá detaşabilà pentru microunde

ATENTJE: Tasta START/STOP ciclu* nu fonctiona zá ca buton de oprine. Pouru a opri aparatul utilizes intrerupatorul principal ON/OFF (h).
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
ASAMBLAREA CONFIGURÄRILOE STERILIZATORULUI
Sunt disponibile trei configurari diferite deutilizare a sterilizatorului:FULL SIZE,COMPACT si MICROWAVE.
1) FULL SIZE (fig. 2)
Pentru adezinfecta max 6 biberoane 330ml / 11 oz din toate linile Chicco, cu accesorile associate.
Se asambleaza punand in ordine peste baza aparatului (d): cor-pul central (c) cosul (b) si capacul (a).
2) COMPACT (fig.3)
Pentru a dez infecta max 2 biberoane 330 ml/11 oz din toate linile Chicco, cu accesorile associate sau alte obiecte mici, de exemplu suzete.
Se asambleaza punand in ordine peste baza aparatului (d): cosul (b) si capacul (a).
3) MICROWAVE (fig. 4)
Pentru a dezinfecta max 2 biberoane 330 ml/11 oz din toate linile Chicco, cu accesorile associate sau alte obiecte mici, de exemplu suzete.
Se asambleaza punand in ordine pe baza detasabila pentru microunde (i): cosul (b) si capacul (a).
PREGATIREA SIMODUL DE UTILIZARE A APARATULUI
Configurare Full SIZE 山 COMPACT-APARAT CONECTAT LA RETEAUA ELECTRICA
Inainte de a fi introduse in aparat, obiectele dedezinfectat trebuie mereu spalate si claitite corespunzator.
- Este recomandat sa monta ti suzetele pe inele inainte de a le plasa in cos (b) pentru a reduce riscul de contaminare dupadez-infectare.
Puneti paharele deasupra suzetelor montate pe inele in positie uor inclinata astfel incat aburi s a patrunda uor in pahar. Dezinfectati BIBEROANELE: - In configurarea FULL SIZE: Introduceti max 6 biberoane 330 ml/11 oz din toate linile Chicco in interiorul corpului central (c) in positie verticala, cu gatul orientat in jos si accesorile associate amplasate in cosul (b).
- In configurarea COMPACT: Introduci max 2 biberoane de 330 ml/11 oz in poziie orontalavand grijsa nu astupati gura biberonului astfel incat aburul sa poata patrunde uor.

ATENTIE: asiguraí-va ca accessorile amplase in cos (b) permit inciderea corectá a capacului.
Pentru primautilizarese recomanda saefectuatiun ciulde sterilizarein gol,faraa introduceti niciun obiect in aparat.
In temporul primelor cicluri de fonctionare, aparatul poate emana un usor miros, aceasta nu indica o defectiune, ci se va considera un eveniment normal.
1) Puneti intotdeauna aparatul departe de accesul copilor si numai pe suprafete plate si stabile care nu sunt sensibile la caldurasi/sau umiditate si in apropierea unei prize uor de accesat de un adult.
2) Scoatei capacul (a), cosl (b) si corpul central (c) (fig. 5).
3) Introduci piapa in pita/bazin (e) panla atingerea gradatiei nivelului corespunzator (fig. 6).
Utilizare configurarea FULL SIZE: 150ml
Utilizare configurarea COMPACT:150ml
NOTÀ: Utilizarea de apà distilata reduce semnicativ formarea calcarului pe plita.
4) Asamblati sterilizatorul in configurarea dorita (pentru o asamblare corecta consultatu seciunea "Asamblarea configurarilor sterilizatorului").
5) Puneti in interior obiecte de dezinfectat (consulta) primul paragraf al acstei sectiuni).
6) Introduci t stecarul cablului de alimentare (f) in priza de current.
7) Setaţi intrerupătorul general ON/OFF (h) pe poziţia I (ON), apoi apăsati display-ul cu butoane (g) conform următoarelor metode:
PENTRU A SELECTA ŞI ACTIVA CICLUL DE STERILIZARE IN CONFIGURAREA FULL SIZE:

ATENTIE: NU poiniti NICIODATA ciclul de dezinfectare in modul COMPACTeco cand aparatul este utilizesn configurarea FULL SIZE.
a) Apasati tasta START/STOP ciclu (g2). Se aprinde indicatorul rosu al tastei START/STOP (g2) (tasta stangà) pentru a semnală ca aparatul se incalzeșteși râmâne fix pe intreaga durata a ciclului dedezinfectare. Pe display (g1) apare pictograma aburului (fig. 7)și timpul râmas in minute (12) până la sfârsitul ciclului.
NOTÀ: Incalzirea necessities aproximativ 7 minute, iar dezinfectarea necessities aproximativ 5 minute.
b) Sfarsitul ciclului de dezinflectare este indicat printr-un semnal acustic (5 bip-uri), stingerea indicatorului luminos rosu al tastei START/STOP ciclu (g2) (tasta stangă), prin indicarea pe display (g1) "00" si disparitate de pe display (g1) a pictogramei cu abur. Lumina display-ului (g1) ramane aprinsa timp de aproximativ 20 de secunde dupa finalizarea ciclului. Display-ul (g1) afiseazaa "00" pana la apasarea unei taste Sau opirea aparatului. Apoi continuuţi cu efectuarea operatiunilor descrise mai sus (punctele 8; 9; 10).
PENTRU A SELECTA ŞI ACTIVA CICLUL DE STERILIZARE IN CONFIGURAREA COMPACT:
a) Apasati o data tasta COMPACTeco (g3) (tasta dreaptä) pentru a activa modul COMPACTeco. Se aprinde indicatorul luminos alb al tastei COMPACTeco (g3) (tasta dreaptä) indicandi ca a fost selecţă această functie. In acelasi tamp apare pe display (g1) apare pictograma „ECO" (fig. 8)și timul rămas in minute (9) până la sfarşitol ciculul. In acest moment configurare este selecță, dar aparatul incă nu incalzeste.
NOTÀ: Inçalizrea necessita aproximativ 4 minute, lar dezinfectarea necessita aproximativ 5 minute.

ATENTIE: dacá apasáti a doua oarà tasta COMPACTeco (g3) (tasta dreaptá), aparatul revine la modul FULL SIZE, iar display-ul (g1) indica timpul aferent ramas in minute
(12).
b) Apasati tasta START/STOP ciclu (g2) (tasta stangá) pentru a porni cicul de dezinfectare. Se aprinde indicatorul luminos roşu al tastei START/STOP (g2) (tasta stangá)și indicatorul luminos alb al tastei COMPACTeco (g3) (tasta dreaptá). Pe display (g1) apare pictograma cu abur care indica faptul ca aparatul se incalzește in modul COMPACTeco.
c) Sfarṣṭul ciclului de bezinfectare este indicat printr-un semnal acustic (5 bip-uri), stingerea indicatorului luminos rosu al tastei START/STOP ciclu (g2) (tasta stangā), prin indicarea pe display (g1) "00" ṅ disparitia de pe display (g1) a pictogramei cu abur. Indicatorul luminos alb al tastei COMPACTeco (g3) (tasta dreaptä) rāmāne aprins. Lumina display-ului (g1) rāmāne aprinsa tamp de aproximativ 20 de secunde dupa finalizarea ciclului. Display-ul (g1) anseaza "00" pānă la apāsarea unei taste sau oprirea aparatu-lui. Apoi continuats cu efectuarea operatiunilor descrie mai sus (punctele 8; 9; 10).
8) Opriti aparatul setand intrerupatorul ON/OFF (h) in posizia 0 (OFF) si scoatei stecarul cablului de alimentare (f) din priza de curent.
9) Astepta tcaeva minute inainte de a scoate obiectele dezinfectate, acordand mereu multa atentie la scurgerea aburilor fierbinti si la picaturile de apa foarte calde care ar putea provoca arsuri.
Spalati-va bine pe maii inainte de a manevra obiecte de dez-infectat.
10) inante de a efectua un ciclu dedezinfectare,asteptati mereu ca aparatul sa se raceasca complet.
NOTA:dezinfectarea se mentine timp deapproximativ 24 de ore in sterilizator dacà nu se scoate capacul (a).In cazul in care se scoate capacul (a) in timpul utilizarii Sau dupa aceasta,mentinerea dezinfectarii va fi intrerupta.
ConfigurärMICROWAVE-APARATINTRODUSINCUPTORUL CU MICROUNDE

AVERTISMENTE DE SIGURANTA ATENTIE!
-
Biberoanele de sticlà pot fi sterilizate in captorul cu microunde numai dacà acest lucru este declarat expres in instructjuni. In caz de indoieli, contactati dealerul sau producătorul.
-
Respectaşi cu stricteţe timpiiși puterile indicate in tabel TIMPI SI PUTERI DE DZINFECTARE. Este posibil ca timpiiși puterile mai
mici sā nu garantaze o dezinfectare deficienta, iar timpi i si puterile mai mari pot deteriorora sterilizatorul si continutul acestua, precum si cuptorul.
Aparatul se asambleza asezand in ordine pe baza detasabila pentru microunde (i) cosul (b) si capacul (a).
In configurarea MICROWAVE introduci obiecte aca cum este indicat pentru configurarea COMPACT (consultati primul paragraf al sectiunii "Pregatirea si modul de/utilizare a aparatului. Aparat conectat la reteaua electrica - configurarile FULL SIZE si COMPACT
1)Inainte de a fi introduse in aparat, obiecte de dezinfectat trebuie mereu spalate s iclatite corespunzator.
2) Turnata 80 ml de apa in partea centrala a bazei detasabile pen-tru microunde (i) (fig.10).
3) Puneti in interior obiecte de dezinfectat (consulta) primul paragraf al acestei sectiuni).
4) Inchideti sterilizatorul cu capacul special (a) si introduceti-l in cuptorul cu microunde.
5) Seta puterea cuptorului cu microunde conform metodelor recomandate in tabelul de mai jos.
TIMPI S I PUTERI DE DEZINFECTARE
| Minute Water |
| 3 1000 W+ |
| 4 Intre 600 W Şİ 1000 W |
| 5 Intre 440 W Şİ 600 W |
6) La sfarsitul ciciului, pentru a scoate sterilizatorul din cuptor, ajutati-va de dispositivele potrivite pentru protecjia mainilor impotrivica caldurii.
7) Asteptati cel puţincateva minute inainte de a scoate capacul (a) la finalul ciclului si efectuţi mereu această operatiune cu grijă, pentru a reduce riscul de scurge neasteptata a aburilor fierbinti sau de picurare a apei foarte calde care ar putea provocarursuri.
Spalati-vabinepe maini inaive de amanevra obiectele dedez-infectat.
NOTA:dezinfectarea se mentine tamp deapproximativ 24 de ore in sterilizator dacau nu ses scoate capacul (a).In cazul in care se scoate capacul (a) in timpul utilizarii Sau dupa aceasta,mentine rea dezinfectarii va fi intrerupta.
CURATARE SINTRETINERE
- Inainte de a efectua orice operatiune, lasati aparatul sa se raceasa.
- Golitiapa ramasa (fig. 9) acordand atentie, in configurarile FULL SIZE sI COMPACT, sa nu udati stecarul si/sau cablul de alimentare (f).
- Utilizand un material moale, uscati plita/bazinul (e) sau baza detasabila pentru microunde (i) corporal central (c) cosul (b) si capacul (a).
INDEPARTAREACALCARULUI
In timpul utilizari sterilizatorului este normal ca pe plita/bazin (e) sau in baza detaasabila pentru microunde sa se formeze depuneri de calcar mai mult sau mai putin accentuate, in functie de duritat-tea apei utilizez. Depunerile excessive pot reduce performantele aparatului pe termen lung si I-ar putea deteriorora.
De aceea, se recomanda sā decalcíati produsul cel puñin o data pe saptamàna, sau de fiècare data cánd observati depuneri de calcar pe plita/bazin (e) sau pe baza detaşabilă pentru microunde (i).
- Turnati n plita/bazin (e) sau in baza detasaabila pentru microunde 200 ml de solutie de otet alb cu apa.
-
Lasa t s actione pan a cand calcarul se dizolva (aproximativ o noapte). Nu porniti niciodata sterilizatorul cand in bazin exista solutie de apa si oet.
-
Goliti plita/bazinul (e) sau baza detasabilà pentru microunde (i) 4. Indepartati eventuale resturi utilizing o carpa moale si clati in interior plita/bazinul (e) sau baza detasabilà pentru microunde (i) de mai multe ori turnand 200 ml de apa potabila de la robinet, apoi goliti. La sfarsit, uscati cu grija cu un material uscat si moale inainte de a utiliza din nou aparatul.

ATENTIE: nu puneti niciodata aparatul in configurarile sale FULL SIZE.si COMPACT sub jet de apà.
PROBLEME §I SOLUTII
| Problemă Cauză potenția | lă Soluție | |
| Sterilizatorul este zgomotos. | Depunere excesivă de calcar pe plită/ bazin (e). | Curățați plita/bazinul (e) Índepartânt und calcarul cu oțet alb (consulțați secțiunea "Indepartarea calcarului"). |
| Sterilizatorul nu ponește. | Nu există tensiune de rețea. | Asigurăți-vă in priza de curet există tensi-une de rețea. |
| Śtecărul nu este introduz corect. | Verificăți introduzcrea corectă a ștecăruluiși starea acestuia. | |
| Intrerupățorul principal ON/OFF (h) este în poziția 0 (OFF). | Setați intrerupățorul principal ON/OFF (h) în poziția 1 (ON). | |
| La sflârgitol cicului de sterilizare, biberoane-le prezintă pete. | Depunere excesivă de calcar pe plită/ bazin (e) sau în baza detaşabilă pentru microunde (i). | Curățați plita/bazinul (e) Índepartânt und calcarul cu oțet alb (consulțați secțiunea "Indepartarea calcarului"). |
| Pe displayAPEare simbolul "HT" Apă insufficientță in plită/bazin (e). | Introduceți cantitatea corectă de apă în plită/bazin (e) si repornți cicul dedezin-fectare (consulțați secțiunea "pregătireași modul de/utilizare a aparatului"). | |
| Pe displayAPEare simbolul "FU" Ruptură sigurânță termică | Aparatul trebuie reparat. Contactați exclu-siv personal tehnic calificat pau Artsana S.p.a. | |
NOTA IMPORTANTA: in cazulin care solutiile prezentate mai sus nu rezolvă problema de fonctionare depistata, contactati serviciului pentru consumatori Artsana S.p.A..
CHARACTERISTIC TEHNICE
Cod 00007391000000
Model: 06782
Alimentare:220-240V~50/60Hz
Putere:600W
Made in China
Acest produs este in conformitate cu Directiva 2012/19/UE.
Simbolul tomberonlui taiat care apare pe aparat, va arata ca gestionarea deeuril produsului, dupa scoaterea sa din uz, trebuie sa se faca separat de deurile casnice; ca urmare, acesta trebuie sa fe trimis intr-un centru de colectare diferentiata, specia alamenajat pentru aparatele electrice si electronice sa sfe returnat vanzatorului, in momentul achizitionarii unui nou produs, echivalent. Utilizatorul est insarcinat cu expedierea aparatului, la sfarsitul duratei de viata a acestuia, la un centru specializat. Gestionarea diferentiata adevata, in vederea reutilizarii aparatului supus reciclarii, tratarii si eliminarii deeurilor, contribue la evitarea posibilului impact negativ asupra mediolui inconjurator si sanatai, favorizand in accelati timp reciclarea materialelor componente ale produsului. Pentru informati detallate cu privire la sistemele decolectare disponibile, va rugam sa va adresati servciului local de gestionare a deeurilor, sau magazinului de unde I-ati achizitionat.
Pentru garantia referitoare la defectele de produs consultati prevederile specifie prezeente in legislata nationa aplicabile in tara in care s-a facut achizita, daca sunt disponibile. Garantia nu acopera componentele supuse uzurii obisnuite.
Artsana S.p.A. işi rezerva dreptul de a modifica oricand Şi fara instiintare prealabila continutul acestui manual de instructiuni. Reproducerea, transmiterea, transcrierea, precum Şi traducerea in alta limbă, chiar Şi partială, in orice formă a acestui manual sunt strict interzise fara aprobarea prealabila in scris a Artsana S.p.A..
DECLARATIE DE CONFORMITATE CE:
Prin preventa, Artsana S.p.A.declarà cãc est sterilizator pentrudezinfectare marca Chicco mod. 06782 este in conformitate cu cerintele esentiae si alte dispositiţii relevante stabilite de Directivele 2004/108/CE (compatibilitate electromagnetica), 2006/95/CE (siguranta electrica) si 2011/65/UE (RoHS). Exemplarul integral al declaratiei poate fi solicitat Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1-22070 Grandate (CO) Italy