CHICCO SterilNatural 3in1 - Sterylizator butelek

SterilNatural 3in1 - Sterylizator butelek CHICCO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SterilNatural 3in1 CHICCO w formacie PDF.

📄 140 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice CHICCO SterilNatural 3in1 - page 100
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Specyfikacje techniczne Sterylizator 3 w 1: para, sucha gorąca i dezynfekcja na zimno
Pojemność Do 6 standardowych butelek lub 4 szerokich butelek
Wymiary Kompaktowe wymiary ułatwiające przechowywanie
Waga Lekka waga ułatwiająca obsługę
Użytkowanie Łatwy w użyciu z intuicyjnym panelem sterowania
Czas sterylizacji Szybki cykl sterylizacji od 5 do 15 minut w zależności od trybu
Konserwacja Zalecane regularne czyszczenie, łatwy demontaż dla optymalnej konserwacji
Bezpieczeństwo Automatyczne wyłączanie po zakończeniu cyklu, materiały wolne od BPA
Informacje ogólne Kompatybilny z większością butelek i akcesoriów do pielęgnacji niemowląt

Często zadawane pytania - SterilNatural 3in1 CHICCO

Jak używać sterylizatora CHICCO SterilNatural 3in1?
Aby użyć sterylizatora, napełnij zbiornik wodą, umieść butelki i akcesoria na stojaku, a następnie wybierz żądany tryb sterylizacji. Naciśnij przycisk start, aby rozpocząć cykl.
Jak długo trwa cykl sterylizacji?
Cykl sterylizacji zwykle trwa od 5 do 15 minut, w zależności od wybranego trybu.
Czy sterylizator może sterylizować inne akcesoria?
Tak, CHICCO SterilNatural 3in1 może również sterylizować smoczki, uspokajacze i inne kompatybilne plastikowe akcesoria.
Jak czyścić sterylizator?
Aby wyczyścić sterylizator, odłącz urządzenie od prądu, pozwól mu ostygnąć, a następnie przetrzyj zewnętrzną część wilgotną szmatką. Zbiornik można czyścić ciepłą wodą z łagodnym detergentem.
Czy mogę używać sterylizatora z butelkami szklanymi?
Tak, sterylizator można używać z butelkami szklanymi, ale upewnij się, że są kompatybilne z modelem i nie są zbyt ciężkie.
Co zrobić, jeśli sterylizator się nie włącza?
Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone i czy gniazdko działa. Jeśli to nie rozwiąże problemu, spróbuj zresetować urządzenie lub skontaktuj się z obsługą klienta.
Czy sterylizator wydaje dźwięk podczas pracy?
Podczas pracy może być słyszalny lekki dźwięk, co jest normalne. Jeśli dźwięk jest nadmierny lub nietypowy, sprawdź urządzenie pod kątem problemów.
Ile butelek można sterylizować jednocześnie?
Sterylizator zazwyczaj mieści do 6 butelek, w zależności od ich rozmiaru i kształtu.
Czy jest tryb oszczędzania energii?
Tak, CHICCO SterilNatural 3in1 ma tryb oszczędzania energii, który automatycznie wyłącza się po zakończeniu cyklu sterylizacji.
Jak wiedzieć, kiedy cykl sterylizacji się zakończył?
Urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy i automatycznie się wyłącza po zakończeniu cyklu sterylizacji.

Pytania użytkowników dotyczące SterilNatural 3in1 CHICCO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Sterylizator butelek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SterilNatural 3in1 - CHICCO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SterilNatural 3in1 marki CHICCO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SterilNatural 3in1 CHICCO

OSTRZEJEZENIE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA OSTRZEJEZENIE!

  • To urzadzenie jest przyznaczone tylko i wyłącznie do uzytku domowyego i naleźny uzywać go zgodnia z instrukcjami uzytkowania. Nie uzywać w innymelu, nieden przewidziany (domowadezynfekcja butelek, smocz-ków i akcesoriów do karmenia;dziecka piersia). Wszelkie innu uzycie jest niewość we awhile bezpieczne.
  • Urzadzenia besteht uzywane tylko w pomieszczeniach, nie mayna za tem wystawiać go na dziatanie słonca, deszczu i innych czynników atmól sferycznych.
  • Urzadzenia nie möglich być uzywane przy czȩci. Urzadzenia oraz jejego przewód przechowywać w mięscu niedostepnym dla czȩci.
  • Upewnić sie, ze daneci nie bawía sie urzadzeniem.
  • Urzadzenia toość boću wyane przy fizycznych, zmystychych lub umyslowych lub nieposiadajych doświadczenia i wiedzy, są znajduja są one pod kontról lub zostały przy bezpiecznych uzywania urzadzenia i zrozumiały ryzyko zwiazane z是我的u uzyciem.
  • W przypadku, gdy urzadzenia dostanie przy bezamy odśprźedane lub przyczycze osobom trzechim, musza one zapoznać są z zasadami dotyczymi bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i zrozumieć ryzyko z nim związane, przy lekture instrukcji uzytkowania, a w szczególnosci uwag dotycznych bezpiecieżstwa, zawartych w przykazanej im instrukcji obstugi urzadzenia.
  • Ostrzeżenie: ze wźglȩdów bezpieczędwa, urzadzenia sąȩzy zawszepodłączać do instalacji posiadajść sprawne uziemienie.
  • Produkt stawiać tylko na pląskich i stabilnych powierzchniach niedostepnych dla daneci.
  • Nie umieszczac urzadzenia na goracych powierzchniach lub w ich pobi-zu, na kuchniach gazowych, pplytach elektrycznych lub powierzchniach delikatnych przy niedopornych na ciepto i/lub wilgoć.
  • Nie stawiać przyedmiotów ani podzespółów bezposrednio na płycie grzewczyj.
  • Uwazać na czȩci oznaczone symbolem ktore w trakcie uzywania mogą nagrzewaec są do wysokich temperatur.
  • Podczas działania, urzadzenia osiaga wysoka temperaturę poniewaN wy

twarza wrzacapare, nalezy zawsze zwróci szczeugolnauwage, abyNie zdejmować Pokrywy urzadzenia i/lub nie zblzać nog i rask lub twarzy do otworu wylotowej pary, ktory znajduje sie naPokrywie, niebezpieczenia stwo oparzenia.

  • Po zakończeniu cyklu działania, woda znajdujęca są wewnatrz oraz górnna powierzchnia urzadzenia mogą być bardzo gorace. Zachować ostrożnosć, aby zapobiec przywiagem oparzeniom.
  • Ostrzeżenie, odczekać przyznajmiej kilka minut przyzd(jjęciemPokrywy po zakończeniu cyklu oraz zawsze ostrożnie wykonywać tę czynnosć w celu zjmiejszenia ryzyka nagȩgo wydostania sąwrącej pary lub kapania bardzo gorȩcej wody, co mogłowby spowodowej oparzenia.
  • Nigdy nie zatykać otworu wylotowej pary, króry znajduje są w gornej częsci elektryne.
  • Wźadnym wypadku nie sąȩzy zanurzać urzadzenia, wtyczki lub przywo-du w wodzie lub w innych pląnach.
  • Nie ciągnć za kabel zasilajćy lub są urzędzenia w celu wymiagniecia wtyczki z gniaźdka.
  • Upewnić sie,ź wtyczka jest wyjęta z gniażdka elektrycznégo oraz,ź urzadzenia calkowicie ostyło przydzed przeniesieniem go, schowaniem, czyszczeniem, przyded然是 lub pomiedźji sądnym uzyciem a drugim, lub gdy pozostaje bez nadzoru.
  • Czyszczenie i konserwacja, które wykonuje uzytkownik nie sąbyć nigdy wykonywane przy cztieci i/lub osoby o agraniczonych sąliwość chemicch umysłowych lub niedosporiadajnych doświadczenia lub koniecznej wiedź.
  • Niniejsza instrukcja jest dostępna na stronie www.chicco.com.

KONFIGURACJA MICROWAVE

  • Umieść w urzadzeniu tylko artykuły/elementy dodezynfekcj, które są kompatybiline z mikrofalami. W razie wąpliwość co do kompatybilnosci artykułów/elementów, sprawdzić u producenta.
  • Nie wiktadać do sterylizatora mikrofalowego przyedmiotów wykonanych z nylonu lub metalu.
  • Nie umieszczac sterylizatora w tradicyjnych kuchenkach.
  • W przypadku kombinowych kuchenek mikrofalowych upewnić są czy funk[Cje grill i/lub crisp są wyłaczone. Sprawdzić są[Iz[Czy grill jest schlo-dzony i[Czy wewnatrixk kuchenki nie ma talerza crisp.
  • Po zakończeniu cyklu, aby wyjać sterylizator z kuchenki mikrofalowej uzywać zawsze odpowiedniago zabezpieczenia na ręce przyźęd goścymi powierzchniami.
  • Ostrzeżenie, odczekać przyznajmiej kilkaminut przyzdjeciem sukrywy po zakończeniu cyklu oraz zawsze ostrożnie wykonywać tę czynnosć w

celu zmniejszenia ryzyka nagiego wydostania sie wrzacej pary lub kapa-nia bardzo goracej wody, co mogloby spowodować oparzenia.

OSTRZEZENIE

  • Urzadzenie, jeu akcesoria oraz elementy opakowania (plastikowe worki, kartonowe pudelka, itd.) nie sluza do zabawy, dlatego tez nalezy je przechowywa w wiejscu niedostepnym dla daneci poniewa z moga stanowic potencjalne zagrozenia.
  • Przed uruchomieniem sterylizatora nalezy zawsze upewnic sie,czy produkt i loro czeci nie zostaly uszkodzone. W takim wypadku nie nalezy korzystac urzadzenia i skontaktowac sie wykwalifikowanym personelem lub sprezedawca.
  • Po zakończeniu cykli dezynfekcj, przydmioty znajdujace sie w urzadzeniu są bardzo gorace, zawsze zachowac maksymalnostrożnosc. Pozostawic do ostygnięcia przyd iem.
    -Ostrzezenia! Jezeli podczas dzialania urzadzenia z jakiegokolwiek powodu nastapi przerwa w dostawie energii elektrycznej, cykl dezynfekcji要去 nie zostac ukończy. W takim przypadku dezynfekcja produktowznajdujacych sie wewnatrz urzadzenia要去 okazac niewystarczajca.
  • Aby odłaczyc urzadzenie od sieci elektrycznej wymiptycz zawsze sterilizator ustawiajczy glówny wymiptycznik ON/OFF w poźyci 0 (OFF) i wymiptycz wymiptycz przyzwamy.
  • Nie probowac otwieraic i naprawiac urzadzenia. Otwarcie urzadzenia jest moziwe tylko przy uzyciu specialnych narzedzi. W celu wymiany przyewodu zasilania nalezy uzy wylacznie przyewodu takiego samego rodzaju jak ten dolaczony do urzadzenia, a wymiany moze dokonac wyflacznie wykwalifikowy personel techniczny lub firma Artsana S.p.A.
  • Nie wiktadc do sterylizatora przydmiotow, ktorych nie mayozna poddawac dezynfekci termicnej. Upewnic sie,czy napiicie sterylizatora (patrz tabliczka znajdujaca sie pod urzadzeniem) odpowiada parametrom sieci elektrycznej.
  • Podlączyć urzadzenia do latwo dostepnégo gniaźdka.
  • Nie wączać urzadzenia bez umieszczenia wewnatrix odpowiedniago koszyka na akcesoria.
  • Nigdy nie nalezy uzywac urzadzenia bez wody w lijemniku grzewczym.
  • Aby przypegowadzic cykl deznfekcj nie wlewa c nigdy do pojemnika innych plynow niz woda pitna.
  • Artsana S.p.A. nie ponosi odpwiedzialnosci za uzskodzenia mienia lub osob w przypadku umieszczenia w urzadzeniu artykułow/elementów, ktore Nie są kompatybilne z mikrofalami lub nie myza poddawac ich sterylizaci termicznej, a takze za podlącenie produktu do sieci elektrycznej niedgodnej z obowiażujacymi przyepisami i/lub niedgodnej ze wskazaniami na tabliczce znamionowej obecnej na urzadzeniu lub wskazaniami zawartymi w niniejszej instrukcj obstugi.
    -W przypadku wąptliwość zȩzędźnych z interpretacja tresci niniejszej instrukcji obstrugi, prosimy o kontakt ze sprzemawca lub z firma Artsana S.p.A.

OPIS SYMBOLI

CHICCO SterilNatural 3in1 - OPIS SYMBOLI - 1

CHICCO SterilNatural 3in1 - OPIS SYMBOLI - 2

CHICCO SterilNatural 3in1 - OPIS SYMBOLI - 3

CHICCO SterilNatural 3in1 - OPIS SYMBOLI - 4

CHICCO SterilNatural 3in1 - OPIS SYMBOLI - 5

= urzadzenie spelnia zasadnicze wymagania stosowanych Rozporzadzen CE
OSTRZEZENIE!
=Instrukcje uzytkowania
=precztyac instrukcje uzytkowania
= tyliko do uzytku domowego
=OSTRZEZENIE! Wrzaca para
= Ostrzeżenie! Goraca powierzchnia
= Nie wyrzuć tego produktu razem z odpadami komunalnymi. Stosowćzasady segregacja odpadów zgodnia z obwiązujczymi przyepamisi prawa

SterilNatural 3w1

Elektryczny modułowysterylizator na pare

Szanowny Kliencie,

Dziekujemy za dokonanie zakupu naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru. Elektryczny sterylizator modulowy SterilNatural 3w1 dostosowuje sie do przedmiotów poddawanych dezynfekcji zajmujac niewiele.), wiejsca w kuchni.), konfiguracion: FULL SIZE, COMPACT i MICROWAVE.

Dezynfekuwe w szybki i bezpieczny spośob za pomocą czystej naturalnej pary bez dodatku zadnych substancji chemicznych, thereof maksymalnny wygode uzycia.

Trzy konfiguracja są kompatybilne ze wzystkimi butelkami do karmenia oraz odciagaczami elektry elementy poddawane sterylizacje termicznej) marki Chicco oraz z wiekszość butelek do karmenia i odciagaczymi elektry meark, ktoresa w sprzedȩzy.

Przycisk COMPACTeco (do uzywania tylko w konfiguraci j CIMPACT) umo zliwa oszczednosc czasu i energii do okolo 25%. Uzywajac konfiguraci MICROWAVE mayla jest szybsza dezynfekcja.

Latwy w uzyciu, moze pomieciec maks. 6 butelek o povemnosci 330 ml/11 oz ze wszystkich linii Chicco z ich akcesoriami (nakretki, smoczki oraz kubeczki) w konfiguracji FULL SIZE, maks.2 butelki o povemnosci 330 ml/11 oz z ich akcesoriami w wersji COMPACT i MICROWAVE.

Liczbabutelek innych marek niz Chicco,ktore mozna umiecić w urzadzeniu moze byc mniejsza niz ta podana w niniejszej instrukcji.

Przed przystapieniem do uzytkowania nalezy uwaznie przyocztyac instrukcje oraz ostrzezenia i zachować je na przyszłosc.

OPIS (rys. 1)

a) Pokrywa
b) Koszyk
c) Korpus glówny
d) Podstawa urzadzenia
e) Plyta grzewcza / pojemnik
f)Przewod zasilania zwtyczka
g) Zespól wyświetlacza z przyciskami
g1) wyswietlacz
g2) przycisk START/STOP cyklu*
q3) przycisk COMPACTeco
h) Głowny wyłacznik ON/OFF
i) Zdejmowana podstawa do kuchenek mikrofalowych

CHICCO SterilNatural 3in1 - OPIS (rys. 1) - 1

OSTRZEENIE: przycisk START/STOP cyklu nie jest jeder noczsche przyciskiem do wyłuczania. Aby wyłuczyc urzadzenia uzyc glówno przy.§ć zacznika ON/OFF (h).

SPOSOBUZYCIA

MONTAZ KONFIGURACJI STERYLIZATORA

Do dyspozycji są trzy roźne konfiguracje sterylizatora: FULL SIZE, COMPACT i MICROWAVE.

1) FULL SIZE (rys. 2)

Do dezynfekci maks. 6 butelek o pojemnosci 330 ml/11 oz wzystkich linii Chicco wraz ich akcesoriami.

Montuje sie je nakladajc kolejno na podstawe urzadzenia (d): głowny korpus (c) koszyk (b) i Pokrywe (a).

2) COMPACT (rys. 3)

Do dezynfekci maks. 2 butelek o pojemnosci 330 ml/11 oz wszystkich linii Chicco wraz z akcesoriami lub innymi malymi przedmiotami, np. smoczki.

Montje sie je nakladajc kolejno na podstawe urzadzenia (d):

koszyk (b) iPokrywe (a).

Do jestzsche szybszej dezynfekcj maks. 2 butelek o povjemnosci 330~ml / 11 oz ze wszymtkich linii Chicco wraz z akcesoriami lub innymi maymi przydetmiotami, np. smoczki.

Montje sie je nakladajc kolejno na zdejmowana podstawe do kuchenek mikrofalowych (i): koszyk (b) i Pokrywe (a).

PRZYGOTOWANIE ORAZ SPOSOB UZYCIA URZADZENIA

Konfiguracja FULL SIZE i COMPACT - URZADZENIE PODLA-CZONE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ

Przed umieszczemien przydmiotow dodezynfekcjwiewnatrz sterylizatoraNalezy je zawsze dokladnie umyci wyplukac. Dezynfekcja SMOCZKOW:

-Zaleca sie,aby zafozyc smoczki na nakretki przyed umieszczeniem ich w koszyku (b),aby zmniejszyc rzyko ich skazenia po dezynfekci.
- Kubeczki umieść nad smoczkami załozonymi na nakȩtki w poźycji lekko nachylonej, aby ulatwoć dostep pary do wętrza kubeczka.

Dezynfekcja BUTELEK DO KARMIENIA:

-W konfiguracji FULL SIZE: Umieciek maks. 6 butelek o povemnosci 330 ml/11 oz ze wzystkich linii Chicco wewnatrz glownego korpusu (c) w pozycj pionowej, szyjkza zworcona do dolu oraz odpowiednie akcesoria umieszczone w koszyku (b).

-W konfiguracji COMPACT: Umieśćmaks. 2 butelki o pojemnosci 330 ml/11 oz w poźyci poziomej zwracajć uwage, aby akcesoriaNie zatykały otworu butelki w celu uławtwnia dostepu pary.

CHICCO SterilNatural 3in1 - Konfiguracja FULL SIZE i COMPACT - URZADZENIE PODLA-CZONE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ - 1

OSTRZEZENIE: sprawdzić,czy akcesoria znajdujace sie w koszyku (b) nie uniemozliwiaja prawidlowego zamknieciaPokrywy (a).

Podczas pierwszego użycia zaleca sie wykonanie cykli sterylizacja bez umieszczaniaźadnych przydmiotów wewnatrix urzadzenia. W trakcie pierwszych cykli dzialania, urzadzenia są wydrzielac lekki zapach, nie oznacza to uterki, ale jest normalnym zjawiskiem.

1) Urzadzenie umieszczac zawsze w wiejscu niedostepnym dla dane za wyłacznie na plaskich i stabilnych plaszczyznach od-pornych na ciepło i/lub wilgoć oraz w povlizu gniażdka, ktore jest latwo dostepne przy czobé dorosław.
2) Wyjadc Pokrywce (a), koszyk (b) oraz glówny korpus (c) (nys. 5).
3) Wlac wode do plyty grzewczej/pojemnika (e) do poziomu oznaczonego oppowiednim znacznikiem (rys. 6)
W konfiguraci FULL SIZE: 150 ml
W konfiguraci COMPACT: 150 ml
OSTRZEZENIE: Stosowanie wody destylowanej zmniejsza znacznie tworzenie sie kamienza na plycie grzewczej.
4) Zlozyc zadana konfiguracja sterylizatora (w celu prawidlowego montazu zapoznać sie z rozdzialem „Montaz konfiguracja sterylizatora").
5) Umieść przyźemioty do dezynfekcjji wewnatrix (zobacz pierwyszzy paragraf tego rozdziały).
6) Włoźyc wtyczkte przywodu zasilania (f) do gniazdka elektrycznego.
7) Ustawic glowy wyłacznik ON/OFF (h) w połozeniu I (ON), nastepnie nacinność zespól wyświetlacza z przyciskami (g) w natestepujczy spośob:

W CELU WYBRANIA I URUCHOMIENIA CYKLU STERYLIZACJI W KONFIGURACJI FULL SIZE:

CHICCO SterilNatural 3in1 - W CELU WYBRANIA I URUCHOMIENIA CYKLU STERYLIZACJI W KONFIGURACJI FULL SIZE: - 1

OSTRZEZENIE: NIGDY NIE uruchamiać cyklu dezynfekcjiw trybie COMPACTeco, gdy urzadzenia jest uzywane wkonfiguracci FULL SIZE.

a) Nacisnac START/STOP cyklu (g2). Czerwona kontrolka przycisku START/STOP (g2) (przycisk lewy) wączy są, aby wskazać, ze urzadzenia nagrzewa są pozostanie wȩczona przyż caly cykli deznfekcj. Na wyświemtlaczu (g1) pojawi są ikona pary (fig. 7)

oraz czas jaki pozostal do kohcya cyklu podany w minutach (12). OSTRZEZENIE: Nagrzewanie sie trwa okolo 7 minut, natomiast dczynfekcja okolo 5 minut.

b) Zakońcenie cyklu bezynfekcj jest sygnalizowane sygnalem dzwiekowym (5 sygnaw), poprzej wylaczenia sie czerwonej kontrolki na przycisku START/STOP cyklu (g2) (przycisk lewy), poprzej pojawienie sie na wyswietlaczu (g1).00" i poprzej wylaczenia sie na wyswietlaczu (g1) ikony pary. Swiatlo wyswietlacza (g1) pozostaje wlaczone przyez okolo 20 sekund po zakońceniu cyklu. Wyswietlacz (g1) pokazuje,00" do momentu naciść przycisku lub do wyliczenia urzadzenia. Kontynuowa, wykonujac operacja przyedstawione w dalszych punktach (punkty 8; 9; 10).

W CELU WYBRANIA I URUCHOMIENIA CYKLU STERYLIZACJI W KONFIGURACJI COMPACT:

a) Nacisnac jeder raz przycisk COMPACTeco (g3) (przycisk prawy), aby uruchomic tryb COMPACTeco. Biala kontrlka COMPAC-Teco (g3) (przycisk prawy) wiczy sie, informujac o wyborze danej funkci. Jednoczesnie na wyswietlaczu (g1) pijawi sie ikona "ECO" (rys.8) oraz czas jak pozkost do konca cyklu podany w minutach (9). W tym momencie konfiguracja zostala wybrana ale uradzenia nie Rozpoczelo nagrzewania sie.

OSTRZEZENIE: Nagrzewanie sie trwa okolo 4 minut, natomiast dezynfekcja okolo 5 minut.

OSTRZEZENIE: naciskajc po raz drugi przycisk COMPAC-Teco (g3) (przycisk prawy) uradzenie powróci do trybu FULL SIZE, z wyswietlaczm (g1), ktoy bedzie wskazywań odpowiedni pozostaly czas wyraźony w minutach (12).

b) Nacisnac przycisk START/STOP cyklu (g2) (przycisk lewy), aby Rozpoczac cykl bezynfekcj, Czerwona kontrolka przycisku START/STOP (g2) (przycisk lewy) oraz biala kontrolka przycisku COMPACTeco (g3) (przycisk sprawy) wącza sie. Na wyswietlaczu (g1) pijawi się ikona pary, kóra informuje, ze urzadzenia nagrzejwa sie w trybie COMPACTeco.

c) Zakonczenie cyklu dezynfekci jest sygnalizowane sygnatem dzwiekowym (5 synglów), poprzej wylaczenia sie czerwonej kontrolki na przycisku START/STOP cyklu (g2) (przycisk lewy), poprzej pojawienie sie na wyswietlaczu (g1), 00^ i poprzej wylaczenia sie na wyswietlaczu (g1) ikony pary. Biala kontrolka przycisku COMPACTeco (g3) (przycisk prawy) pozostaje wlacznca. Swiatlo wyswietlacza (g1) pozostaje wlaczone przyze okolo 20 sekund po zakończeni cyklu. Wyswietlacz (g1) pokazuje, 00^ do momentu naciśćcie przycisku lub do wyliczenia urzadzenia. Kontynuwoć, wykonujac operacja przyzdawione w dalszych punktach (punkty 8; 9; 10).

8) Wylaczy urzadzenia ustawiajac glowy przelacznik ON/OFF (h) w polozenia 0 (OFF) i wyjac wtyczke przywodu zasilania (f) z gniaiazka elektryczneo.

9) Odczekać kilka minut przyd wyjeciem zdezynfekowanych przydetmiotów, zwracajac zawsze duza uwage na wydostajca sie wrzacapare oraz na bardzo gorace krople wody, ktore moga spowodowac oparzenia.

Umyc starannie dlionie przed uzyciem przedmiotow poddanych dezynfekcj.

10) Przed wykonaniem nowego cyklu dezynfekcj, odczeka zawsze az urzadzenie schloźsi sie calkowicie.

OSTRZEZENIE: sterylnosc jest utrzmywana przyez okolo 24 godziny wewnatrz sterylizatora jezelPokrywa (a) nie zostanie zdjeta. JeelPokrywa (a) zostanie zdjeta w trakcie lub po uzyciu, zachowanie sterylnosci zostanie przerwane.

Konfiguracja MICROWAVE - URZADZENIE UMIESZCZONE W KUGHENCE MIKROFALOWEJ

OSTRZEZNIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA OSTRZEZNIE!

-Szklane butelki moga byc sterylizowane w kuchenkach mikro

falowych wylacznie, gdy jest to wyrażnie zaznaczone w dołaczonych do nich instrukcjach. W przypadku wąptliwość skontatowac sie ze spreżdawca lub producentem.

Nalezy sciele prestrzegac czasow i mocy wskazanych w tabeli CZAS I MOC DEZYNFEKCJI. Nijszy czas i moc moga nie zapewnic skutecznej dezynfekcj, natomiastwcyszczas i moc mogu uszkodzic sterylizator wraz z loro zawartosci oraz kuchenke mikrofalowa.

Urzadzenie montujie sie nakladajac kolejno na zdejmowana podsta- we do kuchenek mikrofalowych (i) koszyk (b) i Pokrywe (a).

W konfiguracje MICROWAVE umieszczac przydmioty w sposobPokazany dla konfiguracje COMPACT (zobacz pierwszy paragrafrozdzialu "Przygotowanie oraz sposob uzycia urzadzenia. Urzadzenia podlączone do sieci elektrycznej - konfiguracje FULL SIZEi COMPACT.

1) Przed umieszczemien przydmiotów do dezynfekcj wewnatrixylizatora nalezy je zawsze doklady umyc i wyplukac.
2) Wlac 80 ml wody do centralnej czeci wyjmowanej podstawy do kuchenek mikrofalowych (i) (rys. 10).
3) Umiecić przedmioty do dezynfekcj wewnatrz (zobacz pierwyszny paragraf tego rozdziau).
4) Zamknac sterylizator stosowna Pokrywa (a) i wlozyc go do kuchenki mikrofalowej.
5) Ustawic mock kuchenki mikrofalowej zgodnie z zaleceniami przyxedstawionymi w poniszej tabeli.

CZASIMOCDEZYNFKECJI

Minuty Wat
3 1000 W+
4 Pomiędzy 600 W i 1000 W
5 Pomiędzy 440 W i 600 W

6) Po zakoniceniu cyklu, aby wyjac sterylizator z kuchenki mikrofalowej, zaleca sie, aby odczekać kilka minut i uzywac zawsze odpowiedniego zabezpieczenia na rce przed gorącymi powierzchniami.

7) Odczekać przyznajmniej kilka minut przyzdjeciemPokrywy (a) po zakończeniu cyklu oraz zawsze ostrożnie wykonywać tęczynnosć w celu zmiejszenia ryzyka naglego wydostania sąwracej pary lub kapania bardzo goracej wody, co mogloby spo-wodowej oparzenia.

Umyc starannie dlonie przed dotykaniem przydmiotow podda nych dezynfekcj.

OSTRZEZENIE: sterylnosc jest utrzymywana przyez około 24 godziny wewnatrz sterylizatora jezeliPokrywa (a) nie zostanie zdjeta. JezeliPokrywa (a) zostanie zdjeta w trakcie lub po uzyciu, zachowanie sterylnosci zostanie przerwane.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  1. Pozostawic urzadzenie do ostygnięcia przyd wykonaniem jakiejkolwiek operaci.
  2. Oproznic ewentualne pozostalosci wody (rys. 9) zwracajucwage, w konfiguracjach FULL SIZE i COMPACT, aby nie zamoczyc wyczki oraz/lub przyzewodu zasilania (f).
  3. Wysuszyc miękka sciereczka plyte grzewca/porjemnik (e) lub zdejmowaną podstawę do kuchenki mikrofalowej (i) glówny korpus (c) koszyk (b) i pokrywège (a).

USUWANIE KAMIENIA

Normalnym zjawiskiem jest, ze podczas uzywania sterylizatora na plicy grzewciej/pojemniku (e) lub na zdejmowanej podstawie do kuchenki mikrofalowej (i) tworzy sie mniej lub bardziej wyraźny kamien, w zaleznosci od stopnia twardosci uzywanej wody. Zbyt duzy odast gozezmiejszyc osiagi urzadzenia, a pod dluzszym okresie uszkodzic go.

Dlatego tez, zaleca sie usuwanie kamienia z produktu przyznajmniej raz w tygodniu lub za kazdym razem, gdy stwierdzi sie

osad kamienia na plicity grzewczej/pojemniku (e) lub na zdejmowanej podstawie do kuchenki mikrofalowej (i).

  1. Wlac do phytr grzewczej/pojemnika (e) lub do zdejmowancj podstawy do kuchenki mikrofalowej (i) 200 ml roztworu z octu biaego i wodyzmieszanych w rownych proporcjach.
  2. Pozostawic do momentu zadzialania i Rozpuszczenia kamienia (okofo cala noc). Nigdy nie wlaczac sterylizatora, gdy w pojemniku znajduje sie roztwor wody i octu.
  3. Oproznic plyte grzewca/pojemnik (e) lub zdejmowan podstawe do kuchenki mikrofalowej (i)
  4. Usunac ewentualne pozostalosci za pomocmiękkiej szmatki i wyplukac kilka razy wlewajc do wnetrza plyty grzewciej/ poljemnika (e) lub do zdejmowanej podstawy do kuchenki mi

krofalowej (i) 200 ml pitnej wody z kranu, po czym wylac ja. Na zakoningenie dokladnie osuszyc są i miękka szmatka przy ponownym uzyciem urzadzenia.

CHICCO SterilNatural 3in1 - USUWANIE KAMIENIA - 1

OSTRZEZENIE: nigdy nic umieszczac urzadzenia w了我的 konfiguracjach FULL SIZE i COMPACT pod biezacwode.

PROBLEMI SRODKI ZARADCZE

Problem Możliwa przyczynaŚrodek zaradczy
Sterylizator gośno pracuje.Zbyt duzy osad kamenia na plęcie grzewczej/pojemniku (e).
Sterylizator nie sączna są.Brak napiȩcia sieciowego.
WtyczkaNie jest włozone prawidłow.
Głowny przyłącznik ON/OFF (h) znaźduje są w polozenia 0 (OFF).
Na butelkach po zakończeniuk cyklu sterylizações wystepuju plamy.Zbyt duzy osad kamenia na plęcie grzewczej/pojemniku (e) lub na zdejmownik podstawie do kuchenek mikrofalowych (i).
Na wystawietlaczu pojawia są symbol „HT"Zbyt mała ilość wody wewnatrzenty grzechwczej/pojemnika (e)
Na wystawietlaczu pojawia są symbol „FU" Uskodzony bezpiecznik termicznyNaleźnaprawic urzadzenia. Zworćci są wylączne do wykwalfikowanego perso-nelu technicznégo lub skontaktowej są z firma Artsana S.p.A.

WAZNA ADNOTACJA: jezeli przystawione wyzej sądki zaradczne nie rozwiaż powstalego problemu dotyczȩgo dzialania urzędzenia nalezy skontaktość są z dzialem obstręKI klienr Arsana S.p.A..

DANE TECHNICZNE

Kod 0000739100000

Model:06782

Zasilanie: 220-240 V~50/60 Hz

Moc pozorna: 600 W

Wyprodukowano w Chinach

CHICCO SterilNatural 3in1 - DANE TECHNICZNE - 1

Produkt spelnia wymogi Zarzadzenia 2012/19/UE.

Symbol przekreslonego kosza znajdujocy sie na urzadzeniu oznacza, ze wyrobu nim oznaczonego nie wolno wyrzuać wraz zinnymi odpadkami domowymi. Po zuzyciu produkt nalezy odadc do punktu zbiórkovi odpadów urzadzenie elektrycznych i elektroniczych lub zwroćic go sprezdawcy. Uzytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urzadzenia, gdy przystanie je uzytkowych do odpowiedniego punktu zbiórkovi odpadów lub odsprzemny. Odpowiednia segregacja smieci w celu poźniejszej obrábkii, odzysku lub zniszczenia przyczynaemia sie do uniknietà negatywnych efektów na srodowisko i na zdrowie oraz uzozliwa odzysk surowscow, z ktorych wykonano produkt. W celu uzyszkania szcęgólowych informaci dotycznych dostepnychpunktow zbiórkovi odpadów nalezy zwroćic sie do lokalnej sluzby oczyszczania lub do sklepu, gdzie produkt zostar zakupIONy.

Odnosnie gwarancji w przypadku wad produktu nalezy zapoznac sie ze szcęgólnymi krajowymi przypepis im obwiatzujacymi w kraju zakupu, gdzie są przywidziane. Gwarancja nie obejmuhe komponentów podlegajycch normalemu zuźyciu.

Artsana S.p.A. zastrega sostie prawo do modyfikowania w do Wolnym momencie i bez uprzedzenia tresci niniejszej instrukcji. Kopiowanie, przesylanie, przyepisywanie i thumaczenia na innate jezyki niniejszej instrukcji w calosci lub czeci, w jakiejkolwiek formie, jest absolutnie zabronione bez pisemnej zgody firmy Artsana S.p.A.

DEKLARACJA ZGODNOSCICE:

Niniejszym firma Artsana S.p.A oswiadcza, ze przydmiotwy sterylizator na pare marki Chicco mod. 06782 spelnia zasadnicze wymagania i innate przypisy ustalone Rozporzadzeniami 2004/108/CE (kompatybilnosc elektromagnetyczna), 2006/95/ CE (bezpieczenstwo elektryczne) 1 2011/65/UE (RoHS). Kopia deklaraci CE moze byc otrzymana w firmie Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1 - 22070 Grandate (Co) Wlochy

SIGURNOSNO UPOZORENJE PAZNJA!

  • Ovaj aparat namijenjen je isključio uporabi u kućanstvu te se treba koristi t i u skladu s uputama za uporabu. Nemojte ga koristiti u druge svrhe od onih za koje je predvičen (kućnadezinfekcjia bočica za bebe, duda varálica i opreme za dojenje vašega djeteta). Svaka druga uporaba ne smatra se ispravnom te je stoga opasna.

  • Ovaj aparat namijenjen je samo unutarnjoj uporabi, pa se stoga ne smije izlagati suncu, kisi i ostalim atmossferskim utjecajima.

  • Ovaj aparat ne smiju koristiti djeca. Držite aparat i njegov kabel van dohvata djece.

  • Uvjerite se da se djeca ne igraju aparatom.

  • Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, odnosno osobe koje nemaju iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili su upucene u sigurnu uporabu aparata te su razumjele opasnosti povezane s tim.

  • U slučaju da kupac ustupi ili povjeri aparat trećim osobama na korištenje, potrebno je da se te osobe upoznaju sa sigurnom uporabom aparata te da razumiju opasnosti povezane s tom uporabom, i to Čitanjem prisćnika za uporabu, a posebno sigurnosnih upozorenja sadržanih u njemu koja moraju uvijek biti uz aparat.

  • Pažnja: iz sigurnosnih razloga aparat mora uvijek biti priključen na sustav s efikasnim uzemljenjem.

  • Proizvod stavite samo na stabilnu i ravnu povrsinu koja nije dostupna djeci.

  • Nemojte staviti aparat na ili u blizinu vruce povrsine, plinskog stednjaka ili elektricnih ploca za kuhanje, odnosno na tanke povrsine ili one osjetljive na toplinu i/ili vlaqu.

  • Ne stavljaje predmete ili dijelove direktno na grijacute plocu.

  • Pazite na dijelove označene simbolomkoji tijekom uporabe mogu do-seci visoke temperature.

  • Tijekom rada aparat se jakozagrijava jer proizvodi vrucu paru te treba obratiti maksimalnu pažnju da se ne podižePoklopac aparata i/ili da se ekstremitetii ili lice ne priblizavaju otvoru za izlaz pare koji se nalazi na po-klopcu, zbog opasnosti od opeklina.

  • Na kraju radnog ciklusa, voda koja se nalazi u aparatu kao i gornja povrsina

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CHICCO

Model : SterilNatural 3in1

Kategoria : Sterylizator butelek