MM 2 - Multimetr BENNING - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MM 2 BENNING ve formátu PDF.
| Typ produktu | Digitální multimetr |
| Značka | BENNING |
| Model | MM 2 |
| Displej | LCD 3½ místa, výška 20 mm, max. hodnota 1999 |
| Počet měření za sekundu | 2,5 |
| Měřící funkce | Stejnosměrné/střídavé napětí, stejnosměrný/střídavý proud, odpor, test diod, test spojitosti, kapacita, frekvence |
| Rozsahy stejnosměrného napětí | 200 mV až 600 V, rozlišení 0,1 mV až 1 V, přesnost ±(0,5% + 2 digity) |
| Rozsahy střídavého napětí | 200 mV až 600 V, rozlišení 0,1 mV až 1 V, přesnost ±(1,3% + 5 digitů) (40-500 Hz) |
| Rozsahy stejnosměrného proudu | 200 µA až 20 A, rozlišení 0,1 µA až 10 mA, přesnost ±(1,0% až 2,0% + 2-3 digity) |
| Rozsahy střídavého proudu | 200 µA až 20 A, rozlišení 0,1 µA až 10 mA, přesnost ±(1,5% až 2,5% + 3-5 digitů) (40-500 Hz) |
| Rozsahy odporu | 200 Ω až 20 MΩ, rozlišení 0,1 Ω až 10 kΩ, přesnost ±(0,8% až 2% + 2-5 digitů) |
| Test diod | Maximální napětí naprázdno 3,2 V, maximální měřící proud 1,5 mA, přesnost ±(1,5% + 5 digitů) |
| Test spojitosti | Prahový odpor < 50 Ω, zvukový signál |
| Rozsahy kapacity | 2 nF až 200 µF, rozlišení 1 pF až 100 nF, přesnost ±(3,0% + 4 digity) |
| Rozsahy frekvence | 2 kHz až 200 kHz, rozlišení 1 Hz až 100 Hz, přesnost ±(1,5% + 5 digitů) |
| Napájení | 1 baterie 9 V (IEC 6 LR 61) |
| Životnost baterie | Přibližně 150 hodin (alkalická) |
| Rozměry (bez rámu) | 175 x 84 x 31 mm |
| Rozměry (s rámem) | 192 x 95 x 50 mm |
| Hmotnost (bez rámu) | 340 g |
| Hmotnost (s rámem) | 550 g |
| Kategorie přepětí | CAT II 600 V, CAT III 300 V |
| Ochrana | Dvojitá izolace (třída II), IP30 |
| Provozní teplota | 0 °C až 50 °C (podle vlhkosti) |
| Skladovací teplota | -20 °C až +60 °C (bez baterie) |
| Ochranné pojistky | 1 A/500 V (ref. 749669) a 16 A/500 V (ref. 749770) rychlé |
| Příslušenství v balení | Bezpečnostní měřicí kabely (červený/černý 1,4 m), gumový ochranný rám, pouzdro, baterie 9 V, vestavěné pojistky, návod |
| Údržba | Čištění suchým hadříkem, nepoužívejte rozpouštědla; vyměňte baterii, když se objeví symbol; vyměňte vadné pojistky za stejné typy |
Často kladené otázky - MM 2 BENNING
Dotazy uživatelů ohledně MM 2 BENNING
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Multimetr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MM 2 - BENNING a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MM 2 značky BENNING.
NÁVOD K OBSLUZE MM 2 BENNING
Obr.2: Měření stejnosměrného napětí
Obr.3: Měření střídavého napětí
ill. 3: Misura tensione alternata
Fig. 3: Meten van wisselspanning
Obr.4: Měření stejnosměrného proudu
ill. 4: Misura corrente continua
Obr. 5: Měření střídavého proudu
ill. 5: Misura corrente alternata
Fig. 5: Meten van wisselstroom
Obr.6: Měření odporu
Obr.8: Zkouška průchodu bzučákem
Obr. 9: Měření kapacity
Obr. 10: Měření kmitočtu
Obr. 11: Výměna baterií
Obr. 12: Výměna pojistek
Obr.13: Navinutí měřících vodičů
Digitální měřicí přístroj pro
- měření stejnosměrného napětí
- měření střídavého napětí
- měření stejnosměrného proudu
- měření střídavého proudu
- měření odporu
- měření diod
- zkoušku průchodnosti
- měření kapacity
- měření kmitočtu (frekvence)
Obsah
- Pokyny pro uživatele
- Bezpečnostní pokyny
- Rozsah dodávky
- Popis prístroje
- Všeobecné údaje
- Podmínky prostředí
- Elektrické údaje
- Měření pomocí přístroje BENNING MM 3
- Údržba
- Použití pryžového ochranného rámu
- Technické údaje měřícího příslušenství
- Ochrana životního prostředí
Návod k obsluze je určen
- odborníkům v oboru elektrotechnickém,
- osobám kvalifikovaným v oboru elektrotechniky.
BENNING MM 3 je určen pro měření v suchém prostředí. Nesmí se používat v proudových obvodech s jmenovitým napětím vyšším než 600 V DC/ AC. (Bližší informace najdete v kapitole 6. „Podmínky prostředí“.)
V návodu k obsluze a na přístroji BENNING MM 3 jsou použity následující symboly:

Tento symbol upozorňuje na nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při používání přístroje BENNING MM 3 (říd'te se technickou dokumentací!).

Tento symbol na měřicím přístroji BENNING MM 3 znamená, že přístroj BENNING MM 3 je opatřen ochrannou izolací (ochrana třídy II).

Upozornění na vložené pojistky u přístroje BENNING MM 3.

Tento symbol se objeví na displeji, jestliže je vybitá baterie.

Tento symbol označuje činnost „zkouška průchodu proudu“. Bzučák slouží pro akustické ohlášení výsledku.

Tento symbol označuje činnost „zkoušení diod“.

(DC) Stejnosměrné napětí nebo proud.

(AC) Střídavé napětí nebo proud.

Uzemnění (napětí vůči zemi)

Kondenzátor
2. Bezpečnostní pokyny
DIN VDE 0411 část1/ EN 61010-1
DIN VDE 0411 část 2-033/EN 61010-2-033
DIN VDE 0411 část 031/EN 61010-031
sestrojen a prověřen a opustil výrobní závod bez závad.
Pro udržení tohoto stavu a pro zajištění bezpečného provozu musí uživatel dbát upozornění a varování v tomto návodě obsažených. Nesprávné chování a nedodržování výstražných upozornění může vést k těžkým úrazům i se smrtelnými následky.

Extrémní opatrnost při práci na holých vodičích nebo držácích hlavního vedení. Kontakt s vodiči může způsobit úder elektrickým proudem.

BENNING MM 3 může být použit jen v obvodech kat s max. 600 V proti zemi nebo v obvodech kategorie III s max. 300 V proti zemi.
Používejte pouze vhodné měřicí vede k tomuto. Při m v rámci měřicí kategorie III nesmí být vyčnívající vodivá ča kontaktního hrotu na kabel měřicího obvodu delší než 4 mm.
Před měřeními v měřicí kategorii III musejí být na ko hroty nasrčeny nástrčné čepičky, označené jako CAT III a CAT IV, které jsou přiložené k sadě. Toto opatření slouží uživatele.
Dbejte na to, že práce na vodivých dílech a zařízení nebezpečné. Napětí nad 30 V AC a 60 V DC mohou být pro lidi životu nebezpečná.

Před každým použitím prověřte, zda přístroj nebo vodiče nejsou poškozeny.
Pokud je bezpečný provoz přístroje dále nemožný, přístroj neužívejte a zabraňte, aby s ním nemohly nakládat ani další osoby.
Předpokládejte, že další bezpečný provoz není možný,
- když přístroj nebo měřící vodiče vykazují viditelná poškození,
- když přístroj nepracuje,
- po dlouhém skladování v nevyhovujících podmínkách,
- po obtížné přepravě.

Pro vyloučení ohrožení
- nedotýkejte se holých špiček měřícího vedení,
- zasouvejte měřící vedení do odpovídajících zásuvek v multimetru
3. Rozsah dodávky
Součásti dodávky přístroje BENNING MM 3 jsou:
3.1 BENNING MM 3 - 1 kus,
3.2 bezpečnostní kabel měřicího obvodu, červený (d = 1,4 m),
3.3 bezpečnostní kabel měřicího obvodu, černý (d = 1,4 m),
3.4 pryžový ochranný rám - 1 kus,
3.5 kompaktní ochranné pouzdro - 1 kus,
3.6 jedna 9 V baterie a dvě různé pojistky (vložené v přístroji),
3.7 návod k obsluze.
Upozornění na součásti podléhající opotřebení:
- BENNING MM 3 obsahuje pojistky proti přetížení:
1 x pojistka - jmenovitý proud 16 A rychlá (500 V), D = 6,35 mm, L = 32 mm (Nr. 749770) a 1 x pojistka - jmenovitý proud 1 A rychlá (500 V), D = 6,35 mm, L = 32 mm (Nr. 749669).
viz obrázek 1: Přední strana přístroje
Indikační a obslužné prvky zobrazené na obrázku 1 jsou:
① digitální displej pro zobrazení naměřené hodnotu, indikaci překročení rozsahu,
② indikace polarity,
3 ukazatel baterie, objeví se při vybití baterie,
4 přepínač funkce pro volbu stejnosměrné napětí (DC) resp. střídavé napětí (AC)
5 otočný spínač pro volbu měřicí funkce
6 zdířka pro měření kapacity
7 zdířka (kladnápro V, Ω a Hz
8 zdířka COM, společná zdířka pro měření napětí, proudu, odporu, frekven-ce, průchodu a zkoušky diod
9 zdířka (positivní), rozsah μA / mA pro proudy do 200 mA
10 zdířka (positivní), rozsah 20 A, pro proudy do 20 A
11 pryžový ochranný rám.
1) k ní se vztahuje automatická indikace polarity pro stejnosměrný proud a napětí.
5. Všeobecné údaje
5.1 Všeobecné údaje měřicím přístroji BENNING MM 3
5.1.1 Digitální displej je z tekutých krystalů jako 3 ½ s výškou písma 20 mm a desetinnou tečkou. Nejvyšší hodnota ukazatele je 1999.
5.1.2 Indikace polarity ② je automatická. Pomocí „-“ se zobrazuje pouze polarita odlišná od definice zdířky.
5.1.3 Překročení rozsahu je indikováno blikajícím zobrazením „1“ nebo “-1“.
5.1.4 Nominální rychlost měření přístroje BENNING MM 3 činí jmenovitě 2,5 měření za sekundu.
5.1.6 BENNING MM 3 se po cca 30 minutách samočinně vypne. Je opět zapnut otočným spínačem ⑤ přepnutím do jiného rozsahu měření.
5.1.7 Teplotní součinitel hodnoty měření: 0,15 x (udaná přesnost měření) / °C < 18 °C nebo > 28 °C, vztaženo na hodnotu při referenční teplotě 23 °C.
5.1.8 Přístroj BENNING MM 3 je napájen jednou 9 V baterií (IEC 6 LR 61).
5.1.9 Jakmile napětí baterie klesne pod požadované pracovní napětí měřicího přístroje BENNING MM 3, objeví se na displeji symbol baterie.
5.1.10 Životnost baterií činí zhruba 150 hodin (alkalická baterie).
5.1.11 Rozměry přístroje:
(d x š x v) = 192 x 95 x 50 mm s pryžovým ochranným rámem Hmotnost přístroje:
5.1.12 Bezpečnostní kabely měřicího obvodu dodané spolu s přístrojem jsou určeny výhradně pro jmenovité napětí a jmenovitý proud přístroje BENNING MM 3.
5.1.13 Přístroj BENNING MM 3 je chráněn před mechanickým poškozením pryžovým ochranným rámem ⑪. Pryžový ochranný rám ⑪ umožňuje přístroj během měření postavit nebo pověsit.
6. Podmínky prostředí
- Přístroj BENNING MM 3 je určen pro měření v suchém prostředí.
- Barometrická výška při měření: max. 2000 m.
- Kategorie přepětí / montážní kategorie: IEC 60664-1/ IEC 61010-1 → 300 V kategorie III, 600 V kategorie II
- Stupeň znečištění: 2.
- Druh krytí: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)
3- první číslice : ochrana proti přívodu nebezpečných dílů a ochrana proti cizím tělesům, menší než 2,5 mm průměru 0- druhá číslice : není ochrana proti vodě
- Pracovní teplota a relativní vlhkost vzduchu:
při pracovní teplotě 0 °C až 30 °C: relativní vlhkost vzduchu nižší než 80 %, při pracovní teplotě 30 °C až 40 °C: relativní vlhkost vzduchu nižší než 75 %, při pracovní teplotě 40 °C až 50 °C: relativní vlhkost vzduchu nižší než 45 %.
- Teplota při skladování: Přístroj BENNING MM 3 lze skladovat při teplotách od -20 °C do +60 °C. Z přístroje musíte vyjmout baterii.
7. Elektrické údaje
Poznámka: Přesnost měření je udávána jako součet
- relativního podílu hodnoty měření a
- počtu číslic (tzn. počtu čísel v posledním řádu)
Tato přesnost měření platí při teplotách 18 °C až 28 °C a relativní vlhkosti vzduchu nižší než 75 %.
7.1 Rozsah stejnosměrného napětí
Vstupní odpor činí 10 MΩ.
| Rozsah měření Rozlišení Přesnost měření | Jištění proti přetížení |
| 200 mV 100 μV ± (0,5 % hodnoty měření + 2 číslice) 600 V | ef |
| 2 V 1 mV ± (0,5 % hodnoty měření + 2 číslice) 600 V | ef |
| 20 V 10 mV ± (0,5 % hodnoty měření + 2 číslice) 600 V | ef |
| 200 V 100 mV ± (0,5 % hodnoty měření + 2 číslice) 600 V | ef |
| 600 V 1 V ± (0,5 % hodnoty měření + 2 číslice) 600 V | ef |
7.2 Rozsahy střídavého napětí
Vstupní odpor činí 10 MΩ paralelně 100 pF. Naměřená hodnota se získává zprůměrováním a zobrazuje se jako efektivní hodnota.
| Rozsah měření | Rozlišení | Přesnost měření v rozsahu kmitočtů 40 Hz – 500 Hz | Jištění proti přetížení |
| 200 mV | 100 μV | ± (1,3 % hodnoty měření + 5 číslic) | 600 V_ef |
| 2 V | 1 mV | ± (1,3 % hodnoty měření + 5 číslic) | 600 V_ef |
| 20 V | 10 mV | ± (1,3 % hodnoty měření + 5 číslic) | 600 V_ef |
| 200 V | 100 mV | ± (1,3 % hodnoty měření + 5 číslic) | 600 V_ef |
| 600 V | 1 V | ± (1,3 % hodnoty měření + 5 číslic) | 600 V_ef |
7.3 Rozsahy stejnosměrného proudu
Ochrana před přetížením:
- F 1 A (500 V) jištění, rychlá μA/ mA na, na vstupu,
- F 16 A (500 V) jištění, rychlá 20 A na vstupu
Měření proudu v rozsahu 20 A má být krátkodobé (čas menší než 30 sekund, přestávka: 3 minuty), 10 A trvale
| Rozsah měření | Rozlišení | Přesnost měření | Úbytek napětí |
| 200 μA | 0,1 μA | ± (1,0 % hodnoty měření + 2 číslice) | 600 mV max. |
| 2 mA | 1 μA | ± (1,0 % hodnoty měření + 2 číslice) | 600 mV max. |
| 20 mA | 10 μA | ± (1,0 % hodnoty měření + 2 číslice) | 600 mV max. |
| 200 mA | 100 μA | ± (1,0 % hodnoty měření + 2 číslice) | 900 mV max. |
| 20 A | 10 mA | ± (2,0 % hodnoty měření + 3 číslice) | 900 mV max. |
7.4 Rozsahy střídavého proudu
Naměřená hodnota se získává zprůměrováním a zobrazuje se jako efektivní hodnota.
Ochrana před přetížením:
- F 1 A (500 V) jištění, rychlá A/ mA na, na vstupu,
- F 16 A (500 V) jištění, rychlá 20 A na vstupu
Měření proudu v rozsahu 20 A má být krátkodobě (čas menší než 30 sekund, přestávka: 3 minuty), 10 A trvale
| Rozsah měření | Rozlišení | Přesnost měřenív rozsahu kmitočtů 40 Hz - 500 Hz | Úbytek napětí |
| 200 μA | 0,1 μA | ± (1,5 % hodnoty měření + 3 číslice) | 600 mV_eff max. |
| 2 mA | 1 μA | ± (1,5 % hodnoty měření + 3 číslice) | 600 mV_eff max. |
| 20 mA | 10 μA | ± (1,5 % hodnoty měření + 3 číslice) | 600 mV_eff max. |
| 200 mA | 100 μA | ± (1,5 % hodnoty měření + 3 číslice) | 900 mV_eff max. |
| 20 A | 10 mA | ± (2,5 % hodnoty měření + 5 číslice) | 900 mV_eff max. |
7.5 Rozsahy odporu
Jištění proti přetížení při měření odporu: 600 V _eff
| Rozsah měření | Rozlišení | Přesnost měření | Max. měřící proud | Max. napětí naprázdno |
| 200 Ω | 0,1 Ω | ± (0,8 % hodnoty měření + 4 číslice) | 2,5 mA | 3,2 V |
| 2 kΩ | 1 Ω | ± (0,8 % hodnoty měření + 2 číslice) | 200 μA | 0,5 V |
| 20 kΩ | 10 Ω | ± (0,8 % hodnoty měření + 2 číslice) | 40 μA | 0,5 V |
| 200 kΩ | 100 Ω | ± (0,8 % hodnoty měření + 2 číslice) | 4 μA | 0,5 V |
2 MΩ 1 kΩ ± (0,8 % hodnoty měření + 2 číslice) 400 nA 0,5 V
20 MΩ 10 kΩ ± (2 % hodnoty měření + 5 číslice) 40 nA 0,5 V
7.6 Zkoušení průchodnosti a diod
Udaná přesnost měření platí v rozsahu od 0,4 v do 0,9 V.
Jištění proti přetížení při zkoušení diod: 600 V _eff
Zabudovaný akustický bzučák se rozezní pokud je odpor R menší jak 50 Ω.
| Rozsah měření | Rozlišení Přesnost měření | Maximální měřicí proud | Max. napětí naprázdno |
| 1 mV ± (1,5 % hodnoty měření + 5 číslice) | 1,5 mA 3,2 V |
7.7 Rozsahy kapacity
Podmínky: Kondenzátory vybijte a zapojte podle uvedené polarity.
| Rozsah měření Rozlišení Přesnost měření Frekvence měření | |||
| 2 nF | 1 pF | ± (3,0 % hodnoty měření + 4 číslice) | 40 Hz |
| 20 nF | 10 pF | ± (3,0 % hodnoty měření + 4 číslice) | 40 Hz |
| 200 nF | 100 pF | ± (3,0 % hodnoty měření + 4 číslice) | 40 Hz |
| 2 μF | 1 nF | ± (3,0 % hodnoty měření + 4 číslice) | 40 Hz |
| 20 μF | 10 nF | ± (3,0 % hodnoty měření + 4 číslice) | 40 Hz |
| 200 μF | 100 nF | ± (3,0 % hodnoty měření + 4 číslice) | 40 Hz |
7.8 Rozsahy kmitočtu (frekvence)
Měřená frekvence musí mít na zdířkách hodnotu vyšší než 200 V _eff
| Rozsah měření | Rozlišení | Přesnost měření pro 5 Vef max. | Minimální vstupní kmitočet | Jištění proti přetížení |
| 2 kHz | 1 Hz | ± (1,5 % hodnoty měření + 5 číslice) | 20 Hz | 600 V_ef |
| 20 kHz | 10 Hz | ± (1,5 % hodnoty měření + 5 číslice) | 200 Hz | 600 V_ef |
| 200 kHz | 100 Hz | ± (1,5 % hodnoty měření + 5 číslice) | 2 kHz | 600 V_ef |
8. Měření přístrojem BENNING MM 3
8.1 Příprava měření
BENNING MM 3 používejte a skladujte jenom za uvedených teplotních podmínek pro práci a skladování a nevystavujte jej dlouhodobému působení slunečního záření.
- Překontrolujte údaje o jmenovitém napětí a jmenovitém proudu na bezpečnostních kabelech měřicího obvodu. Bezpečnostní kabely měřicího obvodu, které jsou součástí dodávky, odpovídají svým jmenovitým napětím a jmenovitým proudem přístroji BENNING MM 3.
- Překontrolujte izolaci bezpečnostních kabelů měřicího obvodu. Pokud je izolace poškozená, bezpečnostní kabely měřicího obvodu ihned vyřaďte.
- Přezkoušejte průchod bezpečnostních kabelů měřicího obvodu. Je-li vodič v bezpečnostním měřicím obvodu přerušen, bezpečnostní kabely měřicího obvodu ihned vyřadťe.
- Před zvolením jiné funkce na otočném spínači ⑤ musíte bezpečnostní kabely měřicího obvodu odpojit od místa měření.
- Silné zdroje rušení v blízkosti přístroje BENNING MM 3 mohou způsobit neustálené chování displeje a chyby měření.
8.2 Měření napětí a proudu

Dbejte na maximální napětí vůči uzemnění!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Nejvyšší napětí, které smějí být na zdířkách,
- na zdířce COM 8,
- na zdířce pro V, Ω a Hz ⑦ ,
- na zdířce pro rozsah μA / mA ⑨ a
- na zdířce pro rozsah 20 A 10
přístroje BENNING MM 3 vůči uzemnění, činí 600 V.

Elektrické nebezpečí!
Maximální napětí při měření proudu je 500 V! Při přerušení pojistky napětím vyšším než 500 V může dojít k poškození přístroje.
Poškozený přístroj může být při dalším užívání nebezpečný!
8.2.1 Měření napětí
- Pomocí otočného spínače ⑤ zvolte na přístroji BENNING MM 3 požadovanou funkci.
- Přepínačem funkci ④ zvolit požadovanou funkci pro volbu stejnosměrné napětí měřicí funkce(DC) / střídavé napětí měřicí funkce (AC) na přístroji BENNING MM 3.
- Černý bezpečnostní kabel měřicího obvodu zapojte do zdířky COM ⑧ na přístroji BENNING MM 3.
- Červený bezpečnostní kabel měřicího obvodu zapojte do zdířky ⑦ pro V, Ω a Hz na přístroji BENNING MM 3.
- Bezpečnostní kabely měřicího obvodu spojte s body měření a odečtěte na-měřenou hodnotu na digitálním displeji ① přístroje BENNING MM 3.
viz obrázek 2: Měření stejnosměrného napětí
viz obrázek 3: Měření střídavého napětí
8.2.2 Měření proudu
- Pomocí otočného spínače ⑤ zvolte na přístroji BENNING MM 3 požadovaný rozsah.
- Přepínačem funkcí ④ zvolit požadovanou funkci pro volbu stejnosměrné napětí měřicí funkce (DC)/ střídavé napětí měřicí funkce (AC) na přístroji BENNING MM3.
- Černý bezpečnostní kabel měřicího obvodu zapojte do zdířky COM ⑧ na přístroji BENNING MM 3.
- Červený bezpečnostní kabel měřicího obvodu zapojte do zdířky ⑨ pro rozmezí μA/ mA pro proudy do 200 mA, resp. do zdířky ⑩ pro rozmezí 20 A pro proudy od 200 mA do 20 A na přístroji BENNING MM 3.
- Bezpečnostní kabely měřicího obvodu spojte s body měření a odečtěte na-měřenou hodnotu na digitálním displeji ① přístroje BENNING MM 3.
viz obrázek 4: Měření stejnosměrného proudu
viz obrázek 5: Měření střídavého proudu
8.3 Měření odporu
- Pomocí otočného spínače 5 zvolte na přístroji BENNING MM 3 požadovanou funkci.
- Černý bezpečnostní kabel měřicího obvodu zapojte do zdířky COM ⑧ na přístroji BENNING MM 3.
- Červený bezpečnostní kabel měřicího obvodu zapojte do zdířky ⑦ pro V, Ω a Hz na přístroji BENNING MM 3.
- Bezpečnostní kabely měřicího obvodu spojte s body měření a odečtěte na-měřenou hodnotu na digitálním displeji ① přístroje BENNING MM 3.
viz obrázek 6: Měření odporu
8.4 Zkoušení diod
- Pomocí otočného spínače ⑤ zvolte na přístroji BENNING MM 3 požadovanou funkci symbol bzučák a dioda (▶).
- Černý bezpečnostní kabel měřicího obvodu zapojte do zdířky COM ⑧ na přístroji BENNING MM 3.
- Červený bezpečnostní kabel měřicího obvodu zapojte do zdířky ⑦ pro V, Ω a Hz na přístroji BENNING MM 3.
- Bezpečnostní kabely měřicího obvodu spojte s přívody diody a odečtěte naměřenou hodnotu na digitálním displeji ① přístroje BENNING MM 3.
- Pro běžnou diodu Si zapojenou ve směru toku se pro napětí ve směru toku objeví na displeji hodnota v rozmezí 0,500 V až 0,900 V. Hodnota „000“ indikuje zkrat v diodě, hodnota „1“ přerušení v diodě.
- Pro diodu zapojenou v závěrném směru se na displeji objeví „1“. Je-li dioda vadná, objeví se na displeji „000“ a nebo jiné hodnoty.
viz obrázek 7: Zkoušení diody
8.5 Zkouška průchodu proudu s bzučákem
- Pomocí otočného spínače ⑤ zvolte na přístroji BENNING MM 3 požadovanou funkci symbol bzučák / dioda (→).
- Černý bezpečnostní kabel měřicího obvodu zapojte do zdířky COM ⑧ na přístroji BENNING MM 3.
- Červený bezpečnostní kabel měřicího obvodu zapojte do zdířky ⑦ pro V, Ω a Hz na přístroji BENNING MM 3.
- Bezpečnostní kabely měřicího obvodu spojte s body měření. Pokud je odpor vedení mezi zdířkou COM ⑧ a zdířkou ⑦ pro V, Ω a Hz nižší než 50 Ω
rozezní se bzučák zabudovaný v přístroji BENNING MM 3.
viz obrázek 8: Zkouška průchodu proudu s bzučákem
8.6 Měření kapacity

Před měřením kapacity kondenzátory vždy úplně vybijte!
Na zdířky pro měření kapacity nikdy nepřikládejte napě! Přístroj by se mohl poškodit nebo zničit! Poškozený; může být příčinou úrazů elektrickým proudem!
- Pomocí otočného spínače ⑤ zvolte na přístroji BENNING MM 3 požadovanou funkci.
- Zjistěte polaritu kondenzátoru a kondenzátor úplně vybijte.
- Vybitý kondenzátor spojte s měřícím přístrojem ve smyslu polariry na jeho zdířkách pro měření kapacity ⑥ a odečtěte naměřenou hodnotu na digitálním displeji ① přístroje BENNING MM 3.
viz obrázek 9: Měření kapacity
8.7 Měření kmitočtu (frekvence)
- Pomocí otočného spínače 5 zvolte na přístroji BENNING MM 3 požadovanou funkci.
- Černý bezpečnostní kabel měřicího obvodu zapojte do zdířky COM ⑧ na přístroji BENNING MM 3.
- Červený bezpečnostní kabel měřicího obvodu zapojte do zdířky pro V, Ω a Hz ⑦ na přístroji BENNING MM 3. Zohledněte minimální citlivost přístroje BENNING MM 3 pro měření kmitočtu!
- Bezpečnostní kabely měřicího obvodu spojte s body měření a odečtěte na-měřenou hodnotu na digitálním displeji ① přístroje BENNING MM 3.
viz obrázek 10: Měření kmitočtu
9. Údržba

Před otevřením přístroje BENNING MM 3 je bezpodmínečně nutno odstranit přívod napětí!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Práci na otevřeném přístroji BENNING MM 3 pod napětím smějí provádět výhradně kvalifikovaní elektrikáři, kteří přitom musejí provádět zvláštní opatření pro prevenci úrazů.
Před otevřením přístroje BENNING MM 3 odstraníte přívod napětí následujícím způsobem:
- Nejprve odpojte oba bezpečnostní kabely měřicího obvodu z měřeného objektu.
- Odpojte oba bezpečnostní kabely měřicího obvodu od přístroje BENNING MM 3.
- Otočný spínač ⑤ přepněte do polohy „OFF“.
9.1 Zajištění přístroje
Za určitých předpokladů nelze při zacházení s přístrojem BENNING MM 3 již zaručit bezpečnost; například při:
- viditelném poškození krytu,
- chybách při měření,
- viditelných následcích dlouhodobějšího skladování za nepřípustných podmínek a
- viditelných následcích mimořádné zátěže při přepravě.
V těchto případech musíte BENNING MM 3 ihned vypnout, odpojit od místa měření a zajistit proti opětovnému použití.
9.2 Čištění
Přístroj čistěte zvenku čistým, suchým hadrem (výjimkou jsou speciální čisticí hadry). Na čištění přístroje BENNING MM 3 nepoužívejte čistící prostředky ani rozpouštědla. Pečlivě dbejte na to, aby nedošlo ke znečištění schránky na baterii a kontaktů elektrolytem vytékajícím z baterie.
Pokud je oblast baterie nebo jejího krytu znečištěna elektrolytem nebo bílými usazeninami, vyčistěte i tato místa suchým hadrem.
9.3 Výměna baterie

Před otevřením přístroje BENNING MM 3 je bezpodmínečně nutno odstranit přívod napětí!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Přístroj BENNING MM 3 je napájen jednou 9 V baterií. Výměna baterie (viz obrázek 11) je nutná tehdy, když se na displeji ③ objeví symbol baterie.
Postup při výměně baterie:
- Odpojte bezpečnostní kabely od měřicího obvodu.
- Odpojte bezpečnostní kabely měřicího obvodu od přístroje BENNING MM 3.
- Otočný spínač ⑤ přepněte do polohy „OFF“.
- Z přístroje sundejte pryžový ochranný rám ⑪ z přístroje BENNING MM 3.
- BENNING MM 3 položte přední stranou dolů a z víka schránky na baterii vyšroubujte tři šrouby.
- nadzvedněte spodní kryt přístroje na straně konektorů a rozevřete přístroj v místech digitálního displeje ①.
- Ze schránky na baterii vyjměte vybitou baterii a opatrně z ní sundejte přívody.
- Novou baterii vložte ve správné poloze polarity do schránky pro baterii. Baterii připojte k bateriovým kontaktům tak, aby kabely bateriových kontaktů nebyly sevřeny mezi díly krytu. Pak umístěte baterii na jejich místo v bateriové zásuvce.
- Nasad'te spodní víko přístrojové schránky na přední díl schránky tak, aby zapadlo a utáhněte tři šrouby.
- Přístroj BENNING MM 3 zasad'te do pryžového ochranného rámu ⑪. viz obrázek 11: Výměna baterie

Přispěte i Vy k ochraně životního prostředí! Baterie nepatří do domovního odpadu. Můžete je odevzdat ve sběrně baterií nebo zvláštního odpadu. Informujte se prosím u svého obecního úřadu nebo správce pro odpadky.
použ
9.4 Výměna pojistek

Před otevřením BENNING MM 3 odpojte od napětí! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
BENNING MM 3 je před přetížením chráněn jednou zabudovanou pojistkou (G
- tavná vložka) 1 A rychlá a jednou zabudovanou pojistkou 16 A rychlá (viz. obr. 12).
Takto vyměníte pojistky:
- odpojte oba měřící kabely od měřeného objektu
- odpojte oba měřící kabely od přístroje BENNING MM 3
- otočným spínačem ⑤ zvolte funkci „OFF“
- sejměte gumový ochranný rám ⑪ z přístroje BENNING MM 3
- BENNING MM 3 položte přední stranou dolů a vyšroubujte tři šrouby ze spodního krytu přístroje
- nadzvedněte spodní kryt přístroje na straně konektorů a rozevřete přístroj v místech digitálního displeje ①.

Nepovolujte žádné šrouby na tištěném spoji přístroje BENNING MM 3!
- zvedněte desku tištěného spoje z přední části přístroje
- zvedněte konce defektních pojistek z pojistkového držáku
- vysuňte zcela defektní pojistky z pojistkového držáku
- vložte nové pojistky se shodným jmenovitým napětím, shodnou charakteristikou jištění a shodných rozměrů, jako byla původní
- vyrovnejte nové pojistky na střed pojistkového držáku
- vložte desku tištěného spoje zpět do předního krytu přístroje
- vyrovnejte bateriové přívody tak, aby vodiče nebyly nikde sevřeny mezi díly krytu
- nasuňte spodní díl krytu s horním dílem krytu přístroje a namontujte tři šrouby
- vložte BENNING MM 3 do gumového ochranného rámu ⑪.
Viz. obr. 12: Výměna pojistek
9.5 Kalibrace/ cejchování
BENNING zaručuje dodržení technických specifikací a údajů přesnosti, uvedených v návodu k obsluze, pro první rok po datu dodávky.
Pro udržení deklarované přesnosti měření musí být přístroj pravidelně kalibrován. Doporučujeme jednou ročně. Zašlete přístroj na adresu:
10. Použití pryžového ochranného rámu
Bezpečnostní kabely měřicího obvodu můžete uložit tak, že je ovinete kolem prýžového ochranného rámu ⑪ a jejich hroty zatlačíte do držáků na ochranném rámu ⑪ k tomu určených (viz obrázek 13).
Bezpečnostní kabel měřicího obvodu můžete do držáku pryžového ochranného rámu ⑪ upevnit tak, aby měřicí hrot volně vyčníval, pak můžete k bodu měření přiblížit měřicí hrot spolu s měřicím přístrojem BENNING MM 3.
Zadní opěra na pryžovém ochranném rámu ⑪ umožňuje přístroj BENNING MM 3 postavit zešikma (usnadňuje odečet) nebo zavěsit (viz obrázek 14).
Pryžový ochranný rám ⑪ je opatřen závěsným okem, které lze použít k zavěšení přístroje.
viz obrázek 13: Navinutí bezpečnostních kabelů měřicího obvodu
viz obrázek 14: Postavení přístroje BENNING MM 3
11. Technické údaje měřícího příslušenství
- norma: EN 61010-031,
- maximální měřené napětí proti zemi (÷) a měřící kategorie: s nástrčnou čepičkou: 1000 V CAT III, 600 V CAT IV, bez nástrčné čepičky: 1000 V CAT II,
- maximální měřené proud 10 A,
- ochranná třída II (回), průchozí dvojitá nebo zesílená izolace,
- stupeň znečištění: 2,
- délka: 1,4 m, AWG 18,
-podmínkyokolí: barometrická výška při měření: maximálně 2000 m, teplota 0 °C až + 50 °C, vlhkost 50 % až 80 % - Používejte vodiče jen v bezvadném stavu a takovým způsobem, který odpovídá tomuto návodu, protože v opačném případě může být poškozena k tomu určená ochrana.
- Vyřad'te vodič, pokud je izolace poškozená nebo pokud došlo k přerušení ve vedení/zástrčce.
- Nedotýkejte se holých kontaktních hrotů. Dotýkejte se pouze rukojeti!
- Zasuňte zahnuté přípojky do zkoušecího nebo měřícího přístroje.
12. Ochrana životního prostředí

Po ukončení životnosti přístroje prosím předejte přístroj příslušným sběrným místům na likvidaci.