CM P2 - Multimetr BENNING - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CM P2 BENNING ve formátu PDF.
| Typ produktu | Digitální klešťový měřič (multimetr) |
| Značka | BENNING |
| Model | CM P2 |
| Rozměry (D × Š × V) | 149 × 59 × 27,5 mm |
| Hmotnost (s bateriemi) | 140 g |
| Napájení | 2 baterie 1,5 V (AAA / LR03) |
| Typická výdrž | Přibližně 30 hodin (bez podsvícení) |
| Displej | LCD 4místný, 4200 bodů, podsvícení |
| Hlavní funkce | Střídavý/stejnosměrný proud do 400 A, bezkontaktní napětí (NCV), záběrový proud (INRUSH), dolní propust (LPF), skutečná efektivní hodnota (True RMS), funkce HOLD, nulování, diferenciální měření |
| Bezpečnost | CAT III 600 V, dvojitá izolace (třída II), stupeň krytí IP30 |
| Maximální otevření čelistí | 23 mm |
| Rozsahy měření střídavého proudu | 40,00 A (rozl. 0,01 A) a 400,0 A (rozl. 0,1 A) |
| Rozsahy měření stejnosměrného proudu (CM P2) | 40,00 A (rozl. 0,01 A) a 400,0 A (rozl. 0,1 A) |
| Přesnost střídavého proudu (50-60 Hz) | ± (2,0 % + 5 digitů) |
| Přesnost stejnosměrného proudu | ± (2,0 % + 5 digitů) |
| Provozní teplota | 0 °C až 40 °C, vlhkost < 80 % |
| Skladovací teplota | -10 °C až +60 °C, vlhkost < 70 % |
| Údržba a čištění | Čistěte suchým hadříkem; nepoužívejte rozpouštědla. Vyměňte baterie, pokud se objeví symbol vybité baterie. |
| Náhradní díly a opravitelnost | Baterie (AAA) běžně dostupné; kalibrace doporučena každý rok u zákaznického servisu Benning. |
| Obecné informace | Automatické vypnutí po 15 min (lze deaktivovat), rychlost měření 2 měření/s, teplotní koeficient 0,1 × přesnost/°C. |
Často kladené otázky - CM P2 BENNING
Dotazy uživatelů ohledně CM P2 BENNING
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Multimetr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CM P2 - BENNING a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CM P2 značky BENNING.
NÁVOD K OBSLUZE CM P2 BENNING
Obrázek 2: Měrění proudu
Obrázek 3: Indikator napétí s bzúčákem
Zikova 3: Evdoietao ngs e Bojntn
Obrázek 4: Výměna bateri
SIKov4:AvikataoTaon mTatapiw
TRUE RMS digitánlí kleš'tový pro:
- měřeni střidavého proudu (BENNING CM P1)
- měřeni stejnosměrného/ střdavého proudu (BENNING CM P2)
Obsah
- Pokyny pro uživatele
- BezpečnostníPokyny
- Rozsah dodávky
- Popis prístroje
- Vseobecné udaje
- Podminky prostredi
- Elektrické udaje
- Měréní s prístrojem BENNING CM P1/ P2
- Udrzba
- Ochrana Životniho prostředí
1. Pokyny pro użivatele
- odborníkum v oboru elektrø a
- osobám kvalifikovaným v oboru elektrotechníky
Přistroj BENNING CM P1/ P2 je určen pro měřeni v suchém prostředí. Nesmi byt použiván v proudovych obvodech se jmenovitým napětim vysshím než CAT III 600 V (blizsí informace viz kapitola 6. „Podminky prostředí").
V návodu k obsluze a na prístroji BENNING CM P1/ P2 jsou používány následujíci symboly:

Je dovoleno prilozit NEBEZPECNE AKTIVNí vodiče nebo je odstranit.

Tento symbol upozornuje na nebezpeci urazu elektrickym proudem.

Tento symbol upozorñuje na nebezpeci pri používání pristroje BENNING CM P1/ P2. (Ridte se dokumentaci!)

Tento symbol se zobrá při vybité baterii.

(DC) Stejnosměrné napěti nebo proudly.

(AC) Střidavé napěti nebo proudly.

Uzemněni (napěti vúči zemi).
2. BezpečnostníPokyny
sestrojen a prověřen a opustil vyrobní závod bez záved.
Pro udrženi tohoto stavu a pro zajistěni bezpečného provozu musi uživotel dbat upozorněni a varováni v toto námode obsaženych. Nesprávné chovani a nedodržovani vystrǎnych upozorněni můze věst k těžkým urazúm i se smrtelnými nasledky.

Extrémni opatrnost pri práci na holych vodičich nebo držácích hlavního vedení. Kontakt s vodiči mûze zpúsobit udter elektrickým proudem.

Před kazdým použitím prověřte, zda pristroj nejsou poskozeny.
Pokud je bezpečné provoz pristroje dále nemožné, pristroj neužívejte a zabraťe, aby s nim němohy nakládat ani dalási osoby.
Předpokládejte, ze dalí bezpečné provoz není možné,
- jestlize pristroj vykazují viditelné poskození,
- když prístroj nepracuju,
- po dlouhém skladování v nevyhovujicích podminkáché,
- po obtízné prépravě,
- jsou-li prístroj vlhke,
3. Rozsah dodávky
Současti dodávky prístroje BENNING CM P1/ P2 jsou:
3.1 1 ks pristroje BENNING CM P1/ P2,
3.2 1 ks kompaktní ochranná taška,
3.3 2 ks 1,5 V mikrotužkové baterie (IEC LR03/AAA),
3.4 návod k obsluze.
Upozorněni na dily podléhajici rychlému opotřebeni:
- Přístroj BENNING CM P1/ P2 je napájen dvěma 1,5 V mikrotužkovými bateriemi (2 x 1,5 V IEC LR03/AAA).
4. Popis prístroje
Viz obrazek 1: Prednistrana pristroje
Ukazatele a ovladaci prvky zobrazenia na obrzku 1 jsou popsány následovně:
1 Méríci klestě, k uchopení"Justnožilového vodice, kterym protěká proud
Senzor NCV, senzor záznamu indikátoru napěti,
3 Zesileny limec proudovych klesti,chrani prd dotykem s vodicem
Oteviraci páčka, k otevirání a zavirání proudovych klestí
Tlacitko H/ INRUSH (modre), ulozeni (HOLD) zobrazené naměréné hodnoty, měréní zapínacího proudu (A AC)
/ tlacitko LPF, aktivace dolnofrekvencni propusti (LPF), tlacitko vynulovani (ZERO, A DC) pro vynulovani nebo měrení diferencní metodou (BENNING CM P2),
Tlačitko NCV, indicator napěti pro určeni napěti strídáveho proudu vúči zemi.
TlačitkoA, proměřeni AC proudu (BENNING CM P1) a AC/DC proudu (BENNING CM P2),
9 Tlačitko zapnuti/vypnutí, pro zapnuti/vypnutí proudovych klestí, aktivace osvětlení digitánlího displeje,
Digitálni indikace, pro naměřenou hodnotu a indikace prekrocení Rozsahu
Vicko prihrady na baterie, na zadni strané pouzdra
5. Vseobecne udaje
5.1 Vseobecné udaje k klestě
5.1.1 Digitálné displej 10 je 4-místné LCD-displej s velikostí písma 10 mm a desetinnou tec-kou. Nejvyšsí zobrażna hodnota je 4200.
5.1.2 Indikator polarity v digitánlím indikátoru 10 púsobi automaticicky. Zobrázi se pouze jeder polarita oproti technickému směru proudu s „ (viz šipka na měřićích klestích).
5.1.3 Překročeni rozsahu je indikováno "0L."
Pozor, zádné upozorněni nebo varování pri pretiženi!
5.1.4 BENNING CM P1/ P2 se zapínají nebo vypínají prostřednictvím tlacítka zap./vyp. 9, pro vypnutí podržte tlacítko stisknute po dobu cca 2 s. Pokud je BENNING CM P1/ P2 zapnutý, lze pomoci tlacítka 9 zapnout podsvicéní displeje. Osvětlení se zhasné novým stiskem tlacítka nebo automaticky príblžné po 10 sekundách.
5.1.5 Volba rozsahu měřeni se déje automaticky.
5.1.6 Tlačitko H/ INRUSH (modré) 5 ma dve funkce:
Stisknutim tlačitka H/ INRUSH 5Ize vysledek měřeni uložit. Na displeoji se současně zobrázi symbol „HOLD". Novým stisknutim tlačitka 5 se prístroj prépne zpět do režimu měřeni.
Pri mefeni typu "A AC" se delsim stiskutim (2 sekundy) tlacitka H/ INRUSH 5 activuje mefeni spoustecico proudu. Na digitalnim displeji 10 se soucasne zobrazi symbol "INRUSH". V takovem priadse se po objveni proudu (>5~A) zahaji merici proces po dobu 100 milisekund. Pak se zobrazi hodnota, ktera byla zpracovana beshem tohoto casoveho Rozsahu. Delsim stiskutim tlacitka 5 (2 sekundy) se vratite zpet do rezimu mefeni.
5.1.7 Δ/ tlačitko LPF 6 ma dvě funkce:
Stisknutim / tlacitka LPF 6 se zapne dolnofrekvencni propust s mezni frekvenci prblzné 160Hz . Na digitalnim displeji 10 se soucasne zobrazi symbol ,LPF". Opetovnym stisknutim tlacitka 6 se vratite do normalinho rezimu.
V typu měřeni „A DC" (BENNING CM P2) se delšim stiskutím Δ/tlacitka LPF 6 prove de vynulovani, lze také použít pro diferencné měřeni (vynulovani pro každou hodnotu). Zobrazeno pomoci "Δ" na digitálním displeje 10. Opětovnám stiskutím tlacitka 6 se vrátě do normálního režimu.
5.1.8 Tlačitko NCV 7:
Stisknutim tlacitka NCV se aktivuje funkce indikatoru napeti (lokalizace AC napeti vuci zemi). Na digitalm displeji 10 se soucasne zobrazi symbol , AF " (viz 8.3). Stisknutim tlacitka A 一 8 se prepnete zpet do rozsahu mereni proudu.
5.1.9 Tlačitko A\~ 8:
Stisknutim tlacitka A se zvoli rozsah mreéniproudu. U BENNING CM P2 lze opetovnym stisknutim tlacitka 8 prepinat mezi type proudu ,DC" a ,AC".
5.1.10 Cetnost mereni BENNING CM P1/ P2 je nominale 2 mereni za vteriu.
5.1.11 BENNING CM P1/ P2 se samočinne vypne pržilžné po 15 minutách (APO, Auto-Power-Off je aktivné, je-li na displeje zobrazen symbol Automaticé vypnutí lze deaktivovat stisknutim tlacitka H/ INRUSH a BENNING CM P1/ P2 Ize zapnout pomoci tlacitka zap./vyp. Symbol ha displeji zhasne.
5.1.12 BENNING CM P1/ P2 je napajen 1,5 V bateriemi (IEC LR03/ AAA/ micro).
5.1.13 Pokud napěti bateriPoklesne pod minimálné hodnotu požadovanou BENNING CM P1/ P2, na displeji 0se zobraź symbol baterie.
5.1.14 Zivotnost bateri závisi na použité mérici funkci a cini bez použití podsviceni priblizne 200 hodin pro BENNING CM P1 a priblizné 30 hodin pro BENNING CM P2.
5.1.15 Teplotní koeficient zmeřenié hodnoty: 0,1 x (udávaná présnost měřeni)/ °C < 18 °C nebo > 28 °C, vžtaženo na hodnotu referenční teploty 23 °C.
5.1.16 Rozměry pristroje: (d × s × v) = 149 × 59 × 27.5 ~mm
Váha pristroje: 140 g (včetné baterii)
5.1.17 Nejvetsi rozevrefin klesti: 23 mm
6. Podminky prostredi
- BENNING CM P1/ P2 je určen pro měřeni v suchém prostředí,
Maximálí nadmořska výška priěrěné: 2000 m, - Kategorie prépeti: IEC 60664/IEC 61010 600 V kategorie III,
- Stupeč znečistitelnosti: 2 (EN 61010-1),
- Kryti: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529)
Ochrana proti malym cizim predmetum, proti dotyku naradim, dratem a podobne s prumere >2,5mm (3 - prvnicislice). Zadna ochrana prd vodou, (0 - druhá cislice).
Při pracovní teplotách 0 °C až 40 °C: relativné vlhkost vzduchu nižné než 80%, nekonden-zujíci
- Teplota skladování: Přístroi BENNING CM P1/ P2 lze skladovat za teplot v rozsahu - 10 °Caž + 60 °C, s relativné vlhkostí vzduchu nižné než 70%, bez bateríí.
7. Elektrické udaje
Poznámka: Přesnost měřeni se udávo jako součet
- relativniho podilu mre rené hodnoty a
- počtu Číslic (t.j. zobrazení Čísla na poslednich mistech).
Presnost měřeni platí pri teplotách od 23 °C ± 5 °C a pri relativnívhlkosti mení než 80 %.
7.1 Rozsahy střidavého proudu
Naměřená hodnota se získáva a zobrazije jako skutečná efektivné hodnota (TRUE RMS, AC spojka). Kalibrace je vyladěna na sinusový tvar křivy. Pri odchylkách od tohoto tvaru je zobrazená hodnota méně présná.
Faktor prévyseni < 1,6 až do 100% koncové hodnoty rozsahu měřeni
Faktor prevyšeni < 3,2 až do 50 % koncové hodnoty rozsahu měřeni
Dolnopustny filtr jedezaktivovan:
| Měřić rozsah Rozljenć | Přesnost měřeni (50 Hz - 60 Hz) | Přesnost měřeni (45 Hz - 400 Hz) | Ochrana pržd prětižením |
| 40,00 A 0,01 A | ± (2,0 % hodnoty měřeni + 5 Číslace) | ± (3,8 % hodnoty měřeni + 8 Číslace) | 420 A eff. |
| 40,1 A - 400 A 0,1 A | ± (2,0 % hodnoty měřeni + 5 Číslace) | ± (3,8 % hodnoty měřeni + 8 Číslace) | 420 A eff. |
Dolnopustny filtr je aktivován:
| Měřić rozsah Rozlügen Présnost měřeni (50 Hz - 60 Hz) Ochrana prěd pretižením | |||
| 40,00 A | 0,01 A | ± (3,5 % hodnoty měřeni + 8 Číslace) | 420 A eff. |
| 40,1 A - 400 A | 0,1 A | ± (3,5 % hodnoty měřeni + 8 Číslace) | 420 A eff. |
Hranicni frevence (-3 dB): 160 Hz
Zapínací proud (INRUSH):
| Měřić rozsah Rozlügen Présnost měřeni (50 Hz - 60 Hz) Ochrana prěd pretižením | |||
| 5,0 A - 400 A | 0,1 A | ± (3,5 % hodnoty měřeni + 8 Číslice) | 420 A eff. |
Integrační doba: 100 ms
Prahová hodnota vypínacího proudu: 5 A
7.2 Rozsahy stejnosmerného proudu (BENNING CM P2)
Mérici Rozsah Rozlügen Présnost mérén Ochrana préd pretizemim
40,00 A 0,01 A ± (2,0 % hodnoty měřeni + 5 cislice) 420 A eff.
40,1A-400A
0.1A
± (2,0 % hodnoty měřeni + 5 cislice)
420 A eff.
8. Měréní s BENNING CM P1/ P2
8.1 Příprava měřeni
Používejte a skladujte BENNING CM P1/ P2 Jen pri predeepsanych skladovych a pracovnich teplot nich podminkách, zabraťe dlouhodobému slunečnímu osvitu.
- Silné zdroje rušeni v blízkosti BENNING CM P1/ P2 mohou věst k nestabilité displeje a k chybám měřeni.
8.2 Měřeni proudu

Provebre maximánlí napétí proti zemi! Nebezpečí urazu elektrickým proudem!

U měrén stejnosměrného proudu (BENNING CM P2) dbeje na správnou polaritu! Šipka na měricích klestić zobrazuju technický směr proudu. + → -
- Po zapnutí se BENNING CM P1/ P2 automaticky nacházi ve funkci A~. V opacné mřipadě stisknéte tlacítko A~
- U BENNING CM P2 vyberte pomoci tlačitka A~ 8 požadovanou funkci A nebo A~. Ve funkci A stisknéte vynulováni Δ/ tlačitko LPF 6, Čímž dostanete BENNING CM P2 do výchoží polohy.
- Stiskněte otevirác páčku 4, chytněte klestěmi 1 BENNING CM P1/ P2 jegnopramenny střed vodice.
- Změřenou hodnotu odecíst na displeji 10.
Viz. obr. 2: Měřeni proudu
8.3 Indikator napeti (NCV)

Funkce indicatoru napeti se pouzivá k urcení neprítomnosti napétí. I bez akustického nebo optického zobrazení signalu muže byt pritomno dotykové napétí. Elektrické nebezpečí!
Funkce indicatoru napeti se pouziva pro bezkontaktni detekci stridaveho pole. Senzor zaznamu 2 se nachazi na mpherick ch klestich uvnit oznaceni NCV. Zapnete BENNING CM P1/ P2 a pomoci tlačitka NCV zvolte funkci indicatoru napeti. Na digitalmim displeji 10 se zobrazi symbol "a EF". Pokud je lokalizovano fazové napeti, ozve se akustický signal a sila stridaveho pole se zobrazi na digitalmim displeji 10 pomoci maximné Čtyr proužku - - - - . K optické indicaci docház pouze u uzeměněch siti stridaveho proudu!
Upozornéni pro praxi: Přerušeni (v pripadě zlomení kabelů) ve volné ležićích kabelech, napr. kabelovych bubnech, světelnéch rětezcích atd., lze sledovat od mista napájení (fáze) až po mistro prerušeni.
Funkcnipasmo: ≥ 230V
Viz obrazek 3: Indikator napeti s buzákem
9. Udržba

Před otevřením BENNING CM P1/ P2 odpojte od napěti! Nebezpečí urazu elektrickým proudem!
V těchto prípadech BENNING CM P1/ P2 ihned vypněte, odpojte od měřeních bodů a zajistěte, aby prístroj nemohl být znovu použit jinou osobou.
9.2 Čistěné
Kryt pristroje Čistěte opatrné Čistým a suchým hadříkem (vyjimku tvóři speální Čistícú ubrousky). Nepoužívejte Žádná Rozpoustědla ani Čistící prostředky. Zejměna dbejte toho, aby mistro pro baterie ani bateriové kontakty nebly znečistěny vyteklým elektrólytem. Pokud k vytečeni elektrólytu dojde nebo je bateriová zásuvka znečistěna bilou úsadou, vyčistěte je také Čistým a suchým hadříkem.
9.3 Vymena baterii

Před otevřením BENNING CM P1/ P2 odpoje od napěti! Nebezpečí urazu elektrickým proudem!
BENNING CM P1/ P2 je napajen dvěma 1,5 V bateriemi (IEC LR03/AAA). Baterie vyměnte,Pokud se na displeoji objeví symbol baterie Po zapnutí BENNING CM P1/ P2 se provede test baterie.
Baterie vymenite timo zpusobem:
Vypnete BENNING CM P1/ P2.
- Uvolněte šroub krytu bateri.
Sundeje kryt baterii.
- Vycerpané baterie vyměnte za dvě nové baterie (Mikro/ IEC LR03/AAA). Dbejte na správnou polaritu novych bateri!
- Priložte kryt bateri na jeho misto v krytu a utáhněte šroubek.
Viz obrázek 4: Výměna baterii

Šetře tživotné prostředí! Baterie nesmí do bězného domovního oppadu! Vyhazujte baterie jen na mistech k tomu určených. Informujte se u vašeho správce pro oppadky.
9.4 Kalibrace
BENNING zaručuje dodrženi technickych specifikaci a udajů prěsnosti, uvedenych v námodu k obsluze, pro první rok po datu dodávky. Pro udrženi deklarované prěsnosti měřeni musi být prístroj pravidelné kalibrován naši dlínou. Doporučujeme provadět kalibraci jegnou ročné.
Záruční a požáruční servis zajistůje:
10. OchranaŽivotniho prostředí

Po ukončeniŽivotnosti pristroje prosimpredejte pristroj prislušným sbernýmmistum na likvidaci.