Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Kartáček na zuby PHILIPS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 PHILIPS ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Kartáček na zuby ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - PHILIPS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 značky PHILIPS.
NÁVOD K OBSLUZE Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 PHILIPS
Čeština Úvod Vítejte vrodině Philips Sonicare! Tento zubní kartáček vám umožní dosáhnout vynikajícího odstranění plaku, bělejších zubů azdravějších dásní. Používáním kombinace jemné sonické technologie Sonicare aklinicky vyvinutých aosvědčených funkcí si můžete být jisti, že pokaždé dosáhnete nejlepší čistoty. Další podporu amožnost registrovat produkt získáte na adrese: www.philips.com/support Důležité bezpečnostní informace Výrobek používejte pouze kúčelu, ke kterému je určen. Před použitím výrobku ajeho baterií apříslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku sdůležitými informacemi auschovejte ji pro budoucí použití. Nesprávné použití může být nebezpečné, vjeho důsledku může dojít kvážnému poranění. Varování - Chraňte nabíječky a UV sanitizér před kontaktem svodou. - Po čištění zapojte nabíječku a sanitizér dozásuvky až po úplném vyschnutí. - Přístroj mohou používat děti a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným spoužíváním přístroje. Děti nesmí provádět bez dozoru čištění auživatelskou údržbu. - Děti si spřístrojem nesmí hrát. - Používejte pouze originální příslušenství nebo spotřební materiál značky Philips. Používejte pouze nabíječku dodávanou svýrobkem. Pokud je součástí dodávky, používejte pouze originální kabel USB a napájecí zdroj USB. - Tento přístroj neobsahuje žádné uživatelsky opravitelné součásti. Pokud dojde kjeho poškození, přestaňte ho používat a obraťte se na středisko péče ozákazníky ve své zemi. Týká se pouze zařízení skabelem: Při poškození kabelu vyměňte nabíječku se sanitizérem za nový kus.48 Čeština - Nepoužívejte nabíječku asanitizér ve venkovním prostoru ani blízko horkých povrchů. - Žádné díly výrobku nemyjte vmyčce nádobí. - Tento přístroj je určen pouze kčištění zubů, dásní ajazyka. - Sanitizér vždy udržujte mimo dosah dětí. - Pokud UV výbojka svítí ipři otevřených dvířkách, ukončete používání sanitizér. UV záření může poškodit lidský zrak a pokožku. - Sanitizér používejte pouze s nasazenou ochrannou clonou. - Nedotýkejte se horké UV žárovky UV sanitizéru. - Jsou-li vlákna na hlavici kartáčku poškozená nebo ohnutá, přestaňte hlavici používat. Hlavici kartáčku měňte každé 3měsíce nebo – pokud se objeví známky opotřebení – ičastěji. - Produkt nesmí přijít do přímého kontaktu sprodukty, které obsahují esenciální oleje nebo kokosový olej. Kontakt může způsobit uvolnění vláken. - Přestaňte přístroj používat a poraďte se se svým zubním lékařem / lékařem, pokud po použití dojde k nadměrnému krvácení, pokud krvácení přetrvá i po jednom týdnu používání nebo pokud zaznamenáte nepříjemné pocity nebo bolest. - Pokud jste vposledních 2měsících podstoupili operaci zubu či dásní, poraďte se před použitím přístroje se svým zubním lékařem. - Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení, poraďte se slékařem nebo svýrobcem implantovaného zařízení, než přístroj použijete. - Máte-li zdravotní pochybnosti, obraťte se před použitím přístroje na svého lékaře. - Tento přístroj je určen kosobní péči, nikoli províce pacientů ve stomatologické ordinaci nebo instituci. Bezpečnostní pokyny týkající se baterií - Tento přístroj obsahuje baterie, jejichž výměnu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.49 Čeština - Výrobek používejte pouze kúčelu, ke kterému je určen. Před použitím výrobku ajeho baterií apříslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku sinformacemi auschovejte ji pro budoucí použití. Nesprávné použití může být nebezpečné, vjeho důsledku může dojít kvážnému poranění. Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit. - Používejte pouze originální příslušenství aspotřební materiál značky Philips. Používejte pouze odnímatelnou napájecí jednotku TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 nebo WAAxxxx. - Výrobek abaterie uchovávejte mimo dosah ohně anevystavujte je přímému slunečnímu záření ani vysokým teplotám. - Pokud se výrobek nenormálně zahřeje, vydává zápach, změní barvu nebo pokud nabíjení trvá mnohem déle než obvykle, přestaňte výrobek používat nebo nabíjet aobraťte se na společnost Philips. - Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné trouby ani na indukční sporáky. - Výrobek ani baterie nesmíte otevírat, upravovat, propíchnout, poškodit ani demontovat. Mohli byste tak způsobit přehřívání baterií nebo uvolnění toxických či nebezpečných látek. Baterie nezkratujte; dobíjecí baterie nenabíjejte přes limit ani je nenabíjejte vobrácené polaritě. - Přístroj obsahuje baterie, které nejsou určeny kvýměně. Když dosáhne baterie konce své životnosti, je nutné zařízení řádně zlikvidovat, viz část týkající se recyklace. - Pokud jsou baterie poškozené nebo znich uniká jakákoli látka, vyhněte se kontaktu takové baterie skůží nebo očima. Pokud by kněčemu takovému došlo, příslušné místo oplachujte vodou avyhledejte lékařskou pomoc. - Při manipulaci sbateriemi se ujistěte, že máte suché ruce aže výrobek ibaterie jsou suché.50 Čeština - Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií po jejich vyjmutí zvýrobku: nedovolte, aby se póly baterie dostaly do kontaktu skovovými předměty (mince, sponky, prsteny). Nebalte baterie do hliníkové fólie. Před likvidací póly baterií přelepte páskou nebo je umístěte do plastového sáčku. - Výrobek nabíjejte, používejte askladujte při teplotě mezi 0°C a40°C. Skladovací apřepravní podmínky Teplota -10°C až 60°C. Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám apředpisům týkajícím se elektromagnetických polí. Směrnice o rádiových zařízeních Společnost Philips tímto prohlašuje, že elektrické zubní kartáčky stypem rádiového zařízení (Bluetooth, NFC) vyhovují požadavkům evropské směrnice 2014/53/EU. - Rádiové rozhraní bluetooth v příslušných výrobcích pracuje na frekvenci 2,4 GHz. - Maximální výstupní výkon přenášený zařízením Bluetooth je 3 dBm. - Rozhraní rádiové frekvence NFC v příslušných výrobcích pracuje na frekvenci 13,56 MHz. - Maximální radiofrekvenční výkon přenášený zařízením je 30,16 dBm. Plné znění prohlášení oshodě sesměrnicemi Evropské unie je kdispozici nanásledující webové adrese: www.philips.com/support Poznámka: Funkce se u různých modelů mohou lišit. Některé modely nemusí být vybaveny technologií Bluetooth nebo NFC. Na výrobku se mohou objevit následující symboly: Přečtěte si návod kobsluze.51 Čeština Odnímatelná napájecí část:„xxxxxx“ označuje číslo modelu schválených nabíječek, které je třeba používat. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 nebo WAAxxxx) Zamýšlené použití Elektrické zubní kartáčky ProtectiveClean jsou určeny kodstraňování ulpívajícího plaku a zbytků potravy ze zubů tak, aby snižovaly riziko zubního kazu a zlepšovaly audržovaly zdraví ústní dutiny. Elektrické zubní kartáčky ProtectiveClean jsou určeny kosobnímu použití. Děti by je měly používat pod dozorem dospělé osoby. Váš kartáček Philips Sonicare (obr. 1) 1 Rukojeť 2 Vypínač 3 připomenutí výměny hlavice kartáčku. 4 Indikátor baterie Příslušenství: 5 Krytka hlavice kartáčku 6 inteligentní hlavice kartáčku 7 Nabíjecí základna 8 Cestovní pouzdro 9 UV sanitizér anabíječka Poznámka: Dodávané příslušenství se může lišit vzávislosti na zakoupeném modelu. Začínáme
Nasaďte hlavu kartáčku tak, aby byla vlákna natočena stejným směrem jako přední strana rukojeti.52 Čeština
Hlavici kartáčku pevně zasuňte na kovovou hřídel rukojeti až na doraz. Poznámka: Malá mezera patrná mezi hlavou kartáčku a rukojetí je normální. Použití zubního kartáčku Philips Sonicare Pokud zubní kartáček Sonicare používáte poprvé, je normální, když cítíte více vibrací než při používání běžného zubního kartáčku. Je běžné, že při prvním použití budete na zubní kartáček více tlačit. Na zubní kartáček vyvíjejte pouze jemný tlak anechte jej, aby zuby čistil za vás. Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, postupujte podle níže uvedených pokynů pro čištění zubů. U modelů bez regulace intenzity Elektrický zubní kartáček Sonicare se dodává saktivovanou funkcí EasyStart, která vám pomůže spřechodem na nový typ kartáčku. Tato funkce během prvních 14čištění jemně zvyšuje sílu, abyste si načištění se zubním kartáčkem Philips Sonicare zvykli. U modelů sregulací intenzity Pro jednodušší přechod na nový elektrický zubní kartáček Sonicare používejte po dobu prvních 1–2týdnů nižší intenzitu ošetření ateprve poté přejděte na vyšší intenzitu. Pokyny kčištění zubů
Navlhčete vlákna a naneste na ně malé množství zubní pasty.53 Čeština
Přiložte vlákna kartáčku kzubům podmírným úhlem (45stupňů) apevně přitiskněte. Vlákna se díky tomu dostanou kokraji dásní, nebo mírně pod něj. Poznámka: Udržujte střed kartáčku ve stálém kontaktu se zuby.
Kartáček Philips Sonicare zapněte stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí.
Držte kartáček tak, abyse štětiny jemně dotýkaly zubů aokrajů dásní. Čistětesi zuby krátkými pohyby sem atam, aby seštětiny dostaly mezizuby. Tento pohyb opakujte vprůběhu celého cyklu čištění. Poznámka: Vlákna by se měla jemně rozestupovat. Nedoporučuje se drhnout stejně, jako smanuálním zubním kartáčkem. Poznámka: Pokud vyvinete přílišný tlak, upozorní vás změna vibrací rukojeti abude žlutě blikat připomenutí výměny hlavice kartáčku.
Chcete-li vyčistit vnitřní plochu předních zubů, nakloňte rukojeť kartáčku napůl svisle anakaždém zubu proveďte několik svislých překrývajících se tahů kartáčkem.
Po dokončení cyklu čištění můžete strávit chvíli čištěním žvýkacích ploch zubů aoblastí, kde se vyskytují skvrny. Můžete si vyčistit ijazyk, ato sezapnutým nebovypnutým zubním kartáčkem, podle toho, co vám vyhovuje. Poznámka: Zubní kartáček Philips Sonicare lze bezpečně používat na zubní rovnátka (hlavice kartáčku se při použití na rovnátka opotřebovává rychleji) azubní náhrady (výplně, korunky, fazety), pokud jsou řádně připevněny anejsou poškozené.54 Čeština QuadPacer Abyste rovnoměrně vyčistili všechny zuby, rozdělte ústa na 4části pomocí funkce QuadPacer. Funkce QuadPacer rozdělí dobu čištění na 4stejné úseky aupozorní vás, když se máte přesunout do další oblasti. Tyto úseky jsou oddělené krátkým pozastavením vibrací. Na konci cyklu čištění se zubní kartáček automaticky zastaví. Režimy Váš elektrický zubní kartáček je vybaven režimem Clean. Clean Výhoda Výjimečně účinné každodenní čištění Doporučená úroveň intenzity (pouze uněkterých modelů) vysoká Celková doba čištění 2 minuty Jak čistit Každý úsek čistěte 30sekund. Úrovně intenzity (pouze některé modely) Elektrický zubní kartáček umožňuje nastavit 2různé režimy intenzity: - Málo nabitá - vysoká Poznámka: Při prvním použití zubního kartáčku je standardně zvolena nízká úroveň intenzity. Pro změnu úrovně intenzity: - Zapněte zubní kartáček jedním stisknutím vypínače. - Když vypínač stisknete podruhé během 2vteřin, změníte úroveň intenzity. - Když vypínač stisknete během 2vteřin potřetí, pozastavíte chod kartáčku.55 Čeština - Zubní kartáček pozastavíte i tak, že stisknete vypínač po 2vteřinách čištění. Technologie BrushSync Technologie BrushSync umožňuje hlavici kartáčku komunikovat srukojetí prostřednictvím mikročipu. Symbol ve spodní části hlavice kartáčku označuje, že tato hlavice kartáčku touto technologií disponuje. Co technologie BrushSync umožňuje: - připomenutí výměny hlavice kartáčku. Philips Sonicare nabízí širokou škálu inteligentních hlavic kartáčku vybavených technologií BrushSync. Pokud si chcete prohlédnou celou řadu našich hlavic zubních kartáčků anajít tu, která pro vás bude nejlepší, navštivte stránky www.philips.com/toothbrush-heads, kde najdete další informace. Funkce - zpětnou vazbu senzoru tlaku - QuadPacer - SmarTimer - EasyStart - připomenutí výměny hlavice kartáčku. zpětnou vazbu senzoru tlaku, Zdůvodu ochrany dásní azubů před poškozením měří zubní kartáček Sonicare tlak vyvíjený při čištění zubů. Pokud budete vyvíjet přílišný tlak, rukojeť změní vibrace akontrolka připomenutí výměny hlavice kartáčku bude blikat žlutě, dokud tlak nesnížíte. Poznámka: Produkt se dodává saktivovaným senzorem tlaku. Deaktivace této funkce (viz „Aktivace nebo deaktivace funkcí”) QuadPacer QuadPacer je intervalový časovač, který vám pomůže čistit si zuby rovnoměrně ve všech 4částech. (viz „Pokyny kčištění zubů”)56 Čeština SmarTimer Funkce SmarTimer signalizuje dokončení cyklu čištění tím, že na konci cyklu čištění zubní kartáček automaticky vypne. Zubní specialisté doporučují čistit zuby dvakrát denně po dobu nejméně 2minut. Poznámka: Pokud pospuštění cyklu čištění stisknete vypínač, zubní kartáček se pozastaví. Po30sekundové pauze sefunkce SmarTimer resetuje. EasyStart Tento model kartáčku Philips Sonicare se dodává sjiž aktivovanou funkcí EasyStart (týká se pouze modelů bez regulace intenzity, umodelů sregulací intenzity může funkci aktivovat uživatel). Funkce EasyStart během prvních 14čištění postupně zvyšuje sílu, abyste si na čištění skartáčkem Philips Sonicare zvykli. Vyloučení odpovědnosti Pokud se zubní kartáček Philips Sonicare používá vklinických studiích, musí se používat při vysoké intenzitě vrežimu Clean splně nabitou rukojetí adeaktivovanou funkcí EasyStart. Aktivace nebo deaktivace funkce EasyStart (viz „Aktivace nebo deaktivace funkcí”). připomenutí výměny hlavice kartáčku. Kartáček Philips Sonicare je vybaven technologií BrushSync, která sleduje opotřebení hlavice kartáčku. Poznámka: Tato funkce funguje pouze sinteligentními kartáčkovými hlavicemi Philips Sonicare stechnologií BrushSync.
Při prvním připevnění nové inteligentní hlavice kartáčku rukojeť rozpozná, že máte hlavici kartáčku Philips stechnologií BrushSync, azačne sledovat opotřebení hlavice kartáčku.
Rukojeť bude průběžně sledovat opotřebení hlavice kartáčku vzávislosti na tlaku vyvíjeném při čištění acelkové době používání hlavice kartáčku, aby určila optimální čas pro její výměnu. Tato funkce zaručuje nejlepší čištění apéči ozuby.57 Čeština
Hlavici kartáčku byste měli vyměnit vokamžiku, kdy se rozsvítí žlutý indikátor připomenutí výměny hlavice kartáčku. Všechny inteligentní hlavice kartáčku jsou vybaveny aktivovanou funkcí připomenutí výměny hlavice kartáčku. Chcete-li deaktivovat připomenutí výměny hlavice kartáčku, viz kapitolu „Aktivace nebo deaktivace funkcí“. Aktivace nebo deaktivace funkcí Následující funkce zubního kartáčku můžete aktivovat nebo deaktivovat: - EasyStart - připomenutí výměny hlavice kartáčku. - zpětnou vazbu senzoru tlaku Poznámka: Připomenutí výměny hlavice kartáčku můžete aktivovat nebo deaktivovat pouze vpřípadě, že je na rukojeti inteligentní hlavice kartáčku. Krok1: Umístěte rukojeť na zapojenou nabíječku. Krok2: Stiskněte apodržte tlačítko pro zapnutí/vypnutí po dobu: EasyStart připomenutí výměny hlavice kartáčku. zpětnou vazbu senzoru tlaku Až 3sekund Až 5sekund Až 7sekund
Krok3: Uvolněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí, až uslyšíte: 1pípnutí 1pípnutí apoté 2pípnutí 1pípnutí, 2pípnutí apoté 3pípnutí ¯ ¯ ¯58 Čeština Pokud ukazatel stavu baterie aindikátor připomenutí výměny hlavice kartáčku dvakrát zeleně zabliká aozve se trojice tónů od nízkého po vysoký, pak byla funkce aktivována. NEBO Pokud ukazatel stavu baterie aindikátor připomenutí výměny hlavice kartáčku jednou oranžově zabliká aozve se trojice tónů od vysokého po nízký, pak byla funkce deaktivována. UV sanitizér Poznámka: Dodávané příslušenství se může lišit vzávislosti na zakoupeném modelu. UV sanitizér vám umožňuje čistit hlavici kartáčku po každém použití. Vnásledujících případech odpojte dezinfekční zařízení, přestaňte je používat a kontaktujte oddělení péče ozákazníky: - UV výbojka svítí i při otevřených dvířkách. - Okénko dezinfekčního zařízení je rozbité nebo chybí. - Zdezinfekčního zařízení během chodu vychází dým nebo pach spáleniny. Poznámka: UV záření může poškodit lidský zrak a pokožku. Toto zařízení vždy uchovávejte mimo dosah dětí.
Po čištění omyjte hlavici kartáčku a otřepejte přebytečnou vodu. Varování: Při čištění hlavice kartáčku sanitizérem se ujistěte, že na hlavici kartáčku není nasazena krytka.59 Čeština
Prst zasuňte do prohlubně ve dvířkách na horní straně sanitizéru aotevřete dvířka.
Nasaďte hlavici kartáčku na jeden ze 2výstupků uvnitř sanitizéru. Vlákna musí být obrácena kžárovce. Poznámka: Vdezinfekčním zařízení čistěte pouze nasazovací hlavice Philips Sonicare. Poznámka: Vsanitizéru nečistěte hlavice kartáčků Philips Sonicare for Kids.
Zkontrolujte, že dezinfekční zařízení je správně zapojeno do síťové zásuvky sodpovídajícím napětím.
Zavřete dvířka a stisknutím zeleného vypínače zvolte cyklus UV čištění. Poznámka: Sanitizér lze zapnout pouze vpřípadě, že jsou dvířka správně zavřená. Poznámka: Pokud během cyklu sanitizace otevřete dvířka, sanitizér přestane fungovat. Poznámka: Cyklus sanitizace trvá přibližně 10minut apoté se sanitizér automaticky vypne. Dezinfekční zařízení je vchodu, pokud okénkem prosvítá světlo. Nabíjení astav baterie Tento model zubního kartáčku Philips Sonicare umožňuje při plně nabité baterii minimálně 28cyklů čištění, přičemž každé čištění trvá 2minuty (14dní, pokud se používá dvakrát denně). Indikátor baterie ukazuje stav baterie, když dokončíte 2minutový cyklus čištění, když zubní kartáček pozastavíte nebo když se nabíjí. Poznámka: Úplné nabití baterie před prvním použitím může trvat až 24hodin, avšak zubní kartáček Philips Sonicare můžete použít ještě předtím, než se plně nabije.60 Čeština Nabíjení Nabíjení nabíječkou nebo UV sanitizérem
Zapojte nabíječku nebo sanitizér do elektrické zásuvky.
Umístěte rukojeť na nabíječku nebo sanitizér. - Rukojeť vydá 2krátká pípnutí na potvrzení, že je umístěna správně. - Blikající světlo indikátoru baterie ukazuje, že se zubní kartáček nabíjí. - Když je rukojeť vnabíječce plně nabitá, ukazatel stavu baterie se na 30sekund rozsvítí zeleně apotom zhasne. Stav baterie Stav baterie (rukojeť připojená knabíječce) Při zapojení rukojeti do nabíječky se na indikátoru stavu baterie zobrazí aktuální úroveň nabití. Stav baterie (rukojeť zapojená vnabíječce nebo vnabíjecím cestovním pouzdře) Při zapojení rukojeti do nabíječky nebo nabíjecího cestovního pouzdra se na indikátoru stavu baterie zobrazí aktuální úroveň nabití. Stav baterie Indikátor stavu baterie Nabíjení Bliká zeleně Nabitá Svítí zeleně po dobu 30sekund apotom zhasne Stav baterie (když rukojeť není vnabíječce) Když je zubní kartáček aktivní, kontrolka baterie na spodní části rukojeti zobrazuje stav baterie. Stav baterie Indikátor stavu baterie Zvukový signál Nabitá svítící zelená - Částečně nabitá Bliká zeleně -61 Čeština Stav baterie Indikátor stavu baterie Zvukový signál Málo nabitá Bliká žlutě Rukojeť po čištění třikrát pípne Vybitá Bliká žlutě Rukojeť po čištění dvakrát vydá 5 pípnutí Poznámka: Zdůvodu úspory energie se kontrolka baterie vypne, když kartáček právě nepoužíváte. Poznámka: Když je baterie zcela vybitá, zubní kartáček se vypne. Vložte zubní kartáček do nabíječky, aby se nabil. Poznámka: Chcete-li mít baterii vždy nabitou, můžete zubní kartáček nechávat na nabíječce, když ho nepoužíváte. Stav baterie (rukojeť není zapojená vnabíječce ani vnabíjecím cestovním pouzdře) Když je zubní kartáček aktivní, kontrolka baterie na spodní části rukojeti zobrazuje stav baterie. Stav baterie Indikátor stavu baterie Zvukový signál Nabitá svítící zelená - Částečně nabitá Bliká zeleně - Málo nabitá Bliká žlutě Rukojeť po čištění třikrát pípne Vybitá Bliká žlutě Rukojeť po čištění dvakrát vydá 5 pípnutí Poznámka: Zdůvodu úspory energie se kontrolka baterie vypne, když kartáček právě nepoužíváte. Poznámka: Když je baterie zcela vybitá, zubní kartáček se vypne. Vložte zubní kartáček do nabíječky nebo do nabíjecího cestovního pouzdra a nabijte ho. Poznámka: Chcete-li mít baterii vždy nabitou, můžete zubní kartáček nechávat na nabíječce, když ho nepoužíváte.62 Čeština Čištění Rukojeť zubního kartáčku
Sundejte hlavu kartáčku akovovou hřídel opláchněte teplou vodou. Důsledně odstraňte zbytky zubní pasty. Upozornění: Netlačte na gumové těsnění na kovové hřídeli ostrými předměty. Mohli byste ho poškodit.
Utřete celý povrch rukojeti vlhkým hadříkem. Poznámka: Neklepejte rukojetí oumyvadlo, abyste odstranili přebytečnou vodu. Hlavice kartáčku
Hlavici kartáčku a vlákna opláchněte po každém použití.
Alespoň jednou za týden vyjměte hlavici kartáčku zrukojeti a opláchněte konektor hlavice kartáčku teplou vodou. Cestovní krytku myjte tak často, jak je potřeba. Nabíječka
Před čištěním nabíječku odpojte zesítě.
Utřete celý povrch nabíječky vlhkým hadříkem. Cestovní pouzdro Cestovní pouzdro opláchněte teplou vodou akočištění jeho vnitřku použijte vlhký hadřík. Čištění sanitizéru Varování: Dezinfekční zařízení neponořujte do vody ani je neoplachujte pod tekoucí vodou. Varování: Nečistěte dezinfekční zařízení, když je UV výbojka horká. Chcete-li dosáhnout optimální účinnosti, doporučuje se čistit dezinfekční zařízení každý týden.
Odpojte dezinfekční zařízení.63 Čeština
Vytáhněte odkapávací tácek rovně ven. Opláchněte tácek na odkapávání aočistěte jej vlhkým hadříkem.
Všechny vnitřní povrchy očistěte vlhkým hadříkem.
Sejměte ochranný štítek před UV výbojkou. Chcete-li ochranný štítek sejmout, uchopte okraje vedle západek, jemně stiskněte aštítek vyjměte.
Vyjměte UV výbojku. Chcete-li výbojku vyjmout, uchopte ji a vytáhněte zkovové úchytky.
Ochranný štítek a UV výbojku vyčistěte vlhkým hadříkem.
Znovu vložte UV výbojku. Chcete-li výbojku znovu vložit, zarovnejte spodní část výbojky skovovou svorkou azatlačte výbojku do svorky.
Znovu vložte ochranný štítek. Chcete-li znovu vložit ochranný štítek, zarovnejte výstupky na ochranném štítku sotvory na reflexním povrchu vedle UV výbojky. Zatlačte štítek do otvorů na sanitizéru.
Vložte tácek na odkapávání zpět do UV sanitizéru.
Před připojením sanitizéru knapájení se ujistěte, že je po čištění zcela suchý. Skladování Pokud produkt nebudete delší dobu používat, odpojte jej zelektrické zásuvky, očistěte jej auložte na chladném asuchém místě mimo dosah slunečních paprsků. Výměna Hlavice kartáčku Philips Sonicare vyměňujte každé 3měsíce. Tak dosáhnete optimálních výsledků. Používejte pouze náhradní hlavice kartáčku Philips Sonicare. Umístění čísla modelu Číslo modelu (HX64XX, HX68XX) zubního kartáčku Philips Sonicare najdete ve spodní části jeho rukojeti.64 Čeština Záruka apodpora Potřebujete-li další informace či podporu, navštivte web www.philips.com/support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností. Vyloučení záruky Na co se záruka nevztahuje: - Ústní nástavce včetně hlavic kartáčku atrysek. - Poškození způsobené neoprávněnou výměnou součástí nebo nepovolenými hlavicemi kartáčku. - poškození způsobené nesprávným použitím, úmyslné poškození, nedostatečnou péči, úpravy nebo neoprávněné opravy, - běžné opotřebení, například odštípnutí, škrábance, oděrky, odbarvení nebo vyblednutí. - UV výbojka. Recyklace - Tento symbol znamená, že elektrické výrobky abaterie nesmí být likvidovány společně sběžným domácím odpadem. - Dodržujte předpisy vaší země týkající se odděleného sběru odpadních elektrických výrobků abaterií. - UV výbojka sanitizéru obsahuje rtuť. Po skončení životnosti nevyhazujte UV žárovku do běžného domácího odpadu. Odevzdejte ji na oficiálním sběrném místě pro recyklaci. Vyjmutí akumulátoru Vestavěnou dobíjecí baterii smí vpřípadě likvidace výrobku vyjmout pouze kvalifikovaný odborník. Před vyjmutím baterie se ujistěte, že je zcela vybitá. Při manipulaci snářadím potřebným kotevření přístroje apři likvidaci dobíjecí baterie dbejte všech nezbytných bezpečnostních opatření. Chraňte své oči, ruce, prsty a také povrch, na kterém pracujete. Při manipulaci sbateriemi se ujistěte, že máte suché ruce aže výrobek ibaterie jsou suché.65 Čeština Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií po jejich vyjmutí zvýrobku: nedovolte, aby se póly baterie dostaly do kontaktu skovovými předměty (mince, sponky, prsteny). Nezabalujte baterie do hliníkové fólie. Před likvidací póly baterií přelepte páskou nebo je umístěte do plastového sáčku. Vyjmutí dobíjecího akumulátoru Chcete-li vyjmout nabíjecí baterii, potřebujete ručník nebo utěrku, kladívko a plochý (obyčejný) šroubovák. Při provádění níže popsaného postupu dodržujte základní bezpečnostní opatření.
Chcete-li dobíjecí baterii zcela vybít, vyjměte rukojeť znabíječky, zapněte zubní kartáček anechte jej vchodu, dokud se nezastaví. Tento krok opakujte, dokud již není možné zubní kartáček zapnout.
Sejměte a vyhoďte kartáčkovou hlavici. Přikryjte celou rukojeť ručníkem nebo hadříkem.
Podržte horní část rukojeti jednou rukou aklepněte na kryt rukojeti 1cm nad dolní částí. Klepněte silně kladívkem na všechny 4 strany, čímž otevřete koncový kryt. Poznámka: Možná budete muset udeřit několikrát, abyste rozlomili vnitřní spojovací díly.66 Čeština
Sejměte koncový kryt zrukojeti zubního kartáčku. Pokud nedojde ke snadnému uvolnění koncového krytu, opakujte krok3, dokud není koncový kryt uvolněn.
Držte rukojeť dnem vzhůru a zatlačte hřídelí proti tvrdému povrchu. Pokud nedojde ke snadnému uvolnění vnitřních součástí zkrytu, opakujte krok3, dokud nejsou vnitřní součásti uvolněny.
Vkliňte šroubovák mezi baterii a černý kryt na spodní straně vnitřních součástí. Poté páčením šroubováku od baterie uvolněte spodní část černého rámu.
Vložením šroubováku mezi spodní část baterie ačerný rámeček dojde ke zlomení kovového jazýčku připojení baterie kzelené desce splošnými spoji. Tím dojde kuvolnění spodního konce baterie zrámu.
Uchopte baterii a vytáhněte ji zvnitřních součástí. Zlomíte tak druhý kovový jazýček baterie. Upozornění: Dávejte pozor na ostré hrany jazýčků baterie, aby nedošlo kporanění prstů.
Zalepte kontakty baterie páskou, čímž zabráníte vzniku elektrického výboje ze zbytkového nabití baterie. Dobíjecí baterii nyní lze recyklovat azbytek výrobku náležitě zlikvidovat. Poznámka: Až přístrojdoslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí.Dansk
Navlhčite hlavicu a dajte na kefku malý kopček zubnej pasty.
Zubnú kefku Philips Sonicare zapnite stlačením tlačidla vypínača.
Kefkový nástavec a štetinky po každom použití opláchnite.
Predzačatím čistenia odpojte nabíjačku odsiete.
Ochranný štít a UV žiarovku očistite navlhčenou handričkou.
Notice-Facile