PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Sähköhammasharja

Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Sähköhammasharja PHILIPS - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 PHILIPS PDF-muodossa.

📄 808 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - page 493

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 PHILIPS

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Sähköhammasharja PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - PHILIPS ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 merkiltä PHILIPS.

KÄYTTÖOHJE Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 PHILIPS

5 Harjapea kork
6 Nutikas harjapea voi -pead
7 Laadimisalus
8 Reisivutlar
9 UV-puhasti ja laadija

1 piiks 1 piiks ja siis 2 1 piiks, 2 piiksu ja siis 3 piiks

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - 1

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - 2

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - 3

1 Pange laadija voi puhasti pistikupessa.
2 Pange käepide laadjale voi puhastile.

Markus. Kui aku on täiesti tuhi, siis lulitub hambahari valja. Asetage hambahari laadimiseks laadjale voi laadjiga reisivutlarisse.

Loputage sooja veega ja puhastage reisivutlari sisemust niiske lapiga.

Puhasti puhastamine

Hoiatus. Arge kastke puhastitvetteega loputage kraani all.

Hoiatus. Arge puhastage puhastit, kui UV-lamp on kuum.

Garantii ja tootetugi

Kui vajate teavet voi abi, kulastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support voi lugege labi üleilmne garantiiileht.

Tämän hammasharjan ansiosta voit nauttia

erinomaisesta plakin poistosta, valkoisemmista

hampaista ja terveemmista ikenista. Sonicaren

hellävaraisen sonic-tekniikan sekä klinisesti kehitettyjen

ja testattujen toimintojen ansiosta voit olla varma, etta

saat aina parhaan puhdistustuloksen.

Saat lisatietoja ja voit reckisteröidä tuotteen osoitteessa

Tärkeitä turvallisuustietoja

Käytä tātā tuotetta vain sen käytötarkoituksen

mukaisesti. Lue namä tärkeät tiedot huolellisesti ennen

laitteen sekä sen akkujen ja tarvikkeiden käyttoä ja säilytä

ne vastaisen varalle. Värinkäytö voi johtaa

vaaratilanteisiin taivakaviin henkilovahinkoihin.

Varoitukset

  • Älä kastele latureita ja UV-puhdistuslaitetta.

  • Tarkista puhdistuksen jälkeen, etta laturi ja/tai puhdistuslaite on täysin kuiva, ennen kuin liität sent takaisin pistorasiaan.

  • Laitetta voivat käyttaa myös lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytostä, jos heita on neuvottu laitteen turvallisesta käytostä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valonta jajos he ymmärvat laiteeseen liittyvät vaarat. Lasteni saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

  • Lasten ei pidä leikkia laitteella.

  • Käytä vain alkuperäisia Philipsin tarvikkeita tai

kulutustarvikkeita. Käytä vain tuotteen mukana

toimitettua laturia. Käytä vain alkuperäistä USB-

kaapelia ja USB-virtalähdettä, jos ne on toimitettu

tuotteen mukana.

  • Laitteessa ei ole käytäjan huollettavissa olevia osia.

Jos laite on vahingoittunut, lopeta sen käytto ota

yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Vain

johdolla varustetut laitteet: Jos johto on vaurioitunut,

vaihda laturi ja puhdistuslaite uuteen.

  • Älä käytä laturia ja/tai puhdistuslaitetta ulkona tai lammonlähteiden lahella.
  • Älä puhdista mitään tuotteen osaa astianpesukoneessa.
  • Laite on suunniteltu ainoastaan hampaiden, ikenien ja kielen puhdistamiseen.
  • Pidä puhdistuslaite aina pois lasten ulottuvilta.
  • Lopeta puhdistuslaitteen käytö, jos UV-valo palaa, kun luukku on auki. UV-valo voi olla Haitallista silmille ja iholle.
  • Käytä puhdistuslaitetta vain niin, että suoja on paikallaan.
  • Älä kosketa UV-puhdistuslaitteen kuumaa UV-lamppua.
  • Lopeta harjaspaan käytto, jos ilmenee katkenneita tai taipuneita harjaksia. Vaihda harjaspää 3 kuukauden valein tai useammin, jos ilmenee merkkejä kulumisesta.
  • Välta suoraa kosketusta tuotteisiin, jotka sisältabvat eterisia oljyä tai kookosöljya. Niiden koskettaminen voi johtaa harjasten irtoamiseen.
  • Lopeta laitteen käytto ja kysy nuvoa
    hammaslaakäriltä tai laakäriltä, jos käytön jälkeen
    ilmenee voimakasta verenvuotoa, jos verenvuoto
    jatkuu viikon käytön jälkeen taiJos laitteen käytto
    tuntuu epamukavalta tai aiheuttaa kipua.
  • Jos olet ollut hammas- tai ienleikkauksessa viimeisten kahden kuukauden aikana, kysy nuvoa hammaslaakärltä ennen laitteen käyttoä.
  • Jos sinulla on sydämentahdistin tai muu kehonsisäinen laite, kysy nuvoa laakäriltä tai kyseisen laitteen valmistajalta ennen käyttoä.
  • Jos epäröit käyttaa laitetta terveydellisista syistä, neuvottele laitteen käytösta ensin laakärin kanssa.
  • Laite on tarkoitetti tu henkilökohtaiseen käyttoën eikä sitä ole tarkoitetti potilaiden yleiseen käyttoën hammashoitoloissa tai sairaaloissa.

Paristojen ja akkujen turvallisuusohjeet

  • Tässä laitteessa on akkuja, jotka voi poistaa vain ammattilainen.

  • Käytä tata tuotetta vain sen käytötarkoituksen mukaisesti. Lue namä tiedot huolellisesti ennen laitteen sekä sen akkujen ja tarvikkeiden käyttoa ja säilytä ne vastaisen varalle. Värinkäytö voi johtaa vaaratilanteisiin tai yakaviin henkilövahinkoinhin. Toimitukseen sisältyvät tarvikkeet voivat vaihdella tuotekohtaisesti.

  • Käytä vain alkuperäisia Philipsin tarvikkeita ja kulutustarvikkeita. Käytä vain irrotettavaa virtalähdettä TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 tai WAAxxxx.
  • Suojaa tuote ja akut tuleta alakä altista niitta suoralle auringonvalolle tai korkeille lampötiloille.
  • Jos tuote kuumenee epātavallisen paljon, siītā tulee Hajua, se muuttaa variā tai jos lataaminen kestaṭa tavallista pidempāän, lopeta tuotteen kāytto ja lataaminen ja ota yhteyttā Philipsin.
  • Älä laita tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja mikroaaltouuneihin tai induktioliesille.
  • Älä avaa, muuta, puhkaise, vahingoita tai pura tuotetta tai akkuja, sillä tämä saattaa aiheuttaa niiden ylikuumenemisen tai myrkyllisia tai vaarallisia vuotoja niistä. Älä aiheuta akkuihin oikosulkua, yilataa niitä tai lataa niitta känteisesti.
  • Tämän laitteen akkuja ei voi vaihtaa. Kun akku on kulunut loppuun, laite on havitettäva asianmukaisesti. Perehdy kierratysta käsittelevaan osioon.
  • Jos paristot tai akut ovat vahingoittuneet tai ne vuotavat, välta paristo- tai akkunesteen joutumista iholle tai silmiin. Jos nain kuitenkin kay, huuhtele iho tai silmät välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu läakärin.
  • Kun käsittelet paristoja tai akkuja, varmista, että katesi, tuote ja paristot tai akut ovat kuivat.

  • Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen jälkeen paase vahingossa syntymään oikosulkua, alä anna pariston tai akun liittimien koskettaa metalliesineita (esim. kolkoita, hiussolkia tai sormuksia). Alä käärì paristoja tai akkuja alumiinifolioon. Teippaa pariston tai akun liittimet tai laita paristot tai akut muovipussiin ennen niiden havittämista.

  • Lataa, käytä ja säilytä tuotetta 0-40 °C:n lampötilassa.

Sailytys ja kuljetus

Lampötila -10-60 °C.

Sahkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sahkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja saannöksiä.

Radiolaitedirektiivi

Philips vakuuttaa taten, etta radiolaitteistolla (Bluetooth, NFC) varustetut sahkohammasharjat ovat direktiivin 2014/53/EU ehtojen mukaisia.

  • Sovellettavien tuotteiden Bluetooth-radiotaajuusliittymä toimii 2,4 GHz:n taajuudella.
  • Bluetooth-laitteen enimmäislähtöteho on 3 dBm.
  • Sovellettavien tuotteiden NFC-radiotaajuusliittymä toimii 13,56 MHz:n taajuudella.
  • Laitteen suurin RF-lahetysteho on 30,16 dBm.

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan staatavilla osoitteessa

Huomautus: Ominaisuudet voivat vaihdella
mallikohtaisesti. Joissakin malleissa ei ehkä ole Bluetooth
tai NFC-toimintoa.

Tuotteessa voi olla seuraavanlaisia merkkejä:

Lue Kayttajan opas.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Radiolaitedirektiivi - 1

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Radiolaitedirektiivi - 2
XXXXXX

Irrotettava virtalähde Osa: "xxxxx" osoittaa käytettävien hyväksyttyjen latureiden mallinumeron. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 tai WAAxxxx)

Käytötarkoitus

ProtectiveClean-sahkohammasharjat on tarkoitettu poistamaan hampaisin kertynyt plakki ja ruokajaa mtt hammasmadän ilmenemisen vahentamiseksi sekasuuterveyden parantamiseksi ja yllapitamiseksi. ProtectiveClean-sahkohammasharjat on tarkoitettuhenkilokohtaiseen kayttoon. Aikuisen on valvottava lasten hammasharjan kayttoa.

Philips Sonicare -hammasharja (kuva 1)

1 Runko
2 Virtapainike
3 Harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo
4 Akun merkkivalo

Lisātarvikkeet:

5 Harjaspaan suojus
6 Alytunnistuksella varustetty harjaspa(-paa)
7 Latausteline
8 Matkakotelo
9 UV-puhdistuslaite ja laturi

Huomautus: Mukana toimitettavat tarvikkeet voivat vaihdella ostetun mallin mukaan.

Käyttoönotto

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Käyttoönotto - 1

1 Kohdista harjaspaä siten, etta harjakset osoittavat samaan suuntaan kuin rungon etupuoli.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Käyttoönotto - 2

2 Paina harjaspaata rungon metallivarteen, kunnes se ei ena mene pidemmalle.

Huomautus: Rungon ja harjaspaan valissä on pieni vali. Tämä on normalaia.

Philips Sonicare -hammasharjan käytäminen

Jos käytät Sonicare-hammasharjaa ensimmaistä kertaa, on normalaia, etta tunnet enemmän varinäa kuint ravallista hammasharjaa käytettaessä. On yleistä, etta uudet käyttagat painavat sahkohammasharjaa liian voimakkaasti. Paina hammasharjaa vain kevyesti ja anna sen harjata puolestasi. Noudata alla annettuja harjausohjeita parhaan mahdollisen käyttokokemuksen varmistamiseksi.

Voimakkuusasetuksilla varustamattomat mallit

Uuden Sonicare-sahkohammasharjan kayton aloittamisen helpottamiseksi EasyStart-toiminto on toimitushetkellä kaytössä. Tämä toiminto lisää harjauksentehoa 14 ensimmäisen harjauksen aikana totuttaen kayttäjan Philips Sonicare -hammasharjan kayttoön.

Voimakkuusasetuksilla varustetut mallit

Voit helpottaa uuden Sonicare-sahkohammasharjan kayton aloittamista kayttamalla ensimmäisen 1-2 viikon aikana pienempää asetusta ja siirtymalla sitten suurempaan asetukseen.

Harjausohjeet

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Harjausohjeet - 1

1 Kastele harjakset ja pursota niille pieni maärä hammastahnaa.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Harjausohjeet - 2

2 Aseta hammasharjan harjakset hampaita vasten loivassa kulmassa (45 astetta) ja paina lujasti niin, ettaharjakset ulottuvat ienrajaan tai hieman ienrajan alapuolle.

Huomautus: Pitele harjaa niin, etta harjan keskiosa on koko ajan kosketuksissa hampaisiin.

3 Käynistä Philips Sonicare painamalla virtapainiketta.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Harjausohjeet - 3

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Harjausohjeet - 4

4 Paina harjaksia kevyesti vasten hampaita ja ienrajaa. Harjaa hampaat pienin edestakaisin liikkein niin, ettaharjakset ulottuvat hammasvaleihin. Toimi samalla tavalla koko harjausjakson ajan.

Huomautus: Harjasten pitäisi leventyä hieman. Emme suositte hankaamista davallisen hammasharjan tapaan.

Huomautus: Rungon varinän muutos ja orangsina vilkkuva harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo ilmoittavat, kun painat harjatessa liian voimakkaasti.

5 Jos haluat puhdistaa etuhampaiden sisapinnat, kallista runkoa niin, etta se on puoliki pystyasennossa. Harjaa taman jälkeen jokainen hammas erikseen pystysuorin liikkein.
6 Harjausjakson jälkeen voit käyttaa hieman enemman aikaa tummentumien puhdistamiseen purupinnoilta. Voit halutessasi harjata myös kielen joko käynistetyllä tai sammutetulla hammasharjalla.

Huomautus: Philips Sonicare -hammasharjan käytto on turvallista hammersraudoille (harjaspaät kuluvat nopeammin, kun niillä harjataan hammersrautoja) ja korjatuille hampaille (paikoille, kruunuille ja pinnoituksille), jos ne on kiinnitety kunnolla.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Harjausohjeet - 5

QuadPacer

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - QuadPacer - 1

Jos haluat varmistaa, etta saat harjattua kaikki hampaat yhtä hyvin, jaa suusi neljaän osaan QuadPacer-intervalliajastimen avulla. QuadPacer jakaa harjausajan neljaän yhtä pitkään jaksoon ja ilmaisee, kun sinun on siirryttäva seuraavalle alueelle. Jaksot ilmaistaan värinä lyhyellä keskeytyksellä. Hammasharja pysahtyy automaattisesti harjausistunnon lopussa.

Tilat

Sahkohammasharjassa on Clean (Puhdistava) -tila.

Clean

Edut Erinomaista puhdistusta
jokapäiväisessä käytössä
Suositelu tehotaso (vain tietyt mallit)Korkea
Kokonaisharjausaika 2 minuuttia
Harjaustapa Harjaa jokaista segmenttiä 30 sekunnin ajan.

Tehoasetukset (vain tietyt mallit)

Sahkohammasharjassa on kaksi eri tehoasetusta:

  • Pieni
  • Korkea

Huomautus: Hammasharjan ensimmäisellä käyttokerralla oletustehona on pieni teho.

Tehotason muuttaminen:

  • Käynnista hammasharja painamalla virtapainiketta kerran.

-Voit vaihtaa tehoasetusta painamalla painiketta toisen kerran kahden sekunnin kuluessa.
-Voit keskeyttä toiminnan painamalla painiketta kolmannen kerran kahden sekunnin kuluessa.
- Voit keskeyttä toiminnan kahden sekunnin
harjaamisen jälkeen myös painamalla virtapainiketta uudelleen.

BrushSync-tekniikka

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - BrushSync-tekniikka - 1

BrushSync-tekniikka antaa harjaspälle mahdollisuuden kommunikoida rungon kanssa mikropiirin avulla. Harjaspän pohjassa oleva merkki ilmaisee, etta kyseessä on tällä tekniikalla varustetty harjaspää. BrushSync-tekniikan ominaisuudet:

  • Harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo Philips Sonicare tarjoaa laajan valikoiman BrushSynctekognologiaa ja älytunnistuksella varustettuja Philips Sonicare -harjaspaäita. Saat lisätietoja harjaspaämallistostamme ja voit etsiä itsellesisopivimman harjaspaan osoitteesta
  • Paineanturin palaute
  • Quadpacer
  • SmarTimer
  • EasyStart
  • Harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo

Paineanturin palate

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Paineanturin palate - 1

Sonicare-hammasharja mittaa harjauksen aikana käytämäysi voimaa suojatakseen ikeniäsi ja hampaitasi vahingoilta.

Jos painat hammasharjaa lian voimakkaasti, rungon
varinä muuttuu ja harjaspaän vaihdon
muistutusmerkkivalo vilkkuu oransina, kunnes vahennat
painetta.

Huomautus: Paineanturi on tuotteen toimitushetkellä käytössa. Voit poistaa tämän toiminnon käytösta (katso "Toimintojen ottaminen käyttoön ja poistaminen käytösta").

Quadpacer

QuadPacer on intervalliajastin, joka jakaa suun neljään osaan varmistaakseen, ettaaat harjattua kaikki hampaat yhtä hyvin. (katso "Harjausohjeet")

SmarTimer

SmarTimer ilmoittaa harjausjakson paattymisestakatkaisemalla virran hammasharjasta harjausjakson paatytytta.

Hamaslaakarit suosittelevat, etta hampaita harjataan vahintaan 2 minuuttia kaksi kertaa paivassa.

Huomautus: Jos painat virtapainiketta harjauskson aikana, hammasharja pysaytetaan. Jos tauko kesta 30 sekuntia, SmarTimer nollaantuu.

EasyStart

Tässä Philips Sonicare -mallissa EasyStart-toiminto on toimitushetkellä käytössä (vain tehoasetuksilla varustamattomat mallit, tehoasetuksilla varustetut mallit voivat aktivoida toiminnon). EasyStart-toiminto lisää harjauksen tehoa 14 ensimmäisen harjauksen aikana totuttaen käytäjan Philips Sonicare -hammasharjan käyttoön.

Vastuuvapauslauseke

Kun Philips Sonicare -hammasharjaa käytetään klinisissä tutkimuksissa, sitä on käytettäva Clean-tilassa suurellataeholla niin, että kahva on ladattu täyteen ja EasyStarttoiminto on poistetu käytösta.

EasyStart-toiminnon aktivointi ja aktivoinnin poistaminen (katso "Toimintojen ottaminen käytöön ja poistaminen käytösta").

Harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo

Philips Sonicare -hammasharjassa käytetään BrushSynctekniikkaa, joka seuraa harjaspaän kulumista.

Huomautus: Tämä ominaisuus toimii vain
älytunnistuksella ja BrushSync-teknologialla varustettujen Philips Sonicare -harjaspaiden kanssa.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo - 1

1 Kun kiinnität uuden ältunnistuksella varustetun harjaspaan ensimmäista kertaa, runko tunnistaa BrushSync-teknoologiaa tukevan Philips-harjaspaan ja alkaa seurata sen kulumista.
2 Ajan kuluessa - kayttamasi paineen ja harjaspaan kokonaiskayttoajan mukaan - runko seuraa harjaspaan kulumista maarittaen hetken, jolloin harjaspaa on suositeltavaa vaihtaa. Tama ominaisuustakaa parhaan puhdistustuloksen ja hampaidentehokkaan hoidon.
3 Kun harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo alkaa palaa oranssina, harjaspaan on vaihdettava.

Kaikissa älytunnistuksella varustetuissa harjaspaïssa
harjaspaän vaihtomuistutus on otettu valmiiki käyttoön.
Voit poistaa harjaspaän vaihdon muistutuksen käytostänoudattamalla ohjeita, jotka lötyvät kohdasta
Toimintojen ottaminen käyttoön ja poistaminen käytostä.

Toimintoen ottaminen käyttoön ja poistaminen käytösta

Voit ottaa käyttoön ja poistaa hammasharjan seuraavia ominaisuksia:

  • EasyStart
  • Harjaspaan vaihdon muistutusmerkkivalo
  • Paineanturin palaute

Huomautus: Voit ottaa käyttoön tai poistaa käytostā harjaspaän vaihtomuistutuksen vain, kun runkoon on asetettu ältunnistuksella varustetty harjaspää.

Vaihe 1: Aseta runko laturiin, joka on liitetty pistorasiaan.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Toimintoen ottaminen käyttoön ja poistaminen käytösta - 1

Vaihe 2: Paina virtapainiketta pitkään:

EasyStart HarjaspäänPaineanturin palaute
vaivdonmuistutusmerk-kivalo
jopa 3 sekuntia jopa 5 sekuntia jopa 7 sekuntia
↓ ↓ ↓
Vaihe 3: Vapauta virtapainike, kun kuulet:
1 äänimerkin 1 äänimerkin ja sitten 2 äänimerkkä ja sitten 3 äänimerkkä
↓ ↓ ↓
Jos næt akun merkkivalon ja harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalon vilkuvan vihreäna 2 kertaa ja kuulet 3 matalalta korkealleousevaa äänimerkkä, toiminto on otetu käytöön.
TAI
Jos næt akun merkkivalon ja harjaspään vaihdon muistutusmerkkivalon vilkuvan oransina 1 kerran ja kuulet 3 korkealta matalalle laskevaa äänimerkkä, toiminto on poistetu käytöstä.

UV-puhdistuslaite

Huomautus: Mukana toimitettavat tarvikkeet voivat vaihdella ostetun mallin mukaan.

UV-puhdistuslaitteella voit puhdistaa harjaspa'an jokaisen kayton jälkeen.

Irrota puhdistuslaite pistorasiasta, lopeta laitteen käytto ja ota yhteyttä kuluttajapalveluun seuraavissa tapauksissa:

  • UV-lamppu palaa, kun luukku on auki.
  • Puhdistuslaitteen ikkuna on rikki tai se puuttuu.
  • Puhdistuslaite savuaa tai haisee palaneelle käytön aikana.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - UV-puhdistuslaite - 1

Huomautus: UV-valo voi olla Haitallista silmille ja iholle. Puhdistuslaite on aina pidettäva lasten ulottumattomissa.

1 Huuhtele harjaspää harjauksen aikana ja ravistele ylimääräinen vesi pois.

Varoitus: Varmista, etta harjaspa'an suojus ei ole kiinni harjaspaassa, kun harjaspaata puhdistetaan puhdistuslaitteessa.

2 Aseta sormi puhdistuslaitteen paallä olevan luukun syvennykseen ja avaa luukku.
3 Aseta harjaspaä puhdistuslaitteen jompaankumpaan tappiin siten, etta harjakset osoittavat lamppua kohti.

Huomautus: Puhdista puhdistuslaitteessa vain paikalleen napsautettavia Philips Sonicare - harjaspaïtä.

Huomautus: Älä puhdista puhdistuslaitteessa Philips Sonicare for Kids -harjaspaïtä.

4 Varmista, etta puhdistuslaite on kytketty jannitteeltaan oikeaan pistorasiaan, johon tulee virtaa.
5 Sulje luukku ja valitse UV-puhdistusjakso painamalla vihreaa kaynnistyspainiketta kerran.

Huomautus: Puhdistuslaitteen voi käynistäa vasta, kun luukku on suljetti.

Huomautus: Puhdistuslaite pysahtyy, jos avaat luukun puhdistuksen aikana.

Huomautus: Puhdistuskestaa noin 10 minuuttia,jonka jälkeen virta katkeaa automaattisesti.

Puhdistuslaite on toiminnassa, kun valo hehkuu ikkunan lapi.

Lataus ja akun tila

Tämä Philips Sonicare -hammasharja on suunniteltu toimimaan tayteen ladatulla akulla vähintään 28 harjausistuntoa, joista jokainen kestää 2 minuuttia (14 paivää, jos hammasharjaa käytetään kaksi kertaa paivassä). Akun merkkivalo näyttaa akun tilan, kun suoritat 2 minuutin harjausistunnon, kun keskeytät hammasharjan käytön tai kun runko latautuu.

Huomautus: Akun lataaminen tayteen ennen ensimmäistä käyttokertaa voikestäjopa 24 suntia, mutta Philips Sonicare -hammasharjaa voi käyttaa, vaikka akku ei olisi latautunut tayteen.

Lataaminen

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Lataaminen - 1

Lataaminen käytämällä laturia tai UVpuhdistuslaitetta

1 Liitä laturi tai puhdistuslaite sahköpistorasiaan.
2 Kiinnitä runko laturiin tai puhdistuslaitteeseen.

  • Runko vahvistaa kahdella lyhyellä änimerkillä, ettärunko on oikein paikallaan.
  • Akun vilkkuva merkkivalo valo osoittaa, ettahammasharja latautuu.
  • Kun runko on latautunut tayteen laturissa, akun merkkivalo palaa vihreña 30 sekunnin ajan ja sammuu sitten.

Akun tila

Akun tila (runko asetettu laturiin, joka on liitetty pistorasiaan)

Kun runko asetetaan laturiin, akun merkkivalo ilmoittaa akun varaustason.

Akun tila (runko asetetu pistorasiaan liitettyyn laturiin tai matkalatauskoteloon)

Kun runko asetetaan laturiin tai matkalatauskoteloon, akun merkkivalo ilmoittaa akun varaustason.

Akun tila Akun merkkivalo

Latautuu Vilkkuu vihreä

Akun tila Akun merkkivalo

Täynää Palaa tasaisesti vihreätä 30 sekuntia ja sitten sammuu
Akun tila (kun runkoa ei ole asetettu laturiin) Kun hammasharja on käynissä, rungon alaosassa oleva akun merkkivalo ilmoittaa akun varaustason.
Akun tila Akun merkkivalo Ääni
Täynää Tasaisesti palava vihreätä -
Osittain täynää Vilkkuu vihreätä -
Pieni Vilkkuu oransina Runko antaa 3 äänimerkkiä harjauksen jälkeen
Tyhjä Vilkkuu oransina Runko antaa kaksi viiden äänimerkin sarjauksen jälkeen
Huomautus: Energian säastämiseksi akun merkkivalo sammuu, kun hammasharja ei ole käytössä.
Huomautus: Kun akku on täysin tyhjä, hammasharja sammuu. Lataa hammasharja asettamalla se laturiin.
Huomautus: Jotta akku olisi aina täyteen ladattu, voit pitää hammasharjaa laturissa, kun sitä ei käytetä.
Akun tila (kun runkoa ei ole asetettu laturiin tai matkalatauskoteloon) Kun hammasharja on käynissä, rungon alaosassa oleva akun merkkivalo ilmoittaa akun varaustason.
Akun tila Akun merkkivalo Ääni
Täynää Tasaisesti palava vihreätä -
Osittain täynää Vilkkuu vihreätä -

Akun tila Akun merkkivalo Ääni

Pieni Vilkkuu oranssina Runko antaa 3äänimerkää harjauksen jälleen
Tyhjä Vilkkuu oranssina Runko antaa kaksiviiden äänimerkin sarjaa harjauksen jälleen
Huomautus: Energian säastämiseksi akun merkkivalo sammuu, kun hammasharja ei ole käytössä.
Huomautus: Kun akku on tãysin tyhjä, hammasharja sammuu. Aseta runko lataamista varten laturiin tai matkalatauskoteloon.
Huomautus: Jotta akku olisi aina tãyteen ladattu, voit pitää hammasharjaa laturissa, kun sitä ei käytetä.

Puhdistus

Hammasharjan runko

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Hammasharjan runko - 1

1 Poista harjaspää ja huuhtele metallivarren alue lampimällä vedellä. Varmista, etta kaikki hammastahnajäämät on poistetu.
Varoitus: Älä paina metallivarren kumitiivistettä terävillä esineillä, ettei tiiviste vahingoitu.
2 Pyyhi kokorunko kostealla liinalla.

Huomautus: Alä napauta rungolla pesuallasta ylimääräisen veden poistamiseksi.

Harjaspaä

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Harjaspaä - 1

1 Huuhtele harjaspää ja harjakset aina kayton jälkeen.
2 Irrota harjaspää rungosta ja huuhtele harjaspään liitäntä vähintaan kerran viikossa lampimällä vedellä. Huuhtele suojus tarpeen mukaan.

Laturi

1 Irrota laturi aina pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista.
2 Pyyhi laturin pinta kostealla liinalla.

Matkakotelo

Huuhtele matkakotelo lampimallā vedellā ja puhdista se kostealla liinalla.

Puhdistuslaitteen puhdistaminen

Varoitus: Älä upota puhdistuslaitetta veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla.

Varoitus: Älä puhdista puhdistuslaitetta, kun UV-lamppu on kuuma.

Parhaimman tuloksen saat, kun puhdistat laitteen viikoittain.

1 Irrota puhdistuslaite pistorasiasta.

2 Vedā valumisastia suoraan ulos. Huuhtele valumisastia ja puhdista se kostealla liinalla.

3 Puhdista kaikki sisapinnat kostealla liinalla.

4 Poista UV-lampun edessä oleva suoja.

Irrrota suoja tarttumalla sen reunoihin kiinnityskohtien vierestä, puristamalla varovasti ja vetämällä sitten suoja ulos.
5 UV-lampun poistaminen.

Voit poistaa valon vetamalla sen irti metallipidikkeestä.

6 Puhdistasa suoja ja UV-lamppu kostealla liinalla.
7 Aseta UV-lamppu takaisin paikalleen.

Aseta lamppu laitteeseen siten, etta sen alaosa on metallipidikkeiden kohdalla ja työnnä lamppu pidikkeeseen.

8 Aseta suoja takaisin laitteeseen.

Aseta suoja takaisin siten, etta suojan tapit ja UV-lampun lahellä heijastavassa pinnassa olevat kolot

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Puhdistuslaitteen puhdistaminen - 1

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Puhdistuslaitteen puhdistaminen - 2

ovat kohdakkain. Työnnä suoja suoraan puhdistuslaitteen koloihin.

9 Aseta valumisastia takaisin UV-puhdistuslaitteeseen.
10 Tarkista puhdistuksen jälkeen, etta puhdistuslaite on täysin kuiva, ennen kuin liität sen takaisin pistorasiaan.

Säilytys

Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, irrota se sähkopistorasiasta, puhdista se ja sailytä sitä viileässä, kuivassa paikassa poissa suorasta auringonpaisteesta.

Varaosat

Vaihda Philips Sonicare -harjaspaä kolmen kuukauden valein, jotta harjaustulos sailyy hyvänä. Kaytä vain Philips Sonicare -vaihtoharjaspaïtä.

Mallinumeron etsiminen

Loydät mallinumeron (HX64XX, HX68XX) Philips Sonicare -hammasharjan rungon pohjasta.

Takuu ja tuki

Jos haluat tukea tai lisātietoja, kāy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/support tai lue kansainvalinen takuulehtinen.

Takuun piirin kuulumattomat asi

Mikä ei kuulu takuun piirin:

  • Suussa käytettävat lisäosat, kuten harjaspaät ja suuttimet.
  • Luvattomien vaihto-osien tai luvattomien harjaspaiden käytösta aiheutuneet vahingot.
  • Väärinkäytösta, huolimattomuudesta, laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot.
  • Normaalista käytösta ja kulumisesta aiheutunut huonontuminen, mukaan lukien halkeaminen, naarmuuntuminen, kuluminen, likaantuminen tai varien haalistuminen.
  • UV-lamppu.

Kierrätys

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Kierrätys - 1

  • Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sahkölaitteita ja akkuja ei saa havittä ravallisen kotitalousjätteen mukana.
  • Noudata oman maasi sahkolaitteiden ja akkujen kierratysta ja havittamista koskevia saantjja.
  • Puhdistuslaitteen UV-lampussa on elohopeaa. Älä havitä vanhaa UV-lamppua cavallisen talousjätteen mukana. Toimita se valtuutettuun kierrätyspisteeseen.

Akun poistaminen

Valtuutetun ammattilaisen on poistettava sisäinen ladattava akku, kun laiteheitetän bois. Varmista ennen akun poistamista, etta akku on täysin tyhjä.

Huolehdi tarvittavista turvatoimista, kun käsittelet laitteen avaamiseen tarvittavia työkaluja ja havität akun. Suojaa silmäsi, katesi, sormesi ja työskentelyalusta.

Kun käsittelet paristoja tai akkuja, varmista, että katesi, tuote ja paristot tai akut ovat kuivat.

Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen jälkeen paase vahingossa syntymään oikosulkua, äla anna pariston tai akun liittimien koskettaa metalliesineita (esim. kolkoita, hiussolkia tai sormuksia). Älä kääri paristoja tai akkuja alumiinifolioon. Teippaa pariston tai akun liittimet tai laita paristot tai akut muovipussiin ennen niiden havittämista.

Akun irrottaminen

Jos poistat ladattavan akun itse, tarvitset pyyhkeen tai liinan, vasaran ja tasakantaisen ruuvvitaltan. Noudata perusturvallisuusohjeita, kun toimit seuraavien ohjeiden mukaisesti.

1 Voit purkaa akun varauksen, kun poistat rungon laturista. Kytke hammasharjaan virta ja annahammasharjan kyydä pysahtymiseen saakka. Toista tata vaihetta, kunnes hammasharja ei enaak kaynnisty.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Akun irrottaminen - 1

2 Irrota ja havita harjaspa. Peita runko kauttaaltaan pyyhkeell' tai liinalla.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Akun irrottaminen - 2

3 Pitele rungon ylaosaa yhdellä kadellä ja lyö rungon koteloa 1 cm:n päästa rungon pohjasta. IskeVASARALLA laitteen kaikille 4 puolle, jotta paatykansi irtoaa.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Akun irrottaminen - 3

Huomautus: Laitteen pääta on ehkä iskettäva useita kertoja, jotta sisäiset liitokset katkevat.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Akun irrottaminen - 4

4 Irrota hammasharjan rungon paatykansi. Jos paatykansi ei irtoa helposti kotelosta, toista vaihetta 3, kunnes paatykansi irtoaa.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Akun irrottaminen - 5

5 Pidä runkoa ylosalaisin ja paina vartta kovaa alustaa vasten. Jos laitteen sisäosat eivāt irtoa helposti kotelosta, toista vaiheen 3 toimenpiteita niin kauan, kunnes sisäosat irtoavat.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Akun irrottaminen - 6

6 Aseta ruuvitalta akun ja sisäosien pohjassa olevan mustan kehyksen valiin. Väännä sitten ruuvitalttaa akusta poispän, jotta mustan kehyksen pohja katkeaa.

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Akun irrottaminen - 7

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Akun irrottaminen - 8

7 Katkaise akun ja vihreän piirilevyn valinen metallikieleke asettamalla ruuvitaltta akun pohjan ja mustan kehyksen valiin. Nain akun pohja irtoaa kehyksesta.
8 Katkaise toinen akun metallikieleke tarttumalla akkuun ja vetamallä se ulos tuotteen sisäosista.

Vaara: Varo akun kielekkeiden teräviä reunoja, jotta et vahingoita sormiasi.

9 Peita akun koskettimet teipillä, ettei akun jaannosvaraus aiheuta oikosulkua.

Ladattava akku on nyt valmis kierratettavaksi. Laitteen muut osat voidaan havittaa asianmukaisesti.

Huomautus: Älå havitä vanhaa laitetta tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita se valtuutettuun kierratyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristolle aiheutuvia hättavaikutuksia.

Inledning

2nnuunhawu-10°C-hg 60°C:

Tunhnuunpwunnnuutnh utnuptnjul Rpuhuq

Unjunu Philips-n hujunwnwnnu 5, nn
nunhnunnpwunnnnu (Bluetooth®, NFC) wuwhnluw
wnuwutnh tblwnwu u hnquuwuttn
puwunwnnu bu jhu2014/53/EU 3nwhuqh
wuhugutnp:

  • Bluetooth nwnhnhwawhuwuwunjwu ughgntun hwwwuwunwuwu unptnni w2huwinni 2,4 93g hwawhuwuwunjwup:
  • Bluetooth uwwph wunwulwqnju tlpwhu hqnnpajniun ywqunu 3 dBm:
  • NFC nwnhnhwawuwwuunjwu shgntun hwwuwunwuw uwnptnnu w2huwinnu 13,56 URg hwawuwuunjwup:
    -Uwnph ynnuhg uhnwuugunn nR wunuLwqnuh qnnnajniun yquunu 30,16 dBm:
    tu huwwunwuhwunjwu hwjunwnwnqnh intpuun wupnnnajwup hwuwutihhtunuwr huntputn hwugtnu www.philips.com/support

L2nU 9nnouynpuu np ywnn tu ununptnul ununptn unntutnh hwuon: Ruwnwunn 5, nn nnn2 unntutn Bluetooth uuu NFC 2niutuwu:

Ununwnnuph unw ywnn bu gnigwnpulhtunuwl u2wuutnp.

Uwnnugtp Owtwnnnnh atnuwnl:

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Tunhnuunpwunnnuutnh utnuptnjul    Rpuhuq - 1

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Tunhnuunpwunnnuutnh utnuptnjul    Rpuhuq - 2

Etuunwuniguwu hwnuh uuu. 一 x x x x x ^ 一 gnyg 5
unhu hwwunwnuudhgpwnnnghutnh unnah
hwunn, nnp utnp 5 oqunwqnndh: (TCBxxxx, HX6100,
HX6110, HX6160 yuu WAAxxx)

tnw2uhphpwguunnpnntuutn

ku2 sh uwnnui wju gnw2hphpn
- Ptanwuh qihuwunhnutnh utg, utnwnjwl hnquwuwh qihuyutnp u hnnuwutnp:
- 2wnnnuwo wuhtuaunwuwutn yuu lunquuwuh quhuh oqunwqnouu hntluwupn uwwugw ouwuutnp:
-Uhwl oqunwqnnduwu, zwnu2whuwu, wuntuuwu, hnnhunuauiutn ywu zwnnnuulud npwnnnquwu hbnuwupnu wunawunuud uwwun:
- Unlwnwyyu uw2uwonjniu, utnwnjwl shwtn, ptnouwputn, pujpwnu, qniuwawchnu ywu uwnniu:
- nnnwun2wwnu njuh w

46nuiuyniu

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - 46nuiuyniu - 1

  • Uw u2wuulniu 5, nn lbuynnwuu uwnpuunnnuiutn u uwnunlngutn 6tu yunn n awhnuwgul ununnuu wu utuguwju u np hhtun uhuhu:
  • 3tunutp tlynnnyu u npwnnnnuiutn u uwnlungutnh aunnuugu u utnpntjwl atn tynniu nnniuw ywnuutnh:
  • Uhuunwhuwuhh nuunpuwun12wqwnju lnjuh luwwu wwniuwu 5 uunhy:Uh paunnuugntp nuunwuwun12wqwnju lnjuh luwwu unlwnuwu ubugwnjhu wnh htn, bp wju wnntu paunnuwgwu hwuw: Rwadupwju ubn2wuyw w2unnwuw huwupwu ubnniu:

Hgnnn nn nunng hugutn

Uunuunniguud uunuugpuunnn uunnu ng uhtnp 5htnuguh shwu uuuwqhnugu wuh hngh, np uunp aunhui: Uwnungn hwug n wunghwunqbp, np uwnungn hnu hu gpwawhu

Uwnp n pugtini qnnhputnh htn w2huwntlu u tnuhgpwunnuu n uununngn euwhtlu uwwatnup uunnuqnijuu pninn uuhnudt2n uwhuwqqn2wuw uhonguttn: Uwuwu w w2inwutp atn wptnn, atnpnn, uwnutn u wytntun, nph unw w2huwinnu tp:

Uwnlngutnh htn qnn noituwhu huunqtp, nn atn atnpttn, uwnpwunnpnuu u uwnlngutnp nn tu:

Rtnwugutnig httnn uwnlngutnh
uwnwhuwu ywna uhwgnuih g hniuwhtn i
huun qtno uwhtp uwnlngutn
utunwnuwwu unwnluyutnh htn 2hnuhg
(onhuw) utunwnuwwuutn, uwwqulwutn,
uwnwuhut):Uh uwrpatuwnlngutn
wunihut chwupahatnh utg: atughting unwog
chwawatp uwnlugh intnuhuwutnp yuu
uwnlngutn ntp gtin\$wuh unwnuwh utg:

Tnwhgpwunnn uwnlngn hnwgutni hwuwn
atq hwnwun n unphz yww lunn, unna u hwna
qhnu (unwnwnwn) wanninwnywhwu: Nwhuwutp
wunwqnjuw hnuwuu wwhwqqn2wuu
uhngutnp np hnunu bp uunnpu2luo
nawgwuywnghu:

1 4tnwihgpwunnnwnwnunngh hgpwnwnntn hnwn nhtnugntp nwnuyn hgpwnnngh, uhwngtp wunwh hnqwuwnu npnulnutp wju w2huinh uhuu yuuw qwnut: unutp wju pwnl, uhuu wluu ywnnnwup uhwgtwnuw hnquwwu:

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Hgnnn nn nunng hugutn - 1

2 3nwngntp lu wuhbp hnquuwuh quhun: Uupnnp nwnynwhuyp unphnsnywunnnnu:
3 Fruuuh u tnnun uh atnpnu wuhtp u hwnuotp pruuh uwwjuwuhu utnpuh tqnhg 0,5 nnu pwnannjwu npw: Ndtn hwnuotp unpanu pninn 4 unnubnhg tqnh ywwuwhns nninhuutni hwun:
L2nui 3uwnwunn 5 uunhuuud hutp uh puuh wquwu hunuwotl owjnhu utphu pnuwwh uhwgnusutnp huqtin hwuwn:
4 3nwnghp qnph ywhunhwnwuh hnqwhuh pruwhg: t aqnh ywhunh h2nnipwup sh wqwnunw wwnjwug, nput pujl 3-n uhu taqnh ywhunh nninu qu:
5 Fruuyn qihuhun wuhtnulhutn utnpu utnubp un2n uuytunnyah unw: bta utnphu pwnunnghun h2unnipwup 8u wqununu wunjwug, untppuJ3-n uhuu utnphu pwnunnghun nnnu quu:
6 Stnwnntp uinninwuwwhun uwnlungh u uu 2nguwwuh ughu utnphpuwnwnnhutnh utnpunu: Ujunhtnu qn12nntu htnwgnp uinninuwwhun uwnlungh' ul 2nguwuh utnpuh hwunluynunntni hwuwn:

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Hgnnn nn nunng hugutn - 2

PHILIPS Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802 - Hgnnn nn nunng hugutn - 3

7 Stnwnntp uinnunwluwhwn uwnlngh utnpuh uu 2nguuwuh ughu yunntini utununwuu utnnhnp, nnn uhwugunu 5 uwnlungn yuwwu wuwwu: Uw yugwunh uwnlungh utnpuh qnn 2ngwuwhg:
8 Frutu uunlungn uhtnugntp wju utnphu puunwnhug, nnuuagh lununtp uwnlungh tynnnn ubunwnjw uttnnhn:

2qni2wgniu 2qni2wgtp uwnunlng utnnhnutnh unin tqnphg, npuuaqh hnuuwhp uwnutnh uuwwuwputnhg:

9 PhuTp uwnlungh ununwunutn duwwuunu
Ununlungh uugnnwju hgpwlnnnuhg ywnu
Unwnu Unuhin hwn:
Unhgpwnnunn uwnlungu wdu ywnn 5
Pwnuunnuh, huy wnunwnuph uwgwo uwn
Pwnuwrungu huxtu hwnu:

U2nUUh pwnuugnp uwpn unnnwuu
yugunwhu wnh htn nnu 2whwqnnouu
uwunhghtunn: Onhwntun, wju unwbp awwhnutnh
hwupwqnuwu hwni lytuunnu' ytnw2wuyu
huwn: Uynhunl Tnp yoqutp wuhwub12n2wuu
uhwun:

a30m

amgusmgon Philips Sonicare-nu mbsbn!
jzongnbo ggnnbo yosmgosu godm30,
omgb62oog amnmmn bvgon, 4m600n ygmnn
omnn jongon no 56bnu nmdngn. Sonicare-nb
6oogn oagmnn o66mmnns u 3mn6ny
aoyds30ygmno y osnmsdygmnn ng6jngnol
3mdo6vnnb 6dmy600nnn agndmnso
o66d6ygmnn nymo, mm 6d6yym3y m368
bys30nms.
gsdfoqnno absmggtns y 3mmgndnl
mgnbnsns n366n3nb gmnanss63cmnns s:
www.philips.com/support

a6n36mm356n 6gmmad3ns ybsmmbngd2bsb

gdmny60n 3mmgddn abmmmo anbu
g5n6ymgdoanbdo. ymoggmon 6n3no8n gl
6n36mm36n 6gmmdsns 3mmgdo n, annu
oohngdo so ybgyomn gn gadmy6jodq
o2nbom nu bsamda3mm ambdymgon3nl.
msbmdgsdmy6jod, agsdmm, dmso
lugmnbagog so bmm8m w8no6jod
ong3ny36ml.

80g3mnbngdo

  • 0sddyb3gmon UV b6n8m n dm6ngon 6yombl.
  • 366260nB 366260n, mD 566260n 56/0s 166260n8m n 166260n 366260n 366260n
  • aam6ymommmnub admy6doa ydmnsom
    33300 u 3mngdu8ymygmno 88ynnn,
    b6lmmynn 56 2600mymn agudmgmoan
    56 2600mynn bndynnn dym6
    3mgo, my 3n6dgo agon3mygmonu 33d smn5
    56 sybl6u, my mnm gsmn
    46ymonmds yogmonbmgo, yogmonny
    56 Mygmonbgyo. 66d6go go am3mo sm
    56 Mygmonbgyo. 66d33gonu dnm, yogmonmygmonu
    86
  • 33333333333333333333333333333333333333

  • 3d mny60n abmmg Philips-nb mnng60nn

  • 3d mny60n 5b ambmgonnb 68gon. 3d mny60n
  • 3d mny60n 5b ambmgonnb 68gon. 3d mny60n
  • 3d mny60n 5b ambmgonnb 68gon. 3d mny60n
  • 3d mny60n 5b ambmgonnb 68gon. 3d mny60n
  • 3d mny60nm. 3d mmy60nm.
  • 3d mmy60nm
  • 3d mmy60nm
  • 3d mmy60nm
  • 3d mmy60nm
  • 3d mmy60nm
  • 3d mmy60nm
  • 3d mmy60nm
  • 3d mmy60nm
  • 3d mmy60nm
  • 6b am6ymongmmos sm agn3b6b6ngm0b,
    mmamgnd aondmgdoaogmnu amabda6oqmas.
    88no6gonb33sAn, 6y3noan
    8amgy6do so y3o3anmnn ond36b j3y6sAn
    5bogym amabbsmo8g 8my63nl B6bl.
    abmmg b6nsbn am6ymongmmog: n
    admb33sAn, ng b6n 88no6ygmns,
    33omn oodb33mn 6/oo 66n8m
    sbmon.
  • 5m gsdmny6mm oodg6n 0s/s6 b6n8mn 8mnn 63b6mgo 8oosnmo5 sbmmu.
  • 5m gomgcbmon 3mmngdohn mndgmndg 666mn ngmnl bsmgb d666s0n.
  • jb ambymmonmmdo ajda6nmoa dbmmg 0 donmgdonb, mndmggonlco gobn b gos6agoo.
  • 56n8gnoa n 3n ym3gmn3n b 66b0n 33g0nln3n an63gomd gognmol.
  • 36y3n0m 56n0n8mnl 3ammy6ds, nyn mnnnngm 6oogndn 6oogmns hmoynm ndo, mmgub 3ofo nss. ymmnnnogm n6oanm gndmgds 58no6m nymb soadsbl 3oogndbs 36b0n3nb.
  • 56n8ynmny6jn abmmmo 0o3 366666666.
  • 5m aggbmon UV b6n8g mnu ymmnnb3g mnu b6sngmnb 6snyms, mmogus n b6gmns.
  • 26y3000 yfym000m n 6 ymy6yymn 5a3nlo
    4m6y58mnluu m3nu 2ammy6jdo. 8am33000
    58mnluu m3n ym30m 3 m3do n 6 ygmnn doom, my
    4n6n6jdo 330nnu 6nd6jdo.
  • dmfnnognn gongmnb 800gndnu 56 dmmlnu 80nnu
    3nmngdgoosb 3nmoosn dgbds.
    2b0n, 2g0s, 2bsdmm, 2gnnu 3m8nns
    33mmlu.

  • 26y3n0nn am6ymommmnnu 6ammy6gds
    8uysmngn uomdssmmgl/ndu, nny
    8amyo6gon dagogaa gongnnn 3b8o0
    unubmg6s56 ng unubmg6s1 33nm
    86a3mmosan agamy6gonu 4908 33m
    gnbn6gds, su3t, onbmdmfmnlu 6f3n3mn
    83md6gonb 700nb33sn.

  • my aoluym 2 m3jdn mnmsmynn 6 mndnmgonl m3jnsn honfohgon, sdo ambymonmmnonl 8aamy6gdsagog gouysongon bmoaahmmal.
  • mj ymjjhm 3umnmlndymsomn 6 lb3o
    nd3m6b0nmdgymn dmymnmms 3d3m,
    admy6doagw g y3o3anmn m35b jndu 6
    nd3m6b0nmdgymn dm6ymnmnn
    abamdgml.
  • my bdoqon6m 3mmoogdgon 8gd30, od
    dmbyommonu 8ammy6gdoag 8oJbgo
    nd356u nnad.
  • 3b am6ymo mmos 3n mgoon 3ngognb gmls6yms
    00 sm smn b6gmo36mnn moag6n838n60
    gadmy6gmo so maommmn
    dmabnymgonbsu 6 agusosanu g6guoymgosan.

n6bfojgJ3ns dofofmo n yosogmmbmdoaobdo

  • 3b am6ymoangmoa oanB3u oohgob, mdoomos
    amngo aodmogmoa dbmm
    3mgobnmbumn

  • 3sdmny60n gl 3mmgjdo n abmmmg dn bn
    o5bn6ygmogn bsdo. yngmoggon bnnnobn gn
    nbommasn 3mmgjdo, anbn do sfo ngn
    sgluygmogn agamy6gdoag gdo nsbom n
    usda3mm ambasmdgnb0nbl. smubms
    gadmy6gdo, agudmms, amosm buogmnbdo
    go lnnm8ym gss6gdoag dn3ny36ml.
    dmbmoqgmn sgluygmn agudmm
    85bb33900mglb3000lb33mmgjdnbn3nl.

  • 36amny6gm abmmmg Philips-nb mnng6gmn

  • 36amny6gm on gts ambadmgon bog6gon.
  • 36amny6gm abmmmg on ambubsgon 330nab mmn TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160, s6 WAAxxx.

  • 3mmnnn 3mmnnnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

  • my 3mmgndn 2b00ds 20nbdgfo 8b0mn, 5b6ns6n, 5d 33mnu 3n, d6y3n0
    3mmgndn 3dmy6ds 4s 8b0s
    qj3a6n gnon Philips-b.
  • am mnnn 3mmg yds no nn no dno gdo n
    an mmfummmy maagman no 6 600y jny
    88jyn.
  • 3ab620, 3a30mm, 3b30mm, 48056mm 36 a0a00mm 3mmg00n 5b000000 a000000n 5b000000 600000n 5b000000 6b000000n 5b000000 6b000000n 5b000000 6b000000n 5b000000 6b000000n 5b000000
  • jb am6ymonmmdoa ng3u doofojob, nmdoomn o 33mdo a ydmogmo. mmglo 3 dofo mnl 3myo 3nnl 300s aam6ymgdo, 500dmbog 3a am6ymonmmdo b oosbogm 6bnn gmn8o3ns, nbnmgo 6nh6gonu goooydo3gonb
  • my dsuymgon 08n6gymns 6 jmb3u, dmngon 36m6 6 n3omn5 36dgd. my slgon mod ambogds, ymy36gmon3 admn66j on 36mg bymn on g andamong on 66g20n36 m gsbsmgo.
  • dshgdoa yamnbs, mda bgon, 3mmndo o dohymgon aanmns.
  • 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
  • 0s3b0g00 g0s3dmyg6gm 0s 0g6sb0g 3mmog000 0oC 40oC dmmol o3gmsyms8.

a6b3nbs 666b3mnmnngdo 3nmdo

030-10°C-60°C-

mmda36n0y6n 30m0n (EMF)

Philips ambymongmdoaagusosgys30msamgdog
560nfoo mgojmoosu, mmgoomgb
mmdma6nfojno 30mgonlu aubn3

mogmmgym3nmmndu gnmdd03

s83m, Philips-n s8bogdu, mmj jongnnu
mmmbymn 0ngnnu 58mnugon, mmdgnd
m3nns nongnmbanmynn6mogbnn (Bluetooth 路 56 NFC), 2014/53/EU nnmogn3nu
aosdlns.

-Bluetooth-nb mogommbabmnynnn6gmggnbn 2gssanb3mmgyjdoaon ydsmol2,483g-8g.
-Bluetoothdmymmonnuuunusymn 8dmssmnbndms3m j smn 3 dBm.
- NFC-b mogommlnbanmnynnn6gnggnbn anbdoanb 3nmguyfoaon ayadombl 13,56 a33-8.
- am6ymoommonu mgoonbdoynm no aodmbn3jdoa jundsymfn bddms3mg smnb 30,16 dBm.

3mm3m3anmnu 2bbsaunbmonu 3mmsnns bmymoa
bmaon63gomans nagog8 n60m60 anbsaon8:

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : PHILIPS

Malli : Sonicare Protectiveclean 4300 HX6802

Kategoria : Sähköhammasharja