Kärcher HD 511 P Plus - Vysokotlaký čistič

HD 511 P Plus - Vysokotlaký čistič Kärcher - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HD 511 P Plus Kärcher ve formátu PDF.

📄 270 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace 🖨️ Tisk
Notice Kärcher HD 511 P Plus - page 144
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kärcher

Model : HD 511 P Plus

Kategorie : Vysokotlaký čistič

Vlastnosti Detaily
Typ produktu Vysokotlaký čistič
Maximální tlak 150 barů
Průtok vody 500 l/h
Výkon motoru 2,8 kW
Napájení 230 V
Délka hadice 10 m
Hmotnost 30 kg
Rozměry (D x Š x V) 400 x 370 x 930 mm
Součástí příslušenství Pistole, tryska, rotační tryska, vodní filtr
Doporučené použití Čištění venkovních ploch, vozidel, teras
Údržba Pravidelně kontrolujte vodní filtr, čistěte trysky
Bezpečnost Vybaven bezpečnostním systémem proti přetlaku
Záruka 2 roky

Často kladené otázky - HD 511 P Plus Kärcher

Jak mohu spustit vysokotlaký čistič Kärcher HD 511 P Plus?
Ujistěte se, že je čistič připojen k vodě a elektřině. Otevřete vodovodní kohoutek, zapojte zařízení a stiskněte tlačítko zapnutí.
Co dělat, když se čistič nezapne?
Zkontrolujte, zda je zařízení správně zapojeno a zda zásuvka funguje. Také zkontrolujte pojistku. Pokud problém přetrvává, kontaktujte servis.
Jak nastavit tlak vody?
Použijte regulátor tlaku na pistoli nebo trysce. Otočte jím ve směru hodinových ručiček pro zvýšení tlaku a proti směru pro jeho snížení.
Proč z vysokotlakého čističe uniká voda?
Únik může být způsoben špatně připojenou hadicí nebo opotřebovaným těsněním. Zkontrolujte všechny spoje a vyměňte těsnění, pokud je to nutné.
Jak vyčistit sací filtr?
Odšroubujte kryt sacího filtru, vyjměte filtr a opláchněte ho čistou vodou. Nechte ho uschnout před opětovným nasazením.
Mohu používat chemikálie ve vysokotlakém čističi?
Ano, ale ujistěte se, že používáte produkty kompatibilní s vaším modelem a dodržujte pokyny výrobce, abyste předešli poškození zařízení.
Jak uskladnit Kärcher HD 511 P Plus po použití?
Odpojte zařízení, vypusťte zbylou vodu a uskladněte ho na suchém a chráněném místě. Navinujte kabel a hadici, aby nedošlo k poškození.
Jaký typ hadice mohu použít s vysokotlakým čističem?
Použijte vysokotlakou hadici kompatibilní s Kärcher HD 511 P Plus, obvykle o průměru 1/4 palce a schopnou vydržet tlak zařízení.
Co dělat, když vysokotlaký čistič nevytváří tlak?
Zkontrolujte, zda není zanesen sací filtr, zda hadice není ohnutá a zda jsou spoje pevně utažené. Pokud problém přetrvává, kontaktujte servis.
Jaká je záruka na Kärcher HD 511 P Plus?
Kärcher HD 511 P Plus je obvykle kryt dvouletou zárukou, ale může se lišit podle země a prodejce.

Stáhněte si návod pro váš Vysokotlaký čistič ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HD 511 P Plus - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HD 511 P Plus značky Kärcher.

NÁVOD K OBSLUZE HD 511 P Plus Kärcher

dB(A) 89 Méretek és súly Hossz mm 351 szélesség mm 312 magasság mm 904 Tipikus üzemi súly kg 20,5 143HU– 1 Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- tele. Rozložte prosím počáteční stránku s ob- rázky 1 Převlečná matice 2 Tryska 3 Pracovní nástavec EASY!Lock 4 Ruční stříkací pistole EASY!Force 5 Pojistná západka 6 Spouštěcí páčka 7 Bezpečnostní páka 8 Vysokotlaká hadice EASY!Lock 9 Posuvné rameno, nahoře (vysunuté) 10 Posuvné rameno, dole (zasunuté) 11 Držák pro uložení trysky se šroubením nebo čističe ploch** 12 Úložný prostor pro trojitou trysku** 13 Úchopová zaoblina 14 typový štítek 15 Kluzná noha 16 Přípojka vysokého tlaku EASY!Lock 17 Kolo 18 Úložný prostor na trysky pro rotorovou trysku (rotorová tryska je pouze sou- částí dodávky u varianty HD...Plus) 19 Držák proudnice se svorkou, pro pře- pravu 20 Sítko 21 Přívod vody 22 Proudnice s pochvou 23 Spínač přístroje 24 Držák kabelu 25 Držadlo 26 Držák proudnice bez svorky 27 Gumová páska 28 Uložení hadice ** není součástí dodávky – Obslužné prvky čisticího procesu jsou žluté. – Před prvním uvedením do provozu bez- podmínečně čtěte bezpečnostní poky- ny č. 5.951-949.0! – Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro proudové kapalinové čer- padlo. – Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro prevenci nehodovosti. Proudová kapalinová čerpadla je třeba pravidelně testovat a výsledky testů za- znamenávat písemně. – Na přístroji/příslušenství se nesmí ne- provádět žádné úpravy. NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostředně hrozící ne- bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra- něním nebo k usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Upozornění na potencionálně nebezpeč- nou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si- tuaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním. POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poško- zení majetku. Obsah Prvky přístroje . . . . . . . . . . . . . CS 1 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 1 Používání v souladu s určením CS 2 Bezpečnostní zařízení . . . . . . CS 2 Ochrana životního prostředí . . CS 2 Před uvedením do provozu. . . CS 3 Uvedení do provozu . . . . . . . . CS 3 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5 Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5 Ošetřování a údržba . . . . . . . . CS 5 Pomoc při poruchách . . . . . . . CS 6 Příslušenství a náhradní díly. . CS 6 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6 EU prohlášení o shodě . . . . . . CS 7 Technické údaje . . . . . . . . . . . CS 8 Prvky přístroje Barevné označení Bezpečnostní pokyny Stupně nebezpečí 144 CS– 2 Vysokotlaké vodní paprsky mo- hou být při neodborném používá- ní nebezpečné. Vysokotlakým vodním paprskem se nesmí mířit na osoby, zvířata, elektrickou výstroj pod napětím ani na zařízení samotné. Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vo- dovodní síti bez systémového od- dělovače. Jedná se o vhodný sys- témový oddělovač firmy KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpoví- dající normě EN 12729 typ BA. Voda, která protekla systémovým děličem, je hodnocena jako nikoliv pitná. Používejte výhradně toto vysokotlaké čisti- cí zařízení – k čištění vysokotlakým vodním pa- prskem (např. čištění fasád, teras, za- hradní nářadí). Pomocí volitelného příslušenství lze přimí- chat čisticí prostředek. Na pevně přilnavé nečistoty doporučujeme rotorovou trysku (pouze součástí dodávky u varianty HD...Plus) Požadavky na kvalitu vody: POZOR Jako vysokotlaké médium se smí používat pouze čistá voda. Znečištění vedou k před- časnému opotřebení nebo usazeninám v zařízení. V případě použití recyklované vody, nesmí být překročeny následující mezní hodnoty. Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa- tele a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce. Když se uvolní spouštěcí páčka na ruční stříkací pistoli, vypne tlakový spínač čerpa- dlo vysokotlaký paprsek se zastaví. Když se stlačí spouštěcí páčka, čerpadlo se zno- vu zapne. Elektrické a elektronické přístroje jsou čas- to tvořeny složkami, které při nesprávném používání nebo nesprávné likvidaci mohou představovat potenciální riziko pro lidské zdraví a životní prostředí. Tyto složky jsou však nezbytné pro správnou funkci zaříze- ní. Přístroj označený tímto symbolem ne- smíte likvidovat v domovním odpadu. Symboly na zařízení Používání v souladu s určením hodnota pH 6,5...9,5 elektrická vodivost * vodivost čisté vody +1200 μS/cm usaditelné látky ** < 0,5 mg/l filtrovatelné látky *** < 50 mg/l uhlovodíky < 20 mg/l chlorid < 300 mg/l sírany < 240 mg/l Vápník < 200 mg/l celková tvrdost < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

/l) železo < 0,5 mg/l mangan < 0,05 mg/l měď < 2 mg/l aktivní chlór < 0,3 mg/l bez nepříjemného zápachu

  • Maximum celkem 2000 μS/cm ** Objem vzorku 1 l, doba usazování 30 min *** žádné abrazivní látky Bezpečnostní zařízení Presostat Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklo- vatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale ode- vzdejte jej k opětovnému zužit- kování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které je třeba znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí. Použitá za- řízení proto odevzdejte na přísluš- ných sběrných místech 145CS– 3 Informace o obsažených látkách (REACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH Upozornění: Systém EASY!Lock dokáže rychle a spolehlivě spojovat komponenty pouze jedním otočením rychlozávitu. Nasaďte vysokotlakou trysku na pra- covní nástavec. Našroubujte a rukou utáhněte převleč- nou matici (EASY!Lock). Spojte pracovní nástavec s ruční stříka- cí pistolí a utáhněte jej rukou (EA- SY!Lock). Spojte vysokotlakou hadici s ruční stří- kací pistolí a přípojkou vysokého tlaku na přístroji a utáhněte ji rukou (EA- SY!Lock). 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu! Přístroj, příslušenství, přívodní vedení a připojení musí být v bezvadném stavu. Pokud jejich stav není bez závad, nelze přístroj používat. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. – Zařízení musí být nutně připojováno k elektrické síti prostřednictvím zástrčky. Nerozbíratelné připojení k síťovému proudu je zakázáno. Zástrčka slouží k oddělení od sítě. – Zástrčka a spojení používaného prodlu- žovacího vedení musí být vodotěsné. – Použijte prodlužovací kabel s ochranným vodičem (třída ochrany 1) a s dostateč- ným průřezem (vize „technická data“) a odviňte jej z kabelového bubnu celý. Hodnoty připojení viz typový štítek, resp. Technické údaje. Odviňte síťový kabel a uložte jej na pod- lahu. Zapojte sít'ovou zástrčku do zásuvky. 몇 VAROVÁNÍ Dbejte na předpisy př íslušné místní organi- zace zajišťující zásobování vodou. Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vo- dovodní síti bez systémového od- dělovače. Je nezbytné použít vhodný systémový oddělovač firmy KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpovídající normě EN 12729 typ BA. Voda, která protekla systémovým oddělo- vačem, je hodnocena jako nikoliv pitná. 몇 UPOZORNĚNÍ Systémový oddělovač připojujte vždy k pří- vodu vody nikoliv přímo k přístroji. Hodnoty přípojky viz Technické údaje. Připojte přívodní hadici (min. délka 7,5 m, min. průměr 1/2“) k vodní přípojce zařízení a k přívodu vody (například vo- dovodnímu kohoutku). Upozornění: Přívodní hadice není součástí dodávky. Otevřete přívod vody. Na vodní přípojku našroubujte sací kar- táč s filtrem (dodatečné příslušenství). Odvzdušnění přístroje: Odšroubujte trysku od proudnice. Zařízení nechte běžet tak dlouho, do- kud voda nevytéká bez bublin. Případně nechte zařízení běžet 10 vte- řin - pak vypněte přístrojový spínač. Po- stup opakujte víckrát. Přístroj vypněte a znovu našroubujte trysku. Před uvedením do provozu Montáž příslušenství Uvedení do provozu Elektrické připojení

Přívod vody Přípojka k rozvodu vody Nasávání vody z otevřené nádrže 146 CS– 4 NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu! K postřiku nepoužívejte hořlavé tekutiny. Používáte-li přístroj v nebezpečných prosto- rách (např. čerpací stanice), je nezbytné do- držovat příslušné bezpečnostní předpisy. Nebezpečí úrazu! Při práci držte ruční stří- kací pistoli a pracovní nástavec oběma ru- kama. Nebezpečí úrazu! Spouštěcí páčka a bez- pečnostní páka ruční stříkací pistole nesmí být při provozu zablokované. Nebezpečí úrazu! Při poškození bezpeč- nostní páky kontaktujte zákaznický servis. Nebezpečí úrazu vysokotlakým vodním pa- prskem. Před zahájením prací na přístroji posuňte pojistnou západku na ruční stříka- cí pistoli směrem dopředu. 몇 UPOZORNĚNÍ Škody na životním prostředí. Motory čistěte jen na místech vybavených odpovídajícím odlučovač em oleje. Otevření ruční stříkací pistole: Zatáhně- te za bezpečnostní páku a spouštěcí páčku. Zavření ruční stříkací pistole: Uvolněte bezpečnostní páku a spouštěcí páčku. Přístroj lze používat v poloze naležato nebo nastojato. Upozornění: Zařízení je vybaveno tlakovým spínačem. Motor běží jen tehdy, když je ruční stříkací pistole otevřená. Hlavní spínač nastavte na „I“. Odjistěte Ruční stříkací pistoli posunu- tím pojistky dozadu. Otevřete ruční stříkací pistoli. Zavřete ruční stříkací pistoli. Přístroj se vypne. Zajistěte ruční stříkací pistoli posunutím pojistky dopředu. Po přerušení: Odjistěte Ruční stříkací pistoli posunu- tím pojistky dozadu. Otevřete ruční stříkací pistoli. Přístroj se opět zapne. Zavřete vodovodní přívod. Otevřete ruční stříkací pistoli. Zapněte čerpadlo hlavním spínačem a nechte jej běžet 5–10 sekund. Zavřete ruční stříkací pistoli. Hlavní spínač nastavte na „0/OFF“ (0/ VYP). Síťovou zástrčku vytahujte ze zásuvky pouze suchýma rukama. Sejměte přípojku vody. Aktivujte ruční stříkací pistoli, dokud pří- stroj není bez tlaku. Zajistěte ruční stříkací pistoli posunutím pojistky dopředu. Proudnici s ruční stříkací pistolí zasuňte do pochvy na proudnici a zaaretujte dr- žákem. Přívodní kabel naviňte kolem držáku kabelu. Zástrčku upevněte namontovanou sponou. Zasuňte posuvné rameno. Vysokotlakou hadici naviňte a zavěste ji nad uložení hadice. POZOR Mráz zničí zařízení, ze kterého nebyla zce- la odstraněna voda. Zařízení ukládejte na místě, kde nemrzne. Vypusťte vodu. Načerpejte do přístroje běžnou nemrz- noucí směs. Upozornění: použijte běžnou nemrznoucí směs pro au- tomobily na bázi glykolu. Řiďte se návodem k zacházení od výrobce nemrznoucí směsi. Přístroj nechte běžet maximálně 1 mi- nutu, dokud se čerpadlo a vedení nevy- prázdní. Obsluha Otevírání/zavírání ruční stříkací pistole Provoz Přerušení provozu Vypnutí zařízení Uložení přístroje Ochrana proti zamrznutí Pokud nelze uložit na místo, kde nemrzne: 147CS– 5 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. POZOR Během přepravy chraňte spouštěcí páčku před poškozením. Chcete-li přístroj přenášet, uchopte jej za transportní rukojeť a úchyt. Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlo- pení podle platných předpisů. Je-li třeba zařízení přenášet na delší vzdálenosti, zcela vytáhněte posuvné rameno a zařízení tahejte za sebou za posuvné rameno. Při stoupání do schodů vytahujte pří- stroj schod po schodu. Kluzné patky chrání kryt před poškozením. Zasuňte připojovací kus čističe ploch na držák vysokotlakého čističe. Našroubujte převlečnou matici. Upevněte zvedací zařízení za přeprav- ní rukojeť přístroje. NEBEZPEČÍ Hrozí nebezpečí úrazu od padajícího zaří- zení. – Dodržujte místní předpisy o prevenci nehodovosti a bezpečnostní předpisy. – Před každým zvedáním pomocí jeřábu zkontrolujte rukojeť, zda není poškoze- ná. – Před každým zvedáním pomocí jeřábu zkontrolujte, zda není zdvihací zařízení poškozené. – Zařízení nadzvedněte pouze za rukojeť. – Nepoužívejte vázací prost ředky. – Zvedací zařízení zajistěte před samo- volným uvolněním ze závěsu. – Před transportem pomocí jeřábu od- straňte proudnici se stříkací pistolí, trysky, čistič ploch a dalších volné před- měty. – Během zvedání na zařízení nepřepra- vujte žádné předměty. – Zařízení smějí jeřábem přepravovat pouze osoby, které jsou vyškoleny v ovládání jeřábu. – Nestůjte pod břemenem. – Dohlédněte na to, aby se v oblasti ne- bezpečí hrozícího od jeřábu nezdržova- ly osoby. – Zařízení nenechávejte viset na jeřábu bez dozoru. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladně ní. Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách. NEBEZPEČÍ Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným zařízením a elektrickým zkratem. Před každou prací na zařízení vždy zaříze- ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Se svým obchodníkem se můžete dohod- nout na pravidelných bezpečnostních pro- hlídkách nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Jsme Vám k dispozici s termíny konzultací. Zkontrolujte připojovací kabel, zda není poškozen (nebezpečí zasažení elek- trickým výbojem), poškozený připojova- cí kabel dejte neprodleně vyměnit auto- Přeprava Držák na čistič ploch Přeprava jeřábem Bezpečnostní pokyn pro transport jeřábem Ukládání Ošetřování a údržba Bezpečnostní inspekce/smlouva o údržbě Před každým provozováním 148 CS– 6 rizovaným zákaznickým servisem nebo odborníkem na elektroinstalace. Zkontrolujte případná poškození vyso- kotlaké hadice (nebezpečí prasknutí). Poškozenou hadici ihned vyměňte. Zkontrolujte, zda přístroj (čerpadlo) těsní. 3 kapky vody za minutu jsou přípustné, mohou vystupovat na spodni straně pří- stroje. Při výraznější netěsnosti vyhle- dejte zákaznickou službu. Vyčistěte síto v přípojce vody. Vyjměte síto. Síto zvnějšku očistěte a opláchněte. Zasuňte síto. Údržbu přístroje zajistěte přes zákaz- nický servis. NEBEZPEČÍ Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným zařízením a elektrickým zkratem. – Před každou prací na zařízení vždy za- řízení vypněte a vytáhněte síťovou zá- strčku. – Elektrické díky dávejte kontrolovat a opravovat pouze do autorizovaného zá- kaznického servisu. – U poruch, které nejsou vyjmenovány v této kapitole, vyhledejte v pochybnos- tech a v případě výslovného odkazu au- torizovaný zákaznický servis. Zkontrolujte, zda není poškozen připo- jovací kabel. Zkontrolujte síťové napětí. Pokud je přístroj přehřátý: Hlavní spínač nastavte na „0“. Nechte přístroj nejméně 15 minut vy- chladnout. Hlavní spínač nastavte na „1“. Při elektrické závodě vyhledejte zákaz- nickou službu. Zkontrolujte velikost trysky, namontujte správnou trysku. Zařízení odvzdušněte (viz "Uvedení do provozu"). Vyčistěte síto v přípojce vody. Zkontrolujte množství přívodní vody (viz Technické údaje). Vyčistěte trysku. Vyměňte trysku. V případě potřeby vyhledejte zákaznic- kou službu. 3 kapky vody za minutu jsou přípustné, mo- hou vystupovat na spodní straně přístroje. Při větší netěsnosti nechte přístroj zkontrolovat zákaznickou službou. Zkontrolujte těsnost vedení, která nasá- vají vodu. Zařízení odvzdušněte (viz "Uvedení do provozu"). V případě potřeby vyhledejte zákaznic- kou službu. Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dí- lech naleznete na adrese www.kaer- cher.com. V každé zemi platí záruční podmínky vyda- né příslušnou distribuční společností. Pří- padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva- dy. V případě uplatňování nároku na záru- ku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Týdenní Vyčistěte síto v přípojce vody Vždy po 500 provozních hodinách, nejméně ročně Pomoc při poruchách Přístroj neběží Zařízení nelze natlakovat Čerpadlo netěsné Čerpadlo klepe Příslušenství a náhradní díly Záruka 149CS– 7 Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním poža- davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji prove- dených změnách, které nebyly námi od- souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Níže podepsaní jednají z pověření a se zpl- nomocněním představenstva společnosti. Zplnomocněná osoba pro sestavení doku- mentace: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/11/01 EU prohlášení o shodě Výrobek: Vysokotlaký čistič Typ: 1.520-xxx Příslušné směrnice EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU 2000/14/ES 2011/65/EU Použité harmonizační normy EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 62233: 2008 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 50581 Použitý postup posuzování shody: 2000/14/ES: Příloha V Hladinu akustického dB(A) HD 4/9 P Namerenou: 83 Garantovanou: 85 HD 5/11 P Namerenou: 86 Garantovanou: 89 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 150 CS– 8 Technické údaje Typ HD 4/9 P HD 4/9 P HD 5/11 P

Síťové vedení Napětí V 110 120 220 Druh proudu Hz 50 60 Příkon kW 1,4 1,3 2,0 Pojistka (pomalá, char. C) A 15 13 Ochrana -- IPX5 Prodlužovací kabel, max. 30 m (Třída ochrany 1)

2,5 Přívod vody Teplota přívodu (max.) °C 60 Přiváděné množství (min.) l/min 9,5 12 Sací výška z otevřené nádoby (20 °C) m 0,5 Přívodní tlak (max.) MPa 1 Výkonnostní parametry Provozní tlak vody (se standardní tryskou) MPa 9 11 Velikost standardní trysky -- 030 036 Maximální provozní přetlak MPa 12 13 16,5 Čerpané množství vody l/min 6,5 6,2 8,0 Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole (max.) N 14,76 20,4 Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 Hodnota vibrace ruka-paže m/s

0,6 0,7 0,8 Hladina akustického tlaku L

dB(A) 85 85 89 Rozměry a hmotnost Délka mm 351 Šířka mm 312 Výška mm 904 Typická provozní hmotnost kg 21,6 20,5 21,0 151CS– 9 Typ HD 5/11 P HD 5/11 P HD 5/11 P

Síťové vedení Napětí V 230 220 230...240 Druh proudu Hz 50 Příkon kW 2,2 Pojistka (pomalá, char. C) A 10 Ochrana -- IPX5 Prodlužovací kabel, max. 30 m (Třída ochrany 1)

2,5 Přívod vody Teplota přívodu (max.) °C 60 Přiváděné množství (min.) l/min 12 Sací výška z otevřené nádoby (20 °C) m 0,5 Přívodní tlak (max.) MPa 1 Výkonnostní parametry Provozní tlak vody (se standardní tryskou) MPa 11 Velikost standardní trysky -- 036 Maximální provozní přetlak MPa 16 Čerpané množství vody l/min 8,1 Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole (max.) N 20,4 Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-79 Hodnota vibrace ruka-paže m/s

0,8 Hladina akustického tlaku L