PNKP 105 B1 - Lepicí pistole PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PNKP 105 B1 PARKSIDE ve formátu PDF.
| Technické vlastnosti | Lepicí pistole PARKSIDE PNKP 105 B1, výkon: 105 W, teplota tavení: 200 6C, doba nahřátí: 3-5 minut. |
|---|---|
| Použití | Ideální pro domácí kutění, opravy a tvorbu předmětů s použitím lepicích tyčinek o průměru 11 mm. |
| Údržba a opravy | Čistěte trysku po každém použití, kontrolujte správnou funkci přístroje a vyměňujte opotřebované lepicí tyčinky. |
| Bezpečnost | Používejte ochranné rukavice, vyhněte se přímému kontaktu s horkým lepidlem, nenechávejte přístroj bez dozoru během používání. |
| Obecné informace | Hmotnost: 0,5 kg, rozměry: 25 x 10 x 15 cm, záruka: 3 roky, kompatibilní s běžnými lepicími tyčinkami o průměru 11 mm. |
Často kladené otázky - PNKP 105 B1 PARKSIDE
Stáhněte si návod pro váš Lepicí pistole ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PNKP 105 B1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PNKP 105 B1 značky PARKSIDE.
NÁVOD K OBSLUZE PNKP 105 B1 PARKSIDE
Překlad originálního provozního návodu LIJMPISTOOL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- 61 ■ Obsah Úvod p. 62
- Použití vsouladu surčením p. 62
- Vybavení p. 63
- Rozsah dodávky p. 63
- Technické údaje p. 63
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro používání elektrických přístrojů v domácnosti p. 64
- Doplňující bezpečnostní upozornění pro pistole pro klížení zahorka p. 65
- Originální příslušenství/originální přídavná zařízení p. 66
- Uvedení do provozu p. 66
- Údržba a čištění p. 67
- Likvidace p. 67
- Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH p. 69
- Servis p. 72
- Dovozce p. 72
- Překlad originálu prohlášení o shodě PNKP 105 B1 ■ 62 p. 73
Úvod Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady. Použití vsouladu surčením Přístroj je vhodný pro značný počet kreativních amatérských aplikací, k lepení materiálů citlivých na horko, jako je papír, květiny, dřevo, karton, obaly, plast, kůže, keramika, sklo a tkaniny. Materiál, který se má slepit, musí být čistý, suchý a bez mastnot. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje jsou považovány za použití vrozporu surče- ním a představuje závažné nebezpečí zranění. Za škody, které vznik- nou při použití vrozporu surčením, nenese výrobce odpovědnost. Přístroj není určen pro podnikatelské účely.PNKP 105 B1 CZ
63 ■ Vybavení 1 podávací kanál 2 síťový kabel 3 spoušť podávání 4 odstavný stojánek 5 tryska 6 tepelný ochranný plášť trysky 7 lepicí tyčinky Rozsah dodávky 1 tavná lepicí pistole PNKP 105 B1 1 odstavný stojánek (předmontované) 6 lepicích tyčinek 1návod kobsluze Technické údaje Domezovací napětí 230 V ∼, 50 Hz (střídavý proud) Domezovací příkon 5 W (při uvedení do provozu 20 W) Provozní teplota 105–140 °C Doba zahřívání cca 5 min. Třída ochrany II / (dvojitá izolace) Pro lepicí tyčinky Ø 7 mm např. PARKSIDE PNKPZ 3 B2PNKP 105 B1 ■ 64
CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny pro používání elektrických přístrojů v domácnosti POZOR! Přečtěte si veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny. Nedbalost při dodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může vést kúrazu elektrickým proudem, k požáru a/nebo těžkým zraněním. Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití. ■ Děti starší 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento přístroj, avšak pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny obezpečném používání přístroje a pokud porozuměly ztoho vyplývajícímu ne- bezpečí. Děti si nesmí spřístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. ■ Pokud se napájecí kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zá- kaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím.PNKP 105 B1 CZ
65 ■ Doplňující bezpečnostní upozornění pro pistole pro klížení zahorka ■ Dohlížejte na děti, aby si s přístrojem nehrály. ■ POZOR! Pokud se tento přístroj nepoužívá, se musí odstavit na odstavný stojánek 4. ■ Chraňte přístroj před deštěm a mokrem. Vniknutím vody do elek- trického přístroje se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. ■ Nepoužívejte kabel vrozporu sjeho určením pro přenášení či zavěšování přístroje nebo kvytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel vdostatečné vzdálenosti od horka, oleje, ostrých hran. Pokud dojde při práci k poškození nebo přerušení síťového kabelu, se kabelu nesmí dotýkat a ihned se musí vytáhnout zástrčka ze zásuvky. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem. ■ Pouze kpoužití v uzavřených prostorách. ■ Pokud se práce přeruší na více než 30 minut, se musí vytáhnout zástrčka ze zásuvky. ■ Po použití a před uložením nechat přístroj kompletně vychlad- nout. ■ Nezpracovávat materiál s obsahem azbestu. ■ Zabraňte nebezpečí poranění, požáru a ohrožení zdraví: NEBEZ- PEČÍ POPÁLENÍ! Lepidlo a tryska se zahřejí na více než 105°C. Trysky ani lepidla se nedotýkejte. Osoby ani zvířata nesmí přijít do kontaktu s horkým lepidlem. Při kontaktu s pokožkou ihned postižené místo ochladit proudem studené vody. Nepokoušejte se lepidlo z pokožky odstranit. ■ Síťový kabel veďte od přístroje vždy směrem dozadu.PNKP 105 B1 ■ 66
CZ Originální příslušenství/originální přídavná zařízení ♦ Používejte pouze příslušenství a přídavná zařízení, uvedená v návodu kobsluze, resp. taková, jejichž upínání je s přístrojem kompatibilní. Uvedení do provozu Příprava lepených ploch ■ K čištění lepených ploch nepoužívejte žádná hořlavá rozpouště- dla. ■ Okolní teplota a teplota materiálů, které se mají slepit, nesmí být nižší než + 5 °C a vyšší než + 50 °C. ■ Lepené plochy musí být čisté, suché a bez mastnot. ♦ Hladké povrchy před lepením zdrsněte. ♦ Rychle se ochlazující materiály jako např. ocel, mírně zahřejte, aby k sobě lepené plochy lépe přilnuly.
1. Vyklopte odstavný stojánek 4. Přístroj odstavte.
2. Zasuňte lepicí tyčinku 7 do k tomu určeného podávacího
3. Přístroj nechte cca 5 minut rozehřát.
Přístroj je nyní připraven kprovozu. Příprava lepených ploch ♦ Stiskem spouště podávání 3 můžete podle potřeby regulovat tok lepidla.
1. Lepidlo nanášejte bodově. U flexibilních materiálů,
např. textilu, lepidlo nanášejte v klikaté linii.PNKP 105 B1 CZ
2. Po nanesení lepidla k sobě lepené plochy ihned přitiskněte
po dobu cca 30 sekund. Lepený spoj je zatížitelný po cca 5minutách.
3. Při přerušení práce s pistolí pro klížení zahorka ji odkládejte
na odstavný stojánek 4. Vypnutí přístroje ♦ Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Tryska 5 se zahřeje na více než 140 °C. Údržba a čištění VÝSTRAHA! Před každým čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky! ■ Nízkoteplotní lepicí pistole je bezúdržbová. ■ Přístroj vždy udržujte v čistotě a suchu. ■ Dovnitř přístroje nesmí vniknout žádné tekutiny. Kčištění krytu přístroje používejte hadřík. Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které narušují umělou hmotu. Likvidace Výrobek a obal jsou recyklovatelné, podléhají rozšířené odpověd- nosti výrobce a shromažďují se odděleně.PNKP 105 B1 ■ 68
CZ Nevyhazujte elektrické nářadí do domovního odpadu! Symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice uvedený vedle označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat sběžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat vurčených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných knakládání sodpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvi daci přístroje. Informace omožnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá obecní nebo městská správa. Obal je zekologických materiálů. Lze ho zlikvidovat vmístních recyklačních kontejnerech. Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiá- ly jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následují- cím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kom- pozitní materiály.PNKP 105 B1 CZ
69 ■ Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte po- kladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popí- še, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne ply- nout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vymě- něné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se pří- padně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.PNKP 105 B1 ■ 70
CZ Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně pou- žíván nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční pou- žití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlůPNKP 105 B1 CZ
71 ■ Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 397421_2204 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při při- ložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštov- ného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN)397421_2204 otevřít svůj návod k obsluze.PNKP 105 B1 ■ 72
CZ Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 397421_2204 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
73 ■ Překlad originálu prohlášení o shodě My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NĚMECKO, prohlašujeme, že tento výrobek je veshodě snásledujícími normami, normativními dokumenty a směrni- cemi ES: ES směrnice onízkém napětí (2014/35/EU) Směrnice oelektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU) Směrnice oomezení používání nebezpečných látek (RoHS) (2011/65/EU)*
- Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce. Výše popsaný předmět prohlášení je v souladu spředpisy směrnice č. 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 oomezení použí vání určitých nebezpečných látek velektrických a elektro- nických zařízeních. Použité harmonizované normy EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 62233:2008
CZ Typové označení stroje: Tavná lepicí pistole PNKP 105 B1 Rok výroby: 08–2022 Sériové číslo: IAN 397421_2204 Bochum, 21.07.2022 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.PNKP 105 B1 PL
Notice-Facile