Fast&Clean 3000 Agile - Raspall CECOTEC - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Fast&Clean 3000 Agile CECOTEC en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre Fast&Clean 3000 Agile CECOTEC
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Raspall en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Fast&Clean 3000 Agile - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Fast&Clean 3000 Agile de la marca CECOTEC.
MANUAL D'USUARI Fast&Clean 3000 Agile CECOTEC
Instruccions de seguretat 69
-
Peces i components 187
-
Abans de fer servir 187
-
Instal·lació 188
-
Funcionament 189
-
Neteja i manteniment 191
-
Resolució de problemes 193
-
Reciclatge daparells elèctrics
i electrònics 194
-
Copyright 195
-
Declaració de conformitat 195
INDEX
CAT · La codificació d'aquest manual és genèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'electrodomèstic.
Indicacions generals de seguretat per a eines elèctriques
⚠ ADVERTIMENT: Llegiu íntegrament els advertiments de perill, les instruccions, les il·lustracions i les especificacions lliurades amb aquesta eina elèctrica. En cas de no atenir-se a les instruccions següents, pot ocasionar una descàrrega elèctrica, un incendi i/o una lesió greu.
Guardar totes les advertències de perill i instruccions per a futures consultes.
El terme “eina elèctrica” emprat en els següents advertiments de perill es refereix a eines elèctriques de connexió a la xarxa (amb cable de xarxa) ia eines elèctriques accionades per acumulador (sense cable de xarxa).
Seguretat del lloc de treball
a. Mantingueu l'àrea de treball neta i ben il·luminada. Les àrees desordenades o fosques poden provocar accidents.
b. No utilitzeu eines elèctriques en un entorn amb perill
d'explosió, on es trobin combustibles líquids, gasos o material en pols. Les eines elèctriques produeixen espurnes que poden arribar a inflamar els materials en pols o en vapors.
c. Mantingueu allunyats els nens i altres persones del seu lloc de treball en emprar l'eina elèctrica. Una distracció us pot fer perdre el control sobre l'eina elèctrica.
Seguretat elèctrica
a. L'endoll de l'eina elèctrica ha de correspondre a la presa de corrent utilitzada. No és admissible modificar l'endoll de cap manera. No emprar adaptadors en eines elèctriques dotades amb una presa de terra. Els endolls sense modificar adequats a les preses de corrent respectius redueixen el risc d'una descàrrega elèctrica.
b. Eviteu que el vostre cos toqui parts connectades a terra com canonades, radiadors, cuines i refrigeradors. El risc a quedar exposat a una sacsejada elèctrica és més gran si el seu cos té contacte amb terra.
c. No exposeu l'eina elèctrica a la pluja oa condicions humides. Hi ha el perill de rebre una descàrrega elèctrica si penetren certs líquids a l'eina elèctrica.
d. No abuseu del cable de xarxa. No utilitzeu el cable de xarxa per transportar o penjar l'eina elèctrica, ni estireu-lo per treure l'endoll de la presa de corrent. Mantingueu el cable de xarxa allunyat de la calor, oli, cantonades tallants o peces mòbils. Els cables de xarxa malmesos o enredats poden provocar una descàrrega elèctrica.
e. En treballar amb l'eina elèctrica a la intempèrie, utilitzeu només cables de prolongació apropiats per al seu ús a l'aire lliure. La utilització d'un cable de prolongació adequat per utilitzar-lo en exteriors redueix el risc d'una descàrrega elèctrica.
f. Si cal utilitzar l'eina elèctrica en un entorn humit, cal connectar-la a través d'un dispositiu de corrent residual (RCD) de seguretat (fusible diferencial). L'aplicació d'un diferencial fusible redueix el risc a exposar-se a una descàrrega elèctrica.
Seguretat de persones
a. Estigueu atents al que feu i utilitzeu sentit comú quan utilitzeu una eina elèctrica. No utilitzeu l'eina elèctrica si estigués cansat, ni després d'haver consumit drogues, alcohol o medicaments. No estar atent durant l'ús de l'eina elèctrica pot provocar serioses lesions.
b. Utilitzeu equips de protecció personal. Utilitzeu sempre protecció per als ulls. El risc a lesionar- se es redueix considerablement si s'utilitza un equip de protecció adequat com una màscara antipols, sabates de seguretat amb sola antilliscant, casc, o protectors auditius.
c. Eviteu una posada en marxa involuntària. Assegureu-vos que l'eina elèctrica estigui desconnectada abans de connectar-la a la presa de corrent i/o en muntar l'acumulador, en recollir-la i transportar-la. Si transporteu l'eina elèctrica subjectant-la per l'interruptor de connexió/desconnexió, o si alimenteu l'eina elèctrica estant aquesta connectada, això pot donar lloc a un accident. Traieu les eines d'ajustament o claus fixes abans de connectar l'eina elèctrica. Una eina d'ajust o clau fixa col·locada en una peça rotant pot produir lesions en posar a funcionar l'eina elèctrica.
d. Eviteu postures arriscades. Treballeu sobre una base ferma i mantingueu l'equilibri en tot moment. Això us permetrà controlar millor l'eina elèctrica en cas de presentar-vos una situació inesperada.
e. Porteu posada una vestimenta de treball adequada. No utilitzeu vestimenta àmplia ni joies. Mantingueu els cabells i vestimenta allunyats de les peces mòbils. La vestimenta solta, els cabells llargs i les joies es poden enganxar amb les peces en moviment.
f. Si es proporcionen dispositius per a la connexió de les instal·lacions d'extracció i recollida de pols, assegureu-vos que estiguin connectats i que siguin utilitzats correctament. L'ús d'aquests equips redueix els riscos derivats de la pols.
g. No permeteu que la familiaritat guanyada per l'ús frequent d'eines elèctriques el deixi caure en la complaença i ignorar les normes de seguretat d'eines. Una acció negligent pot causar lesions greus a una fracció de segon.
Ús i tracte curós d»eines elèctriques
a. No sobrecarregueu l'eina elèctrica. Utilitzeu l'eina elèctrica adequada per aplicar-la. Amb l'eina elèctrica adequada podreu treballar millor i més segur dins el marge de potència indicat.
b. No feu servir l'eina elèctrica si l'interruptor està defectuós. Les eines elèctriques que no es puguin connectar o desconnectar són perilloses i s'han de fer reparar.
c. Traieul'endolldelaxarxai/otraieul'acumuladordesmuntable de l'eina elèctrica, abans de fer un ajustament, canviar d'accessori o en desar l'eina elèctrica. Aquesta mesura preventiva redueix el risc de connectar accidentalment l'eina elèctrica.
d. Deseu les eines elèctriques fora de l'abast dels nens. No permeteu la utilització de l'eina elèctrica a aquelles persones que no estiguin familiaritzades amb el seu ús o que no hagin llegit aquestes instruccions. Les eines elèctriques utilitzades per persones inexpertes són perilloses.
e. Tingueu cura de les eines elèctriques i els accessoris. Controleu l'alineació de les peces mòbils, trencament de peces i qualsevol altra condició que pogués afectar el funcionament de l'eina elèctrica. En cas de dany, l'eina elèctrica s'ha de reparar abans del seu ús. Molts dels accidents es deuen a eines elèctriques amb un manteniment deficient.
f. Mantingueu els accessoris nets i esmolats. Els accessoris mantinguts correctament es deixen guiar i controlar millor.
g. Utilitzeu l'eina elèctrica, els accessoris, els estris, etc. d'acord amb les instruccions, considerant-hi les condicions de treball i la tasca a realitzar. L'ús d'eines eléctriques per a treballs diferents dels que han estat concebudes pot resultar perillós.
h. Mantingueu les empunyadures i les superfícies de les empunyadures seques, netes i lliures d'oli i greix. Les empunyadures i les superfícies de les empunyadures relliscoses no permeten un maneig i control segur de l'eina elèctrica en situacions imprevistes.
Servei
a. Únicament deixi reparar la seva eina elèctrica per un expert qualificat, emprant exclusivament peces de recanvi originals. Només així es manté la seguretat de l'eina elèctrica.
Advertiments de seguretat específics per a raspalls
-
Espereu que s'aturi la fulla abans de deixar l'eina. Una fulla exposada que estigui girant pot entrar en contacte amb una superfície i provocar una possible pèrdua de control i lesions greus.
-
Subjecteu l'eina elèctrica només per les superfícies de subjecció aïllades, ja que la fulla pot entrar en contacte amb el seu propi cable. Si es talla un cable amb corrent, pot ser que les peces metàl·liques exposades de l'eina també es carreguin de corrent i l'operari rebi una descàrrega elèctrica.
- Utilitzeu mordasses o altres mitjans de subjecció pràctics per subjectar i recolzar la peça de treball en una plataforma estable. La subjecció de la peça amb què treballa amb la mà o contra el cos la deixa en un estat inestable i pot provocar la pèrdua de control.
- No s'han de deixar mai draps, trossos de tela, cables, cordes i elements similars a l'àrea de treball.
- Eviteu tallar claus. Abans de treballar, inspeccioneu la peça de treball i traieu tots els claus.
- Utilitzeu només fulles afilades. Manipuli les fulles amb molt de compte.
- Assegureu-vos que els perns de muntatge de la fulla estiguin fermament estrets abans del seu ús.
- Agafeu fermament l'eina amb les dues mans.
- Mantingueu les mans allunyades de les parts giratòries.
- Abans d'utilitzar l'eina en una peça de treball, deixeu-la en marxa durant uns instants. Estigueu atents per si es produeixen vibracions o oscil·lacions, cosa que indicaria que el full no s'ha instal·lat correctament o que està mal equilibrat.
- Assegureu-vos que el full de serra no toqui la peça de treball abans d'activar l'interruptor.
- Espereu que el full arribi a la velocitat màxima abans de tallar.
-
Apagueu l'eina i espereu sempre que la fulla s'hagi parat abans de fer qualsevol ajustament.
-
Mai introduiu un dit al conducte per a encenalls. El conducte es pot embussar en raspallar fusta humida. Netegeu els encenalls amb un pal.
- No deixeu l'eina encesa. Poseu-la en marxa només quan la tingui a les mans.
- Canvieu sempre les dues fulles o cobertes del tambor; altrament, el desequilibri resultant provocarà vibracions i escurçarà la vida de l'eina.
- Utilitzeu sempre màscara antipols o màscara de respiració adequada per al material i l'aplicació amb què treballeu.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- Interruptor On /Off
- Botó de bloqueig
- Empunyadura principal
- Tapa de corretja
- Guia paral·lela
- Orifici de muntatge (Guia paral·lela)
- Femella de papallona
- Escala de profunditat de tall
- Perilla d'ajust de profunditat de tall
- Sortida d'extracció de pols
- Cargols hexagonals
- Fulla
- Placa del darrere
- Rodet
- Portaganivetes
- Cargols presoners
- Ranura a V
- Placa davantera
- Bossa de recollida d'encenalls i pols
- Clau
- Clau Allen
Nota:
Els gràfics d'aquest manual són representacions esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els del producte.
2. ABANS DE FER SERVIR
- Aquest aparell presenta un embalatge dissenyat per protegir-lo durant el transport. Traieu l'aparell de la caixa. Podeu desar la caixa original i altres elements de l'embalatge en un lloc segur per prevenir danys a l'aparell si necessiteu transportar-lo en el futur. Si voleu desfer-vos de l'embalatge original, assegureu-vos de reciclar tots els elements correctament.
- Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estiguessin en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d'Atenció Tècnica oficial de Cecotec.
CATALÀ
Contingut de la caixa:
- Raspall elèctric
- Guia paral·lela
- Corretja de reemplaçament
- Bossa de recollida d'encenalls i pols
- Eines per desmuntar les fulles
- Manual d'instruccions
- No traieu el número de sèrie del producte, per poder mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·licitar assistència.
3. INSTAL·LACIÓ
Desembalatge
- Desembaleu totes les peces i col·loqueu-les en una superfície plana i estable.
- Traieu tots els materials d'embalatge i dispositius de transport.
- Verifiqueu que el contingut estigui complet i sense danys. Si falten peces o hi ha danys, no utilitzeu el producte i poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec.
- Assegureu-vos de disposar dels accessoris, eines i EPI necessaris.
ADVERTÈNCIA!
El producte ha d'estar completament muntat abans de la posada en marxa. No utilitzeu el producte si només esteu parcialment muntat o si teniu peces danyades.
Utilitzeu guants de protecció durant aquestes tasques de muntatge i poseu sempre el producte sobre una superfície plana i estable mentre el munta.
Seguiu les instruccions de muntatge pas a pas i utilizteu les imatges com a guia visual per muntar el producte correctament.
No connecteu el producte a la xarxa elèctrica fins que estigui completament muntat.
ADVERTÈNCIA
El producte i el seu embalatge no són joguines. Els infants no han de jugar amb bosses de plàstic, làmines ni peces petites. Hi ha perill d'asfíxia i sufocació.
Extracció de pols
Fig. 2 i 3
ADVERTÈNCIA!
Utilitzeu sempre un dispositiu d'extracció de pols o la Borsa de recollida d'encenalls i pols (19) en utilitzar aquest producte per mantenir neta l'àrea de treball.
Utilitzeu una màscara per a pols durant el maneig del producte. La pols pot ser perjudicial per a la salut, especialment la pols i els encenalls de fustes tractades (p. ex., amb protectors per a fusta o tints).
Bossa de recollida d'encenalls i pols
-
Alineeu el connector de la Borsa de recollida d'encenalls i pols (19) amb la Sortida d'extracció de pols (10) i introduïu-lo completament (Fig. 2).
-
Per retirar-la, estireu el connector girant-lo suaument.
Buidatge
- Traieu la Bossa de recollida d'encenalls i pols (19).
- Obriu la cremallera i buideu els encenalls en una bossa de residus adequada.
- Tanqueu la cremallera i torneu a col·locar la Bossa de recollida d'encenalls i pols (19).
NOTA: Buideu la Bossa de recollida d'encenalls i pols (19) quan estigui a la meitat de la seva capacitat. Una bossa de recollida d'encenalls i pols (19) sobrecarregada redueix el rendiment del producte.
Aspiració externa
Connecteu un sistema d'aspiració adequat (p. ex., aspirador amb ∅35 mm) a la sortida d'extracció de pols (10) (Fig. 3).
Guia paral·lela
Fig. 4
Instal·leu la Guia paral·lela (5) per fer passades rectes al llarg de la vora de la peça.
- Afluixeu la Femella de papallona (7) i introduïu la Guia paralèlela (5) a l'Orifici de muntatge (6).
- Ajusteu la Guia paral·lela (5) a l'amplada desitjada.
- Premeu la femella de papallona (7).
Nota: La Guia paral·lela (5) només es pot utilitzar amb una profunditat de passada inferior a 2 mm; altrament, la carcassa pot tocar la superfície de la peça de treball.
4. FUNCIONAMENT
Ús
- Aquest producte està destinat al raspallat de materials de fusta fermament suportats (p. ex., bigues i taulons). També és adequat per bisellar cants.
- El producte s'ha d'utilitzar únicament en posició normal de treball, amb la placa davantera (18) recolzada i completament plana sobre la peça.
CATALÀ
- No s'ha de fer servir invertit ni fixar-se com a equip estacionari en un banc de treball.
Abans de començar
Ajust de profunditat de raspallat
Fig. 5
⚠️ ADVERTIMENT: Apagueu sempre el producte i desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica abans de realitzar qualsevol ajustament.
- Ajusteu la profunditat desitjada girant la Perilla d'ajust de profunditat de tall (9). Rang de 0 a 2 mm. La xifra a l'Escala de profunditat de tall (8) indica la profunditat en mil·límetres.
Encès/apagat
Fig. 6
- Premeu el botó de bloqueig (2) i manteniu-lo.
- Premeu l'Interruptor On / Off (1) per engegar.
- Deixeu anar l'Interruptor On / Off (1) per apagar.
Raspallat general
Fig. 7


ADVERTÈNCIA! Durant el funcionament es generarà pols fina.
Aquestes pólvores són altament inflamables i poden arribar a explotar. No fumeu durant l'operació i mantingueu allunyades de l'àrea de treball les fonts de calor i les flames obertes.
Utilitzeu sempre una màscara per a pols per protegir-se dels riscos derivats de la pols fina.
- Ajusteu la profunditat desitjada.
- Agafeu amb una mà l'empunyadura principal (3) i amb l'altra la pila d'ajust de profunditat de tall (9).
- Enceneu i espereu a velocitat màxima abans de recolzar a la peça.
ADVERTÈNCIA! Perill d'entrada! Apliqueu l'eina sobre la peça de treball només quan estigui encesa.
-
Recolzeu la Placa davantera (18) plana sobre la peça i desplaceu el producte cap endavant a velocitat uniforme, amb pressió lleugera i constant.
-
Gireu la Perilla d'ajust de profunditat de tall (9) en sentit antihorari per retreure les Fulles en finalitzar.

Recomanacions:
- Realitzeu una passada de prova després de canviar Fulles o ajustar profunditat.
- Per a un acabat d'alta qualitat: avenç lent, pressió lleugera al centre de la base, passades
poc profundes i repetides.
- En fustes dures oa màxima amplada de raspallat, utilitzeu profunditats baixes i reduïu l'avenç.
- Un avenç excessiu redueix la qualitat de superfície i pot obstruir lexpulsió de ferritja.
- Només ganivetes esmolades proporcionen bon rendiment i més vida útil.
Raspallat a bisell
Fig. 8
Amb la Ranura en V (17) pot realitzar xamfrans de 45° a la vora de la peça:
- Col · loqueu la Ranura en V (17) sobre el cant i apliqui pressió lleugera i constant.
- Guieu el producte al llarg de la vora.
Després de l'ús
- Apagueu, espereu a la parada total, desconnecteu de la xarxa i deixi refredar.
- Reviseu, netegeu i emmagatzemi segons s'indica a continuació.
ADVERTÈNCIA!

Apagueu sempre el producte, desconnecteu-lo de la xarxa elèctrica i deixeu que es refredi abans de realitzar treballs d'inspecció, manteniment o neteja.
Efectueu únicament les operacions de cura i manteniment indicades en aquestes instruccions.
Qualsevol altra feina ha de ser realitzada per personal qualificat.
5. NETEJA I MANTENIMENT
Neteja general
- Netegeu amb un drap sec. Utilitzeu un raspall en zones de difícil accés.
- Després de cada ús, netegeu Rodillo (14), Fulla (12), interruptors i reixetes de ventilació.
- Elimineu brutícia persistent amb aire a pressió (màx. 3 bar).
- Reviseu peces desgastades o danyades. Substituiu si cal o poseu - vos en contacte amb el Servei d' Assistència Tècnica oficial de Cecotec .
NOTA: No utilitzeu detergents químics, alcalins, abrasius o altres netejadors o desinfectants agressius per netejar aquest producte, ja que poden danyar-ne les superfícies.
Sortida d'extracció de pols
Desembusseu i netegeu la sortida d'extracció de pols (10) amb una eina adequada (p. ex., un llistó) o aire comprimit.
CATALÀ
⚠️ ADVERTÈNCIA! No introduïu els dits nus a la sortida. No col·loqueu cap dit ni una altra part del cos a la sortida d'extracció de pols (10). Desembusseu sempre la sortida d'extracció de pols (10) amb una eina adequada, com un llistó de fusta.
Manteniment
Abans i després de cada ús, reviseu el producte i els seus accessoris (o acoblaments) per detectar desgast o danys. Si cal, substituiu-los per elements nous seguint els procediments descrits en aquest manual d'instruccions.
Canvi de Fulles
Fig. 9 i 10
- Col·loqueu el producte sobre una superfície plana amb accés a la base.
- Gireu el Rodillo (14) fins a posicionar l'eix de la Fulla entre Placa davantera (18) i Placa del darrere (13).
- Gireu els Cargols hexagonals (11) amb la Clau (20) per poder extreure el Portaganivetes (15) del Rodillo (14) (Fig. 9).
- Desplaceu lateralment la Fulla (12) colpejant suaument amb un llistó o eina adequada i extraieu-la amb, per exemple, unes alicates (Fig. 10).
- Gireu el Rodet (14) 180° i repeteixi per a l'altra Ganivet (12).
- Netegeu acuradament totes les peces.
NOTA: En general, les fulles de raspallat es poden utilitzar per ambdós costats. Per al primer reemplaçament, gireu la fulla verticalment 180° i torneu a muntar-la. Si tots dos costats d'una fulla estan desgastats, substituiu-la per un parell nou de fulles.
- Introduiu la Fulla nova lateralment a la ranura del Portaganivetes (15), amb el bisell orientat cap a la Placa del darrere (13). Assegureu lorientació i centrat correctes.
- Inseriu el Portaganivetes (15) al Rodillo (14) i verifiqueu que la Cuchilla queda enrasada amb el cantell lateral de la Placa del darrere (13). Premeu els Cargols hexagonals (11) fins a fixar amb fermesa el conjunt.
- Repetiu per a la segona Cuchilla (12).
- Gireu el Rodet amb ajuda d'un llistó per confirmar que la Cuchilla no contacta amb Placa davantera ni Placa del darrere. Ajusteu si fos necessari.
Ajust del Portaganivetes
Fig. 11
El Portaganivetes (15) ve preajustat de fàbrica per raspallat uniforme amb Fulles originals; normalment no requereix reajustament. No obstant això, comproveu ocasionalment que els talls són paral·lels i coplanars amb la Placa del darrere (13). Si cal, ajusteu l'alçada amb la Clau Allen (21):
- Afluixeu els Cargols hexagonals (11).
- Gireu els Cargols presoners (16) en sentit horari per augmentar l'alçada.
- Gireu els Cargols presoners (16) en sentit antihorari per disminuir l'alçada.
- Premeu els Cargols hexagonals (11).
Transport
ADVERTÈNCIA! Transporteu sempre el producte subjectant-lo per l'Empunyadura principal (3). No utilitzeu mai el cable per transportar el producte.
- Apagueu i desconnecteu de la xarxa.
- Protegiu el producte davant d'impactes o vibracions fortes durant el transport.
- Assegureu-vos el producte per evitar lliscaments o caigudes.
Emmagatzematge
- Apagueu i desconnecteu de la xarxa.
- Netegeu segons es va indicar.
- Deseu el producte i accessoris en un lloc fosc, sec, sense gelades i ben ventilat.
- Mantingueu-lo fora de l'abast dels nens. Temperatura ideal d'emmagatzematge: 10 °C - 30 °C.
- Podeu utilitzar l'embalatge original o cobrir amb una funda adequada contra la pols.
6. RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
Algunes avaries es deuen a causes que el mateix usuari pot solucionar. Per això, reviseu el producte utilitzant aquesta secció. En la majoria dels casos, el problema es pot resoldre ràpidament.
ADVERTÈNCIA!
- Realitzeu només els passos descrits en aquestes instruccions.
- Qualsevol inspecció, manteniment o reparació addicional l'ha de fer un servei tècnic autoritzat o un especialista qualificat si no pot resoldre el problema per si mateix.
Nota: Realitzeu totes les comprovacions amb el producte apagat, desconnectat i en parada total.
CATALÀ
| Problema Causa possible | Solució | |
| El producte no arrenca No | No està connectat a la xarxa elèctrica | Connecteu-lo a la xarxa elèctrica |
| El cable d'alimentació o l'endoll està defectuós | Ho ha de revisar un electricista/especialista qualificat | |
| El producte no arriba a la potència total | L'allargador no és adequat per a aquest producte | Utilitzeu un allargador adequat |
| La font d'alimentació (per exemple, generador) té tensió massa baixa | Connecteu-lo a una altra font d'alimentació | |
| Les reixetes de ventilació estan obstruïdes | Netegeu les reixetes de ventilació | |
| Resultat insatisfactori La | Cuchilla (12) està desafilada/danyada | Substituiu per una nova |
| Avanç excessiu provoca mala qualitat superficial | Reduiu l'avenç | |
| La pressió de treball no s'aplica al centre de la base del raspall | Ajusteu la posició per aplicar la pressió correcta | |
| Vibració o soroll excessius | La Cuchilla (12) està desafilada/danyada | Substituiu per una nova |
| Cargols/ femelles fluixos Premeu cargols/femelles | ||
| Fulla no muntada en paral·lel Muntanya/ajustament les Fulles (12) en paral·lel | ||
| El motor funciona, però el Rodet (14) no gira o s'atura | Corretja de transmissió desgastada o trencada | Substituiu-la per una nova, per a això poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec |
7. RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS

Aquest símbol indica que, d'acord amb les normatives aplicables, el producte i/o la bateria s'han de rebutjar de manera independent dels residus domèstics. Quan aquest producte arribi al final de la seva vida útil, hauràs d'extreure les piles/bateries/acumuladors i portar-lo a un punt de recollida designat per les autoritats locals.
Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals.
Podeu consultar la informació sobre els sistemes nacionals de reciclatge d'embalatges i el seu marcatge a la nostra pàgina web.
El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient.
8. COPYRIGHT
Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d'aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre's o distribuir-se per cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC INNOVACIONES, SL
9. DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
FABRICANT: CECOTEC INNOVACIONES SL
ADREÇA: Av. Reis Catòlics, 60, 46910, Alfafar, València (Espanya)
DESCRIPCIÓ: Raspall elèctric
IDENTIFICACIÓ DE LA MÀQUINA: Fast&Clean 3000 Agile
FUNCIÓ: Raspall elèctric de fusta
MODEL: EU01_117915
Certifica que el producte descrit ha estat dissenyat, fabricat i provat i compleix totes les disposicions aplicables.
- Directiva 2006/42/CE relativa a les màquines.
- Directiva 2014/30/UE sobre l'harmonització de les legislacions dels estats membres en matèria de compatibilitat electromagnètica.
- Directiva 2011/65/EU i Directiva delegada 2015/863 sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics.
NORMES HARMONITZADES APLICADES:
- EN 62841-1:2015 +A11:2022
- EN 62841-2-14:2015
- A IEC 55014-1:2021
- A IEC 55014-2:2021
- A IEC 61000-3-2: 2019+A1
- EN 61000-3-3:2013+A1+A2
- IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+A1:2017; IEC 62321-5:2013; IEC 62321-6:2015; IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-7-2:2017; IEC 62321-8:2017, EN ISO 17075-1:2017