CECOTEC ReadyWarm 2710 Flames - Xemeneia

ReadyWarm 2710 Flames - Xemeneia CECOTEC - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu ReadyWarm 2710 Flames CECOTEC en format PDF.

📄 150 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA 10 preguntes ⚙️ Especif.
Notice CECOTEC ReadyWarm 2710 Flames - page 42
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tipus de producte Xemeneia elèctrica
Marca Cecotec
Model ReadyWarm 2710 Flames
Potència màxima de calefacció 2000 W
Potència mínima de calefacció 1000 W
Tensió d'alimentació 220-240 V ~ 50 Hz
Grau de protecció IP20
Efecte flama Sí, amb ajust de brillantor
Modes de calefacció 2 nivells (1000 W i 2000 W)
Rang de termòstat 15 a 30 °C
Temporitzador Diari i setmanal
Comandament a distància Sí, amb pila CR2025 inclosa
Detecció de finestra oberta
Instal·lació De paret o sobre base (base inclosa)
Material Plàstic i vidre
Neteja Drap suau i humit
Seguretat Aturada automàtica en cas de baixada sobtada de temperatura
Servei postvenda Cecotec (tel. +34 963 21 07 28)
Garantia Segons la normativa vigent

Preguntes freqüents - ReadyWarm 2710 Flames CECOTEC

Com instal·lar la xemeneia a la paret?
Fixeu el suport de paret amb 4 cargols i tacs (inclosos). Pengeu l'aparell al suport i després fixeu la part inferior amb 2 claus per evitar el balanceig. Respecteu una alçada mínima de 30 cm del terra i 100 cm del sostre.
Com ajustar la temperatura?
Premeu el botó d'ajust de temperatura per seleccionar el mode de temperatura baixa o alta. Podeu ajustar la temperatura de 15 a 30 °C amb els botons + i - del panell o del comandament a distància.
Com utilitzar el comandament a distància?
Traieu la llengüeta de protecció de la pila CR2025. Utilitzeu els botons per encendre/apagar, ajustar el temporitzador, la brillantor i la temperatura. L'abast és d'aproximadament 5 metres.
Què fer si l'aparell no s'encén?
Verifiqueu l'endoll i el cable d'alimentació. Assegureu-vos que l'aparell estigui ben connectat. Si el problema persisteix, contacteu amb el servei postvenda de Cecotec.
Com netejar la xemeneia?
Desendolleu l'aparell i deixeu-lo refredar. Utilitzeu un drap suau i humit per netejar la superfície. No utilitzeu productes abrasius i eviteu qualsevol contacte amb l'aigua.
La xemeneia consumeix molta energia?
La potència màxima és de 2000 W. En mode calefacció, el consum és d'aproximadament 2 kWh per hora al màxim. L'eficiència energètica estacional és del 92%.
Es pot utilitzar la xemeneia sense calefacció (només les flames)?
Sí. Premeu tres vegades el botó de calefacció per desactivar la funció de calefacció. Les flames decoratives romandran enceses.
Com ajustar el temporitzador?
Premeu el botó de temporitzador, després utilitzeu els botons + i - per ajustar el dia, l'hora i els minuts. Podeu programar una engegada i una aturada automàtiques.
Què significa l'indicador de finestra oberta?
L'aparell detecta una baixada sobtada de temperatura de 5 a 10 °C, que pot indicar una finestra oberta. L'indicador s'encén i la calefacció s'apaga automàticament per estalviar energia.
On trobar el servei postvenda?
Contacteu amb el servei oficial de Cecotec al +34 963 21 07 28 o consulteu el lloc web per als centres autoritzats. Conserveu la factura i el manual.

Preguntes dels usuaris sobre ReadyWarm 2710 Flames CECOTEC

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Xemeneia en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual ReadyWarm 2710 Flames - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. ReadyWarm 2710 Flames de la marca CECOTEC.

MANUAL D'USUARI ReadyWarm 2710 Flames CECOTEC

Instruccions de seguretat 41

  1. Peces i components 126
  2. Abans de fer servir 126
  3. Muntatge del producte 127
  4. Funcionament 128
  5. Neteja i manteniment 129
  6. Especificacions tècniques 129
  7. Reciclatge daparells elèctrics i electrònics 131
  8. Garantia i SAT 131
  9. Copyright 132
  10. Declaració UE de conformitat simplificada 132

INDEX

CAT • La codificació del manual és genèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'aparell.

Llegiu les instruccions següents atentament abans d'utilitzar el producte. Deseu aquest manual per a referències futures o nous usuaris.

- Assegureu-vos que el voltatge de xarxa coincideixi amb el voltatge especificat a l'etiqueta de classificació del producte i que l'endoll tingui presa de terra.

- Aquest aparell està dissenyat exclusivament per a ús domèstic i en queda exclòs l’ús en bars, restaurants, granges, hotels, motels i oficines.

- No submergiu el cable, l'endoll o qualsevol altra part del producte en aigua o qualsevol altre líquid, ni exposeu les

connexions elèctriques a l'aigua. Assegureu-vos que teniu les mans completament seques abans de tocar l'endoll o engegar el producte.

  • Inspeccioneu el cable d'alimentació regularment a la recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, l'ha de substituir el Servei d'Assistència Tècnica Oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill.
  • No col·loqueu el dispositiu a prop de fonts de calor, substàncies inflamables o superfícies mullades, ni permeteu que entri en contacte amb aigua o altres líquids. No el feu servir a l'exterior.
  • No cobriu el dispositiu durant el funcionament.
  • No introduiu ni permeteu que entrin objectes al dispositiu, podrien causar risc de descàrrega elèctrica, incendi o danyar el dispositiu.
  • Apagueu i desconnecteu el dispositiu de la presa de corrent sempre que no estigui sent usat i abans de moure'l. Tireu l'endoll per desconnectar-lo, no estireu el cable.
  • Eviteu utilitzar cables allargadors, ja que podrien sobreescalfar-se i causar risc dincendi.
  • No col·loqueu l'aparell just sota una presa de corrent.
  • Heu d'instal·lar l'aparell almenys a 1,8 m del terra.
  • ATENCIÓ: algunes parts d'aquest producte es poden posar molt calentes i causar cremades. S'ha de posar atenció particular quan infants i/o persones vulnerables hi siguin presents.
  • Mantingueu l'aparell fora de l'abast els nens menors de 3 anys llevat que siguin supervisats contínuament.
  • Els nens d'entre 3 i 8 anys només han d'encendre/apagar l'aparell sempre que hagi estat col·locat o instal·lat en la seva posició de funcionament normal prevista i que siguin supervisats o hagin rebut instruccions relatives a l'ús de

l'aparell d'una manera segura i entenguin els riscos que té l'aparell. Els nens entre 3 i 8 anys no han d'endollar, regular i netejar l'aparell o fer operacions de manteniment.

- Aquest aparell pot ser usat per nens a partir de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o amb manca dexperiència i coneixement si estan supervisats o han rebut instrucció concernent a lús de laparell de manera segura i entenen els riscos que aquest implica. Els nens no han de jugar amb laparell. La neteja i el manteniment no han de ser realitzats per nens sense supervisió.

- Superviseu els nens per assegurar-vos que no jugueu amb el producte. És necessari donar una supervisió estricta si el producte està sent usat per o prop de nens.

Instruccions de la pila

- Les bateries no recarregables no han de ser recarregades.

- No permeteu que els nens substitueixin la pila sense la supervisió d'un adult.

- No desmunteu, obriu o destruiu la pila.

- Mantingueu la pila fora de l'abast dels nens. En cas d'ingestió d'una pila, heu de cercar ràpidament assistència mèdica.

- No exposeu la pila a la calor o al foc. Eviteu lemmagatzematge a la llum directa del sol.

- No curtcircuiteu un element o una bateria. No emmagatzemeu les piles o bateries de forma desordenada en una caixa o calaix on puguin curtcircuitar-se entre si o ser curtcircuitades per altres objectes metàl·lics.

- No sotmeti la pila a cops mecànics.

- Les piles poden presentar fugides en condicions extremes. En cas de fugida d'una cèl·lula, no permeteu que el líquid

entri en contacte amb la pell o els ulls. Si el líquid entra en contacte amb la pell, renti's immediatament amb aigua i sabó. Si el líquid entra en contacte amb els ulls, renti'ls de forma immediata amb abundant aigua neta per un mínim de 10 minuts i busqui assistència médica. Utilitzeu guants per manejar la pila i llenceu-la immediatament d'acord amb la normativa local.

  • Observeu les marques de positiu (+) i negatiu (-) i assegureu-vos de la seva correcta utilització.
  • No utilitzeu cap pila que no estigui dissenyada per utilitzar-la amb l'equip.
  • No barregeu piles de diferent fabricació, capacitat, mida o tipus dins d'un aparell.
  • L'ús de la pila per part dels infants ha de ser supervisat.
  • Aneu immediatament a un metge en cas d'ingestió d'una pila.
  • Mantingueu la pila neta i seca.
  • Netegeu els terminals de la pila amb un drap net i sec si s'embruten.
  • Conserveu la documentació original del producte per a futures consultes.
  • Utilitzeu la bateria només a l'aplicació per a la qual va ser concebuda.
  • Sempre que sigui possible, traieu la bateria de l'ordinador quan no estigui en ús.
  • Elimineu la bateria correctament.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

  1. Encès/apagat
  2. Potència calor 1 (1000 W)
  3. Potència calor 2 (2000 W)
  4. Temperatura
  5. Dia de la setmana
  6. Temporitzador encès
  7. Temporitzador apagat
  8. Indicador de finestra oberta
  9. Brillantor
  10. Temps (hores/min)

Nota

els controls es troben a la part superior de l'escalfador. La recepció del senyal es pot demorar uns segons No premeu els botons repetidament per evitar fallades en el funcionament.

2. ABANS DE FER SERVIR

  • Traieu el producte de la caixa.
  • Traieu tot el material d'embalatge. Deseu la caixa original.
  • Aquest dispositiu està dissenyat per ser installat en una paret o sobre una base que ve inclosa.
  • Assegureu-vos que tots els components estan inclosos, i si faltés algun o no estiguessin en bon estat, contacteu amb el Servei d'Atenció Tècnica oficial de Cecotec immediatament.

Contingut de la caixa

  • Producte
  • Comandament a distància
  • Aquest manual d'instruccions

Nota

El dispositiu s'apagarà automàticament quan la temperatura disminueixi entre 5 i 10 °C de manera sobtada. L'indicador lluminós correspondent s'encén. (símbol finestra oberta)

3. MUNTATGE DEL PRODUCTE

Instal·lació a paret

  • Aquest aparell està dissenyat per ser fixat a una paret a una alçada mínima de 30cm i la distància mínima des de la part superior del calefactor fins al sostre ha de ser de 100cm. El suport de paret s'ha d'instal·lar en posició horitzontal i el cable s'ha d'adreçar a la part inferior dreta del calefactor.
  • Es recomana deixar una distància d'almenys 60 cm entre la part inferior de l'escalfador i el terra per a un efecte visual òptim.
  • El suport de muntatge es fixa a la part posterior del dispositiu. Descarregueu-lo de la part posterior del dispositiu abans del muntatge.
  • Seleccioneu el lloc de muntatge i dibuixeu una línia horitzontal utilitzant un anivellador, marçant els 4 forats on anirà penjat el suport de paret. Fig. 2
  • Taladre 4 forats d'un gruix de 8 mm i una profunditat de 26 mm a les 4 marques del punt anterior. Inseriu els tacs als forats fins que quedin a nivell amb la paret.
  • Cargoleu el suport del dispositiu a la paret amb els 4 cargols inclosos. Assegureu-vos que aquest queda ben fixat a la paret. Fig. 3
  • Pengeu el dispositiu de la paret utilitzant les ranures a la part posterior del dispositiu.
  • Assegureu-vos que el dispositiu queda completament ancorat al suport de paret.
  • Fixeu la part inferior del dispositiu a la paret utilitzant 2 claus per evitar que aquest pugui balancejar-se. Fig. 4

Instal·lació a la base

Pas 1: desmuntar els 4 cargols de la part inferior del producte.

Pas 2: muntar la base de plàstic a les peces de recanvi pels 4 cargols del primer pas.

Pas 3: muntar la base de vidre en peces de recanvi pels 4 cargols amb volanderes al paquet de peces de recanvi.

Pas 4: muntatge acabat.

Fig. 5

CATALÀ

4. FUNCIONAMENT

Panell de control

Aquest es troba a la part superior de la xemeneia. El receptor triga algun temps a respondre al transmissor. No premeu els botons més d'una vegada en un lapse de dos segons per a un funcionament correcte. Fig. 6

Botó d'encesa

Premeu aquest botó una vegada per engegar l'aparell. El dispositiu s'encendrà i estarà a punt per seleccionar qualsevol de les functions. Torneu a prémer aquest botó i el dispositiu s'apagarà. Temporitzador: premeu el botó del temporitzador i seleccioneu "+" o "-" per establir la data i hora actual.

Augmentar/disminuir brillantor

Premeu aquest botó per augmentar o disminuir la brillantor de la flama.

Ajust de temperatura: premeu aquest botó una vegada per activar el mode de temperatura baixa. Premeu 2 vegades per activar el mode de temperatura alta. Premeu 3 vegades per desactivar la funció de calor. Fig. 7

Temporitzador

Premeu aquest botó i “+” o “-” per configurar el temps real, el dia (dilluns-dimarts-dimecres-dijous-divendres-dissabte-diumenge), l'hora i el minut.

Calor

Dos ajustaments. Premeu una vegada per calor baixa, premeu dues vegades per calor alta, premeu de nou per apagar la calefacció, i el ventilador continuarà treballant per 10 segons després d'apagar la calefacció.

Funcionament del comandament a distància. Fig. 8

  • Engegar/apagar: premeu aquest botó per engegar o apagar el dispositiu.
  • Dia (DAY): aquest botó us permet establir l'hora i el dia actuals.
  • Hora (HOUR): premeu aquest botó per seleccionar les hores del temporitzador.
  • Min (MIN): premeu aquest botó per seleccionar els minuts del temporitzador.
  • Setmana (WEEK): premeu aquest botó per activar el temporitzador setmanal.
  • Configurar (SET UP): premeu aquest botó per configurar el temporitzador, seleccioneu el dia de la setmana amb el botó de setmana.
  • Augmentar/disminuir brillantor: premeu aquest botó per augmentar o disminuir la brillantor de la flama.

  • Ajust de temperatura: premeu aquest botó per seleccionar la temperatura de funcionament.

  • Podeu ajustar la temperatura de funcionament en intervals de 15-30 °C utilitzant els botons "+" i "-.
  • Temperatura baixa
  • Temperatura alta

Nota: El comandament a distància requereix una pila de liti CR2025 de 3V

(inclosa). Traieu la làmina protectora entre la pila i els contactes per poder operar (vegeu Fig A i Fig. B).

5. NETEJA I MANTENIMENT

  • Desconnecteu el dispositiu de la presa de corrent i permeteu que es refredi del tot abans de netejar-lo.
  • Netegeu o aspireu la brutícia de la superfície i dels orificis de ventilació del dispositiu periòdicament.
  • No mulli el dispositiu, eviteu que entri en contacte amb aigua o altres líquids.
  • Eviteu lús de productes de neteja o esponges abrasives ja que podrien danyar el producto.
  • Utilitzeu un drap suau i humit per netejar la superfície del producte.

6. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES

Referència del producte: EU01_117774

Producte: ReadyWarm 2710 Design Flames White

Potència: 2000 W

Volatge: 220-240 V\~

Fregüència: 50 Hz

IP20

Dades de contacte: Cecotec Innovaciones SLAv. Reis Catòlics, 60, 46910, Alfafar (València) Spain
Identificador(s) del model: EU01_117774 Ready Warm 2710 Design Flames White
Partida Símbol Valor Unitat Partida Unitat
Potència calorífica Tipus de control de potènciacalorífica/de temperatura interior (seleccioneu-ne un)
Potència calorífica nominal P_nom 2.0 kWPotènciacalorífica dun sol nivell, sense control de temperatura interior[no]
Potència calorífica mínima (indicativa) P_min 0.92 kWDos o mésnivells manuals, sense control de temperatura interior[no]
Potència calorífica màxima continuada P_max,c 1.84 kWAmb controltemperatura interior mitjançant termòstat mecànic[no]
Consum d'energia Amb control electronicde temperatura interior[no]
En mode desactivat Po0.00WControl electrònic de temperatura interior i temporitzador diari[no]
En mode preparat P_sm 0,39 WControlelectrònic de temperatura interior i temporitzador setmanal[sí]
En mode de repòsDemaneu0.40WAltres options de control (es poden seleccionar diverses)
En mode preparat en xarxa P_nsm N/AWControl de temperatura interior amb detecció de presència[no]
En mode preparat amb visualització d'informació o de l'estat[sí]Control de temperatura interior amb detecció de finestres obertes[sí]
Eficiència energètica estacional de calefacció en mode actiu h_s,on 92.0 %Opció decontrol a distància[no]
Control de posada en marxa adaptable[no]
Limitació de temps de funcionament[sí]
Sensor de làmpada negra[no]
Funcionalitat d'autoaprenentatge[no]
Precisió de control [no]

Les especificacions tècniques poden canviar sense notificació prèvia per millorar la qualitat del producte.

Fabricat a Xina | Dissenyat a Espanya

7. RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS

CECOTEC ReadyWarm 2710 Flames - RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS - 1

Aquest símbol indica que, d'acord amb les normatives aplicables, el producte i/o la bateria s'han de rebutjar de manera independent dels residus domèstics.

Quan aquest producte arribi al final de la seva vida útil, hauràs d'extreure les piles/bateries/acumuladors i portar-lo a un punt de recollida designat per les autoritats locals.

Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar

els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals.

El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient.

8. GARANTIA I SAT

Cecotec respondrà davant l'usuari o consumidor final de qualsevol manca de conformitat que hi hagi en el moment del lliurament del producte en els termes, condicions i terminis que estableix la normativa aplicable.

Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat.

Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.

CATALÀ

Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d'aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre's o distribuir-se per cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC INNOVACIONES, SL

10. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA

Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix amb els requisits essencials i altres disposicions rellevants de les normatives aplicables a la Unió Europea Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits. El text complet de la Declaració de Conformitat de la UE es pot trobar a la següent adreça web : https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : CECOTEC

Model : ReadyWarm 2710 Flames

Categoria : Xemeneia