ReadyWarm 2710 Flames - Kandalló CECOTEC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ReadyWarm 2710 Flames CECOTEC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről ReadyWarm 2710 Flames CECOTEC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kandalló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ReadyWarm 2710 Flames - CECOTEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ReadyWarm 2710 Flames márka CECOTEC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ReadyWarm 2710 Flames CECOTEC
Biztonsági utasítások 44
48 قمالسلا تاميلعت
ÍNDICE
- Alkatrészek és részegységek 133
- Használat előtt 133
- Termékösszeszerelés 134
- Működés 134
- Tisztítás és karbantartás 136
- Müszaki adatok 136
- Elektromos és elektronikus berendezések újra- hasznosítása 137
- Garancia és SAT 138
- Szerzói jog 138
- Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat 138
سرهف
HU • Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes
زاهجلاب قصاخلا قي جمربلا تامیل عتلا تاری غتم عیم ج یلع قبطنیو امّاع لیلیدلا • ي برع
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Órizze meg ezt a kézikönyvet későbbi felhasználás vagy új felhasználók számára.
- Győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik a termék adattábláján feltüntetett feszültséggel, és hogy a csatlakozódugó földelt.
- Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült, és nem alkalmas bárokban, éttermekben, farmokon, szállodákban, motelekben és irodákban való használatra.
- Ne merítse a kábelt, a csatlakozódugót vagy a termék bármely más részét vízbe vagy más folyadékba, és ne tegye ki az elektromos csatlakozásokat víz hatásának. Győződjön meg róla, hogy a keze teljesen száraz, mielőtt megérinti a csatlakozódugót vagy bekapcsolja a terméket.
- Rendszeresen ellenőrizze a tápkábelt látható sérülések szempontjából. Ha a kábel sérült, a veszélyek elkerülése érdekében a Cecotec hivatalos műszaki ügyfélszolgálatának kell kicserélnie.
- Ne helyezze a készüléket hőforrások, gyúlékony anyagok vagy nedves felületek közelébe, és ne hagyja, hogy vízzel vagy más folyadékkal érintkezzen. Ne használja a szabadban.
- Működés közben ne takarja le a készüléket.
- Ne helyezzen tárgyakat a készülékbe, és ne engedje, hogy azok a készülékbe kerüljenek, mert ezek áramütést, tüzet vagy a készülék károsodását okozhatják.
- Használaton kívül és mozgatás előtt mindig kapcsolja ki és húzza ki a készüléket a konnektorból. A kihúzáshoz a csatlakozódugót húzza, ne a vezetéket.
- Kerülje a hosszabbítók használatát, mivel azok túlmelegedhetnek és tüzet okozhatnak.
- Ne helyezze a készüléket közvetlenül a hálózati aljzat alá.
- A készüléket legalább 1,8 m-re kell a padlótól telepíteni.
- FIGYELMEZTETÉS: A termék egyes részei nagyon felforrósodhatnak és égési sérüléseket okozhatnak.
Fordítson különös figyelmet gyermekek és/vagy veszélyeztetett személyek jelenlétében.
- A készüléket tartsa 3 év alatti gyermekek elől elzárva, kivéve, ha folyamatos felügyelet alatt állnak.
- 3 és 8 év közötti gyermekek csak akkor kapcsolhatják be/ ki a készüléket, ha azt a rendeltetésszerű használati helyre helyezték vagy telepítették, és felügyelet alatt állnak, vagy eligazítást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértették a lehetséges veszélyeket. 3 és 8 év közötti gyermekek nem csatlakoztathatják a készüléket a konnektorba, nem állíthatják be, nem tisztíthatják és nem végezhetnek rajta karbantartást.
- Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha eligazítást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértették a lehetséges kockázatokat. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítást és felhasználói karbantartást.
- Felügyelje a gyerekeket, hogy ne játsszanak a termékkel. Szoros felügyelet szükséges, ha a terméket gyermekek használják vagy gyermekek közelében használják.
Akkumulátor használati utasítása
- A nem újratölthető elemeket tilos újratölteni.
- Ne engedje, hogy a gyerekek felnőtt felügyelete nélkül cseréljék ki az elemet.
- Ne szerelje szét, ne nyissa fel és ne rongálja meg az akkumulátort.
- Az elemet tartsa gyermekektől elzárva. Ha valaki lenyel egy
elemet, azonnal forduljon orvoshoz.
- Ne tegye ki az akkumulátort hőhatásnak vagy tűznek. Kerülje a közvetlen napfényben való tárolást.
- Ne zárja rövidre az akkumulátort vagy a cellát. Ne tárolja az akkumulátorokat véletlenszerűen dobozban vagy fiókban, ahol rövidre zárhatják egymást, vagy más fémtárgyak rövidre zárhatják őket.
- Ne tegye ki az akkumulátort mechanikai ütésnek.
- Az elemek szélsőséges körülmények között szivároghatnak. Ha egy elem szivárog, ne engedje, hogy a folyadék a börével vagy a szemével érintkezzen. Ha a folyadék a börére kerül, azonnal mossa le szappannal és vízzel. Ha a folyadék a szembe kerül, azonnal öblítse ki bő tiszta vízzel legalább 10 percig, és forduljon orvoshoz. Viseljen kesztyűt az elem kezelésekor, és azonnal ártalmatlanítsa a helyi előírásoknak megfelelően.
- Figyelje meg a pozitív (+) és negatív (-) jelöléseket, és ügyeljen azok helyes használatára.
- Ne használjon olyan akkumulátort, amelyet nem a berendezéshez terveztek.
- Ne keverjen különböző gyártmányú, kapacitású, méretű vagy típusú elemeket egy eszközön belül.
- A gyermekek akkumulátorhasználatát felügyelni kell.
- Azonnal forduljon orvoshoz, ha lenyelt egy elemet.
- Tartsa az akkumulátort tisztán és szárazon.
- Törölje át az akkumulátor pólusait tiszta, száraz ruhával, ha azok szennyezettek lesznek.
- Kérjük, örizze meg az eredeti termékdokumentációt későbbi felhasználás céljából.
- Az akkumulátort csak arra a célra használja, amelyre tervezték.
- Amikor csak lehetséges, vegye ki az akkumulátort a
készülékböl, amikor nem használja.
- Az akkumulátort megfelelően ártalmatlanítsa.
قمالسلا تاميلعت
1. ALKATRÉSZEK ÉS RÉSZEGYSÉGEK
- ábra
- Be/Ki
-
- fűtőteljesítmény (1000 W)
-
- fütöteljesítmény (2000 W)
- Hőmérséklet
- A hét napja
- Időzítő bekapcsolva
- Időzítő kikapcsolva
- Nyitott ablak jelző
- Izzás
- Idő (óra/perc)
Jegyzet
A kezelőszervek a fűtőberendezés tetején találhatók. A jel vétele eltarthat néhány másodpercig. A meghibásodások elkerülése érdekében ne nyomja meg ismételten a gombokat.
2. HASZNÁLAT ELŐTT
- Vegye ki a terméket a dobozból.
– Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Órizze meg az eredeti dobozt. - Ez a készülék falra vagy a mellékelt talpra szerelhető.
- Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész megvan, és ha bármelyik hiányzik vagy rossz állapotban van, azonnal vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával.
Doboz tartalma
- Termék
- Távirányító
- Ez a használati útmutató
Jegyzet
A készülék automatikusan kikapcsol, ha a hőmérséklet hirtelen 5-10°C-kal csökken. A megfelelő jelzőfény kigyullad (nyitott ablak szimbólum).
MAGYAR
3. TERMÉKÖSSZESZERELÉS
Falra szerelés
- Ez a készülék legalább 30 cm magas falra szerelhető, a fűtőtest teteje és a mennyezet közötti minimális távolság 100 cm. A fali konzolt vízszintesen kell felszerelni, a kábelt pedig a fűtőtest jobb alsó sarkában kell vezetni.
- Az optimális vizuális hatás érdekében ajánlott legalább 60 cm távolságot hagyni a fűtőtest alja és a padló között.
- A rögzítőkonzol a készülék hátuljához van rögzítve. Felszerelés előtt csavarja le a készülék hátuljáról.
- Válassza ki a rögzítési helyet, és húzzon egy vízszintes vonalat egy vízmértékkel, megjelölve a 4 lyukat, ahová a fali tartót fel fogja függeszteni. 2. ábra
- Fúrjon négy, 8 mm vastag és 26 mm mély lyukat az előző lépésben jelölt négy jelölés segítségével. Helyezze a tipliket a lyukakba, amíg egy síkba nem kerülnek a fallal.
- Csavarozza a készüléktartót a falra a mellékelt 4 csavarral. Győződjön meg róla, hogy biztonságosan rögzítve van a falhoz. 3. ábra
- Akassza fel a készüléket a falra a készülék hátulján található nyílások segítségével.
– Győződjön meg róla, hogy a készülék teljesen rögzítve van a fali tartóhoz.
– Rögzítse a készülék alját a falhoz 2 szöggel, hogy megakadályozza a billegést. 4. ábra
Telepítés az alapra
- lépés: Távolítsa el a 4 csavart a termék aljáról.
- lépés: Szerelje fel a műanyag alapot a pótalkatrészekre a 4-es jellel csavarok az első lépéstől.
- lépés: Rögzítse az üvegalapot a pótalkatrészekhez a pótalkatrész-csomagban található 4 csavarral és alátétekkel.
- lépés: Az összeszerelés befejeződött.
- ábra
4. MÜKÖDÉS
vezérlőpult
Ez a kémény tetején található. A vevőnek egy kis időbe telik, mire reagál az adóra. A megfelelő működés érdekében két másodpercen belül ne nyomja meg a gombokat egynél többször. 6. ábra
Bekapcsológomb
Nyomja meg egyszer ezt a gombot a készülék bekapcsolásához. A készülék bekapcsol, és készen áll bármely funkciójának kiválasztására. Nyomja meg ismét a gombot, és a készülék kikapcsol.
Időzítő: Nyomja meg az időzítő gombot, és válassza a „+“ vagy „-“ lehetőséget az aktuális dátum és idő beállításához.
Fényerő növelése/csökkentése
Nyomja meg ezt a gombot a láng fényerejének növeléséhez vagy csökkentéséhez.
Hőmérséklet beállítása: Nyomja meg egyszer ezt a gombot az alacsony hőmérsékletű mód aktiválásához. Nyomja meg kétszer a magas hőmérsékletű mód aktiválásához. Nyomja meg háromszor a fűtési funkció kikapcsolásához. 7. ábra
Időzítő
Nyomja meg ezt a gombot, majd a "+" vagy "-" gombot a valós idő, a nap (hétfő-kedd-szerda-csütörtök-péntek-szombat-vasárnap), az óra és a perc beállításához.
Hõ
Két beállítás. Egyszer megnyomva alacsony hőfokon, kétszer megnyomva magas hőfokon, ismét megnyomva kikapcsolhatja a fűtést, és a ventilátor a fűtés kikapcsolása után még 10 másodpercig tovább működik.
Távirányítóval történő működtetés. 8. ábra
– Be/Kikapcsolás: Nyomja meg ezt a gombot a készülék be- vagy kikapcsolásához.
– Nap (DAY): Ezzel a gombbal állíthatja be az aktuális időt és napot.
– Idő (HOUR): Nyomja meg ezt a gombot az időzítő óráinak kiválasztásához.
– Perc (MIN): Nyomja meg ezt a gombot az időzítő perceinek kiválasztásához.
– Hét (WEEK): Nyomja meg ezt a gombot a heti időzítő aktiválásához.
- BEÁLLÍTÁS: Nyomja meg ezt a gombot az időzítő beállításához, a hét napját a hét gombbal válassza ki.
- Fényerő növelése/csökkentése: Nyomja meg ezt a gombot a láng fényerejének növeléséhez vagy csökkentéséhez.
- Hőmérséklet beállítása: Nyomja meg ezt a gombot az üzemi hőmérséklet kiválasztásához.
- A működési hőmérsékletet 15-30 °C-os intervallumokban állíthatja be a „+” és „-” gombok segítségével.
- Alacsony hömérséklet
- Magas hömérséklet
MAGYAR
Jegyzet: A távirányítóhoz egy 3 V-os CR2025 lítium elem szükséges.
(mellékelve). A működtetéshez távolítsa el a védőfóliát az akkumulátor és az érintkezők között (lásd A és B ábra).
5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból, és hagyja teljesen lehűlni.
- Rendszeresen tisztítsa meg vagy porszívózza fel a szennyeződéseket a készülék felületéről és szellőzőnyílásairól.
– Ne nedvesítse be a készüléket, kerülje a vízzel vagy más folyadékokkal való érintkezést. - Kerülje a súrolószereket vagy szivacsokat, mert ezek károsíthatják a terméket.
– A termék felületének tisztításához puha, nedves ruhát használjon.
6. MÜSZAKI ADATOK
Termékazonosító: EU01_117774
Termék: ReadyWarm 2710 Design Flames White
Teljesítmény: 2000 W
Feszültség: 220-240 V\~
Frekvencia: 50 Hz
IP20
| Elérhetőségek: Cecotec Innovations SLReyes Católicos Avenue, 60, 46910, Alfafar (Valencia)Spanyolország | |||||
| Modellazonosító(k): EU01_117774 Ready Warm 2710 Design Lángfehér | |||||
| Indulás Szimbó-lum | Érdemes Egység Indulás Egység | ||||
| Fűtőteljesítmény Fűtőteljesítmény/beltéri | hőmérséklet szabályozási típusa(válasszon egyet) | ||||
| Névleges fűtőteljesítmény | P névleges | 2.0 kW Egyf | pokozatú fűtésiteljesítmény, belsőhőmérséklet-szabályozásnélkül | [Nem] | |
| Minimális fűtőteljesítmény(tájékoztató jellegű) | P-min | 0,92 kW Két | vagy több | manuálisszint, belső hőmérséklet-szabályozás nélkül | [Nem] |
| Maximális folyamatos fűtési teljesítmény | Pmax,c | 1.84 kW Belső hőmérséklet-szabályozás mechanikus termosztáttal | [Nem] | ||
| Energiafogyasztás Elektronikus belső | hőmérséklet-szabályozással | [Nem] | |||
| Letiltott módban P | vagy | 0,00 Ny Elektronikus belső hőmérséklet-szabályozás és napi időzítő | [Nem] | ||
| Készenléti állapotban | Psm | 0,39 Ny Elektronikus belső hőmérséklet-szabályozás és heti időzítő | [Igen] | ||
| Alvó üzemmódban P | alapjárat | 0,40 Ny Egyéb vezérlési lehetőségek (több is kiválasztható) | |||
| Hálózati üzemmódban | Pnsm | Nem alkal-mazható | Ny Beltéri hőmérséklet-szabályozás jelenlétérzékeléssel | [Nem] | |
| Készenléti módban információ- vagy állapotkijelzővel | [Igen] Belteri hőmérséklet-szabályozás nyitott ablak érzékeléssel | [Igen] | |||
| Szezonális fűtési energiahatékonyság aktív üzemmódban | hvannak | 92,0 % Távirányító opció [Nem] | |||
| Adaptív indításvezérlés [Nem] | |||||
| Működési idő korlátozása [Igen] | |||||
| Fekete fényérzékelő [Nem] | |||||
| Öntanuló funkció [Nem] | |||||
| Szabályozási pontosság | [Nem] | ||||
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak a termék minőségének javítása érdekében.
Kínában készült | Spanyolországban tervezték
7. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRAHASZNOSÍTÁ-SA

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vonatkozó előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy az akkumulátort a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Amikor a termék eléri hasznos élettartama végét, vegye ki az akkumulátorokat, és vigye el azokat a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyre. Az elektromos és elektronikus berendezések és/vagy elemek
MAGYAR
ártalmatlanításának legmegfelelőbb módjával kapcsolatos részletes információkért a fogyasztóknak a helyi hatóságokhoz kell fordulniuk.
A fenti irányelvek betartása segít megvédeni a környezetet.
8. GARANCIA ÉS SAT
A Cecotec a vonatkozó szabályozásokban meghatározott feltételeknek és határidőknek megfelelően felelős a végfelhasználóval vagy a fogyasztóval szemben a termék kiszállításának időpontjában fennálló bármilyen nem megfelelőségért.
Javasoljuk, hogy a javításokat szakképzett személyzet végezze.
Ha bármilyen problémát tapasztal a termékkel kapcsolatban, vagy bármilyen kérdése van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával a +34 96 321 07 28 telefonszámon.
9. SZERZÖI JOG
A jelen kézikönyvben található szövegek szellemi tulajdonjoga a CECOTEC INNOVACIONES, SL tulajdonát képezi. Minden jog fenntartva. A kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, SL előzetes engedélye nélkül tilos egészben vagy részben reprodukálni, adatrögzítő rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, rögzítés vagy hasonló).
10. EGYSZERÜSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
CE A Cecotec Innovaciones ezennel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az Európai Unióban alkalmazandó rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ezt a terméket a szükséges biztonsági és minőségi szabványoknak megfelelően tervezték, gyártották és tesztelték. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő webcímen található: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity