ReadyWarm 7500 Flames - Kandalló CECOTEC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ReadyWarm 7500 Flames CECOTEC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről ReadyWarm 7500 Flames CECOTEC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kandalló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ReadyWarm 7500 Flames - CECOTEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ReadyWarm 7500 Flames márka CECOTEC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ReadyWarm 7500 Flames CECOTEC
Biztonsági utasítások 41
44 قمالسلا تاميلعت
ÍNDICE
- Alkatrészek és alkatrészek 106
- Használat előtt 106
- Létesítmény 106
- Művelet 107
- Tisztítás és karbantartás 109
- Elektromos és
elektronikus berendezések
újrahasznosítása 109 - Copyright 110
- Egyszerüsített EU
megfelelőségi nyilatkozat 110
سر هف
HU • Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes.
قصاخلا قيچمربلا تامیلععتلا تاریغتم عیمچ یلع قبطنیو اماع لیلدلا • يب报警زاهجلاب
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a következő utasításokat. Órizze meg ezt a kézikönyvet a jövőbeni használatra vagy új felhasználók számára.
- Győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel a termék címkéjén megadott feszültségnek, és hogy a dugó földelve van.
- Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték, és nem használható bárokban, éttermekben, gazdaságokban, szállodákban, motelekben és irodákban.
- Ne merítse a kábelt, a dugót vagy a termék bármely más részét vízbe vagy más folyadékba, és ne tegye ki az elektromos csatlakozókat víznek. Győződjön meg róla, hogy keze teljesen száraz, mielőtt megérinti a dugót vagy bekapcsolja a terméket.
- Rendszeresen ellenőrizze a tápkábelt a látható sérülések szempontjából. Ha a kábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében a Cecotec hivatalos Cecotec szervizközpontjának kell kicserélnie.
- Ne helyezze a készüléket hőforrások, gyúlékony anyagok vagy nedves felületek közelébe, és ne engedje, hogy vízzel vagy más folyadékkal érintkezzen. Ne használja kültéren.
- Ne takarja le a készüléket működés közben.
- Figyelmeztetés: A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a fütőberendezést. A védjegyben szereplő ábra jelentése a következő: „NE TAKARJA LE”.
- Ne helyezzen vagy engedjen tárgyakat a készülékbe, ezek áramütés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélyét okozhatják.
- Kapcsolja ki és válassza le a készüléket a hálózatról, ha nem használja, és mielőtt elmozdítja. Húzza meg a dugót a leválasztáshoz, ne húzza meg a kábelt.
MAGYAR
- Kerülje a hosszabbítók használatát, mivel azok túlmelegedhetnek és tűzveszélyt okozhatnak.
- Ne helyezze a készüléket közvetlenül konnektor alá.
- Ne használja ezt a fűtőberendezést kád, zuhanyzó vagy úszómedence közvetlen közelében.
- Ne használja ezt a fütöberendezést, ha leejtették.
- Ne használja, ha a fűtőberendezésen látható sérülés jelei vannak.
- Használja ezt a fütöberendezést vízszintes és stabil felületen, vagy rögzítse a falhoz.
- FIGYELEM: Ne használja ezt a fütőberendezést olyan kis helyiségekben, amelyekben olyan személyek tartózkodnak, akik nem tudják egyedül elhagyni a helyiséget, kivéve, ha állandó felügyeletet biztosítanak.
- FIGYELEM: A tüzveszély csökkentése érdekében tartsa a textíliákat, függönyöket vagy más gyúlékony anyagokat legalább 1 m távolságra a légkivezetéstől.
- FIGYELEM: A termék egyes részei nagyon forróak lehetnek és égési sérüléseket okozhatnak. Különös figyelmet kell fordítani, ha gyermekek és/vagy kiszolgáltatott személyek vannak jelen.
- A túlmelegedés egyik leggyakoribb oka a készülékben felgyülemlett por vagy szösz. Ügyeljen arra, hogy ezeket a felhalmozódásokat rendszeresen megtisztítsa a szellőzőnyílások és a rácsok porszívózásával.
- Ne helyezze a készüléket szönyegre, és ne helyezze a kábelt szönyeg alá. A kábelt úgy helyezze el, hogy ne akadályozza az átjárót, és ne okozzon botlásveszélyt.
- Ne tárolja, amíg hűvös, tárolja hűvös, száraz helyen, ha nem használja.
- 3 év alatti gyermekek elöl elzárva tartandó, kivéve, ha folyamatosan felügyelik öket.
- A 3 és 8 év közötti gyermekek csak akkor kapcsolhatják be/ki
a készüléket, ha azt a szokásos rendeltetésszerű használati helyzetben helyezték el vagy szerelték fel, és ha felügyeletet vagy utasítást kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és megértették az ezzel járó veszélyeket. A 3 és 8 év közötti gyermekek nem csatlakoztathatják, nem állíthatják be és nem tisztíthatják a készüléket, és nem végezhetnek karbantartási műveleteket.
- Ezt a készüléket 8 éves és idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalat és ismeretek hiányában nem rendelkező személyek is használhatják, ha felügyeletet kaptak, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó utasításokat kaptak, és megértették a készülékkel járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik felügyelet nélkül gyermekek.
- Felügyelje a gyermekeket, hogy ne játsszanak a termékkel. Szigorú felügyelet szükséges, ha a terméket gyermekek által vagy gyermekek közelében használják.
تعليمات السلامة
1. ALKATRÉSZEK ÉS ALKATRÉSZEK
Ábra. 1
- Fő test
- Konvektor hôteljesítmény
- A fütöberendezés hôteljesítménye
- Fogantyú
- Kijelző/Gomb panel
- Lábak
Megjegyzés:
A jelen kézikönyvben szereplő grafikák sematikus ábrázolások, és előfordulhat, hogy nem pontosan megegyeznek a termékkel.
2. HASZNÁLAT ELŐTT
- Ez a készülék olyan csomagolásban van, amelyet úgy terveztek, hogy megvédje a szállítás során. Vegye ki a készüléket a dobozából. Az eredeti dobozt és egyéb csomagolást biztonságos helyen tarthatja, hogy elkerülje a készülék sérülését, ha a jövőben szállítani kell. Ha az eredeti csomagolást szeretné megsemmisíteni, kérjük, gondoskodjon arról, hogy minden terméket megfelelően újrahasznosítson.
- Győződjön meg arról, hogy minden alkatrész és komponens benne van és jó állapotban van. Ha bármelyik hiányzik, vagy nincs jó állapotban, kérjük, azonnal lépjen kapcsolatba a hivatalos Cecotec Műszaki Szolgálattal.
Doboz tartalma:
- Termék
- Távirányító
- Lábak
- Ez a használati útmutató
- Ne távolítsa el a termék sorozatszámát, hogy segélykérés esetén a készülék nyomon követhetősége biztosított legyen.
3. LÉTESÍTMÉNY
Lábegység
- Szerelje fel a négy lábat a készülék aljának mind a négy sarkába.
- A láb vastag végével illessze a kiálló blokkot az alsó sarokba, igazítsa a csavarfuratokat, és szerelje be a csavarokat.
- Ha nem illeszkedik, próbáljon meg egy másik sarkot, és kövesse a fenti lépéseket.
4. MÜVELET
Gomb panel (2. ábra)
- Képernyő
- Hőmérséklet emelése/időzítő növelése/lángszínváltás
- Alacsonyabb hőmérséklet/csökkenő időzítő/változó lángszínek
- Be/ki időzítő
- Módváltás: Magas/alacsony/éjszaka/konvekció
- Lángok be/ki
- Be/Ki gomb / Gyermekzár gomb
Távirányító (3. ábra)
- Láng színváltó gomb
- Be- és kikapcsolás
- Módváltás: Magas/alacsony/éjszakai/konvekció/kapcsoló gomb csendes üzemmódhoz/lángkijelző üzemmódhoz
- Be/ki időzítő
- Gyermekzár gomb
- Alacsonyabb hőmérséklet/csökkenő időzítő/változó lángszínek
- A láng fényerejének beállítása gomb
- Hőmérséklet emelése/időzítő növelése/lángszínváltás
Megjegyzés: A gombok működése megegyezik a távirányítóról vagy a billentyűzetről történő használatukkal.
Be/Ki / Gyerekzár
A termék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot (2.7. ábra) (3.2. ábra). Ha 5 másodpercig nyomva tartja a be/ki gombot, a készülék zárolásra kerül, ami azt jelenti, hogy egyetlen gomb sem működik a véletlen módosítások megakadályozása érdekében.
A feloldáshoz nyomja meg és tartsa lenyomva a gyermekzárból való kilépéshez.
A távirányító esetében a gyermekzár a lakat gomb megnyomásával állítható be (3.5. ábra).
Megjegyzés:
- Ha a kijelzőt 15 másodpercig nem használják, üresjárati állapotba kerül. A kijelző működésre való újraaktiválásához kétszer kell megérinteni. Az első érintés csak a háttérvilágítást aktiválja; a második érintés a tényleges művelet.
- A ventilátor körülbelül 60 másodperces késleltetéssel kapcsol le a normal hőelvezetés védelme érdekében. Ez idő alatt ne válassza le a tápegységet.
MAGYAR
Láng be/ki
Nyomja meg röviden a láng gombot (2.6. ábra) (3.1. ábra); a láng pirosan fog világítani. Összesen 9 szín közül lehet választani. A kijelzőn megjelenő 0 szám azt jelenti, hogy a láng kialudt. Az alábbiakban a számtól függő színeket láthatjuk:
1 → piros
2 → sárga
3 → kék
4 → narancssárga
5 → piros + kék
6 → sárga + kék
7 → sárga + kék + narancssárga
8 → sárga + piros + kék
9 → sárga + piros + kék + narancssárga
0 → kialudt fény
Módok
Nyomja meg az üzemmód gombot (2.5. ábra) (3.3. ábra) a fütés bekapcsolásához, és nyomja meg a következő üzemmódok közötti váltáshoz:
- Magas (H1): Paddófütés
- Alacsony (H2): Padlófűtés
- Éjszaka (L3): Alsó fütőtest + felső konvektor
- Konvekció (L4): Felső konvektor
Megjegyzés:
- A termosztát minden üzemmódban 15°C és 35°C (59°F és 95°F) között állítható.
- Éjszakai üzemmódban a készülék 1 órán keresztül Magas üzemmódban működik, majd konvekciós üzemmódra vált.
- A H1 üzemmódról H2 üzemmódra való átváltáskor a fűtőberendezés kétszer csipog.
Érték le gombok
Nyomja meg a Fel (2.2. ábra) (3.8. ábra) és a Le (2.3. ábra) (3.6. ábra) gombokat a termosztát, az időzítő, a lángszínek, a láng fényereje és a láng sebessége beállításához.
A láng fényerejének beállításához tartsa lenyomva a Fel gombot 5 másodpercig; a láng sebességének beállításához tartsa lenyomva a Le gombot 5 másodpercig.
Időzítő
Nyomja meg röviden az időzítő gombot (2.4. ábra) (3.4. ábra) az időzítő 0 és 24 óra közötti beállításához.
Tartsa lenyomva az időzítő gombot 5 másodpercig; a kijelzőn 00 jelenik meg, és a láng színe és fényereje automatikusan változik.
Megjegyzés: Amikor a készülék be van kapcsolva, az időzítő fut, hogy kikapcsolja a készüléket; amikor a készülék ki van kapcsolva, állítsa be az időt, hogy az időzítő bekapcsoljon.
Memória funkció
Ez a fütöberendezés adatmemória funkcióval van felszerelve. A fütöberendezés bekapcsolásakor a ki- és bekapcsolás után a legutóbbi kikapcsolás előtti összes beállítás, beleértve a fütöberendezés kikapcsolása előtti beállításokat is, automatikusan megmarad:
- A fényerő / szín / lángsebesség beállítása
- Hőmérséklet / időzítő és egyéb paraméterek beállítása
A leállítás és újraindítás után minden beállítás visszaáll a gyári alapértelmezett állapotra.
5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási műveletet végezne a készüléken, válassza le a készüléket a hálózatról.
A tisztításhoz puha, nedves ruhát és semleges tisztítószert ajánlunk. Ne használjon dörzsölő kendőket vagy olyan eszközöket, amelyek megváltoztathatják a készülék megjelenését. Ellenőrizze, hogy a forró levegő kivezető nyílása és a szellőzőnyílás nem tartalmaz-e port és szennyeződést. A tisztítás során ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket.
A készülék meghibásodása és/vagy üzemzavara esetén válassza le a készüléket a hálózatról, és forduljon hivatalos szervizhez.
6. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vonatkozó előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy az akkumulátort a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani. Amikor ez a termék eléri élettartama végét, távolítsa el az elemeket/akkumulátorokat, és vigye el a helyi hatóság által kijelölt gyűjtőhelyre.
Az elektromos és elektronikus berendezések és/vagy akkumulátorok
ártalmatlanításának legmegfelelőbb módjára vonatkozó részletes információkért a fogyasztóknak a helyi hatóságokhoz kell fordulniuk.
A fenti iránymutatások betartása hozzájárul a környezet védelméhez.
MAGYAR
7. COPYRIGHT
A jelen kézikönyvben szereplő szövegek szellemi tulajdonjoga a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. tulajdonát képezi. A jelen kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. előzetes engedélye nélkül sem részben, sem egészben nem reprodukálható, nem tárolható lekérdező rendszerben, nem továbbítható és nem terjeszthető semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásoló, hangfelvétel vagy hasonló).
8. EGYSZERÜSÍTETT EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
CE Ezennel a Cecotec Innovaciones kijelenti, hogy ez a termék megfelel az Európai Unióban alkalmazandó alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó rendelkezéseknek. Ezt a terméket úgy tervezték, gyártották és tesztelték, hogy megfeleljen az előírt biztonsági és minőségi előírásoknak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon található: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity.