ReadyWarm 7500 Flames - Lareira CECOTEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ReadyWarm 7500 Flames CECOTEC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ReadyWarm 7500 Flames CECOTEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lareira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ReadyWarm 7500 Flames - CECOTEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ReadyWarm 7500 Flames da marca CECOTEC.
MANUAL DE UTILIZADOR ReadyWarm 7500 Flames CECOTEC
Manual de instruções
Instruções de segurança 20
- Peças e componentes 71
- Antes de usar 71
- Instalação 71
- Funcionamento 72
- Limpeza e manutenção 74
- Reciclagem de produtos elétricos e eletrónicos 74
- Copyright 75
- Declaração de conformidade simplificada da UE 75
INHOUD
PT • A codificação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de código do aparelho.
Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do aparelho e de que a tomada tenha ligação à terra.
- Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e não se destina a ser utilizado em bares, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios.
- Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de que tem as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto.
- Inspezione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
- Não utilize o aparelho perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis ou superfícies molhadas, nem permita que entre em contacto com água ou outros líquidos. Não o utilize em exteriores.
- Não cubra o aparelho durante o funcionamento.
- Advertência: Para evitar sobreaquecimento, não cobra o aparelho. O significado da figura na marcação é «NÃO COBRAR».
- Não insira ou permita a entrada de objetos no aparelho, pois podem resultar num risco de choque elétrico, incêndio ou danos no aparelho.
- Desligue e desconecte o aparelho da tomada de corrente
quando não estiver a ser usado e antes de movê-lo. Puxe da ficha para o desconectar, não puxe pelo cabo.
- Evite o uso de cabos extensores, pois podem aquecer excessivamente e causar um risco de incêndio.
- Não coloque o aparelho mesmo em baixo de uma tomada de corrente elétrica.
- Não utilize este aparelho de aquecimento na proximidade imediata de uma banheira, duche ou piscina.
- Não utilize este aparelho de aquecimento se tiver sofrido uma queda.
- Não utilize se existirem sinais visíveis de danos no aparelho de aquecimento.
- Utilize este aparelho de aquecimento numa superfície horizontal e estável, ou fixe-o à parede, conforme o caso.
- ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho em quartos pequenos ocupados por pessoas que não possam sair do compartimento sozinhas, exceto se existir uma supervisão permanente.
- ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio, mantenha os têxteis, cortinas ou outros materiais inflamáveis a pelo menos 1 m de distância da saída de ar.
- CUIDADO: Algumas partes deste produto podem tornarse muito quentes e causar queimaduras. Deve ter especial cuidado quando estiverem por perto crianças e/o pessoas vulneráveis.
- Uma das causas mais comuns de aquecimento excessivo é a acumulação de pó ou cotão no aparelho. Certifique-se de limpar periodicamente estas acumulações aspirando as condutas e grades de ventilação.
- Não coloque o aparelho sobre tapetes e não coloque o cabo debaixo de tapetes. Coloque o cabo de maneira que não impeça a passagem de pessoas e evitar tropeços.
PORTUGUÊS
- Não a guarde até estar fria, guarde-a num local fresco e seco quando não estiver a ser utilizada.
- Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças com menos de 3 anos de idade, desde que não estejam supervisionadas continuamente.
- As crianças entre 3 e 8 anos de idade só devem ligar/desligar o aparelho quando este tiver sido colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento e se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças entre 3 e 8 anos de idade não devem ligar, ajustar e limpar o aparelho e não devem efetuar a manutenção.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças não supervisionadas.
- Supervisione as crianças para não brincarem com o produto. É necessário dar supervisão estrita se o produto estiver a ser usado perto ou por crianças.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- Estrutura principal
- Potência térmica do convetor
- Potência de aquecimento do aquecedor
- Pega
- Ecrã/Comandos
- Pés
Nota:
Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho.
2. ANTES DE USAR
- Este aparelho é embalado numa embalagem concebida para o proteger durante o transporte. Tire o dispositivo da sua caixa. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem original, certifique-se de reciclar todos os itens corretamente.
- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
Conteúdo da caixa:
- Produto
- Controlo remoto
- Pés
- Manual de instruções
- Não retire o número de série do produto, para manter uma rastreabilidade correta do seu equipamento em caso de solicitar assistência.
3. INSTALAÇÃO
Montagem dos pés
- Instale os quatro pés em cada um dos quatro cantos da parte inferior da unidade.
- Utilize a extremidade grossa da perna para encaixar o bloco saliente no canto inferior, alinhe os orifícios dos parafusos e instale os parafusos.
PORTUGUÊS
- Se não encaixar, tente outro canto e siga os passos acima.
4. FUNCIONAMENTO
Painel de controlo. (Fig.2)
- Ecrã
- Aumentar a temperatura/Aumentar o temporizador/Alterar as cores da chama
- Baixar a temperatura/Diminuir o temporizador/Alterar as cores da chama
- Temporizador Ligado/Desligado
- Mudar de modo: Alto/baixo/noite/convecção
- Ligar/desligar chamas
- Botão On/Off / Botão de bloqueio para crianças
Controlo remoto (Fig. 3)
- Botão de mudança de cor da chama
- Ligar e desligar
- Mudar de modo: Alto/baixo/noite/convecção/botão de comutação para o modo silencioso/modo de visualização da chama
- Temporizador Ligado/Desligado
- Botão Bloqueio para crianças
- Baixar a temperatura/Diminuir o temporizador/Alterar as cores da chama
- Botão de regulação da luminosidade da chama
- Aumentar a temperatura/Aumentar o temporizador/Alterar as cores da chama
Nota: O funcionamento dos botões é o mesmo se os utilizar a partir do controlo remoto ou do teclado.
On/Off / bloqueio para crianças
Premir o botão de ligar/desligar (Fig. 2.7) (Fig. 3.2) para ligar o produto. Se premir e mantiver premido o botão ligar/desligar durante 5 segundos, a unidade será bloqueada, o que significa que nenhum botão funcionará para evitar alterações acidentais.
Para desbloquear, prima e mantenha premido novamente para sair do bloqueio para crianças. No caso do telecomando, o bloqueio para crianças é definido premindo o botão do cadeado (Fig. 3.5).
Nota:
- Se o ecrã não for utilizado durante 15 segundos, entra no estado de inatividade. Para reativar o visor para funcionamento, é necessário tocar-lhe duas vezes. O primeiro toque apenas ativa a retroiluminação; o segundo toque é a operação propriamente dita.
- A ventoinha desliga-se com um atraso de cerca de 60 segundos para proteção normal da dissipação de calor. Não desligue a fonte de alimentação durante este período.
Ligar/Desligar a chama
Premir brevemente o botão da chama (Fig. 2.6) (Fig. 3.1); a chama fica vermelha.
Há um total de 9 cores disponíveis para escolher. O número 0 no ecrã significa que a chama está extinta. Abaixo podemos ver as cores consoante o número:
1 → vermelho
2 → amarelo
3 → azul
4 → laranja
5 → vermelho + azul
6 → amarelo + azul
7 → amarelo + azul + laranja
8 → amarelo + vermelho + azul
9 → amarelo + vermelho + azul + laranja
0 → luz de extinção
Modos
Premir o botão de modo (Fig. 2.5) (Fig. 3.3) para ativar o aquecimento e premir para alternar entre os seguintes modos:
- Elevado (H1): Aquecedor de piso
- Baixo (H2): Aquecedor de piso
- Noite (L3): Aquecedor inferior + convetor superior
- Convecção (L4): Convetor superior
Nota:
- Em cada modo, o termóstato pode ser ajustado de 15°C a 35°C (59°F a 95°F).
- No modo noturno, a unidade funciona no modo elevado durante 1 hora e depois muda para o modo de convecção.
- Ao passar do modo H1 para o modo H2, o aquecedor emite dois sinais sonoros.
Botões para aumentar/diminuir valores
Prima os botões Cima (Fig. 2.2) (Fig. 3.8) e Baixo (Fig. 2.3) (Fig. 3.6) para ajustar o termóstato, o temporizador, as cores da chama, o brilho da chama e a velocidade da chama.
Prima e mantenha premido o botão Para cima durante 5 segundos para ajustar o brilho da chama; prima e mantenha premido o botão Para baixo durante 5 segundos para ajustar a velocidade da chama.
Temporizador
Premir brevemente o botão do temporizador (Fig. 2.4) (Fig. 3.4) para regular o temporizador de 0 a 24 horas.
Premir e manter premido o botão do temporizador durante 5 segundos; o indicador indicará 00 e as cores e a luminosidade da chama mudarão automaticamente.
PORTUGUÊS
Nota: Quando a unidade está ligada, o temporizador funciona para desligar a unidade; quando a unidade está desligada, defina a hora para ligar o temporizador.
Função Memória
Este aquecedor está equipado com uma função de memória de dados. Quando o aquecedor é ligado, depois de ter sido desligado e ligado novamente, todas as definições anteriores à última desativação, incluindo as definições anteriores à desativação do aquecedor, serão automaticamente mantidas:
- Regulação da luminosidade / cor / velocidade da chama
- Regulação da temperatura / temporizador e outros parâmetros
Após o encerramento e o reinício, todas as definições são repostas no estado predefinido de fábrica.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Antes de efetuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção do aparelho, desligue-o da rede elétrica.
Para a limpeza, recomenda-se um pano macio e húmido e um detergente neutro. Não utilize panos abrasivos ou dispositivos que possam afetar o aspecto do aparelho. Verifique se a saída de ar quente e a entrada de ventilação estão isentas de pó e sujidade. Durante a limpeza, tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento.
Em caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, desligue-o da rede elétrica e contacte um reparador autorizado.
6. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.
7. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
8. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA DA UE
CE Pela presente, a Cecotec Innovaciones declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos regulamentos aplicáveis na União Europeia. Este produto foi concebido, fabricado e testado de acordo com as normas de segurança e qualidade exigidas. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrado no seguinte website: https://cecotec.pt/pt/information/declaration-of-conformity
NEDERLANDS
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
Fig. 1
- Hoofdgedeelte
- Convector warmteafgifte
- Warmteafgifte verwarming
- Handvat
- Display/knoppenpaneel
- Poten