ReadyWarm 3560 Flames - Kandalló CECOTEC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ReadyWarm 3560 Flames CECOTEC PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről ReadyWarm 3560 Flames CECOTEC
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kandalló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ReadyWarm 3560 Flames - CECOTEC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ReadyWarm 3560 Flames márka CECOTEC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ReadyWarm 3560 Flames CECOTEC
| 1. Alkatrészek és részegységek | 153 |
| 2. Használat elárt | 133 |
| 3. Termékösszeszeretés | 133 |
| 5. Tiszítás és karbantartás | 136 |
| 6. Műszaki adatok | 136 |
| 7. Elektromos és elektronikus berendezések újrahosznosítása | 138 |
مرف
| 1. تارامطار مارج.ال | 139 |
| 2. دوَلَّمِرِال لُحْتَ | 139 |
| 3. جَسَرَّيَهُ حَمْجَتٌ | 139 |
| 4. نَعَبْرَّيَال | 140 |
| 5. نَعَبْرَّيَال وَدْتَمْجِنِّل | 142 |
| 6. نَعَبْرَّيَال وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وُدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدُّمَّدِ | 142 |
| 7. نَعَبْرَّيَال وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَالْ | 142 |
| 8. نَعَبْرَّيَال وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَمَّدِ | 143 |
| 9. نَعَبْرَّيَال وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَفَرْدِ | 144 |
| 10. نَعَبْرَّيَال وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَقَرْدِ | 144 |
| 11. نَعَبْرَّيَال وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَدْتَمْجِنِّل وَحَمْدِ | 144 |
NOTA
HU • Ez a kézikönyvegységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes
زامجاب قصاخلا في جریللا تاجید ععتلا تاری لجتم عیمچ دلع قنب ضنیه اماع لیمیدشلا • يبیرع
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Órizze meg ezt a kézikönyvet későbbi felhasználás vagy új felhasználók számára.
- Győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik a termék adattábláján feltüntetett feszültséggel, és hogy a csatlakozódugó földelt.
- Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült, és nem alkalmas bárokban, éttermekben, farmokon, szállodákban, motelekben és irodákban való használatra.
- Ne merítse a kábelt, a csatlakozódugót vagy a termék bármely más részét vízbe vagy más folyadékba, és ne tegye ki az elektromos csatlakozásokat víz hatásának. Győződjön meg róla, hogy a keze teljesen száraz, mielőtt megérinti a csatlakozódugót vagy bekapcsolja a terméket.
- Rendszeresen ellenőrizze a tápkábelt látható sérülések szempontjából. Ha a kábel sérült, a veszélyek elkerülése érdekében a Cecotec hivatalos műszaki ügyfélszolgálatának kell kicserélnie.
- Ne helyezze a készüléket hőforrások, gyúlékony anyagok vagy nedves felületek közelébe, és ne hagyja, hogy vízzel vagy más folyadékkal érintkezzen. Ne használja a szabadban.
- Működés közben ne takarja le a készüléket.
- Ne helyezzen tárgyakat a készülékbe, és ne engedje, hogy azok a készülékbe kerüljenek, mert ezek áramütést, tűzet vagy a készülék károsodását okozhatják.
- Használaton kívül és mozgatás előtt mindig kapcsolja ki
és húzza ki a készüléket a konnektorból. A kihúzáshoz a csatlakozódugót húzza, ne a vezetéket.
- Kerülje a hosszabbítók használatát, mivel azok túlmelegedhetnek és tüzet okozhatnak.
- Ne helyezze a készüléket közvetlenül a hálózati aljzat alá.
- A készüléket legalább 1,8 m-re kell a padlótól telepíteni.
- FIGYELMEZTETÉS: A termék egyes részei nagyon felforrósodhatnak és égési sérüléseket okozhatnak. Fordítson különös figyelmet gyermekek és/vagy veszélyeztetett személyek jelenlétében.
- A készüléket tartsa 3 év alatti gyermekek elől elzárva, kivéve, ha folyamatos felügyelet alatt állnak.
- 3 és 8 év közötti gyermekek csak akkor kapcsolhatják be/ ki a készüléket, ha azt a rendeltetésszerű használati helyre helyezték vagy telepítették, és felügyelet alatt állnak, vagy eligazítást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértették a lehetséges veszélyeket. 3 és 8 év közötti gyermekek nem csatlakoztathatják a készüléket a konnektorba, nem állíthatják be, nem tisztíthatják és nem végezhetnek rajta karbantartást.
- Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha eligazítást kaptak a készülék biztonságos használatáról, és megértették a lehetséges kockázatokat. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítást és felhasználói karbantartást.
- Felügyelje a gyerekeket, hogy ne játsszanak a termékkel. Szoros felügyelet szükséges, ha a terméket gyermekek
használják vagy gyermekek közelében használják.
Akkumulátor használati utasítása
- A nem újratölthető elemeket tilos újratölteni.
- Ne engedje, hogy a gyerekek felnött felügyelete nélkül cseréljék ki az elemet.
- Ne szerelje szét, ne nyissa fel és ne rongálja meg az akkumulátort.
- Az elemet tartsa gyermekektöl elzárva. Ha valaki lenyel egy elemet, azonnal forduljon orvoshoz.
- Ne tegye ki az akkumulátort hőhatásnak vagy tűznek. Kerülje a közvetlen napfényben való tárolást.
- Ne zárja rövidre az akkumulátort vagy a cellát. Ne tárolja az akkumulátorokat véletlenszerűen dobozban vagy fiókban, ahol rövidre zárhatják egymást, vagy más fémtárgyak rövidre zárhatják őket.
- Ne tegye ki az akkumulátort mechanikai ütésnek.
- Az elemek szélsőséges körülmények között szivároghatnak. Ha egy elem szivárog, ne engedje, hogy a folyadék a bőrével vagy a szemével érintkezzen. Ha a folyadék a bőrére kerül, azonnal mossa le szappannal és vízzel. Ha a folyadék a szembe kerül, azonnal öblítse ki bő tiszta vízzel legalább 10 percig, és forduljon orvoshoz. Viseljen kesztyűt az elem kezelésekor, és azonnal ártalmatlanítsa a helyi előírásoknak megfelelően.
- Figyelje meg a pozitív (+) és negatív (-) jelöléseket, és ügyeljen azok helyes használatára.
- Ne használjon olyan akkumulátort, amelyet nem a berendezéshez terveztek.
- Ne keverjen különböző gyártmányú, kapacitású, méretű
vagy típusú elemeket egy eszközön belül.
- A gyermekek akkumulátorhasználatát felügyelni kell.
- Azonnal forduljon orvoshoz, ha lenyelt egy elemet.
- Tartsa az akkumulátort tisztán és szárazon.
- Törölje át az akkumulátor pólusait tiszta, száraz ruhával, ha azok szennyezettek lesznek.
- Kérjük, őrizze meg az eredeti termékdokumentációt későbbi felhasználás céljából.
- Az akkumulátort csak arra a célra használja, amelyre tervezték.
- Amikor csak lehetséges, vegye ki az akkumulátort a készülékből, amikor nem használja.
- Az akkumulátort megfelelően ártalmatlanítsa.
قمالسلا تاميلعت
1. ALKATRÉSZEK ÉS RÉSZEGYSÉGEK
- ábra
- Be/KI
-
- fütöteljesítmény (1000 W)
-
- fütöteljesítmény (2000 W)
- Hömérséklet
- A hét napja
- Időzítő bekapcsolva
- Időzítő kikapcsolva
B. Nyitott ablak jelző - 1zzás
- Idó (óra/perc)
2. HASZNÁLAT ELÖTT
- Vegye ki a terméket a dobozból.
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Órizze meg az eredeti dobozt.
– Ez a készülék falra vagy a mellékelt talpra szerelhető. - Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész megvan, és ha bármelyik hiányzik vagy rossz állapotban van, azonnal vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatási szolgálatával.
Doboz tartalma
- Termék
- Tévirányító
- Ez a használati útmutató
3. TERMÉKÖSSZESZERELÉS
A kövek beépítése a kandallóba
- Először csavarja ki a két csavarta két oldalsó panelen, majd vegye le az üvegpanelt. 2. ábra
- Ezután helyezze a köveket a parázságyra, rögzítse az üvegpanelt, és csavarja be a négy oldalsó csavart (3. ábra).
MAGYARMAGYAR
Falra szerelés
- Ez a készülék legalább 30 cm magas falra szerelhető, a fűtőtest teteje és a mennyezet közötti minimális távolság 100 cm. A falí konzolt vizszintesen kell felszerelni, a kábelt pedig a fűtőtest jobb alsó sarkában kell vezetni.
- Az optimállis vizuális hatás érdekében alánlott legalább 60 cm távolságot hagyni a fütőtest alja és a padló között.
- A rögzítőkonzol a fűtőtest hátuljához rögzül. A felszerelés előtt csavarja ki a két csavart és vegye le a konzolt.
- Válassza ki a falon azt a helyet, ahová az elektromos kandallót fel szeretné függeszteni. Húzzon egy vízszintes vonalat vizmértékkel, és jelöljon be 5 furatot a rögzítőcsavaroknak. A. ábra.
Jegyzet
A. ábra szerint.
- Fúrjon 5 db 8 mm (0,3 hüvelyk) átmérőjű és 26 mm (1,02 hüvelyk) mély lyukat a megjelőt helyekre. Azoknoz a lyukakhoz. amelyek nem érintik a tartóoszlopect, használja a mellékeit fali tiplit. Helyezze a fali tipíket a lyukakba, és óvatosan ütögesse a helyükre kalapáccsal, amig a fali tipí válla egy sikba nem kerül a fal felületével. D. ábra.
- Rögzítse a rögzítőkonzolt a fali tiplickhez az 5 db rögzítőcsavarral, a C. ábrán látható módon.
- Szereljefel a kandallót a falra a kandalló hátulján található fémkonzolornyai segítségével (D. ábra). Gyöződlön meg arról, hogy a rögzítőkonzol teljesen illeszkedik a kandalló hátulján található fémkonzolba.
- Rögzítse a rögzítőkonzolt a kandallóra 2 rögzítőcsavarral. E. ábra
4. Működés
Vezérlöpanel 4. ábra
Ez a kémény tetején található. A vevőegységnek egy kis időre van szüksége, hogy reagáljon az adóegységre. A megfelelő működés érdekében két másodpercen belül ne nyomja meg a
gombokat egynél többszor.
Gyújtáskapcsoló
- BE(I). Minden funkclót engedélyez
- KI(O). Kikapcsolja az összes vezérlőfunkciót.
Bekapcsológomb
Nyomja meg egyszer ezt a gombot a készülék bekapcsolásához. A készülék bekapcsol, és készen áll bármely funkciójának kiválasztására. Nyomja meg ismét a gombot. és a készülék kikapcsol.
Időzítő.
Nyomja meg ezt a gombot, majd a „+” vagy „-” gombot a valós idő, a nap (hétfő-kedd-szerda-csütörtök péntek szombat vasárnap), az óra és a perc beállításához.
Fényerő növelése/csökkentése
Nyomja meg ezt a gombot a láng fényerejének növeléséhez vagy csökkentéséhez.
Az 5-ös beállítás a legfényesebb, az 1-es pedig a legkevésbé világos. A fényerő 1-2-3-4-5 skálán állítható.
Hō
Két beállítás. Egyszer megnyomva alacsony hőfokon, kétszer megnyomva magas hőfokon, ismét megnyomva kikapcsolhatja a fűtést. és a ventilátor a fűtés kikapcsolása után még 10 másodpercig tovább működik.
legyzet
A készülék automatikusan kikapcsol, ha a hömérséklet hirtelen 5-10°C-kal csökken. A megfelelő jelzőfény kigyullad (nyitott ablak szimbólum).
Távirányítúval működtethető. 5. ábra
- Be/Kikapcsolás: Nyomja meg ezt a gombot a készülék be-vagy kikapcsolásához.
- Nap (DAY): Ezzela gombbal állíthatja be az aktuális idöt és napot.
- Idő (HOUR): Nyomja meg ezt a gombot az időzítő óráinak kiválasztásához.
- Perc (MIN): Nyomja meg ezt a gombot az időzítő perceinek kiválasztásához.
- Hét (WEEK): Nyomja meg ezt a gombot a heti időzítő aktiválásához.
- BEÁLLITÁS: Nyomja meg ezt a gombot az időzítő beállításához, a hét napját a hét gombbal válassza ki.
- Fényerönövelése/csökkentése: Nyomja meg eztagombota lang fényerejének növeléséhez
MAGYARMAGYAR
vagy csákkentéséhez.
- Hőmérséklet beállítása: Nyomja meg ezt a gombot az üzemi hőmérséklet kiválasztásához.
- A működési hőmérsékletet 15-30 °C-os intervallumokban állíthatja be a „-” és „-” gombok segítségével.
Jegyzet
A távirányítóhoz egy 3 V-os CR2025 útium elem szükséges (tartozék). A működtetéshez távolítsa el a védőfóllát az elem és az érintkezők közül. FG ábra
5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból, és hagyja teljesen lehülni.
- Rendszeresen tiszítsa meg vagy porszívózza fel a szennyeződéseket a készülék felületéről és szellőzőnyilásairól.
- Ne nedvesítse be a készüléket, kerülje a vízzel vagy más folyadékokkal való érintkezést.
- Kerülje a súrolószereket vagy szlvacsokat, mert ezek károsíthatják a terméket.
- A termék felületének tisztításához puha, nedves ruhát használjon.
6. MÜSZAKI ADATOK
Termékazonosító: EU01_117776
Termék: ReadyWarm 3560 İvelt tángok csatlakoztatva
Teljesítmény: 1750 – 2000 W
Feszültség: 220-240 V-
Frekvencia: 50 Hz
IP20
| Elérhetőségok: | Cocotoc Innovations SLReycs Católicos Avenue, 60, 46910, Alfatar (Valencia)Spanyolország | |||
| Modellazonosító(k): EU01_117776 ReadyWarm 3560 İvelt lángok csatlakoztatva | ||||
| Indulás | Szimbólum | Érdemes | Egység | Indulás Egység |
| Fűtőteljesítmény | Fűtőteljesítmény/bettérihőmérséklet szabályozási típusa(válasszon egyet) | |||
| Névleges fütöteljesítmény | P_cavégac | 2.0 kW Egyfokozatú fütési | teljesítmény, belsőhőmérséklet-szabályozás nélkül | [Nem] |
| Minimális fütöteljesítmény (tajékoztató jellegű) | P_min | 0,92 kW Két vagy több manuálisszint, belső hőmérséklet-szabályozás nélkül | [Nem] | |
| Maximális folyamatos fütési teljesítmény | P_max | 1,84 kW Belső hőmérséklet-szabályozás mechanikus termosztártal | [Nem] | |
| [Nem] | ||||
| Energiafogyasztás Elektronikus belső | hőmérséklet-szabályozással | [Nem] | ||
| Letíltott módban P_vagy | 0,00 Ny Elektronikus belső | hőmérséklet-szabályozás és napi időzítő | [Nem] | |
| Készenléti állapotban P_szr | 0,39 Ny Elektronikus belső | hőmérséklet-szabályozás és heti időzítő | [igen] | |
| Alvó üzemmódban P_stapázat | 0,40 Ny Egyét vezérlési lehetőségek (több is kíválasztható) | [Nem] | ||
| Hálózati üzemmódban | P_cam | Nem alkalmazható | Ny Belteri hőmérsékletszabályozásjelenléterzékeléssel | [Nem] |
| Készenléti módban információ- vagy állapotkjelzőve. | Belteri hőmérséklet-szabályozás nyított ablak érzékeléssel | [igen] | ||
| Szezonális fütési energiahotékonyság aktív üzemmódban | h_tummal | 92.0% | Távirányító opcióAdaptív indításvezérlésMűköclési idő korlározásaFekete fényérzékelőÖntanuló funkció [Nem]Szabályozási pontosság | [Nem][Nem][Igen][Nem] |
A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak a termék minőségének javítása érdekében.
Kínában készült | Spanyolországban tervezték
MAGYAR
7. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vonatkozó előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy az akkumulátort a háztartási hulladéktói elkülönítve kell ártalmatlanítari. Amikor a termék eléri hasznos élettartama végét, vegye ki az akkumulátorokat, és vigye el azokat a helyi hatóságok által. kljelált gyűjtőhelyre.
Az elektromos és elektronikus berendezések és/vagy elemek ártalmatlanításának legmegfelelőbb módjával kapcsalatos részletes információkért a fogyasztóknak a helyi hatáságokhoz kell fordulniuk.
A fenti irányelvek betartása segít megvédeni a környezetet.
8. Garancia és SAT
A Cecotec a vonatkozó szabályozásokban meghatározott feltételeknek és határidőknek megfelelően felelős a végfelhasználóvalvagy a fogyasztóval szemben a termék kiszállításának időpontjában fennállá bármilyen nem megfelelőségért.
Javasoljuk, hogy a javításokat szakképzett személyzet végezze.
Ha bármilyen problémát tapasztal a termékkel kapcsolatban, vagy bármilyen kérdése van, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Cecotec hivatalos műszaki támogatásí szolgálatával a +34 96 321 07 28 telefonszámon.
9. Szerzói jog
A jelen kézikönyvben található szövegek szellemi tulajdonjoga a CECOTEC INNOVACIONES, SL tulajdonát képezi. Minden jog 'fenntartva. A kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, SL elózetes engedélye nélkül tilted egőszben vagy részben reprodukálni, adatrögzítő rendszerben tárolni, továbbítani vagy terjeszteni semmilyen módon (elektronikus, mechanikus, fénymásolás, rögzítés vagy hasonló).
10. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat
CE A Cecotec Innovaciones ezennel, kijelenti, hogy ez a termék megfelel az Európai Unióban alkalmazandó rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Ezt a terméket a szükséges biztonsági és minőségi szabványoknak megfelelően tervezték, gyártották és tesztelték. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weocímen található: https://cecotec.es/ information/declaration-of-conformity
E
- تانوکملاو عازجالا
1 نكشلا