CECOTEC ReadyWarm 3560 Flames - Tubo de lámpara

ReadyWarm 3560 Flames - Tubo de lámpara CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ReadyWarm 3560 Flames CECOTEC en formato PDF.

📄 77 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC ReadyWarm 3560 Flames - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ReadyWarm 3560 Flames CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tubo de lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ReadyWarm 3560 Flames - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ReadyWarm 3560 Flames de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO ReadyWarm 3560 Flames CECOTEC

Manual de instrucciones

Instruction manual

ES • La codificación de este manuales genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.

  • Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
  • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
  • No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
  • Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
  • No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables o superficies mojadas, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos. No lo utilice en el exterior.
  • No cubra el dispositivo durante su funcionamiento.
  • No introduzca ni permita que entren objetos en el dispositivo, podrían causar riesgo de descarga eléctrica, incendio o dañar el dispositivo.
  • Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente siempre que no esté siendo usado y antes de moverlo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
  • Evite utilizar cables alargadores, ya que podrían

sobrecalentarse y causar riesgo de incendio.

  • No coloque el aparato justo debajo de una toma de corriente.
  • Debe instalar el aparato al menos a 1,8 m del suelo.
  • PRECAUCIÓN: algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando niños y/o personas vulnerables estén presentes.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance los niños menores de 3 años a menos que sean continuamente supervisados.
  • Los niños de entre 3 y 8 años deben solo encender/apagar el aparato siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que tiene el aparato. Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
  • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.

Instrucciones de la pila

  • Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
  • No permita que los niños sustituyan la pila sin la supervisión

de un adulto.

  • No desmonte, abra o destruya la pila.
  • Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de una pila, debe buscar rápidamente asistencia médica.
  • No exponga la pila al calor o al fuego. Evite el almacenamiento a la luz directa del sol.
  • No cortocircuite un elemento o una batería. No almacene las pilas o baterías de forma desordenada en una caja o cajón donde puedan cortocircuitarse entre sí o ser cortocircuitadas por otros objetos metálicos.
  • No someta la pila a golpes mecánicos.
  • Las pilas pueden presentar fugas en condiciones extremas. En caso de fuga de una célula, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar la pila y deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local.
  • Observe las marcas de positivo (+) y negativo (−) y asegúrese de su correcta utilización.
  • No utilice ninguna pila que no esté diseñada para su uso con el equipo.
  • No mezcle pilas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o tipo dentro de un aparato.
  • El uso de la pila por parte de los niños debe ser supervisado.
  • Acuda inmediatamente a un médico en caso de ingestión de una pila.
  • Mantenga la pila limpia y seca.
  • Limpie los terminales de la pila con un paño limpio y seco si

se ensucian.

  • Conserve la documentación original del producto para futuras consultas.
  • Utilice la batería sólo en la aplicación para la que fue concebida.
  • Siempre que sea posible, retire la batería del equipo cuando no esté en uso.
  • Elimine la batería correctamente.

SAFETY INSTRUCTIONS

  1. Encendido/apagado
  2. Potencia calor 1 (1000 W)
  3. Potencia calor 2 (2000 W)
  4. Temperatura
  5. Día de la semana
  6. Temporizador encendido
  7. Temporizador apagado
    B. Indicador de ventana abierta
  8. Brillo
  9. Tiempo (horas/min)

2. ANTES DE USAR

  • Saque el producto de la caja.
  • Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original.
  • Este dispositivo está diseñado para ser instalado en una pared o sobre una base que viene incluida.
  • Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente.

Contenido de la caja

  • Producto
  • Mando a distancia
  • Este manual de instrucciones

3. MONTAJE DEL PRODUCTO

Instalación de las piedras en la chimenea

  1. En primer lugar, desenrosque los 2 tornillos en los dos paneles laterales, luego quite el panel de vidrio. Fig. 2
  2. A continuación, ponga las piedras en el lecho de brasas, entonces, fije el panel de vidrio y atornille los cuatro tornillos laterales Fig. 3

Instalación en pared

  • Este aparato está diseñado para ser fijado a una pared a una altura mínima de 30cm y la distancia mínima desde la parte superior del calefactor hasta el techo debe ser de 100cm. El soporte de pared debe instalarse en posición horizontal y el cable debe dirigirse a la parte inferior derecha del calefactor.
  • Se recomienda dejar una distancia de al menos 60 cm entre la parte inferior del calentador y el suelo para un efecto visual óptimo.
  • El soporte de montaje se fija en la parte posterior del calentador. Desenrosque los 2 tornillos y retire el soporte antes de la instalación.

  • Seleccione el lugar de la pared donde desea colgar el calefactor eléctrico para chimeneas. Dibuje una línea horizontal con un nivel y marque 5 agujeros para los tornillos de anclaje. Fig. A.

Nota

Los agujeros son para el montaje de la chimenea y deberán estar nivelados para que la chimenea pueda ser montada correctamente y nivelada. Marque las posiciones de los agujeros en la pared según la Fig. A

  1. Perforé 5 agujeros de 8mm (0.3in) de clámetro y 26mm (1.02in) de profundidad en las ubicaciones marcadas. Para los agujeros que no tocan el perno, utilice el anclaje de pared suministrado. Instale los anclajes de pared en los agujeros y golpéelos suavemente en su lugar con un martillo hasta que el reborde del anclaje de pared esté al ras de la superficie de la pared. Fig. B.
  2. Fije el soporte de montaje a los anclajes de pared utilizando los 5 tornillos de anclaje como se muestra en la Fig.C.
  3. Monte la chimenea en la pared utilizando las ranuras del soporte metálico en la parte posterior de la chimenea (Fig.D). Asegúrese de que el soporte de montaje esté completamente encajado en el soporte metálico de la parte trasera de la chimenea.
  4. Fije el soporte de montaje a la chimenea utilizando 2 tornillos de montaje. Fig.E

4. FUNCIONAMIENTO

Panel de control Fig. 4

Este se encuentra en la parte superior de la chimenea. El receptor tarda algún tiempo en responder al transmisor. No presione los botones más de una vez en un lapso de dos segundos

ESPAÑOLESPAÑOL

para un correcto funcionamiento.

Interruptor de encendido

- ON(I). Permite todas las funciones

- OFF(O). Apaga todas las funciones de control

Botón de encendido

Pulse este botón una vez para encender el aparato. El dispositivo se encenderá y estará listo para seleccionar cualquiera de sus funciones. Pulse este botón de nuevo y el dispositivo se apagará.

Temporizador.

Pulse este botán y '+'o '-' para configurar el tiempo real, el día (lunes-martes-miércoles-jueves-viernes-sábado-domingo). la hora y el minuto.

Aumentar/disminuir brillo

Pulse este botón para aumentar o disminuir el brillo de la llama.

El ajuste 5 es el grado más brillante y el ajuste 1 es el grado menos brillante. El ajuste del brillo se realiza en una escala del 1-2-3-4-5.

Calor

Dos ajustes. Presione una vez para calor bajo, presione dos veces para calor alto, presione de nuevo para apagar la calefacción, y el ventilador continuará trabajando por 10 segundos después de apagar la calefacción.

Nota

El dispositivo se apagará de manera automática cuando la temperatura disminuya entre 5 y 10 °C de manera repentina. El indicador luminoso correspondiente se encenderá. (símbolo ventana abierta)

Funcionamiento del mando a distancia. Fig. 5

  • Encender/apagar: pulse este botón para encender o apagar el dispositivo.
  • Día (DAY): este botón le permite establecer la hora y el día actuales.
  • Hora (HOUR): pulse este botón para seleccionar las horas del temporizador.
  • Min (MIN): pulse este botón para seleccionar los minutos del temporizador.
  • Semana (WEEK): pulse este botón para activar el temporizador semanal.
  • Configurar (SET UP): pulse este botón para configurar el temporizador, seleccione el día de la semana con el botón de semana.
  • Aumentar/disminuir brillo: pulse este botón para aumentar o disminuir el brillo de la llama.
  • Ajuste de temperatura: pulse este botón para seleccionar la temperatura de

funcionamiento.

- Puede ajustar la temperatura de funcionamiento en intervalos de 15-30 °C utilizando los botones "+" y "-"

Nota

El mando a distancia requiere una pila de litio CR2025 de 3V (incluida). Retire la lámina protectora entre la pila y los contactos para poder operar. Fig. F-G

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se enfrie por completo antes de limpiario.
  • Limpie o aspire la suciedad de la superficie y de los orificios de ventilación del dispositivo periódicamente.
  • No moje el dispositivo, evite que este entre en contacto con agua u otros líquidos.
  • Evite el uso de productos de limpieza o esponjas abrasivas ya que podrían dañar el producto.
  • Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto.

6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Referencia del producto: EU01_117776

Potencia: 1750 - 2000 W

Voltaje: 220-240 V\~

Frecuencia: 50 Hz

IP20

ESPAÑOLESPAÑOL

Datos de contacto: Cecote: Innovaciones S.L.Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfatar (Valencia) Spain
Identificador(es) del modelo: EU01_117776 ReadyWarm 3560 Curved Flames Connected
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia caloríficaTipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)
Potencia caloríficanominal P_nom 2.0kWPotencia calorífica de un solonivel, sin control de temperaturainterior[no]
Potencia caloríficaminima(indicativa) P_mis 0.92 kWDos o más niveles manuales, sincontrol de temperatura interior[no]
Potencia caloríficamáximalocinividua P_mis,c 1.84kWCon control de temperaturainterior mediante termostatomecánico[no]
Consumo deenergíaCon control electrónico detemperatura interior[no]
En modo desactivado P_o 0.00WControl electrónico detemperatura interior ytemporizador diario[no]
En modo preparado P_sm 0.39 WControl electrónico detemperatura interior ytemporizador semanal[si]
En modo dereposo P_siv 0.40WOtras opiones de control (puedenseleccionarse varlas)
En modo preparado enred P_nom N/AWControl de temperatura interiorcon detección de presencia[no]
En modo preparado convisualización de información odel estado[sí]Control de temperatura interiorcon detección de ventanasabiertas[si]
Eficiencia energética estacional de calefacción en modo activo h_son 92,0 %Opción de control a distancia [no]
Control de puesta en marcha adaptable[no]
Limitación de tiempo de funcionamiento[sí]
Sensor de lámpara negra [no]
Funcionalidad de autosprendizaje[no]
Precisión de control [no]

Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España

7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

CECOTEC ReadyWarm 3560 Flames - RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.

Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

B. GARANTÍA Y SAT

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.

Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el

Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.

Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

10. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA

CE Por la presente. Cecotec Innovaciones declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las normativas aplicables en la Unión Europea. Este producto ha sido diseñado, fabricado y probado con el cumplimiento de los estándares de seguridad y calidad requeridos. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE se puede encontrar en la siguiente dirección web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity

ENGLISHESPAÑOL

1. PARTS AND COMPONENTS

Fig. 1

Cecotec Innovaciones S. L.

Av. Reyes Católicos, 60

46910, Alfafar (Valencia), Spain

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : ReadyWarm 3560 Flames

Categoría : Tubo de lámpara