CECOTEC ReadyWarm 3510 Flames - Tubo de lámpara

ReadyWarm 3510 Flames - Tubo de lámpara CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ReadyWarm 3510 Flames CECOTEC en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CECOTEC ReadyWarm 3510 Flames - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ReadyWarm 3510 Flames CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tubo de lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ReadyWarm 3510 Flames - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ReadyWarm 3510 Flames de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO ReadyWarm 3510 Flames CECOTEC

Instrucciones de seguridad 5

  1. Piezas y componentes 50

  2. Antes de usar 50

  3. Montaje del producto 51

  4. Funcionamiento 51

  5. Limpieza y mantenimiento 52

  6. Especificaciones técnicas 52

  7. Reciclaje de aparatos eléctricos

y electrónicos 54

  1. Garantía y SAT 54

  2. Copyright 55

  3. Declaración UE de conformidad simplificada 55

INDEX

ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios.

  • Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra.
  • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
  • No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
  • Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
  • No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables o superficies mojadas, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos. No lo utilice en el exterior.
  • No cubra el dispositivo durante su funcionamiento.
  • No introduzca ni permita que entren objetos en el dispositivo, podrían causar riesgo de descarga eléctrica, incendio o dañar el dispositivo.
  • Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente siempre que no esté siendo usado y antes de moverlo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
  • Evite utilizar cables alargadores, ya que podrían

sobrecalentarse y causar riesgo de incendio.

  • No coloque el aparato justo debajo de una toma de corriente.
  • Debe instalar el aparato al menos a 1,8 m del suelo.
  • PRECAUCIÓN: algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando niños y/o personas vulnerables estén presentes.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance los niños menores de 3 años a menos que sean continuamente supervisados.
  • Los niños de entre 3 y 8 años deben solo encender/apagar el aparato siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que tiene el aparato. Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
  • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el producto está siendo usado por o cerca de niños.

Instrucciones de la pila

- Las baterías no recargables no deben ser recargadas.

  • No permita que los niños sustituyan la pila sin la supervisión de un adulto.
  • No desmonte, abra o destruya la pila.
  • Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de una pila, debe buscar rápidamente asistencia médica.
  • No exponga la pila al calor o al fuego. Evite el almacenamiento a la luz directa del sol.
  • No cortocircuite un elemento o una batería. No almacene las pilas o baterías de forma desordenada en una caja o cajón donde puedan cortocircuitarse entre sí o ser cortocircuitadas por otros objetos metálicos.
  • No someta la pila a golpes mecánicos.
  • Las pilas pueden presentar fugas en condiciones extremas. En caso de fuga de una célula, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar la pila y deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local.
  • Observe las marcas de positivo (+) y negativo (-) y asegúrese de su correcta utilización.
  • No utilice ninguna pila que no esté diseñada para su uso con el equipo.
  • No mezcle pilas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o tipo dentro de un aparato.
  • El uso de la pila por parte de los niños debe ser supervisado.
  • Acuda inmediatamente a un médico en caso de ingestión de una pila.

  • Mantenga la pila limpia y seca.

  • Limpie los terminales de la pila con un paño limpio y seco si se ensucian.
  • Conserve la documentación original del producto para futuras consultas.
  • Utilice la batería sólo en la aplicación para la que fue concebida.
  • Siempre que sea posible, retire la batería del equipo cuando no esté en uso.
  • Elimine la batería correctamente.

SAFETY INSTRUCTIONS

  1. Encendido/apagado
  2. Potencia calor 1 (1000 W)
  3. Potencia calor 2 (2000 W)
  4. Temperatura
  5. Día de la semana
  6. Temporizador encendido
  7. Temporizador apagado
  8. Indicador de ventana abierta
  9. Brillo
  10. Tiempo (horas/min)
  11. Panel de control
  12. Botón encendido/apagado

Nota: los controles se encuentran en la parte lateral del calentador. La recepción de la señal puede demorarse unos segundos. No pulse los botones repetidamente para evitar fallos en el funcionamiento.

2. ANTES DE USAR

  • Saque el producto de la caja.
  • Retire todo el material de embalaje. Guarde la caja original.
  • Este dispositivo está diseñado para ser instalado en una pared.
  • Deje una distancia mínima de 30 cm entre la parte inferior del dispositivo y el suelo.
  • Deje una distancia mínima de 100 cm entre la parte superior del dispositivo y el techo.
  • Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, y si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec inmediatamente.

Contenido de la caja

  • Producto
  • Mando a distancia
  • Este manual de instrucciones

Nota: el dispositivo se apagará de manera automática cuando la temperatura disminuya entre 5 y 10 °C de manera repentina.

3. MONTAJE DEL PRODUCTO

Instalación en pared

  • Se recomienda dejar una distancia de al menos 60 cm entre la parte inferior del calentador y el suelo para un efecto visual óptimo.
  • El soporte de montaje va fijado a la parte trasera del dispositivo. Desatorníllelo de la parte trasera del dispositivo antes de su montaje.
  • Seleccione el lugar de montaje y dibuje una línea horizontal utilizando un nivelador, marcando los 4 agujeros donde ira colgado el soporte de pared.

Fig. 2

  • Taladre 4 agujeros de un grosor de 8 mm y una profundidad de 26 mm en las 4 marcas del punto anterior. Inserte los tacos en los agujeros hasta que queden a nivel con la pared.
  • Atornille el soporte del dispositivo a la pared con los 4 tornillos incluidos. Asegúrese de que este queda bien fijado a la pared.

Fig. 3

  • Cuelgue el dispositivo de la pared utilizando las ranuras en la parte trasera del dispositivo.
  • Asegúrese de que el dispositivo queda completamente anclado al soporte de pared.
  • Fije la parte inferior del dispositivo a la pared utilizando 2 clavos para evitar que este pueda balancearse.

Fig. 4

4. FUNCIONAMIENTO

Panel de control

Interruptor de encendido

ON(I) Encender el dispositivo

OFF(0) Apagar el dispositivo

  • Botón de encendido: pulse este botón una vez para encender el aparato. El dispositivo se encenderá y estará listo para seleccionar cualquiera de sus funciones. Pulse éste botón de nuevo y el dispositivo se apagará.
  • Temporizador: pulse el botón del temporizador y seleccione "+" o "-" para establecer la fecha y hora actual.
  • Aumentar/disminuir brillo: pulse este botón para aumentar o disminuir el brillo de la llama.
  • Ajuste de temperatura: pulse este botón una vez para activar el modo de temperatura baja. Pulse 2 veces para activar el modo de temperatura alta. Pulse 3 veces para desactivar la función de calor.

Fig. 5

ESPAÑOL

Funcionamiento del mando a distancia

Fig. 6

Encender/apagar: pulse este botón para encender o apagar el dispositivo.

Día (DAY): este botón le permite establecer la hora y el día actuales.

Hora: pulse este botón para seleccionar las horas del temporizador.

Min: pulse este botón para seleccionar los minutos del temporizador.

Semana: pulse este botón para activar el temporizador semanal.

Configurar: pulse este botón para configurar el temporizador, seleccione el día de la semana con el botón de semana.

Aumentar/disminuir brillo: pulse este botón para aumentar o disminuir el brillo de la llama.

Ajuste de temperatura: pulse este botón para seleccionar la temperatura de funcionamiento.

Puede ajustar la temperatura de funcionamiento en intervalos de 15-30 °C utilizando los botones "+" y "-"

Temperatura baja

Temperatura alta

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se enfríe por completo antes de limpiarlo.
  • Limpie o aspire la suciedad de la superficie y de los orificios de ventilación del dispositivo periódicamente.
  • No moje el dispositivo, evite que este entre en contacto con agua u otros líquidos.
  • Evite el uso de productos de limpieza o esponjas abrasivas ya que podrían dañar el producto.
  • Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto.

6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Referencia del producto: EU01_117775

Producto: Ready Warm 3510 Curved Flames

Potencia: 1750 - 2000 W

Voltaje: 220-240 V\~

Frecuencia: 50 Hz

IP20

Datos de contacto: Cecotec Innovaciones S.L.Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfajar (Valencia) Spain
Identificador(es) del modelo: EU01_117775 Ready Warm 3510 Curved Flames
Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad
Potencia calorífica Tipo de control de potenciacalorífica/de temperatura interior (seleccione uno)
Potencia calorífica nominal P_nom 2.0 kWPotenciacalorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior[no]
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min 0.93 kWDos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior[no]
Potencia calorífica máxima continuada P_max,c 1.86 kWCon control de temperatura interior mediante termostato mecánico[no]
Consumo de energía Con control electrónicode temperatura interior[no]
En modo desactivado P o0.00WControl electrónico de temperatura interior y temporizador diario[no]
En modo preparado P_sm 0.39 WControl electrónico de temperatura interior y temporizador semanal[sí]
En modo de reposo P_idle 0.40WOtras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
En modo preparado en red P_nsm N/AWControl de temperatura interior con detección de presencia[no]
En modo preparado con visualización de información o del estado[sí] Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas[sí]
Eficiencia energética estacional de calefacción en modo activo h_s,on 92.0 %Opción de control a distancia[no]
Control de puesta en marcha adaptable[no]
Limitación de tiempo de funcionamiento[sí]
Sensor de lámpara negra [no]
Funcionalidad de autoaprendizaje[no]
Precisión de control [no]

Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto.

Fabricado en China | Diseñado en España

7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

CECOTEC ReadyWarm 3510 Flames - RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - 1

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales.

Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales.

El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

8. GARANTÍA Y SAT

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable.

Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.

Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.

Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

10. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA

CE Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las normativas aplicables en la Unión Europea. Este producto ha sido diseñado, fabricado y probado con el cumplimiento de los estándares de seguridad y calidad requeridos. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE se puede encontrar en la siguiente dirección web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity

ENGLISH

1. PARTS AND COMPONENTS

Fig. 1

Cecotec Innovaciones S.L.

Av. Reyes Católicos, 60

46910, Alfafar (Valencia), Spain

SF01250620

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : ReadyWarm 3510 Flames

Categoría : Tubo de lámpara