ReadyWarm 2210 Flames - Xemeneia CECOTEC - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu ReadyWarm 2210 Flames CECOTEC en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre ReadyWarm 2210 Flames CECOTEC
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Xemeneia en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual ReadyWarm 2210 Flames - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. ReadyWarm 2210 Flames de la marca CECOTEC.
MANUAL D'USUARI ReadyWarm 2210 Flames CECOTEC
Instruccions de seguretat 41
- Peces i components 116
- Abans de fer servir 116
- Muntatge del producte 117
- Funcionament 117
- Neteja i manteniment 118
- Especificacions tècniques 118
- Reciclatge daparells elèctrics i electrònics 120
- Garantia i SAT 120
- Copyright 120
- Declaració UE de conformitat simplificada 120
INDEX
CAT • La codificació del manual és genèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'aparell.
Llegiu les instruccions següents atentament abans d'utilitzar el producte. Deseu aquest manual per a referències futures o nous usuaris.
- Assegureu-vos que el voltatge de xarxa coincideixi amb el voltatge especificat a l'etiqueta de classificació del producte i que l'endoll tingui presa de terra.
- Aquest aparell està dissenyat exclusivament per a ús domèstic i en queda exclòs l’ús en bars, restaurants, granges, hotels, motels i oficines.
- No submergiu el cable, l'endoll o qualsevol altra part del producte en aigua o qualsevol altre líquid, ni exposeu les
connexions elèctriques a l'aigua. Assegureu-vos que teniu les mans completament seques abans de tocar l'endoll o engegar el producte.
- Inspeccioneu el cable d'alimentació regularment a la recerca de danys visibles. Si el cable presenta danys, l'ha de substituir el Servei d'Assistència Tècnica Oficial de Cecotec per evitar qualsevol tipus de perill.
- No col·loqueu el dispositiu a prop de fonts de calor, substàncies inflamables o superfícies mullades, ni permeteu que entri en contacte amb aigua o altres líquids. No el feu servir a l'exterior.
- No cobriu el dispositiu durant el funcionament.
- No introduiu ni permeteu que entrin objectes al dispositiu, podrien causar risc de descàrrega elèctrica, incendi o danyar el dispositiu.
- Apagueu i desconnecteu el dispositiu de la presa de corrent sempre que no estigui sent usat i abans de moure'l. Tireu l'endoll per desconnectar-lo, no estireu el cable.
- Eviteu utilitzar cables allargadors, ja que podrien sobreescalfar-se i causar risc dincendi.
- No col·loqueu l'aparell just sota una presa de corrent.
- Heu d'instal·lar l'aparell almenys a 1,8 m del terra.
- ATENCIÓ: algunes parts d'aquest producte es poden posar molt calentes i causar cremades. S'ha de posar atenció particular quan infants i/o persones vulnerables hi siguin presents.
- Mantingueu l'aparell fora de l'abast els nens menors de 3 anys llevat que siguin supervisats contínuament.
- Els nens d'entre 3 i 8 anys només han d'encendre/apagar l'aparell sempre que estigui col·locat o instal·lat en la seva posició de funcionament normal prevista i que siguin supervisats o hagin rebut instruccions relatives a l'ús de
l'aparell d'una manera segura i entenguin els riscos que té l'aparell.
- Aquest aparell pot ser usat per nens a partir de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o amb manca dexperiència i coneixement si estan supervisats o han rebut instrucció concernent a lús de laparell duna manera segura i entenen els riscos que aquest implica.
- Superviseu els nens per assegurar-vos que no jugueu amb el producte. És necessari donar una supervisió estricta si el producte està sent usat per o prop de nens.
Instruccions de la pila
- Les bateries no recarregables no han de ser recarregades.
- No permeteu que els nens substitueixin la pila sense la supervisió d'un adult.
- No desmunteu, obriu o destruiu la pila.
- Mantingueu la pila fora de l'abast dels nens. En cas d'ingestió d'una pila, heu de cercar ràpidament assistència mèdica.
- No exposeu la pila a la calor o al foc. Eviteu lemmagatzematge a la llum directa del sol.
- No curtcircuiteu un element o una bateria. No emmagatzemeu les piles o bateries de forma desordenada en una caixa o calaix on puguin curtcircuitar-se entre si o ser curtcircuitades per altres objectes metàl·lics.
- No sotmeti la pila a cops mecànics.
- Les piles poden presentar fugides en condicions extremes. En cas de fugida d'una cèl·lula, no permeteu que el líquid entri en contacte amb la pell o els ulls. Si el líquid entra en contacte amb la pell, renti's immediatament amb aigua i sabó. Si el líquid entra en contacte amb els ulls, renti'ls de
forma immediata amb abundant aigua neta per un mínim de 10 minuts i busqui assistència médica. Utilitzeu guants per manejar la pila i llenceu-la immediatament d'acord amb la normativa local.
- Observeu les marques de positiu (+) i negatiu (-) i assegureu-vos de la seva correcta utilització.
- No utilitzeu cap pila que no estigui dissenyada per utilitzar-la amb l'equip.
- No barregeu piles de diferent fabricació, capacitat, mida o tipus dins d'un aparell.
- L'ús de la pila per part dels infants ha de ser supervisat.
- Aneu immediatament a un metge en cas d'ingestió d'una pila.
- Mantingueu la pila neta i seca.
- Netegeu els terminals de la pila amb un drap net i sec si s'embruten.
- Conserveu la documentació original del producte per a futures consultes.
- Utilitzeu la bateria només a l'aplicació per a la qual va ser concebuda.
- Sempre que sigui possible, traieu la bateria de l'ordinador quan no estigui en ús.
- Elimineu la bateria correctament.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- Encès/apagat
- Potència calor 1 (1000 W)
- Potència calor 2 (2000 W)
- Temperatura
- Dia de la setmana
- Temporitzador encès
- Temporitzador apagat
- Indicador de finestra oberta
- Brillantor
- Temps (hores/min)
- Panell de control
- Botó encès/apagat
Nota: els controls es troben a la part lateral de l'escalfador. La recepció del senyal es pot demorar uns segons. No premeu els botons repetidament per evitar errors en el funcionament.
2. ABANS DE FER SERVIR
- Traieu el producte de la caixa.
- Traieu tot el material d'embalatge. Deseu la caixa original.
- Aquest dispositiu està dissenyat per ser instal·lat a una paret.
- Deixeu una distància mínima de 30 cm entre la part inferior del dispositiu i el terra.
- Deixeu una distància mínima de 100 cm entre la part superior del dispositiu i el sostre.
- Assegureu-vos que tots els components estan inclosos, i si faltés algun o no estiguessin en bon estat, contacteu amb el Servei d'Atenció Tècnica oficial de Cecotec immediatament.
Contingut de la caixa
- Producte
- Comandament a distància
- Aquest manual d'instruccions
Nota: el dispositiu s'apagarà automàticament quan la temperatura disminueixi entre 5 i 10 °C de manera sobtada.
3. MUNTATGE DEL PRODUCTE
Instal·lació a paret
- Es recomana deixar una distància d'almenys 60 cm entre la part inferior de l'escalfador i el terra per a un efecte visual òptim.
- Taladre 2 forats d'un gruix de 8 mm a la paret on voleu penjar el dispositiu a una distància de 26.70 cm l'un de l'altre. Fig. 2
- Inseriu els tacs i fixeu els cargols deixant almenys 10 mm per penjar el dispositiu. Fig. 3
- Pengeu la xemeneia dels cargols. Comproveu que aquesta queda ben assegurada al lloc.
Fig. 4
4. FUNCIONAMENT
Panell de control
Interruptor d'encesa
ON(I) Encendre el dispositiu
OFF(0) Apagar el dispositiu
- Botó d'encesa: premeu aquest botó una vegada per engegar l'aparell. El dispositiu s'encendrà i estarà a punt per seleccionar qualsevol de les funcions. Premeu aquest botó de nou i el dispositiu s'apagarà.
- Temporitzador: premeu el botó del temporitzador i seleccioneu "+" o "-" per establir la data i hora actual.
- Augmentar/disminuir brillantor: premeu aquest botó per augmentar o disminuir la brillantor de la flama.
- Ajust de temperatura: premeu aquest botó una vegada per activar el mode de temperatura baixa. Premeu 2 vegades per activar el mode de temperatura alta. Premeu 3 vegades per desactivar la funció de calor.
Fig. 5
Funcionament del comandament a distància
Fig. 6
Engegar/apagar: premeu aquest botó per engegar o apagar el dispositiu.
Dia (DAY): aquest botó us permet establir l'hora i el dia actuals.
Hora: premeu aquest botó per seleccionar les hores del temporitzador.
Min: premeu aquest botó per seleccionar els minuts del temporitzador.
Setmana: premeu aquest botó per activar el temporitzador setmanal.
Configurar: premeu aquest botó per configurar el temporitzador, seleccioneu el dia de la
CATALÀ
setmana amb el botó de setmana.
Augmentar/disminuir brillantor: premeu aquest botó per augmentar o disminuir la brillantor de la flama.
Ajust de temperatura: premeu aquest botó per seleccionar la temperatura de funcionament.
Podeu ajustar la temperatura de funcionament en intervals de 15-30 °C utilitzant els botons “+” i “-”.
Temperatura baixa
Temperatura alta
5. NETEJA I MANTENIMENT
- Desconnecteu el dispositiu de la presa de corrent i permeteu que es refredi del tot abans de netejar-lo.
- Netegeu o aspireu la brutícia de la superfície i dels orificis de ventilació del dispositiu periòdicament.
- No mulli el dispositiu, eviteu que entri en contacte amb aigua o altres líquids.
- Eviteu lús de productes de neteja o esponges abrasives ja que podrien danyar el producte.
- Utilitzeu un drap suau i humit per netejar la superfície del producte.
6. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
Referència del producte: EU01_117773
Producte: Ready Warm 2210 Curved Flames
Potència: 1750 – 2000 W
Voltatge: 220-240 V\~
Frequência: 50 Hz
IP20
| Dades de contacte: Cecotec Innovaciones SLAv. Reis Catòlics, 60, 46910, Alfafar (València) Spain | |||||
| Identificador(s) del model: EU01_117773 Ready Warm 2210 Curved Flames | |||||
| Partida Símbol Valor | Unitat Partida Unitat | ||||
| Potència calorífica Tipus de control de potència | calorífica/de temperatura interior(seleccioneu-ne un) | ||||
| Potència calorífica nominal | P_nom | 1.8 kW | Potència | calorífica dun solnivell, sense control de temperatura interior | [no] |
| Potència calorífica mínima (indicativa) | P_min | 0.92 kW | Dos o més | nivellsmanuals, sense control de temperatura interior | [no] |
| Potència calorífica màxima continuada | P_max,c | 1.84 kW | Amb control | temperatura interior mitjançant termòstat mecànic | [no] |
| Consum d'energia | Amb control electrònic de | temperatura interior | [no] | ||
| En mode desactivat P | o | 0.00 W | Control e | electrònic de temperatura interior i temporitzador diari | [no] |
| En mode preparat P | sm | 0,39 W | Control e | electrònic de temperatura interior i temporitzador setmanal | [sí] |
| En mode de repòs Demaneu | 0.40 W | Altres options de control (es poden seleccionar diverses) | |||
| En mode preparat en xarxa | P_nsm | N/A W | Control de | temperatura interior amb detecció de presència | [no] |
| En mode preparat amb visualització d'informació o de l'estat | [sí] Control | temperatura interior amb detecció de finestres obertes | [sí] | ||
| Eficiència energètica estacional de calefacció en mode actiu | h_s,on | 92.0 % | Opció de | control a distància [no] | |
| Control de posada en marxa adaptable | [no] | ||||
| Limitació de temps de funcionament | [sí] | ||||
| Sensor de làmpada negra | [no] | ||||
| Funcionalitat d'autoaprenentatge | [no] | ||||
| Precisió de control | [no] | ||||
CATALÀ
Les especificacions tècniques poden canviar sense notificació prèvia per millorar la qualitat del producte.
Fabricat a Xina | Dissenyat a Espanya
7. RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS

Aquest símbol indica que, d'acord amb les normatives aplicables, el producte i/o la bateria s'han de rebutjar de manera independent dels residus domèstics.
Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals.
El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient.
8. GARANTIA I SAT
Cecotec respondrà davant l'usuari o consumidor final de qualsevol manca de conformitat que hi hagi en el moment del lliurament del producte en els termes, condicions i terminis que estableix la normativa aplicable.
Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat.
Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos d'aquest manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL. Queden reservats tots els drets.
10. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA

Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix amb els requisits essencials i altres disposicions rellevants de les normatives aplicables a la Unió Europea Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el
compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits. El text complet de la Declaració de Conformitat de la UE es pot trobar a la següent adreça web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity