SS-18360 - Calefacció Sogo - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu SS-18360 Sogo en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre SS-18360 Sogo
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Calefacció en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual SS-18360 - Sogo i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. SS-18360 de la marca Sogo.
MANUAL D'USUARI SS-18360 Sogo
Descàrrega el teu manual
CALEFACTOR PTC ELÉCTRICO ELECTRIC PTC FAN HEATER CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE PTC AQUECEDOR ELÉTRICO PTC ELEKTRISCHER PTC-HEIZLÜFTER RISCALDATORE ELETTRICO PTC ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ PTC ELEKTRISK PTC-VARMER ELEKTRIČNI GRELNIK PTC ELEKTRIČNI PTC GRIJAČ ELEKTRYCZNA GRZAŁKA PTC ÎNCĂLZITOR ELECTRIC PTC ЕЛЕКТРИЧНИЙ ОБІГРІВАЧ PTC ESCALFADOR ELÈCTRIC PTC
ref. SS-18360

text_image
CE RoHS 2015/883/EUESPAÑOL P. 3
ENGLISH P. 13
FRANÇAIS P. 23
PORTUGUESE P. 33
DEUTSCH P. 43
ITALIANO P. 54
ČEŠTINA P. 64
DANSK P. 74
SLOVENSKI P. 84
HRVATSKI P. 94
POLSKI P. 104
ROMÂNĂ P. 115
УКРАЇНСЬКА P. 125
CATALÀ P. 135
- Llegiu sempre atentament el manual d'instruccions abans d'utilitzar-lo.
- Aquest manual es pot descarregar de la nostra página web www.sogo.es.
- Conserveu aquestes instruccions per a futures consultes.

truccions de seguretat per a l'usuari
GENERAL
PRECAUTIONS
Precaucions generals durant l'ús d'equips elèctrics
- No utilitzeu ni emmagatzemeu l'aparell a l'exterior.
- Aquest producte està dissenyat per a ús interior domèstic, no industrial i no comercial. No utilitzeu l'article a l'aire lliure ni per a cap altre propòsit. Un mal ús o una manipulació inadequada poden causar problemes amb l'aparell i ferir l'usuari.
- La unitat només s'ha d'utilitzar per a la finalitat prevista. No s'accepta cap responsabilitat pels danys derivats d'un ús inadequat o una manipulació incorrecta.
- Assegureu-vos que la tensió indicada a la placa d'identificació coincideix amb la tensió de la xarxa abans de connectar l'aparell.
- Traieu sempre l'endoll de la presa de corrent quan l'aparell no estigui en ús. No deixeu l'aparell sense vigilància quan estigui encès.
- Cal vigilar quan s'està utilitzant algun aparell elèctric per o a prop dels nens.
- Abans de netejar o emmagatzemar l'aparell, desconnecteu sempre l'aparell de la xarxa elèctrica i deixeu-lo refredar.
- El dispositiu no està completament desconnectat de la font d'alimentació, fins i tot després d'haver estat apagat. Per desconnectarlo completament, desconnecteu-lo de la presa de corrent.
- Els aparells no estan dissenyats per funcionar mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot independent.

Restriccions d'ús per evitar danys personals
- No deixeu l'aparell sense vigilància.
- No col·loqueu ni utilitzeu aquest aparell a prop de fonts d'aigua.
- No col·loqueu ni utilitzeu l'aparell i el seu cable d'alimentació sobre o prop de superfícies calentes (per exemple, plaques calefactores) o flames obertes.
- No deixeu el cable d'alimentació penjant de vores afilades i allunyeu-lo d'objectes calents i flames nues. No enrotlleu el cable al voltant de l'aparell ni el doblegueu.
- No utilitzeu mai accessoris no recomanats pel fabricant.
-
L'ús d'accessoris no recomanats o venuts pel fabricant de l'aparell pot provocar incendis, descàrregues elèctriques o lesions a persones.
-
Per evitar descàrregues elèctriques, assegureu-vos que les mans estiguin seques abans de connectar o desconnectar l'aparell.
- No utilitzeu l'aparell amb les mans mullades, sobre terres mullats o amb l'entorn humit, hi ha risc de descàrrega elèctrica.
- No submergiu mai l'aparell ni l'aigua de l'endoll ni cap altre líquid. En cas que l'aparell cau a l'aigua, desconnecteu-lo immediatament de la xarxa elèctrica i porteu-lo a un centre de servei autoritzat per reparar-lo abans d'utilitzar-lo de nou.
- No utilitzeu aquest escalfador a l'entorn immediat d'un bany, una dutxa o una piscina. No ubiqui mai l'escalfador on pugui caure a la banyera o a un altre recipient d'aigua.
- No utilitzeu l'aparell si ha caigut a terra, si presenta signes visibles de dany o si té fuites.
- No útilizeu l'aparell si el cable o l'endoll està danyat. En cas de danyar el cable, només l'haurà de substituir el fabricant, el seu agent de servei o persones amb qualificacions similars per evitar perills.
- En cas de mal funcionament de l'aparell, o si s'ha fet malbé d'alguna manera, retorneu l'aparell al centre de servei autoritzat més proper per a la seva inspecció, reparació o ajust.
- Per evitar sobrecarregar el circuit quan utilitzeu aquest producte, no feu servir cap altre producte d'alta tensió al mateix circuit elèctric.
- No es recomana utilitzar un cable d'extensió amb aquest producte, però si s'ha d'utilitzar un cable d'extensió:
- La classificació elèctrica marcada del cable ha de ser almenys tan bona com la del producte.
- Col·loqueu el cable d'extensió de manera que no pengi cap avall on es pugui ensopegar o estirar-lo sense voler.

Restriccions d'ús amb nens i gent gran
- Els nens han de ser supervisats per assegurar-se que no juguin amb l'aparell.
- La neteja i el manteniment de l'usuari no han de ser realitzats per nens sense supervisió.
- Els nens no han de jugar amb l'aparell.
- Aquest aparell el poden utilitzar nens a partir de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d'experiència i coneixements si han rebut supervisió o instruccions sobre l'ús de l'aparell d'una manera segura i entenen les perills implicats.
- Mantingueu l'aparell i el cable fora de l'abast dels nens menors de 8 anys.
- Els nens menors de 3 anys s'han de mantenir allunyats de l'aparell tret que estiguin sota supervisió constant.
- Els nens de 3 a 8 anys només poden accionar el botó d'encesa/apagada si l'aparell està instal·lat i llest per al funcionament i els nens han estat supervisats i s'han instruit sobre el funcionament
segur de l'aparell i entenen tots els riscos associats.
- Els nens de 3 a 8 anys NO HAN DE: introduir l'endoll a la presa de corrent, fer ajustos, netejar l'aparell o fer operacions de manteniment de l'usuari.

Instruccions a seguir en utilitzar el dispositiu
- El calefactor ha d'instal·lar-se a una altura mínima de 1,8 m per sobre del sòl.
- Atenció. No toqui la superfície calenta. La sortida d'aire s'escalfa quan l'aparell està en funcionament (més de 80 graus Celsius) Mantingui el cable d'alimentació allunyat de cos calent del calefactor.
- No surti de casa mentre l'aparell estigui encès: asseguri's que l'interruptor estigui en posició OFF (0) (Apagada) i l'interruptor del termòstat en posició-mínim. Desconnecti sempre l'endoll de l'aparell de la presa de corrent.
- No utilitzi aquest calefactor en els voltants d'un bany, una dutxa o una piscina.
- El calefactor s'instal·larà de manera que els interruptors i altres co-mandaments no puguin ser tocats per una persona que es trobi en la banyera o la dutxa.
- No col·loqui mai el calefactor on pugui caure en la banyera o un altre recipient amb aigua.
- No cobreixi ni obstrueixi cap de les reixetes de sortida de calor ni les obertures d'entrada d'aire de l'estufa.
- Asseguri's sempre que el calefactor no estigui col·locat prop de cortines o mobles, ja que podria crear un risc d'incendi.
- El calefactor no ha d'estar situat immediatament sota una presa de corrent.
- No introdueixi cap objecte per les reixetes de sortida de calor o d'entrada d'aire de l'estufa.
- No col·loqui aquest calefactor prop de materials, superfícies o substàncies inflamables, ja que pot risc d'incendi.
- ADVERTIMENT: Mantingui els objectes inflamables com a mobles, coixins, roba de llit, paper, roba, cortines, etc. a una distància mínima de 100 cm del calefactor.
- La raó més comuna del sobreescalfament és l'acumulació de pols i brutícia en l'aparell. Netegi regularment els orificis de ventilació amb un aspirador. Abans de procedir a la neteja, desconnecti l'aparell de la xarxa elèctrica. Mantingui el calefactor sempre net.
- Per a evitar el sobreescalfament del cable eléctric es recomana desenrotllar tot el cable eléctric, en cas que l'aparell estigui cobert o mal col·locat existeix perill d'incendi.
- Col·loqui el cable elèctric de manera que no obstaculitzi el moviment de les persones i no pugui ser trepitjat. Ha d'utilitzar blocs de connexió homologats, que siguin adequats per a l'aparell, és a dir, que hi hagi un senyal de conformitat.
- El cable elèctric no ha d'estar en contacte amb les parts calentes de l'aparell.
- Ha de prestar-se especial atenció quan el calefactor estigui situat en zones ocupades per nens o invàlids.
- Desendolli sempre el calefactor quan ho traslladi.
- El local que s'escalfarà no ha de contenir materials fàcilment inflamables (per exemple, gasolina, dissolvents, pots d'esprai, etc.) ni altres materials fàcilment combustibles (per exemple, fusta o paper). Mantingui aquests materials allunyats de l'equip. Perill d'incendi!
- Durant l'ús del calefactor, si us plau, no obri la porta o la finestra contínuament, el contrari influirà en l'efecte d'escalfament.
- Si desitja tancar la màquina, premi l'interruptor d'encesa/apagada per a apagar, llavors la màquina mantindrà el ventilador funcionant 30 segons fins que bufi vent fresc, llavors la màquina deixarà de funcionar, pot desendollar l'endoll de la presa de corrent.
- El temporitzador ajusta les hores de funcionament del calefactor.
- Per al comandament a distància per infrarojos, utilitzi 1 pila de botó de liti CR2025 de 3 V. En el primer ús, si us plau asseguri's que el segell de la bateria es retira i després la bateria connectada normalment en la unitat de control remot.
- La bateria ha de retirar-se de l'aparell abans de rebutjar-lo.
- La bateria ha de rebutjar-se de manera segura en el punt d'eliminació de bateries. (Consulti amb el servei municipal d'eliminació de residus o amb el seu supermercat o botiga d'electrodomèstics).
- No utilitzi el calefactor per a assecar la roba.
- Es possible que durant els primers minuts d'ús es percebi una lleugera olor. Això és normal i desapareixerà ràpidament.
- El calefactor està calent quan s'utilitza. Per a evitar cremades, no deixi que la pell nua toqui la superfície calenta.
- ADVERTIMENT: Per a evitar el sobreescalfament, no cobreixi el calefactor.
- ADVERTIMENT: Aquest calefactor no està equipat amb un dispositiu per a controlar la temperatura ambient.
- PRÉCAUCIÓ: No utilitzi aquest calefactor en habitacions petites quan estiguin ocupades per persones que no siguin capaces de sortir soles de l'habitació, tret que hi hagi una supervisió constant.
- PRECAUCIÓ: algunes parts d'aquest producte poden escalfarse molt i provocar cremades. Ha de prestar-se especial atenció en presència de nens i persones vulnerables.

ADVERTISEMENT: NO COBRIR
NETEJA I MANTENIMENT
Consulteu la secció de neteja i manteniment per obtenir més informació sobre com netejar les superfícies dels aparells elèctrics.
3. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
| Tensió Frequència Potència Classe | ||
| AC 220-240V 50-60Hz 2000W II |
Aquest producte compleix amb el reglament de la UE 2023/826 sota la directiva 2009/125/EC sobre els requisits de disseny ecològic.
Consum d'energia en mode apagat: 0.00W
Consum d'energia en mode d'espera: 0.39W
Temps després del qual el producte entra en mode apagat: 0 min
4. COMANDAMENT A DISTÀNCIA DESCRIPCIÓ DE FUNCIONS I SÍMBOLS
- Ventilador:
- Calor baixa:
- Calor alta:
- Temporitzador:
- Temporitzador setmanal
- Llum encesa: Mode d'ajust de temperatura, rang de temperatura 18-45 °C
- Parpelleig de la llum: Inici de detecció de finestra oberta

NOTA: És normal que quan els calefactors s'encenen per primera vegada o quan s'encenen després de no haver estat utilitzats durant un llarg període de temps, emetin una mica d'olor i fums. Això desapareixerà quan el calefactor porti poc temps encès.
CARACTERÍSTIQUES:
- Carcassa de plàstic d'alta qualitat i llarga vida útil.
- Elements calefactors ceràmics PTC, escalfament d'alta eficiència, escalfament rápid, silencíós, sense olors, no contaminant, sense flama i no mata l'oxigen.
- Ajust de calor de dos nivells, pot ajustar la temperatura segons les seves preferències.
- Disposa de fusible de temperatura per a evitar sobreescalfaments i protecció contra sobreescalfament del motor. S'apaga automàticament quan es bloqueja la sortida del vent i es torna a encendre quan es buida.
- Vent natural/calent per a la selecció. Podria tancar l'element de calor a l'estiu; l'aparell podria bufar vent fresc per a la circulació de l'aire.
- Termòstat de seguretat. Protecció contra sobreescalfament.
- Comandament a distància per a facilitar el maneig.
- Ajustos de temporitzador diari i setmanal.
INSTAL·LACIÓ
Perforar dos forats en la paret i tenen una distància de més de 2,0 m des del sòl, el diàmetre del forat només contenia el pern d'expansió, que el diàmetre és de 6 mm. Després de col·locar el pern de , fixi el ganxo en el pern d'expansió amb un caragol. Asseguri's que el ganxo s'insereix en la part inferior. Per a una millor comprensió, vegi el següent dibuix. (Utilitzi els components de màquina (caragols i tub d'expansió) i fixi'ls en la paret com es mostra en la següent figura.
Nota: el pes màxim és de 4,1 kg, la paret ha de poder suportar aquest pes.

text_image
315mm- La distància entre el producte i el sostre (i el lateral) ha de ser ≥30cm.
- Grandària d'instal·lació del producte veure Figura.
- Nota: quan el producte està instal·lat, l'El ganxo (caragol) està alineat amb l'orifici "A" en el producte. Després de penjar, deu mogut a la "B", amb la finalitat de fixar fermament.
Per a retirar el producte de la paret ha de moure's de "B" a "A" llavors treure.

- Si us plau, asseguri's que la capacitat ha de ser 220-240V\~, 50-60Hz.
- Endolla la clavilla a la presa de corrent.
- Encenqui l'aparell seleccionant l'ajust desitjat.
- Si us plau, utilitzi la màquina d'acord amb les tecles de control en el panell de control o el comandament d'infrarojos. (Pot veure el comandament panell i controlador d'infrarojos en aquest document)

- Encengui l'interruptor d'alimentació, el LED mostra l'habitació actual temperatura, l'aparell està en espera.
- En el costat dret de l'aparell hi ha un interruptor. Premi "START/STOP", Calor alta, premi de nou, l'aparell s'apagat.
- Totes les funcions han de manejar-se amb un comandament a distància.
- El ventilador continua funcionant durant 30 segons quan l'aparell està apagat (després de l'escalfament)

text_image
25Nota: L'indicador s'encén quan la funció correspondent està funcionant.
| Comandament a distància: | |||
Potència | Premi “de la manera següent: ON (Ventilador en funcionament), OFF(Ventilador en funcionament durant 30 segons en apagar l'aparell després d'escalfar). | ||
Calefacció | Premi “de la manera següent: Calor baixa, Calor alta, Ventilador funcionant. | ||
Temporitzador | Premi “per a ajustar el temporitzador de la manera següent: 1H,2H,3H... 8H.Quan s'inicia el temporitzador setmanal, no es pot ajustar aquesta funció. | ||
Ajustar temperatura | Ajustar el mode de temperaturaLlum encesa | 1. Premi “el mode d'ajust de temperatura està en espera, Premi "+" "-" per a ajustar la temperatura, Rang de temperatura: 18-45°C Prem "-",La temperatura ajustada és igual o inferior a la temperatura ambient, detingui l'escalfament.Prem "+" La temperatura ajustada és 1-2°C superior a la temperatura ambient, escalfament baix.La temperatura ajustada és superior o igual a la temperatura ambient +3°C, Calefacció alta2. Premi OK, o després que el LED parpellegi 5s, s'iniciarà el mode d'ajust de temperatura. | |
Detecció de finestres obertes | Detecció de finestres obertesLlum par-pellejant | 1. La deteció de finestra oberta només pot posar-se en marxa quan l'aparell està en mode calefacció (no pot posar-se en marxa quan l'aparell només té ventilador) o en mode temperatura programada.2. Premi “Detecció de finestra oberta activada, Detecció de fines-tra oberta desactivada.3. La deteció de temperatura s'inicia després d'1 minut des de l'inici de la deteció de la finestra oberta.Cada 10 minuts (punt de control de deteció d'alentiment de la temperatura) com a ronda, en una ronda, detectar la temperatura una vegada cada 5 minuts (punt de control de deteció d'alentiment de la temperatura). Detall en la següent taula. | |
| Ronda de tempsMin: s | TempsMin: s | ||
| 00:00 - 01:00 | 00:00 Se inicia la deteción de ventanas abiertas | ||
| 01:00 - 11:00 | 01:00 Posada en marxa de la deteció de temperaturaPunt de control inicial de deteció de temperatura | ||
| 06:00 Punt de control inicial de deteció de temperatura1 (punt de control de deteció de descens rápid de temperatura).1. El punt de control de deteció de temperatura1 es redueix des del punt de control d'inici de deteció de temperatura ≤ 8°C, l'aparell continua escalfant i la deteció de finestra oberta continua funcionant. | |||
| 2. El punt de control de detecció de temperatura 1 es redueix des del punt de control d'inici de detecció de temperatura 8 > ^ . L'aparell deixa d'escalfar i es posa en espera, Detenció de detecció de finestra oberta. (Veure Observacions)3. Punt de control de detecció de temperatura 1 (^) ≥ Punt de comprovació d'inici de detecció de temperatura, l'aparell continua escalfant i la detecció de finestra oberta continua funcionant** ^ : Temperatura màxima de detecció 51^ (Veure protecció d'apagada) | |||||
| 11:00 Punt de control de detecció de temperatura2(punt de control de detecció d'alentiment de la temperatura)1. La temperatura en aquest punt és el final d'aquesta ronda i el començament de la següent.2. Cada 10 minuts com una ronda, en una ronda, detectar la temperatura una vegada cada 5 minuts3. En el punt de control de detecció de temperatura 2, el mètode de prova és el mateix que en el punt de control de detecció de temperatura 1. (comparar amb el punt de control d'inici de detecció de temperatura). | |||||
| Observació 1. | Quan l'aparell deixa d'escalfar, l'alarma 5s i el ventilador continuen funcionant 30s, després es queda parat, la llum del mode de temperatura programada parpelleja i la pantalla LED s'apaga i parpelleja.1.1 Premi per a tornar al mateix mode de funcionament anterior a la parada de l'aparell.Després del reinici, la detecció de finestra oberta inicia una nova ronda de temps.1.2. Premi per a apagar, llavors el LED mostrarà la temperatura ambient actual i l'aparell estarà en mode d'espera. | ||||
| El temporitzador setmanal només pot posar-se en marxa quan l'aparell està en mode calefacció (no pot posar-se en marxa quan l'aparell només té ventilador) o en mode temperatura programada. | |||||
Temporitzador setmanal | Actualitat | Primera posada en marxa | La primera vegada que es posa en marxa (es posa en marxa després d'un tall de corrent), és necessari ajustar l'hora de presentació.Mètode d'ajust:a. Ajust el dia en una setmana: Pantalla LED 01, és dilluns, premi + o - per a ajustar el dia actual, 01-07, és de dilluns a diumenge. Premi OK per a finalitzar l'ajustb. Ajust les hores: Pantalla LED 00, és 0H, premi + o - per a ajustar Hora actual, 00 a 23, és de 0H a 23H. Premi OK per a finalitzar l'ajustc. Ajust els minuts: Pantalla LED 00, és 0min,premi + o - per a ajustar Minut actual, 00 a 59, és de 0min a 59min. Premi OK per a finalitzar l'ajust.Nota:1. Si no es prem OK en els 10s següents a l'ajust, l'ajust de l'hora actual falla.2. Tallar el corrent primer i després restablir l'hora actual. | ||
| Hora actual fixada acabada | Pantalla LED P1 | ||||
| P1 Mode | per defecte (veure detall en la taula Mode) | Premi pantalla LED P1, premi OK, seleccioni Mode P1. (Si no es prem OK abans de 10s, l'ajust del temporitzador setmanal falla) | |||
| P2 | Premi pantalla LED P2, premi OK, seleccioni Mode P2. (Si no es prem OK abans de 10s, l'ajust del temporitzador setmanal falla) | ||||
| P3 | Premi pantalla LED P3, premi OK, seleccioni Mode P3. (Si no es prem OK abans de 10s, l'ajust del temporitzador setmanal falla) | ||||
| P4 | Premi pantalla LED P4, premi OK, seleccioni Mode P4. (Si no es prem OK abans de 10s, l'ajust del temporitzador setmanal falla) | ||||
| P5 | Premi pantalla LED P5, premi OK, seleccioni Mode P5. (Si no es prem OK en 10s, l'ajust del temporitzador setmanal falla) | ||||
| P6 Mode | Iliure | Premi pantalla LED P6, premi OK, seleccioni Mode P6. P6 és mode Iliure. (Si no es prem OK en 10s, l'ajust del temporitzador setmanal falla). Pantalla LED 1, premi + o -, d'1 a 7, ajust de dilluns a diumenge. | |||
| Pantalla LED 1 i parpelleig (Dilluns) | Premi OK | Mode preestablert el dilluns a. Pantalla LED 00, premi + o - per a ajustar de 0H a 24H, després premi OK, hora d'inici ajustada completada. L'aparell començarà a funcionar a aquesta hora. b. LED display 00, premi + o - per a ajustar de 0H a 24H, després premi OK, temps de parada ajustat completat. c. set hora d'inici és 00, hora de parada és 00, que Pre-set Mode apagada per defecte. | |||
| Parpe- lleig 5s | No s'estableix en 5s, Mode de preajust en dilluns apagat i passar a 2 (dimarts) | ||||
| Pantalla LED 2-7 | El mètode d'ajust de 2 a 7 és el mateix que el de 1 | ||||
| Nota 1. Per | dia, només es pot establir una ronda de temps de treball (des de l'inici fins a la parada) 2. Només es poden fixar hores, no minuts. 3. En el mode de preajust és necessari ajustar l'hora d'inici i de parada. 4. Pre-set Mode all 1-7 must set completed or default showdown, after set the 7, week estafi will start up. Setmana temporitzador llum està encesa. | ||||
| Ajust rápid | 1. LED 1-7 parpellejant, premi + o - per a ajustar i premi OK per a seleccionar dia de dilluns a diumenge, dia no seleccionat apagada per defecte (inici: 00, parada: 00). Ha d'ajustar l'hora d'inici i parada a les 7(set start: 00, stop: 00 si necessita apagar el 7(diumenge), després pressioni OK), el temporitzador setmanal es posa en marxa. 2, Té funció de memòria després d'ajustar el temporitzador de setmana (cancel·lar el temporitzador de setmana, l'ajust està en el registre) 3, Ajust d'esborrament de registre després de cort de corrent. | ||||
| Apagada del tempo- ritzador setmanal | / | Set vegades prémer Apagada del temporitzador setmanal. | |||
| Descripció de la pantalla | 1. Visualització LED de la temperatura ambient actual després de l'ajust, la llum indicadora del temporitzador setmanal i la llum indicadora de la funció correspondent estan enceses.2. Mode de calefacció (calor baixa o calor alta, no mode d'ajust de temperatura), quan s'ajusta el temporitzador setmanal, el LED mostra la temperatura ambient actual i la llum del temporitzador setmanal i la llum de calor baixa o calor alta parpellegen. Mode d'ajust de temperatura, quan s'ajusta el temporitzador setmanal, la llum del mode d'ajust de temperatura està encesa.3. Les functions d'oscil·lació, calor baixa, calor alta, ajust de temperatura i deteció de finestra oberta es poden utilitzar en el mode de temporitzador setmanal o en el mode de functionament normal.4. La llum indicadora s'encén quan la funció correspondent està functionant. | |||||||
| Mode taula: | ||||||||
| Mode Dilluns Dimarts Dimecres Dijous Divendres Dissabtes Diumenge | ||||||||
| P1 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 | ||||||||
| P2 18:00-7:00a 18:00-7:00a 18:00-7:00a 18:00-7:00a 18:00-7:00a 18:00-7:00a 18:00-7:00a | ||||||||
| P3 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 8:00-17:00 | ||||||||
| P4 18:00-7:00a 18:00-7:00a 18:00-7:00a 18:00-7:00a 18:00-7:00a | ||||||||
| P5 OFF OFF OFF OFF OFF | ||||||||
| P6 Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliure Mode lliur | ||||||||
| Nota | a: Mode P2/P4, l'hora de parada és el segon dia. | |||||||
| P6: Rang d'ajust de l'hora, 00-24H, l'hora d'inici ha de ser anterior a la de parada, en cas contrari, falla. | ||||||||
Cancelar | Cancel-lar Ajustar mode de temperatura | 1. En la configuració, premiper a cancel-lar.2. Una vegada finalitzat l'ajust de la temperatura, premi primer i, a continuació, per a cancel-lar-lo.3. Quan s'ajusta el mode de temperatura en calor baixa, després de cancel-lar, torna a calor baixa.Quan s'ajusta el mode de temperatura en calor alta, després de cancel-lar, torna a calor alta.4. Premiper a ajustar el mode de temperatura. | ||||||
| Cancel-lar tempo-ritzador Setmana | 1. En la configuració, premiper a cancel-lar.2. Una vegada finalitzat l'ajust del temporitzador setmanal, premi primer a continuació per a cancel-lar-lo.3.1 Ajuste de la temperatura Mode per a ajustar el temporitzador setmanal, quan es cancel-la el temporitzador setmanal, Treball en calor alta.3.2 Cuando el mode de calefacció (no el mode d'ajust de temperatura) està en calor baixa, després de cancel-lar el temporitzador setmanal, torna a calor baixa.Quan el mode de calefacció (no el mode d'ajust de temperatura) està en calor alta, després de cancel-lar el temporitzador setmanal, torna a calor alta. | |||||||
| Protecció d'apagada | Inici per defecte | La temperatura màxima de deteció és 51°C, l'aparell s'apaga quan la temperatura detectada aconsegueix 51°C. | ||||||
6. NETEJA I MANTENIMENT
- No instal·li aquest calefactor prop de flames de calor o en la trajectòria directa de la llum solar per a evitar que el calefactor canvii de color i es deformi.
- Si no utilitza el calefactor durant molt de temps, netegi la superfície. Esperi que la màquina es refredi, desendolli-la i netegi-la. Netegi-la amb un drap o un netejador. Mai renti directament amb aigua, no deixi caure l'aigua dins de la màquina. Mai la netegi amb àcids, dissolvents químics, benzè, etc.
- Abans de tornar a utilitzar-ho, si us plau, comprovi-ho i asseguri's que la sortida del vent no té pols i altres coses per a bloquejar-lo.
Advertiment: No toqui la màquina en funcionament i no cobreixi la sortida i entrada d'aire.
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
Aquest dispositiu compleix amb la directiva de baixa tensió 2014/35/CE.
La directiva de Compatibilitat Electromagnètica 2014/30/UE.
La directiva 2015/863 UE sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics.
La directiva 2009/125/CE en els requisits de disseny ecològic aplicables als productes relacionats amb l'energia.



Aquest símbol en el producte o en l'embalatge indica que aquest producte no es pot rebutjar com a escombraries normals o residus domèstics. Tots els equips eléctrics, electrònics i unitats que funcionen amb bateries han de reciclarse de manera adequada i d'acord amb les lleis municipals locals. Pot reciclar-los portant-los a un centre d'eliminació autoritzat pel govern o a contenidors especialitzats que pot trobar en qualsevol gran supermercat pròxim, botigues de productes electrònics o electrodomèstics o centres comercials que tinguin aquest tipus d'instal·lacions disponibles.
Dissenyat per: SOGO basada en les normes de qualitat europees Importat per: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 València, Espanya Producte fabricat a LA XINA. Servei postvenda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
SOGO®
Human Technology

Potència
Calefacció
Temporitzador
Ajustar temperatura
Detecció de finestres obertes
Temporitzador setmanal
Cancelar