PTBM 400 B1 - бормашина PARKSIDE - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството PTBM 400 B1 PARKSIDE в PDF формат.
Въпроси на потребители за PTBM 400 B1 PARKSIDE
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия бормашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PTBM 400 B1 - PARKSIDE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PTBM 400 B1 на марката PARKSIDE.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PTBM 400 B1 PARKSIDE
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
GB MT
Bench Pillar Drill
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
GR
Общо описание ....253
Обем на доставката 253
Описание на функцията...... 253
Преглед 253
Технически данни 254
Инструкции за безопасност .....255
Инструкции за безопасност в упътването .... 255
Общи инструкции за безопасност ...... 256
Общи инструкции за безопасност за ел. инструменти.... 256
Указания за безопасна работа с бормашини.....259
Указания за безопасност за боравенето с лазера .... 260
Указания за безопасност за боравенето с батериите......260
Монтаж....260
Обслужване ....261
Поставяне върху основа......261
Проверка на клиновия ремък.....262
Обтягане на клиновия ремък ..... 262
Регулиране на масата за пробиване .... 263
Изборнадълбочинана пробиване 263
Смяна на инструмент......263
Пробиване 264
Настройка на лазера....264
Поставяне/смянанабатериите на лазера 264
Общи указания 264
Включване и изключване......265
Фиксиране на детайли за обработка....265
Освобождаваненаблокади ..... 265
Почистване и техническо обслужване....266
Почистване 266
техническо бслужване 266
Съхранение....266
Транспорт......266
Изхвърляне/Защита на околната среда....266
Търсене на повреди....268
Гаранция....268
Превод на оригиналната СЕ- декларация за съответствие ....305
Технически чертеж....307
Увод
Сърдечно Ви честитим закупуването на Вашия нов уред. По такъв начин Вие сте избрали един висококачествен продукт. По време на производството уредът е проверяван за качество и е подложен на крайна проверка. Така функционалната пригодност на Вашия уреде
гарантирана. Не може да се изключи в отделни случаи на или в уреда или маркучите да има остатъчни количества вода или смазочни материали. Това не е недостатък или дефект и основание за безпокойство.

Ръководството за експлоатация е неразделна част от продукта. То съдържа важни указания за безопасността, употребата и изхвърлянето. Преди употребата на продукта се запознайте с всички указания за обслужване и инструкции за безопасност. Използвайте продукта само съгласно описанието и за посочените области на употреба. Пазете упътването добре и когато предавате продукта на трети лица, предавайте заедно с него и всички документи.
Предназначение
Настолната бормашина е предназначена за пробиване на метал, дърво, пластмаса и керамични плочки. Могат да се използват свредла с цилиндрична опашка с диаметър на пробиване от 1,5 mm до 13 mm. Уредът е предназначен за дейности тип „домашен майстор“. Той не е конструиран за промишлена употреба. Уредът не е предназначен за употреба от лица под 16 години. Младежи над 16 години трябва да използват уреда само под надзор. Производителят не носи отговорност за щети, които са предизвикани от неправилна употреба или неправилно обслужване.
Общо описание

Фигура с най-важните функционални части ще намерите върху предната
и задната разгъваща се страница.
Обем на доставката
Извадете уреда внимателно от опаковката и проверете, дали следните части са налице. Изхвърлете надлежно опаковъчния материал.
Описание на функцията
Функцията на обслуживащите части ще намерите в описанията по-надолу.
Преглед

1 Капак на предавката
2 Държач за ключа на
патронника и шестостенен
ключ
3 Винтова пробка на капака на
предавката
4 Установяваща гайка
двигателен блок
5 Двигателен блок
6 Колона
7 Винт с крилчата глава
BG
8 3 монтажни винта
9 Основа
10 Фиксиращ винт на масата за пробиване наклон (не се вижда)
11 Монтажни винтове за менгемето
12 Маса за пробиване
13 Менгеме
14 Затегателна челюст
15 Устройство за скалиране на ъгли
18 Регулатор на лазера
25 Ръчно управляем шпиндел
26 Бутон за изключване
27 Бутон за включване
28 Дълбочинен ограничител със скала
29 Фиксиращ винт на дълбочинния ограничител
30 Ключ за патронника
31 Шестостенен ключ
32 Превключвател за включване/ изключване на лазера
35 Задвижваща шайба към шпиндела
36 Задвижваща шайба към двигателя
37 Блокиращ шалтер
Технически данни
Мрежово напрежение U ...230 V\~, 50 Hz Консумирана мощност
на празен ход P_0 .....350W(S1)
Консумирана
мощност.....400W(S640%)*
Клас защита ...... I
Вид защита....IPX0
вълните на лазера....650 nm
Мощностналазера P_0 ......< 1 mW
Електрозахранване
Батерия......Алкално-манганова
Нивонасилатанашума
(L_pA) 75,8 dB; K_pA = 3 dB
Ниво на шума (LWA)
* За непрекъснато време на работа от 4 минути под натоварване, уредът трябва да се охлади след това за 6 минути в режим на празен ход, в противен случай ще се получи прегряване.
Стойностите на шума и вибрациите са определени според нормите и предписанията в декларацията за съответствие.

Носете защита за слуха
Посочената емисионна стойност на шумовете е измерена по
стандартизиран метод на изпитване и може да бъде използвана за сравнение на един електрически инструмент с друг. Посочената емисионна стойност на шумовете може да се използва и за предварителна оценка на натоварването с вибрации.

Предупреждение: Емисиите на шум по време на действителната употреба на електроинструмента могат да се отклоняват от посочените стойности, в зависимост от начина, по който се използва електроинструментът, поспециално от вида на обработвания детайл.
Необходимо е да се определят предохранителни мерки за защита на обслужващото лице въз основа на натоварването при действителни условия на употреба.
Внимание! При употреба на електрически уреди за защита от токов удар, опасност от нараняване и пожар трябва да се спазват следните принципни мерки за безопасност:Преди да използвате електроинструмента, прочетете тези указания и съхранявайте добре инструкциите за безопасност.
Инструкции за безопасност в упътването
надписи върху уреда:

Внимание!

Опасност от удар от ток! Преди работи по техническата поддръжка и ремонтни работи издърпайте щепсела от контакта

Прочетете ръководството за обслужване!

Носете защита

Носете очите и слуха

Не носете разпуснати дълги коси. Използвайте мрежичка за коса.

Не носете ръкавици.

Опасност от нараняване от въртящия се инструмент! Дръжте ръцете далече

Електрическите уреди не бива да се изхвърлят като битови отпадъци

text_image
Achtung! - Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken! Laser Klass 2 Laserspezifikation nach EN 60825-1:2014 λ= 650 nm P3 < 1 mW Attention! - laser radiation Do not stare into beam! class 2 laser product laser specification according to EN 60825-1:2014 λ= 650 nm P3 < 1 mWВнимание! - Лазерно лъчение Не гледайте в лъча! Лазер от клас 2
| (U/min):∅ (mm):∅ | ||
| <3 | <4 | |
| 3-4 | 5-6 | |
| 5 | 7-8 | |
| 6-8 | 9-10 | |
| >8 | >10 |
Инструкции за безопасност в упътването:

Знак за опасност с данни за предотвратяване на човешки или материални щети.

Заповеден знак с данни за предотвратяване на щети.

Свържете уреда към електрозахранването.

Изключете захранващия щепсел.

Знак за упътване с информация за по-добра работа с уреда.

Внимание! Гореща повърхност. Съществува опасност от изгаряне.

Стомана

Дървен материал
Общи инструкции за безопасност

Внимание! При употреба на електрически уреди за защита от токов удар, опасност от нараняване и пожар трябва да се спазват следните принципни мерки за безопасност:
Има опасност от нараняване.
Общи инструкции за безопасност за ел. инструменти

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички указания за безопасност, инструкции, фигури и технически данни, с които е снабден електроинструментът. Пропуските при спазването на инструкциите за безопасност и указанията могат да предизвикат удар от ток, пожар и /или тежки наранявания.
Пазете всички инструкции за безопасност и указания за бъдеща употреба.
Използваното в инструкциите за безопасност понятие „електрически инструмент“ се отнася за електрически инструменти, които работят в мрежата (с мрежов кабел) и за акумулаторни електрически инструменти (без мрежов кабел).
a) Поддържайте вашето работно място чисто и добре осветено. Липсата на ред или неосветените работни участъци може да доведат до злополуки.
6) Не работе с електрическия инструмент във взривоопасна среда, в която има горими течности, газове или прах. Електрическите инструменти произвеждат искри, които могат да запалят праха или парите.
в) Дръжте децата и другите лица далече по време на употреба на електрическия инструмент. При отклоняване на вниманието можете да загубите контрол над уреда.
a) Свързващият щепсел на електрическия инструмент трябва да съответства на контакта. Щепсельт в никакъв случай не бива да се променя. Не използвайте щепсели с адаптер със заземени електрически инструменти. Непроменените щепсели и съответстващите контакти намаляват риска от удар от ток.
б) Избягвайте телесен контакт със заземените повърхности на тръби, нагреватели, печки и хладилници. Съществува повишен риск от удар от ток, ако тялото ви се заземи.
в) Пазете електрическия инструмент от дъжд или влага. Проникването на вода в електрическия инструмент повишава риска от удар от ток.
г) Не използвайте кабела, за да носите електрическия инструмент, да го закачвате или за да изтегляте щепсела от контакта. Дръжте кабела далече от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части на уреда. Повредените или усукани кабели повишават риска от удар от ток.
д) Когато работите с електрическия инструмент на открито, използвайте само удължители, които са подходящи за употреба навън. Употребата на удължител, подходящ за употреба на открито, намалява риска от удар от ток.
e) Ако се налага използване на електроинструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за защита от утечни токове. Използването на предпазен прекъсвач за защита от утечни токове намалява риска от токов удар.
a) Бъдете внимателни, внимавайте какво правите и подхождайте разумно към работата с електрическия инструмент. Не използвайте електрическия инструмент, ако сте уморени или сте под въздействието на наркотици, алкохол или медикаменти. Един момент невнимание при употребата на електрическия инструмент може да доведе до сериозни наранявания.
б) Носете лични предпазни средства и винаги защитни очила. Носенето на лични предпазни средства като неплъзгаци се защитни обувки, защитна каска или защита за слуха намалява риска от наранявания.
в) Избягвайте нежеланото пускане в експлоатация. Уверете се, че електрическият инструмент е изключен преди да го свържете с електрозахранването, да го вземете или носите. Ако при носене на електрическия инструмент държите пръста на прекъсвача или свържете уреда към електрозахранването, когато е включен, това може да доведе до злополуки.
г) Преди да включите електрическия инструмент, махнете регулиращите инструменти или гаечни ключове. Инструментът или ключът, който се намира на въртяща се част на уреда, може да предизвика наранявания.
д) Избягвайте необичайни положения на тялото. Осигурете стабилна стойка и поддържайте равновесие по всяко време. Така можете по-добре да контролирате електрическия инструмент в неочаквани ситуации.
BG
e) Носете подходящо облекло. Не носете широки дрехи или бижута. Дръжте косата, дрехите и ръка-виците далече от движещите се части. Широките дрехи, бижутата или дългите коси могат да бъдат захванати от движещите се части.
ж) При възможност за монтиране на прахоизсмукващи и прахоулавящи приспособления, те трябва да се поставят и да се използват правилно. Употребата на прахоизсмукващи приспособления може да намали вредата от праха.
3) Не си внушавайте фалшиво чувство за сигурност и не се отклонявайте от правилата за безопасност при използване на електроинструменти, също и когато след многократна употреба сте добре запознати с електроинструмента. Невнимателното боравене може да доведе до тежки наранявания в рамките на части от секундата.
4) УПОТРЕБА И ТРЕТИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ ИНСТРУМЕНТ:
a) Не претоварвайте уреда. За вашата работа използвайте само предназначен за нея електрически инструмент. С подходящия електрически инструмент ще работите по-добре и по-безопасно в съответната област.
6) Не използвайте електрически инструмент с дефектен пре-
късвач. Електрически инструмент,
който не може да се включва или
изключва, е опасен и трябва да се
ремонтира.
в) Преди да предприемете настройки на уреда, да сменяте части на работния инструмент или да
оставяте настрани електроинструмента, издърпайте щепсела от контакта и/или отстранете свалящата се батерията. Тази предназна мярка предотвратява нежелания старт на електрическия инструмент.
г) Съхранявайте електрическия инструмент, който не се използва, недостъпен за деца. Не разрешавайте на лица, които не са запознати с уреда или не са про-чели указанията, да използват уреда. Електрическите инструменти са опасни, когато се използват от неопитни лица.
д) Поддържайте старателно електроинструмента и работния инструмент. Преди да използвате уреда дайте повредените части на ремонт. Редица злополуки се дължат на недостатьчна поддръжка на електрическите инструменти.
e) Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Грижливо поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове заяждат помалко и се водят по-лесно.
ж) Използвайте електрическия инструмент, принадлежностите, работните инструменти и др. според тези указания. При това вземете предвид условията на работа и дейността, която трябва да се извърши. Употребата на електрическия инструмент за цели, различни от предвидените, може да доведе до опасни ситуации.
3) Поддържайте дръжките и повърхностите за хвашане сухи и чисти от масло и грес. Плъзгащите се дръжки и повърхности за хвашане не позволяват сигурна работа и контрол на електроинструмента в непредвидени ситуации.
5) СЕРВИЗ:
а) Давайте ваши електрически инструмент за ремонт само от квалифицирани специалисти и само с оригинални резервни части. Така се гарантира запазване на безопасността на електрически инструмент.
Указания за безопасна работа с бормашини
a) Бормашината трябва да бъде обезопасена. Неправилно закрепената бормашина може да се движи и да се обърне, а това може да доведе до наранявания.
б) Детайлът трябва да бъде затегнат или фиксиран на поставката за детайла. Не пробивайте детайли, които са твърде малки за безопасно затягане. Придържането на детайла с ръка може да доведе до наранявания.
в) Не носете ръкавици. Ръкавиците могат да бъдат захванати от въртящите се части или стружките/стърготините и така да се стигне до наранявания.
г) Дръжте ръцете си далеч от зоната на пробиване, докато електроинструментът работи.
Контактът с въртящите се части или стружките/стърготините може да доведе до наранявания.
д) Пробиващит инструмент трябва да се върти, преди да го насочите към детайла. В противен случай пробиващит инструмент може да заяде в детайла и това да предизвика неочаквано движение на инструмента и наранявания.
e) Ако пробиващит инструмент
блокира, спрете да натискате и го изключете. Открийте и отстранете причината за блокирането. Блокирането може да доведе до неочаквано движение на детайла и до наранявания.
ж) Избягвайте дългите стружки/стърготини, като редовно прекъсвате натиска надолу.
Острите метални стърготини могат да се оплетат и да доведат до наранявания.
3) Никога не отстранявайте стружките/стърготините от зоната на пробиване, докато електроинструментът работи. За отстраняване на стружките/стърготините преместете пробиващия инструмент извън детайла, изключете електроинструмента и изчакайте докато спре. Използвайте помощни средства като четка или кука, за да отстраните стружките/стърготините. Контактът с въртящите се части или стружките/стърготините може да доведе до наранявания.
и) Допустимите обороти на сменяемите инструменти с измерени обороти трябва да бъдат поне толкова високи, колкото максимальните обороти, посочени на електроинструмента. Аксесоар, който се върти по-бързо от допустимото, може да се счупи и да полети наоколо.
Други указания за безопасност
- Ако мрежовият захранващ кабел на електроинструмента е повреден, той трябва да бъде сменен
BG
със специален предварително заготвен мрежови захранващ кабел, който можете да закупите от организацията за обслужване на клиенти.
Указания за безопасност за боравенето с лазера
– Внимание: Лазерно лъчение Не гледайте в лъча Лазерен клас 2
– Не насочвайте лазера към отразяващи повърхности.
– Означения и предупредително указание се намират до ръчно управляемия шпиндел (25).
Указания за безопасност за боравенето с батериите
- По всяко време внимавайте за това, батериите да са поставени с правилната полярност (+ и -), както е показано върху батерията.
- Не свързвайте на късо батериите.
- Не зареждайте непрезареждащи се батерии.
- Не изтощавайте прекомерно батериите!
- Не смесвайте стари и нови батерии, както и батерии от различни видове или производители! Сменяйте едновременно всички батерии като комплект.
- Незабавно извадете от уреда използваните батерии и ги изхвърлете правилно!
- Не заварявайте или запоявайте директно към батериите!
- Не разглобявайте батериите!
- Не хвърляйте батериите в огън!
• Съхранявайте батериите на място,
което не може да бъде достигнато от деца.
- Не позволявайте на деца без надзор да сменят батериите!
- Не съхранявайте батериите в близост до огън, печки или други източници на топлина. Не излагайте батерията на директно слънчево лъчение, не я използвайте или съхранявайте в автомобили при горещо време.
- Съхранявайте неизползваните батерии в оригиналната опаковка и ги дръжте далеч от метални предмети. Не смесвайте и не разбърквайте разопакованите батерии! Това може да доведе до късо съединение на батерията и по този начин до увреждания, изгаряния или дори до опасност от пожар.
- Извадете батериите от уреда, когато той не се използва за по-дълго време, освен ако той не е предназначен за аварийни случаи!
- НИКОГА не докосвайте батерии, които са изтекли, без съответната защита. Ако изтеклата течност влезе в контакт с кожата, трябва незабавно да изплакнете кожата в тази област под течаща вода. Във всеки случай не позволявайте на очите и устата да влязат в контакт с течността. В такъв случай незабавно потърсете лекар.
- Преди поставяне на батериите почистете контактите на батериите, както и съответните срещуположни контакти в уреда.
Монтаж
Настолната бормашина се доставя разглобена. Най-напред почистете със суха кърпа колоната (6), основата (9), масата за пробиване (12), менгемето (13) и патронника (21).
-
Поставете колоната (6) върху основата (9). Червената маркировка върху крака на колоната (6) и вдлъбнатината в основата (9) трябва да съвпадат. Свържете колоната (6) с основата (9), като я завинтите с трите шестостенни винта (8) (Размер 13 mm). Затегнете винтовете (8) умерено, за да не се скъсат резбите в основата (9).
-
Поставете масата за пробиване (12) на колоната (6). Преместете масата за пробиване (12) надолу. Фиксирайте масата за пробиване (12) с винта с крилчата глава (7) в долна позиция.

- Сложете менгемето (13) върху масата за пробиване (12). Фиксирайте го здраво с приложените затегателни челюсти (11) (Размер 17 mm), заедно с подложната шайба и пружинната шайба, в изобразената последователност към масата за пробиване (12). Двата монтажни винта (11) трябва да бъдат разположени диагонално един срещу друг.

- Поставете двигателния блок (5) на колоната (6). Фиксирайте двигателния блок (5) с двата затегателни винта (16) отстрани с помощта на приложения шестостенен ключ (31).

-
Завинтете трите подвижни пробивни рамена в управляемия шпиндел (25). Затегнете трите лоста за хода при пробиване с гаечен ключ (Размер на ключа 6).
-
Развийте фиксиращия (29) винт от дълбочинния ограничител (28).

- Монтирайте лазера с помощта на фиксирация винт (33) към двигателния блок (5).
При това внимавайте отделението за батериите (A 17) да се намира от страната на ръчно управляемия шпиндел (A 25).

-
Поставете предпазното приспособление (23) на горната част на пробивния шпиндел.
-
Фиксирайте предпазното съоръжение (23) със затегателния винт (19).
-
Вдигнете предпазното приспособление (23) нагоре. Поставете патронника (21) на конуса на пробивния шпиндел (20). Фиксирайте патронника (21) с няколко леки удара по върха. За целта използвайте пластмасов чук.
Обслужване

Внимание! Опасност от нараняване!
- Внимавайте да имате достатъчно място за работа и да не застраша- вате други лица.
- Преди пуска в експлоатация всички капаци и предпазни съоръжения трябва да бъдат монтирани правилно.
- Изключете захранващия щепсел, преди да извършвате настройки по уреда.
Поставяне върху основа
Поставете настолната бормашина върху твърда основа. Преди пускане в експлоатация, свържете машината
BG
и основата с винтове. За целта използвайте четирите отвора в основата (9).

Избор на обороти
- Развийте винтовата пробка (3) на капака на предавката (1).
- Отворете капака на предавката (1).
- Развийте двете установяващи гайки (4) на двигателния блок (5) с гаечен ключ (размер 14 mm, не се съдържа в окомплектовката на доставката).
- Преместете двигателния блок (5) малко в посока колоната (6), за да отпуснете клиновия ремък (34).
- Поставете клиновия ремък (34) на желаната комбинация, за да постигнете посочените обороти:

bar
(U/min): | (U/min): | | :--- | | 2650 | | 1800 | | 1300 | | 900 | | 600 |-
Затегнете отново установяващите гайки (4) и опънете клиновия ремък (34), така че двигателният блок (5) да се натисне назад. Клиновият ремък (34) е обтегнат правилно, ако може да се натиска навътре с ок. 1 см.
-
Затворете капака на предавката (1). Фиксирайте винтовата пробка на капака на предавката (3).

Капакът на предавката (1) има защитен изключвател (37). При неправилно затворен капак на предавката (1) уредът не може да бъде включен.
Препоръчителни обороти за различни размери свредла и материали:
| ∅ [mm] | ∅ [mm] | [1/min] |
| <3 | <42650 | |
| 3-45-6 | 1800 | |
| 57-8 | 1300 | |
| 6-89- | 10900 | |
| >8 | >10600 |

Проверка на клиновия ремък
- Развийте винтовата пробка (3) на капака на предавката (1).
- Отворете капака на предавката (1).
- Проверете обтягането на клиновия ремък (34).
- Клиновият ремък (34) е обтегнат правилно, ако леко се огъва при натиск.
- Проверете клиновия ремък (34) за цепнатини, срезове или други повреди.
- Затворете капака на предавката (1). Фиксирайте винтовата пробка на капака на предавката (3).

Обтягане на клиновия ремък
- Развийте винтовата пробка на капака на предавката (3).
-
Отворете капака на предавката (1).
-
Развийте двете установяващи гайки (4) на двигателния блок (5) с гаечен ключ (размер 14 mm, не се съдържа в окомплектовката на доставката).
- Затегнете отново установяващите гайки (4) и опънете клиновия ремък, така че двигателният блок (5) да се натисне назад.
Клиновият ремък (34) е обтегнат правилно, ако може да се натиска навътре с ок. 1 см.
- Затворете капака на предавката (1). Фиксирайте винтовата пробка на капака на предавката (3).
Регулиране на масата за пробиване
- Развийте винта с крилчата глава (7).
- Преместете масата за пробиване (12) на желаната височина:
- Завъртете масата за пробиване (12) в желаната позиция:
- Фиксирайте отново масата за пробиване (12) с винта с крилчата глава (7).
- Можете да регулирате и наклона на масата за пробиване (12). За целта развийте затегателния винт (10) (Размер на ключа 19). под масата за пробиване. Наклонете масата за пробиване (12) по желание до макс. 45° надясно или наляво и фиксирайте масата за пробиване (12) отново със затегателния винт (10).
Избор на дълбочина на пробиване
- Развийте фиксиращия винт от дълбочинния ограничител (29).
-
Снижете пробивния шпиндел (20) с монтирания инструмент върху детайла.
-
Завъртете скалата, докато разположената върху двигателния блок (5) червена маркираща стрелка сочи към нулевата линия на скалата.
- Сега завъртете скалата до желаната дълбочина на пробиване и затегнете отново фиксирация винт (29).
- Преместете пробиващия шпиндел (20) отново в неговата изходна позиция.
Смяна на инструмент

Преди смяната на инструмента изключете щепсела от контакта. Така ще предотвратите неволно задвижване.
- Вдигнете предпазното приспособление (23) нагоре.
- Разхлабете фиксиращите челюсти на патронника (21) с помощта на ключа за патронника (30) от държача (2).
- Отстранете инструмента.
- Поставете нов инструмент.
- Затегнете фиксиращите челюсти на патронника (21) с помощта на ключа за патронника (30).
- Фиксирайте отново ключа на патронника за пробиване (30) към държача (2).
- Проверете центрираната позиция на инструмента.
- Спуснете предпазното приспособление (23) отново надолу.
- Извършете кратък пробен пуск, за да проверите свредлото за радиално биене.

В никакъв случай не оставяйте прикрепен ключа за патронника (30).
Пробиване
- Включете уреда.
- Завъртете едно от подвижните пробивни рамена обратно на часовниковата стрелка.
- Патронникът (21) се спуска.
- Пробивайте обработвания детайл със съответното подаване и желана дълбочина.
- Имайте предвид, че докато пробивате може да се наложи да счупите стружка/стърготина.
- Върнете инструмента бавно назад до крайната позиция

Настройка на лазера

Внимание! - Лазерно лъчение. Не гледайте в лъча. Завъртете главата си настрани или затворете очите си, за да предотвратите гледане в лазерния лъч. Опасност от наранявания на очите!

За регулиране на лазера използвайте парче отрязано дърво, което не ви е необходимо повече.
- Пробийте стегнатия детайл съвсем малко. Повече не променяйте позицията на детайла, докато лазерът не бъде настроен.
- Включете лазера от превключвателя за включване/изключване на лазера (32).
- Настройте лазерния кръст върху мястото, на което е бил пробит детайлът, като въртите двата регулатора (18).

Поставяне/смяна на батериите на лазера
- Изключете лазера.
- Отворете отделението за батерии на лазера (17) като преместите блокировката нагоре и отворите отделението.
Поставяне на батериите
-
Поставете батериите, спазвайки посочената върху капачето полярност.
-
Затворете и блокирайте отделението за батериите (17).
Изваждане на батериите
-
Извадете батериите от отделението за батериите (17).
-
Затворете и блокирайте отделението за батериите (17).
Общи указания

Подаването и оборотите на шпиндела са определящи за срока на експлоатация на инструмента.
- Средната скорост се определя от оборотите на пробивния шпиндел и диаметъра на инструмента.
- Затова принципът е, че колкото поголям е диаметъра на инструмента, толкова по-ниски обороти трябва да бъдат избрани.
- При по-голяма твърдост на обработвания детайл силата на пробиване трябва да е по-голяма.
- С повтарящо се оддръпване на инструмента спомагате за полесното отстраняване на стружките/стърготините.
- Отстраняването на стружките/ стърготините е затруднено най-
вече при дълбоко пробиване. Тук намалете подаването и оборотите.
- За да избегнете прекомерно износване на острието на инструмента, при пробиви с диаметър над 8,0 mm най-напред направете предварителен пробив с инструмент с по-малък диаметър.
Включване и изключване

Внимавайте напрежението на електрическата мрежа да отговаря на типовата табелка на уреда.

Свържете уреда към електрозахранването.

Внимание! Спуснете предпазното съоръжение (23) надолу, преди да включите машината.
Включване:
- Натиснете превключвателя за включване (27).
Изключване:
- Натиснете превключвателя за изключване (26).
Аварийно изключване:
Натиснете бутона за аварийно изключване (24).

След задействане на аварийното изключване натиснете превключвателя за включване (27), за да стартирате уреда отново.
Фиксиране на детайли за обработка
Обработвайте само детайли, които могат да се затегнат сигурно между затегателните челюсти (14).
Обработваният детайл не бива да поддава прекалено. В противен случай не може да се осигури безопасно фиксиране.
Обработваният детайл не бива да е също прекалено голям или малък.
Освобождаване на блокади
- Изберете принципно подходящо подаване за възможно най- безпроблемно счупване на стружките/стърготините.
- Ако инструментът е блокирал в обработвания детайл, изключете уреда и извадете щепсела. Завъртете инструмента в патронника обратно на часовниковата стрелка с лек тласък, за да счупите стружката/стърготината и да освободите отново инструмента.
- Ако при обработката на детайла се отчупи парче, изключете уреда и извадете щепсела. Отстранете парчето с помощта на клещи, за да предотвратите неконтролирано отхвръкване.
Почистване и техническо обслужване

Изключвайте щепсела преди всяко регулиране, поддръжка или привеждане в изправност.

Извършвайте чрез специализиран сервис
дейностите, които не са описани в това ръководство за експлоатация. Използвайте само оригинални части. Оставяйте уреда да се охлади преди всички дейности по поддръжка и почистване. Съществува опасност от изгаряне!
Преди всяка употреба проверявайте уреда за видими дефекти като разхлабени, износени или повредени части, правилна позиция на винтове или други части. Подменяйте повредените части.
Почистване

Не използвайте почистващи препарати или разтворители.
Химическите субстанции могат да повредят пластмасовите части на уреда. Никога не почиствайте уреда под течаща вода.
- Почиствайте уреда добре след всяка употреба.
- Почиствайте вентилационните отвори и повърхността на уреда с мека четка или кърпа.
- При необходимост отстранявайте стружките/стърготините, праха и замърсяванията с прахосмукачка.
- Смазвайте подвижните части редовно.
- Не допускайте попадането на смазочни материали върху превключватели, клинови ремъци,
задвижващи шайби и подвижни пробивни рамена.
техническо послужване
Уредът не се нуждае от поддръжка.
Съхранение
- Съхранявайте уреда на сухо и недостъпно за деца място.
- Преместване на уреда на късо разстояние може да се извърши от двама човека. Преместване на уреда на по-дълго разстояние по принцип трябва да се извърши с транспортно средство.
Транспорт

Не носете настолната бормашина за двигателния блок.

Внимание! Гореща повърхност. Съществува опасност от
изгаряне. Транспортирайте машината едва тогава, когато двигателният блок (5) се е охладил напълно.
По възможно носете настолната бормашина заедно с още един човек. Хванете с една ръка основата (9), а с другата стабилизирайте машината при капака на предавката (1).
Изхвърляне/Защита на околната среда
Електрическите уреди не бива да се изхвърлят като битови отпадъци.

Електрическите уреди не бива да се изхвърлят като битови отпадъци.

Изхвърлете батериите съгласно местните предписания. Предайте батериите в пункт за събиране на стари батерии, където те ще бъдат рециклирани по щадящ околната среда начин. За целта попитайте Вашата местна фирма за събиране на отпадъци или наш сервизен център.
Директива 2012/19/EC относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване: Потребителите за законово задължени да предават електронните уреди в края на техния полезен живот за екологосъобразно рециклиране.
По този начин се гарантира еколого- съобразно и щадящо ресурси предава- не за отпадъци.
В зависимост от прилагането в на- ционалното законодательство, имате следните опции:
• връщане на място на продажба,
- предаване в официален събирателен пункт,
- изпращане обратно към производителя/дистрибутора.
От това изискване не са засегнати прикрепените към старите уреди принадлежности и помощни средства без електрически съставни части.
Ако имате проблеми с поръчката, използвайте формуляра за контакт. Ако имате други въпроси, обърнете се към „Сервизен център“ (вж. страница 270).
Позиция Позиция Описание Пореден Ръководство Технически номер за употреба чертеж
| A 6 92,94 Колона 91104521 | |||
| A 12 86-91,96 Маса за пробиване, завърши 91104522 | |||
| A 13 97-109 | Менгеме | 91103342 | |
| A 21 45 | Патронник | 91103343 | |
| A 23 44 | Предпазно приспособление | 91103336 | |
| A 22 59-60 | подвижни пробивни рамена x3 | 91104525 | |
| A 30 61 | Ключ за патронника | 91104510 | |
| F 34 72 | Клинов ремък (K-26.5) | 91103345 | |
| 11-13 | Шарнир на капака на ремъка | 91103346 | |
| 110 | Лазер | 91099350 | |
Търсене на повреди
| Проблем Възможна | причина Отстраняване на проблема | |
| Уредът не стартира | Липсва напрежение на електрическата мрежа. Предпазителят на жилището се задейства | Проверете контакта, захранващия кабел, проводника, щепсела и евентуално ремонтирайте чрез електротехник. Проверете предпазителя на жилището |
| Повреден превключвател за включване (27)/ превключвател за изключване (26) | Ремонт чрез отдела за обслужване на клиенти | |
| Повреден двигател | Ремонт чрез отдела за обслужване на клиенти | |
| Силни вибрации | Двигателният блок (5) не е фиксиран | Проверете обтягането на клиновия ремък и затегнете установяващите гайки (4) |
| Инструментът не е центриран в закрепването | Проверете инструмента в патронника (21) | |
| Лазерът не функционира | Батериите са изтощени | Сменете батериите (вижте „Смяна на батериите на лазера“) |
| Силен скърцащ шум | Клиновият ремък е прекалено обтегнат | Проверете обтягането на клиновия ремък |
| Клиновият ремък (34) е повреден | Проверете клиновия ремък (34) | |
| Задвижващата шайба е повредена | Проверете задвижващите шайби | |
Гаранция
Уважаеми клиенти,
за този уред получавате 3 години
гаранция от датата на покупката. В
случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате за- конно право да предявите рекламация
пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в глава трета, раздел II и III и глава четвърта от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*.
Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция, не са свързани с разходи за потребителите и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС.
Гаранционни условия
Гаранционният срок е 3 години от датата на получаване на стоката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказательство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред, касовата бележка (касовият бон), както и всички други документи, установяващи наличието на дефект и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. В случай на замяна на дефектна стока първоначалните гаранционен срок и гаранционни условия се запазват. В случай на ремонт на дефектна стока, срокът на ремонта се прибавя към гаранционния срок. За евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция.
Обхват на гарантията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща консумативите, както и частите на продукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например Клинов ремък) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за експлоатация. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за професионална употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервис, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания:
- За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN 499273_2204) като доказателство за покупката.
- Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
BG
- При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация.
- След съгласуване с нашия сервис можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиса безплатно за Вас, като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите писмено в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка.
Ремонтен сервис / извънгаранционно обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервис срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервис почистен и с указание за дефекта.
Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
BG България
Е-мейл: grizzly@lidl.bg
IAN 499273_2204
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следва- щият адрес не е адрес на сервиса.
Първо се свържете с горепосочения сервизен център.
Гриззли Туулс ГмбХ & Ко.КГ
Щокщетер Щрасе 20
63762 Гросостхайм
Германия
* Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате от правата на законовата гаранция, предоставена от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажбата на стоки /ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право при несъответствие на стоката да бъде извършен ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това е невъзможно или е свързано с непропорционално големи разходи за продавача. Вие имате право на пропорционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС
Περιεχόμενα
εισαγωγή......271
| BG | Превод на оригиналнатаСЕ-декларация за съответствие |
| С настоящото потвърждаваме, чеНастолна бормашинасерия РТВМ 400 В1Сериен номер000001 - 045000отговаря на следните директиви на ЕС в съответната им действаща редакция: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани норми и национални разпоредби: | |
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-13:2017EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN IEC 55014-1:2021EN 55014-2:1997/A2:2008 • EN IEC 55014-2:2021EN 61000-3-2:2014 • EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021EN 61000-3-3:2013 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021EN 61010-1:2010/A1:2019 • EN 60825-1:2014+A11:2021 • EN IEC 63000:2018 | |
| Цялата отговорност за изготвянето на тази Декларация за съответствие се носи от производителя: | |
| CEGrizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY05.10.2022 | Christian Frank(Пълномощник за документацията) |
* Гореописаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Директива 2011/65/EC на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване