PTBM 400 B1 - Wiertarka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PTBM 400 B1 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PTBM 400 B1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PTBM 400 B1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PTBM 400 B1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PTBM 400 B1 PARKSIDE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SK
Stolová vítačka
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
CZ
Zawartość opakowania....79
Opis działania 79
Przeglqd 79
Dane techniczne 80
Zasady bezpieczeństwa......81
Symbole i piktogramy....81
Ogólne zasady bezpieczeństwa .....82
Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych.... 82
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami ....84
Pozostałe uwagi dotyczące bezpieczeństwa....85
Zasady bezpieczeństwa podczas pracy z laserem....85
Zasady bezpieczeństwa podczas obchodzenia się z bateriami .....85
Montaż 86
Obstuga....87
Ustawienie urządzenia 87
Wybór prędkości obrotowej......87
Kontrola paska klinowego....88
Napreżanie pasa klinowego......88
Ustawianie stołu wiertarskiego .....88
Ustawianie głębokości wiercenia .....88
Wymiana narzędzia .....89
Wiercenie 89
Regulacja lasera 89
Instalacja / wymiana baterii lasera ..89
Uwagi ogólne 90
Zatączanie i wyłączanie......90
Mocowanie obrabianego elementu ..90
Usuwanie blokad....90
Czyszczenie i konserwacja ..... 91
Czyszczenie....91
Konserwacja 91
Przechowywanie urządzenia .....91
Transport 91
Usuwanie i ochrona środowiska 91
Części zamienne / Akcesoria.....92
Gwarancja....93
Serwis naprawczy .....94
Poszukiwanie błędów......95
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE ......295
Rysunek samorozwijający......307
Wstep
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup wartościowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem jakości, a także dokonano jego kontroli ostatecznej. W ten sposób zapewniona jest jego sprawność. Nie da się wykluczyć tego, że w pojedynczych przypadkach w urządzeniu lub przy nim wzgl. w wężach mogą się znaleźć pozostałości wody lub smaru. Nie jest to brakiem ani uszkodzeniem, czy powodem do troski o urządzenie.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpie czeństwa, eksploatacji i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy się zapoznać ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować tylko zgodnie z opisem i podanym przeznaczeniem. Instrukcję należy przechowywać starannie, a w przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy dostarczyć nabywcy kompletną dokumentację.
Przeznaczenie
Wiertarka stołowa jest przeznaczona do wiercenia w metalu, drewnie, tworzywie sztucznym i płytkach ceramicznych.
Można stosować w niej wiertła z chwytem cylindrycznym o średnicy wiercenia od 1,5 mm do 13 mm.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do ciągłego użytku przemysłowego.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby poniżej 16 roku życia. Młodzież powyżej 16 roku życia może używać urządzenie tylko pod nadzorem.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem niezgodnym z przeznaczeniem urządzenia lub jego nieprawidłową obstugą.
Opis ogólny

llustracja najważniejszych elementów funkcyjnych znajduje
się na przedniej i tylnej stronie rozkładanej.
Zawartość opakowania
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne. Prawidłowo posegreguj i usuń materiały opakowania.
- podstawa
- stół wiertarski
- kolumna
- jednostka napędowa
- trójramienny uchwyt prowadzący
- ostona zabezpieczająca
- uchwyt wiertarski
- klucz do uchwytu wiertarskiego
- klucz imbusowy
- imadło
- Laser
- Śruba mocująca
- 2 x baterie 1,5 V, rozmiar AAA
- 5x śruba montażowa
2x nakrętka
4x podkładka
2x podkładka sprężysta
- Instrukcja obstugi
Opis działania
Funkcje elementów urządzenia są podane w poniższym opisie.
Przegląd

1 ostona przekładni
2 Uchwyt na klucz do uchwytu wiertarskiego i klucz imbusowy
3 Śruba zamykająca ostone przekładni
4 Nakrętka ustalająca na napędowej
5 jednostka napędowa
6 kolumna
7 pokrętka
8 3 śruby montażowe
9 podstawa
10 śruba ustalająca nachylenie stołu wiertarskiego (niewidoczna)
11 Śruby montażowe do imadła
12 stół wiertarski
13 imadło
14 szczęki mocujące
15 skalowanie kąta
16 śruba zaciskowa, jednostka napędowa
17 wnęka baterii, laser
18 Regulator lasera
19 śruba zaciskowa,
ośtona zabezpieczająca
20 wrzeciono wiertarki
21 uchwyt wiertarski
22 Trójramienny uchwyt prowadzący
23 ostona zabezpieczająca
24 wyłącznik awaryjny
PL
25 prowadnica wrzeciona
26 wyłącznik
27 włącznik
28 ogranicznik głębokości wiercenia ze skalą
29 śruba ustalająca
ogranicznika głębokości
30 klucz do uchwytu wiertarskiego
31 klucz imbusowy
32 Włącznik/wyłącznik lasera
D
33 śruba mocująca, laser
E
34 pas klinowy
35 koło pasowe po stronie wrzeciona
36 koło pasowe po stronie silnika
37 przetącznik blokady
Dane techniczne
Wiertarka stołowa....PTBM 400 B1
Znamionowe
napięcie wejścia U.....230V\~,50Hz
Pobór mocy na
biegu jatowym P _0 ......350 W (S1)
Pobór mocy...... 400 W (S6 40 %)*
Prędkość obrotowa przy pracy jatowej (n _o )
Wrzeciono....600 - 2650 min ^-1
Silnik 1400 min ^-1
Klasa zabezpieczenia ....I
Typ zabezpieczenia IPXO
Waga (z akcesoriami) ...... ok. 14,1 kg
Uchwyt
wiertarski......B16 (1,5 mm do 13 mm)
Skok wrzeciona 50 mm
Wielkość obrabianego
elementu ....maks. 60 mm
Laser
Klasa lasera 2
Długość fal lasera ....650 nm
Moc lasera P_0 < 1 mW
Zasilanie
Modut lasera.....2 x 1,5 V Micro (AAA)
Bateria .... alkaliczno-manganowa
Poziom ciśnienia akustycznego
(L_pA) 75,8 dB; K_pA = 3 dB
Poziom ciśnienia akustycznego (L _WA )
zmierzony....88,8 dB; K_WA=3 dB
* Po nieprzerwanej pracy urządzenia przez 4 minuty pod obciążeniem urządzenie należy następnie wystudzić przez 6 minut na biegu jatowym, ponieważ w przeciwnym razie dosztoby do jego przegrzania.
Wartości emisji hałasu i wibracji zostały ustalone zgodnie z normami i przepisami, wyszczególnionymi w deklaracji zgodności.

Stosować środki ochrony słuchu
Podana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie z unormowaną metodą pomiarów i może zostać wykorzystana do porównania niniejszego elektronarzędzia z innym.
Podaną wartość emisji drgań można wykorzystać także w ramach wstępnej oce- ny narażenia.

Ostrzeżenie:
Wartości emisji hałasu mogą różnić się w trakcie rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia od wartości podanej, w zależności od sposobu eksploatacji elektronarzędzia, w szczególności od rodzaju obrabianego detalu.
Konieczne jest ustalenie środków bezpieczeństwa w celu ochrony operatora w oparciu o ocenę stopnia narażenia na wibracje w rzeczywistych warunkach użycia.
Zasady bezpieczeństwa

Uwaga! Przy korzystaniu z narzędzi elektrycznych należy przestrzegać podanych poniżej podstawowych środków bezpieczeństwa, zabezpieczających przed porażeniem prądem elektrycznym, zranieniem i pożarem. Przed użyciem elektronarzędzia proszę przeczytać wszystkie wskazówki zwarte w instrukcji. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa należy starannie przechowywać.
Symbole i piktogramy
Symbole na urządzeniu:

Uwaga!

Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka.

Przeczytaj instrukcję obsługi!

Noś nauszniki

Noś okulary ochronne.

Nie nosić nieostoniętych długich włosów. Używać siatki na włosy.

Nie nosić rękawic.

Niebezpieczeństwo zranienia przez obracające się narzędzie! Trzymaj ręce w bezpiecznej odległości.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi.

text_image
Achtung! - Laserstrahlung Nicht in den Strahl blickent! Laser Klass 2 Laserpaposition nach D 9685-1:2014 3 x 600 cm Pz = 1 mW Attention! - laser radiation Do not stare into beam! Class 2 laser product laser spectrofiktor according to D 9685-1:2014 3 x 600 cm Pz = 1 mWUwaga! - promienie lasera Nie patrz w promień lasera! Laser klasy 2
| (U/min):∅ (mm):∅ | ||
| < 3 | < 4 | |
| 3 - 4 | 5 - 6 | |
| 5 | 7 - 8 | |
| 6 - 8 | 9 - 10 | |
| > 8 | > 10 |
Tabela prędkości obrotowych
Symbole w instrukcji obsługi:

Symbol niebezpieczeństwa z informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szkodom materialnym.

Znak nakazu z informacjami na temat zapobiegania szkodom.

Podłączyć urządzenie do gniazda sieciowego.

Wyjąć wtyk sieciowy.

Znak informacyjny ze wskazówka- mi ułatwiającymi posługiwanie się urządzeniem.

Uwaga! Gorąca powierzchnia. Niebezpieczeństwo poparzenia.

Ze stali

Drewno
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Przy korzystaniu z narzędzi elektrycznych należy przestrzegać podanych poniżej podstawowych środków bezpieczeństwa, zabezpieczających przed porażeniem prądem elektrycznym, zranieniem i pożarem. Przed użyciem elektronarzędzia proszę przeczytać wszystkie wskazówki zwarte w instrukcji. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa należy starannie przechowywać
Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące narzędzi elektrycznych

OSTRZEŻENIE! Proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymi, dołączonymi do tego elektronarzędzia. Niedokładne przestrzeganie zasad i instrukcji bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem, pożar i/ lub inne ciężkie zranienia.
Zachowaj wszystkie zasady bezpieczeństwa i instrukcje na przyszłość.
Użyte w zasadach bezpieczeństwa pojęcie „narzędzie elektryczne” dotyczy narzędzi elektrycznych zasilanych prądem sieciowym (za kablem sieciowym) oraz narzędzi elektrycznych zasilanych z baterii (bez kabla sieciowego).
1) Bezoiczeństwo miejsca pracy
a) Zapewnij porządek i wystarczające oświetlenie w miejscu pracy. Nieporządek lub nieoświetlone miejsce pra-
cy może spowodować wypadek.
b) Nie pracuj narzędziem elektrycznym w atmosferze potencjalnie wybuchowej, w której znajdują się palne ciecze, gazy lub pyty. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub pary.
c) Trzymaj od dzieci i innych ludzi w bezpiecznej odległości podczas używania narzędzia elektrycznego. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
2) Bezoiczeństwo elektryczne
a) Wtyczka narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie można w żaden sposób modyfikować. Nie używaj adapterów wtyczek razem z narzędziami elektrycznymi posiadającymi zestyk ochronny (uziemiający). Nienaruszone wtyczki i dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, kaloryfery, piecyki, kuchenki, lodówki. Gdy Twoje ciało jest uziemione, ryzyko porażenia prądem jest większe.
c) Trzymaj narzędzia elektryczne z daleka od deszczu i wilgoci/wody. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie używaj kabla do przenoszenia narzędzia elektrycznego, do jego zawieszania ani do wyciągania wtyczki z gniazdka. Chron kabel przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami i ruchomymi częściami urządzenia. Uszkodzone i splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Pracując narzędziem elektrycznym na dworze, używaj tylko przedłużaczy
dopuszczonych do używania na dworze. Używanie przedłużacza przystosowanego do używania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli nie da się uniknąć pracy elektro-narzędzia w środowisku wilgotnym, należy zastosować wyłącznik różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Zachowuj uwagę, uważaj na to, co robisz i pracuj narzędziem elektrycznym rozsądnie. Nie używaj narzędzi elektrycznych, jeżeli jesteś zmęczony albo jeżeli pod wpływem narkotyków, alkoholu albo leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może doprowadzić do poważnych zranień.
b) Noś środki ochrony osobistej, zawsze zakładaj okulary ochronne. Noszenie środków ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpyłowa, buty z antypoślizgowymi podeszwami, kask i nauszniki – zależnie od rodzaju i sposobu używania narzędzia elektrycznego – zmniejsza ryzyko zranienia.
c) Unikaj przypadkowego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem narzędzia elektrycznego do źródła zasilania i/lub baterii, przed jego podniesieniem i przeniesieniem upewnij się, że jest ono wyłączone. Jeżeli podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego palec osoby niosącej znajdzie się na włączniku, albo jeżeli włączone urządzenie zostanie podłączone do źródła zasilania, może dojść do wypadku.
d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usuń przyrządy nastawcze
i klucze do śrub. Narzędzie lub klucz znajdujący się w obrotowej części urządzenia może spowodować zranienie.
e) Unikaj anormalnych pozycji ciała. Zapewnij sobie stabilną pozycję i zawsze zachowuj równowagę ciała. Dzięki temu możliwe będzie zachowanie lepszej kontroli nad urządzeniem elektrycznym w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Noś odpowiednie ubranie. Nie zakładaj obszernych, luźnych ubrań ani ozdob. Trzymaj włosy, części ubrania i rękawice z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, ozdoby lub długie włosy mogą zostać pochwycone lub wkręcone przez ruchome części.
g) Jeżeli urządzenie posiada możliwość zamontowania systemu odpylania, należy go zamontować i prawidłowo używać. Używanie przyrządu odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.
h) Nie kieruj się fałszywym poczuciem bezpieczeństwa i nie naruszaj zasad bezpieczeństwa obowiązujących dla elektronarzędzi, nawet jeśli po częstym korzystaniu jesteś zaznajomiony z elektronarzędziem. Nieuważne postępowanie może w ułamku sekundy doprowadzić do poważnych obrażeń.
4) Używanie i obsługa narzdzia elektrycznego
a) Nie przeciążaj urządzenia. Do każdej pracy używaj właściwego narzędzia elektrycznego. Pasującym narzędziem elektrycznym można pracować lepiej i bezpieczniej w podanym zakresiemocy.
b) Nigdy nie używaj narzędzia elektrycznego z uszkodzonym wyłącznikiem.
PL
Narzędzie elektryczne, którego nie można włączyć i wyłączyć, jest niebezpieczne i wymaga naprawy.
c) Przed dokonaniem ustawień urządzenia, wymianą narzędzia końcowego lub odłożeniem elektronarzędzia wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego i/lub usuń wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadkowe uruchomienie narzędzia elektrycznego.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia elektryczne w niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie pozwalaj używać urządzenia osobom, które nie są z nim obeznane i które nie przeczytały tych wskazówek. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne, jeżeli używają ich niedoświadczone osoby.
e) Dbaj o staranną pielęgnację elektro-narzędzia i narzędzi obróbkowych. Sprawdzaj, czy ruchome części prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, czy części nie są potamane lub inaczej uszkodzone i czy prawidłowe działanie narzędzia elektrycznego nie jest zakłócone. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków są żle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Narzędzia tnące muszą być zawsze ostre i czyste. Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi ostrzami rzadziej się blokują i są łatwiejsze w prowadzeniu.
g) Używaj narzędzia elektrycznego, akcesoriów, oprzyrządowania itd. tylko zgodnie z tymi wskazówkami. Zwracaj przy tym uwagę na warunki pracy i uwzględniaj rodzaj wykonywanej pracy. Używanie narzędzi elektrycznych do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem może prowadzić do niebez-
piecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymuj w stanie suchym, czystym oraz wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne uniemożliwiają bezpieczną obsługę i kontrolę elektronarzędzia w nieprzewi- dzianych sytuacjach.
5) Serwis
a) Zlecaj naprawy narzędzia elektrycznego tylko wykwalifikowanemu personelowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo użytkowania narzędzia elektrycznego.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami
a) Wiertarka musi być zabezpieczona. Nieprawidłowo zamocowana wiertarka może się przemieszczać lub wywrócić, co może być przyczyną obrażeń ciała.
b) Detal musi być naprężony lub zamocowany w uchwycie obrabianego materiału. Nie wykonywać otworów w detalach, których z uwagi na zbyt mate rozmiary nie da się bezpiecznie zamocować. Przytrzymywanie detalu dłonią może prowadzić do obrażeń ciała
c) Nie nosić rękawic. Rękawice mogą zostać pochwycone przez wirujące części lub zwierciny, prowadząc do obrażeń ciała.
d) Gdy elektronarzędzie pracuje, dłonie należy trzymać z dala od strefy wiercenia. Kontakt z wirującymi elementami lub zwiercinami
może być przyczyną obrażeń ciała.
e) Narzędzie wiercące musi się obracać przed jego przyłożeniem do detalu. W przeciwnym razie narzędzie wiercące może się zaklinować w detalu, doprowadzając do nieoczekiwanego ruchu detalu i do obrażeń ciała.
f) W przypadku zablokowania narzędzia wiercącego, nie wywierać dalszego nacisku w dół i wyłączyć elektronarzędzie. Ustalić i usunąć przyczynę blokady. Blokada może prowadzić do nieoczekiwanego ruchu detalu i do obrażeń ciała
g) Unikać powstawania długich zwiercin, regularnie przerywając docisk w dół. Ostre opitki metalu mogą się klinować i prowadzić do obrażeń ciała.
h) Nigdy nie usuwać zwier- cin z obszaru wiercenia, gdy elektronarzędzie jest włączone. W celu usunięcia opitków należy poruszać narzędzie wiercące w kierunku od detalu, wyłączyć urządzenie i odczekać do całkowitego zatrzymania się narzędzia wiercącego. Do usuwania opitków używać środków pomocniczych takich jak szczotka lub hak. Kontakt z wirującymi elementami lub zwiercinami może być przyczyną obrażeń ciała.
i) Dopuszczalna prędkość obro-towa narzędzia końcowego z uwzględnieniem obliczeniowej prędkości obrotowej musi być co najmniej tak wysoka, jak maksymalna prędkość obro-towa podana na elektronarzędziu.
Wyposażenie obracające się szybciej niż jego prędkość dopuszczalna, może
się złamać na kawałki, które mogą zostać rozrzucone w różnych kierunkach.
Pozostałe uwagi dotyczące bezpieczeństwa
- W momencie, gdy uszkodzony jest kabel zasilający elektronarzędzia, należy go zastąpić specjalnie przygotowanym kablem zasilającym, dostępnym za pośrednictwem działu obsługi klienta.
Zasady bezpieczeństwa podczas pracy z laserem
– Uwaga: Promienie lasera Nie patrz w promień Klasa lasera 2
- Nie kieruj lasera na powierzchnie od-blaskowe.
- Oznaczenia i ostrzeżenie znajdują się obok prowadnicy wrzeciona ręcznego (25).
Zasady bezpieczeństwa podczas obchodzenia się z bateriami
- Zawsze pamiętać o wkładaniu baterii z prawidłową polaryzacją (+ i –), podaną na baterii.
- Baterii nie zwierać.
- Nie ładować baterii jednorazowych.
- Nie rozładowywać nadmiernie baterii!
- Nie mieszać starych i nowych baterii oraz baterii różnego typu lub producenta! Wymieniać równocześnie wszystkie baterie danego kompletu.
- Zużyte baterie niezwłocznie wyłąć z urządzenia i prawidłowo zutylizować!
- Nie nagrzewać baterii!
- Nie spawać ani nie lutować bezpośrednio przy bateriach!
- Nie rozbierać baterii!
PL
- Nie deformować baterii!
- Nie rzucać baterii do ognia!
- Baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie zezwalać dzieciom bez nadzoru na wymianę baterii!
- Nie przechowywać baterii w pobliżu ognia, pieców lub innych źródeł ciepła. Nie kłaść baterii w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nie używać i nie przechowywać baterii w czasie upałów w samochodach.
- Nieużywane baterie przechowywać w oryginalnym opakowaniu i trzymać z dala od przedmiotów metalowych. Rozpakowanych baterii nie mieszać ze sobą i nie rozrzucać! Może to doprowadzić do zwarcia baterii i do uszkodzeń, oparzeń lub nawet spowodować niebezpieczeństwo pożaru.
- Poza sytuacjami awaryjnymi na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć z niego baterie!
- NIGDY nie dotykać nieszczelnych baterii bez odpowiedniej ochrony. W razie kontaktu wyciekającej cieczy ze skórą natychmiast wypłukać skóre w tym miejscu pod bieżącą wodą. Należy zawsze zapobiegać kontaktu oczu i ust z cieczą. W razie kontaktu z cieczą baterii niezwłocznie udać się do lekarza.
- Przed włożeniem baterii oczyścić styki baterii i przeciwstyki w urządzeniu.
Montaż
Wiertarka stołowa jest dostarczana w sta- nie rozłożonym.
Czerwone oznaczenie na stopce rury kolumny (6) musi się zgadzać z zagłębieniem w podstawie (9).
Najpierw oczyścić suchą ściereczką kolumnę (6), podstawę (9), stół wiertarski (12), imadło (13) i uchwyt wiertarski (21).
- Nałożyć kolumnę (6) na podstawę (9). Przykręcić kolumnę (6) do podstawy (9) za pomocą trzech dotączonych śrub imbusowych (8) (rozmiar 13 mm). Śruby (8) dokręcić z umiarkowaną siłą, aby nie wyrwać gwintu w podstawie (9).
- Założyć stół wiertarski (12) na kolumnę (6). Przesunąć stół wiertarski (12) w położenie dolne. Zafiksować stół wiertarski (12) śrubą dociskową (7) w dolnym położeniu.
B
- Założyć imadło (13) na stół wiertarski (12) i przykręcić je do stołu wiertarskiego (12). Przykręć go dotączonymi śrubami montażowymi (11) (rozmiar 17 mm) do stołu wiertarskiego (12), razem z podkładką i podkładką sprężystą, w kolejności przedstawionej na ilustracji.
Obydwie śruby montażowe (11) powinny być umieszczone po przekątnej naprzeciw siebie.
C
- Założyć jednostkę napędową (5) na kolumnę (6). Zabezpiecz z boku jednostkę napędową (5) za pomocą obydwu śrub zaciskowych (16) i dołączonego klucza imbusowego (31).
A
-
Przykręcić trójramienny uchwyt prowadzący do prowadnicy wrzeciona (25). Dokręcić trzy trójramienne uchwyty prowadzące za pomocą klucza płaskiego (Rozmiar klucza 6).
-
Odkręcić śrubę ustalającą (29) od ogranicznika głębokości (28).
D 7. Zamontuj laser za pomocą śruby mocującej (33) na jednostce napędowej (5). Zwróć uwagę, aby wnęka baterii (A 17) znajdowała się po stronie prowadnicy wrzeciona ręcznego (A 25).
-
Założyć ostone zabezpieczającą (23) na górną część wrzeciona wiertarki (20).
-
Zamocować ostone zabezpieczającą (23) za pomocą śruby zaciskowej (19).
-
Podnieść ostonę zabezpieczającą (23). Założyć uchwyt wiertarski (21) na stożek wrzeciona wiertarki (20). Zabezpieczyć uchwyt wiertarski (21) kilkoma lekkimi uderzeniami na wierzchołku uchwytu wiertarskiego. Użyć w tym celu młotka plastikowego.
Obstuga
Uwaga! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
- Należy pamiętać o zapewnieniu sobie wystarczającej ilości miejsca do pracy i o niestwarzaniu zagrożeń dla innych osób.
- Przed uruchomieniem urządzenia muszą być prawidłowo zamontowane wszystkie ostony i elementy zabezpieczające.
- Przed wykonaniem regulacji urządzenia wyciągnąć wtyk sieciowy.
Ustawienie urządzenia
Wiertarkę stołową ustawić na stabilnym podłożu. Przed uruchomieniem należy maszynę przykręcić do podłoża. Użyć w tym celu czterech otworów w podstawie (9).
F Wybór prędkości obrotowej
- Odkręcić śrubę zamykająca (3) na ostonie przekładni (1).
- Otworzyć ostone przekładni (1).
- Odkręcić obydwie nakrętki ustalające (4) jednostki napędowej (5) za pomocą klucza płaskiego (rozmiar 14 mm, brak w zakresie dostawy).
- Przesunąć jednostkę napędową (5) nieco do w kierunku kolumny (6), aby odciążyć pasek klinowy (34).
- Założyć pasek klinowy (34) zgodnie z żądaną kombinacją, aby uzyskać podaną liczbę obrotów:

bar
(U/min): | Category | Value | |---|---| | 1 | 2650 | | 2 | 1800 | | 3 | 1300 | | 4 | 900 | | 5 | 600 |- Ponownie dokręć nakrętki ustalające (4) i naprężyć pasek klinowy (34) w taki sposób, aby jednostka napędowa (5) dociskała w tył.
Pasek klinowy (34) jest prawidłowo napreżony, jeśli pozwala się on ugiąć na ok. 1 cm. - Zamknąć ostone przekładni (1). Dokręcić śrubę zamykającą ołony przekładni (3).
Ostona przekładni (1) jest wyposażona w wyłącznik bezpieczeństwa (37). W przypadku nieprawidłowo zamkniętej ostony przekładni (1) nie da się załączyć urządzenia.
Zalecane obroty dla różnych rozmiarów wiertet i materiałów:
| ∅ [mm] | ∅ [mm] | [1/min] |
| <3 | <42650 | |
| 3-45-6 | 1800 | |
| 57-8 | 1300 | |
| 6-89- | 0900 | |
| >8 | >10600 |
F Kontrola paska klinowego
- Odkręcić śrubę zamykająca (3) na ostonie przekładni (1).
- Otworzyć ostone przekładni (3).
- Sprawdzić napreżenie paska klinowego (34).
- Pasek klinowy (34) jest prawidłowo naprężony, jeśli pozwala się on lekko ugiąć.
- Sprawdzić pasek klinowy (34) pod kątem pęknięć, nacięć lub innych uszkodzeń.
- Zamknąć ostonę przekładni (1). Dokręcić śrubę zamykającą ostony przekładni (3).
F Napreżanie pasa klinowego
- Odkręcić śrubę zamykającą ostony przekładni (3).
- Otworzyć ostone przekładni (1).
- Odkręcić obydwie nakrętki ustalające (4) jednostki napędowej (5) za pomocą klucza płaskiego (rozmiar 14 mm, brak w zakresie dostawy).
- Ponownie dokręć nakrętki ustalające (4) i naprzężyć pasek klinowy w taki sposób, aby jednostka napędowa (5)
dociskała w tył. Pasek klinowy (34) jest prawidłowo napreżony, jeśli pozwala się on ugiąć na ok. 1 cm.
- Zamknąć ostonę przekładni (3). Dokręcić śrubę zamykającą ostony przekładni (3).
Ustawianie stołu wiertarskiego
- Odkręcić śrubę zaciskową (7).
- Przesunąć stół wiertarski (12) na żądaną wysokość.
- Ustawić stół wiertarski (12) w żądane położenie.
- Przykręcić ponownie stół wiertarski (12) śrubą zaciskową (7).
- Możliwa jest także zmiana nachylenia stołu wiertarskiego (12). W tym celu odkręcić śrubę zaciskową (10) (Rozmiar klucza 19). pod stołem wiertarskim. Zmienić nachylenie stołu wiertarskiego (12) na żądany kąt maks. do 45° w prawo lub w lewo i ponownie unieruchomić stół wiertarski (12) śrubą zaciskową (10).
Ustawianie głębokości wiercenia
- Odkręcić śrubę ustalającą od ogranicznika głębokości (29).
- Opuścić wrzeciono wiertarki (20) z zamontowanym narzędziem na obrabiany element.
- Obróć skalę tak, aby umieszczona na jednostce napędowej (5) czerwona strzałka wskazywała na linię zerową skali.
- Teraz obrócić skalę na żądaną głębokość wiercenia i ponownie przykręcić śrubę ustalającą (29).
- Wrzeciono wiertarki (20) odprowadzić ponownie na pozycję wyjściową.
Wymiana narzędzia

Przed wykonaniem wymiany narzędzia wyciągnąć wtyk z gniazda sieciowego. Dzięki temu zapobiegniemy przypadkowemu rozruchowi.
- Podnieść ostone zabezpieczającą (23).
- Odkręcić szczęki mocujące uchwytu wiertarskiego (21) za pomocą klucza do uchwytu wiertarskiego (26) z uchwytu (2).
- Wyjąć narzędzie.
- Włożyć nowe narzędzie.
- Zacisnąć szczęki mocujące uchwytu wiertarskiego (21) za pomocą klucza do uchwytu wiertarskiego (30).
- Zamocować ponownie klucz do uchwytu wiertarskiego (30) na uchwycie (2).
- Sprawdzić wyśrodkowanie narzędzia.
- Ponownie opuścić ostonę zabezpieczającą (23).
- Wykonać krótki bieg próbny, aby sprawdzić brak bicia promieniowego wiertła.

W żadnym wypadku nie pozostawiać włożonego klucza w uchwycie wiertarskim (30).
Wiercenie
- Zatączyć urządzenie.
- Obrócić trójramienny uchwyt prowadzący w lewo.
- Uchwyt wiertarski (21) obniża się.
-
Wiercić obrabiany element, zachowując odpowiedni posuw i żądaną głębokość.
-
Podczas wiercenia na żądaną głębokość proszę pamiętać o ewentualnie koniecznym tamaniu wiórów.
-
Prowadzić narzędzie powoli wstecz na pozycję ogranicznika.

Regulacja lasera

Uwaga! - promienie lasera. Nie patrz w promień lasera. Odwróć głowę lub zamknij oczy, aby uniknąć patrzenia w promień lasera. Ryzyko urazów oka!

Do regulacji lasera użyć kawałek drewna, który nie będzie więcej potrzebny.
- Nawierć minimalnie zamocowany element. Nie zmieniaj już pozycji obrabianego elementu do czasu wyregulowania lasera.
- Załącz laser za pomocą włącznika/wyłącznika lasera (32).
- Ustaw krzyż lasera na miejsce, na którym nawiercony został obrabiany element, obracając w tym celu oba pokrętła regulacyjne (17).

Instalacja / wymiana baterii lasera
- Wyłączyć laser.
- Otwórz wnękę baterii lasera (17), przesuwając blokadę do góry i otwierając wnękę.
Wktadanie baterii
-
Włożyć baterie zgodnie z biegunowością podaną na pokrywie.
-
Zamknąć i zablokować wnękę baterii (17).
Wyciąganie baterii
-
Wyciągnąć baterie z wnęki baterii (17).
-
Zamknąć i zablokować wnękę baterii (17).
Uwagi ogólne

Posuw i prędkość obrotowa wrzeciona mają wpływ na trwałość narzędzia.
- O prędkości wiercenia decyduje prędkość obrotowa wrzeciona wiertarki i średnica narzędzia.
- Dlatego obowiązuje zasada, im większa średnica narzędzia, tym niższa powinna być prędkość obrotowa.
- W przypadku większej wytrzymałości obrabianego materiału docisk podczas wiercenia musi być wyższy.
- Powtarzane cofanie narzędzia zapewnia łatwiejsze odprowadzanie wiórów.
- Odprowadzanie wiórów jest utrudnione w szczególności podczas wykonywania głębokich otworów. W takim przypadku należy zmniejszyć posuw i prędkość obrotową.
- Aby uniknąć nadmiernego zużycia ostrza narzędzia, w przypadku otworów o średnicy przekraczającej 8,0 mm powinno się najpierw wykonać otwór narzędziem o mniejszej średnicy.
Załączanie i wyłączanie

Należy pamiętać, że napięcie gazda sieciowego musi być zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.

Podłączyć urządzenie do gniazda sieciowego.

Uwaga! Przed załączeniem maszyny rozłożyć w dół ostone zabezpieczającą (23).
Włączanie:
- Wcisnąć włącznik (27).
Wyłączanie:
- Wcisnąć wyłącznik (26).
Wyłączanie awaryjne:
Wcisnąć wyłącznik awaryjny (24)

Po uruchomieniu awaryjnego wyłączenia wcisnąć włącznik(27), aby ponownie włączyć urządzenie.
Mocowanie obrabianego elementu
Należy obrabiać tylko takie przedmioty, które pozwalają się bezpiecznie zamocować w szczękach mocujących (14). Obrabiany element nie może być unieruchomiony zbyt luźno. W przeciwnym nie można będzie zapewnić bezpiecznej pracy.
Obrabiany element nie może być jednak także ani za mały, ani za duży.
Usuwanie blokad
- Należy wybierać posuw dostosowany do warunków pracy, by umożliwiać skuteczne łamanie wiórów.
- Jeśli narzędzie zatnie się w obrabianym elemencie, wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyk sieciowy. Obrócić narzędzie na uchwycie wiertarskim w lewo z jednoczesnym lekkim szarpnięciem, aby złamać wiór i po-nownie uwolnić narzędzie.
- Jeśli podczas obróbki materiału powstanie odłam, wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyk sieciowy. Wziąć do pomocy szczypce i usunąć odłam, aby zapobiec niekontrolowanemu odrzutowi.
Czyszczenie i konserwacja

Przed wykonaniem jakichkolwiek prac związanych z ustawie- niem, utrzymaniem lub naprawą urządzenia należy wyciągnąć wtyk sieciowy.

Wykonanie prac, które nie zostały opisane w tej instrukcji obsługi, zlecać w specjalistycznym warsztacie. Stosować tylko oryginalne części. Przed czyszczeniem lub wykonaniem wszelkich prac konserwacyjnych odczekać aż urządzenie ostygnie. Niebezpieczeństwo oparzenia!
Przed każdym użyciem urządzenie sprawdzić na występowanie widocznych usterek jak luźne, zużyte lub uszkodzone części, prawidłowe osadzenie śrub lub innych części. Uszkodzone części wymienić.
Czyszczenie

Nie stosować żadnych środków myjących ani rozpuszczalników. Substancje chemiczne mogą oddziaływać agresywnie na elementy wykonane z tworzywa sztucznego. Nigdy nie czyścić urządzenia pod bieżącą wodą.
- Urządzenie oczyścić dokładnie po każdym użyciu.
- Otwory wentylacyjne i powierzchnie urządzenia czyścić miękką szczotką, pędzlem lub ściereczką.
- W razie potrzeby usunąć wióry, pył i zanieczyszczenia za pomocą odkurzacza.
- Regularnie smarować ruchome części.
- Nie dopuszczac do przedostawania
się środków smarnych na włącznik, pasek klinowy, koła pasowe i trójramienny uchwyt prowadzący.
Konserwacja
Urządzenie jest bezobstugowe.
Przechowywanie urządzenia
- Przechowuj urządzenie w suchym, zabezpieczonym przed pyłem i niedostępnym dla dzieci miejscu.
- Przeniesienie urządzenia na krótkim odcinku mogą wykonać dwie osoby. Przeniesienie urządzenia na dłuższym odcinku drogi wymaga użycia wózka transportowego.
Transport

Nie noś wiertarki stołowej za jednostkę napędową.

Uwaga! Gorąca powierzchnia. Niebezpieczeństwo poparzenia. Maszynę można przenosić do-piero po całkowitym ostygnięciu jednostki napędowej (5).
Wiertarkę stołową przenoś w miarę możliwości z drugą osobą. Chwyć jedną ręką za podstawę (9), drugą ręką ustabilizuj maszynę chwytając za ostonę przekładni (1).
Usuwanie i ochrona środowiska
Wyjmij akumulator z urządzenia i przekaż urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi.

Baterie utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Baterie należy oddać do punktu zbiórki starych baterii, skąd zostaną przekazane do ponownego przetworzenia w sposób przyjazny dla środowiska. O szczegóły należy pytać w lokalnym zakładzie gospodarki odpadami lub w naszym Centrum Serwisowym.
Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuży- tego sprzętu elektrycznego i elektroniczné- go: Konsumenci są prawnie zobowiązani po zakończeniu okresu żywotności urzą-
dzeń elektrycznych i elektronicznych do ich przekazywania do ponownego przetworzenia zgodnie z zasadami ochrony środowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z zasadami ochrony środowiska i ochrony zasobów. W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego do wyboru mogą być następujące możliwości:
- zwrot w miejscu zakupu,
- zwrot w oficjalnym punkcie zbiórki,
- odestanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek.
Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.
Części zamienne / Akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools.shop
W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego. W razie dalszych pytań należy się zwracać do Centrum Serwisowego (patrz strona 94).
Stanowisko Stanowisko Opis Numer zamówienia Instrukcja Rysunek obstugi samorozwijający
| A 6 92,94 kolumna 91104521 | |||
| A 12 86-91,96 stół wiertarski, kompletny 91104522 | |||
| A 13 97-109 imadło 91103342 | |||
| A 21 45 uchwyt wiertarski | 91103343 | ||
| A 23 44 | osłona zabezpieczająca | 91103336 | |
| A 22 59-60 | trójramiennym uchwytem x3 | 91104525 | |
| A 30 61 | Klucz do uchwytu wiertarskiego | 91104510 | |
| F 34 | 72 pas klinowy (K-26.5) | 91103345 | |
| 11-13 | Zawias pokrywy pasków klinowych | 91103346 | |
| 110 | Laser | 91099350 | |
Gwarancia
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na zakupione urządzenie otrzymują Państwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przystugują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawioną niżej gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny paragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie zostanie przestane wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawiła. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad
Okres gwarancji nie wydłuża się z powodu świadczenia gwarancyjnego. Obo-wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszkodzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne.
Zakres gwarancji
Urządzenie wyprodukowano z zachowaniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie sprawdzono przed wysytką.
Gwarancja obowiązuje dla wad materiałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. pas klinowy, baterie), oraz na uszkodzenia części delikatnych (np. przełączniki). Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przeznaczeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przypadku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowania „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowany oddział, gwarancja wygasa.
Realizacja w przypadkach objętych gwarancją
Aby zagwarantować szybkie przetworzenie Państwa sprawy, prosimy o przestrzeganie poniższych wskazówek:
- W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru artykułu jako dowodu zakupu (IAN 499273_2204).
- Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamionowej.
- W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem ser-
PL
wisowym telefonicznie lub mailowo.
Uzyskają Państwo wówczas szczegółowe informacje na temat realizacji reklamacji.
- Uszkodzony produkt mogą Państwo wystać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wystanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysytka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przestanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczające bezpieczne opakowanie.
Serwis naprawczy
Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddziale serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy.
Podejmujemy się wyłącznie naprawy urządzeń, które zostały prawidłowo zapakowane i ofrankowane.
Uwaga: Prosimy o przestanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki.
Urządzenia przestane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspresowa lub na innych warunkach specjalnych, nie zostaną odebrane.
Utylizację przestanych do nas uszkodzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.
Service-Center
PL Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
(Optata za potączenie zgodna z cennikiem operatora)
E-Mail: grizzly@lidl.pl
IAN 499273_2204
Importer
Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym.
| Problem Możliwa przyczyna | Sposób usunięcia problemu | |
| Urządzenie nie uruchamia się | Brak napięcia sieciowego Reaguje bezpiecznik instalacji domowej | Sprawdzić gniazdo wtykowe, kabel zasilający, przewodzenie, wtyk sieciowy, w razie potrzeby zlecić naprawę w punkcie napraw urządzeń elektrycznych. Sprawdzić bezpieczniki instalacji domowej |
| Uszkodzony włącznik (27) / wyłącznik (26) | Naprawa realizowana przez serwis | |
| Uszkodzony silnik | Naprawa realizowana przez serwis | |
| Silne wibracje | Jednostka napędowa (5) nie jest przykręcona | Sprawdzić naprężenie paska klinowego i dokręcić nakrętki ustalające (4) |
| Narzędzie nie jest wycentrowane | Sprawdzić narzędzie w uchwycie wiertarskim (21) | |
| Głośne piszczenie | Zbyt mocno naprężony pasek | Sprawdzić naprężenie paska |
| Pasek klinowy (34) uszkodzony | Sprawdzić pasek klinowy (34) | |
| Koło pasowe uszkodzone Sprawdzić koła pasowe | ||
| Laser nie działa Baterie rozładowane | Wymień baterie (patrz „Wymiana baterii lasera”) | |
Obsah
Úvod....96
Odstránenie zablokovania .....124
Čistenie a údržba ...... 124
Čistenie 125
Údržba....125
Uskladnenie....125
Prenášanie....125
Odstránenie zablokovania
Opis funkciij......201
Pregled 201
| PL | Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE |
| Niniejszym oświadczamy, że:Wiertarka stołowatyposzereg PTBM 400 B1numer seryjny000001 - 045000spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: | |
| EN 62841-1:2015 • EN 62841-3-13:2017EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN IEC 55014-1:2021EN 55014-2:1997/A2:2008 • EN IEC 55014-2:2021EN 61000-3-2:2014 • EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021EN 61000-3-3:2013 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021EN 61010-1:2010/A1:2019 • EN 60825-1:2014+A11:2021 • EN IEC 63000:2018 | |
| Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGERMANY05.10.2022 | Christian Frank(Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji techniczne) |
* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.