NGP-E 105 - Водна помпа Neptun - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството NGP-E 105 Neptun в PDF формат.
Въпроси на потребители за NGP-E 105 Neptun
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Водна помпа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си NGP-E 105 - Neptun и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. NGP-E 105 на марката Neptun.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ NGP-E 105 Neptun
Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuier le risque de blessures
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou intellectuées diminuées ou possédant un manque d'expérience ou de connaissances à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l'utilisation sure de l' apparéil et qu'elles comprennent les risques résultat de cette utilisation. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l'utilisateur sans surveillance.
FR
Danger!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Danger!
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil
- Indicateur de niveau
- Raccord d'aspiration
- Vis de replissage d'eau
- Raccord de pression
- Poignée de transport
- Interrupteur reseau
- Bouchon fi leté de vidange d'eau
- Adaptateur de raccordement env. 33,3 mm (R1 fi let ext.)
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un début de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Verifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite talie. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
Pompe de jardin
Adaptateur de raccordement env. 33,3 mm (R1 filet ext.)
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
Domaine d'application :
Pour l'irrigation et l'arrosage d'espaces verts, de carrés de légumes et de jardins
Pour le service d'arroseurs automatiques
- Avec préfiltre, pour la prise d'eau de pieces d'eau, de ruisseaux, de tonnaux pour recueillir les eaux de pluie, de citernes des eaux de pluie et de puits
Pour l'approvisionnement en eau sanitaire
Fluides refouls :
- Destiné au refoulement d'eau claire (eau douce), eau de pluie ou légères lessives / eaux usés.
- Ne pas dépasser la température maximale du liquide refoulé en fonctionnement continu de +35^ .
Il est interdit de refouler des liquides combustibles, gazeux ou explosifs avec cet apparéil.
Le refoulement de liquides agressifs (acides, lessive alcaline, sève d'écoulement de silos, etc.) ainsi que de liquides contenant des substances abrasives (sable) doit également être évité. - Cet apparéil ne convient pas au transport d'eau potable.
FR
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n' ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
Branchement réseau 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance absorbée 1050 W
Débit max. 4500 l/h
Hauteur de refoulement max. 48 m
Pression de refoulement max. .0,48 MPa (4,8 bar)
Hauteur d'aspiration maxi 8 m
Raccord de
pression ...env.33,3 mm (R1 fi letage interieur) Raccord
d'aspiration ..env. 42 mm (R1 1% fi letage extérieur)
Température de l'eau max. 35 °C
Niveau de puissance acoustique 84,8 dB (A)
Impréciation 3,19 dB
Type de protection . IPX4
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Nous préconisons fondamentalement l'utilisation d'un préfi Itre et d'une garniture d'aspiration comprenant une tete aspirante, un panier d'aspiration et une soupape de retenue qui permettra d'eviter de longs temps de ré-aspiration et un endomagement inutilde la pompe par des pierres et des corps étrangers solides.
5.1 Raccord de la conduite d'aspiration
Fixez le tuyau d'aspiration (tuyau en plastique avec renforcement spiralaire d'au moins env. 19 mm (34^ ) ) soit directement soit par le biais d'un raccord filtré sur le raccord d'aspiration d'env. 42 mm (R1¼ filetage extérieur) de l'appareil.
Utilisez l'adaptateur de raccordement (8) pour réduire le fillet du raccord d'aspiration à env. 33,3 mm (R1 fillet ext.).
Le tuyau d'aspiration utilisé devrait être équipé d'une vanne d'aspiration. Si la vanne d'aspiration ne peut pas être utilisée, il convient d'instructor un clapet anti-retour dans la conduite d'aspiration.
- Poser la conduite d'aspiration en la faisant monter de la prise d'eau jusqu'à l'appareil. Eviter absolument deposer la conduite d'aspiration au-dessus de la hauteur de la pompe, des bulles d'air dans la conduite d'aspiration ralentissent et empêchent le processus d'aspiration.
La conduite d'aspiration et celle de pression doit etre poses de telle maniere qu'elles ne puissant exercer aucune pression mecanique sur I'appareil.
La soupape d'aspiration doit se couver à une profondeur suffisante dans l'eau pour que, lorsque le niveau d'eau baisse, on puisse empêcher que l'appareil ne marche à sec.
- Une conduite d'aspiration non étanche empêche d'aspirer l'eau en raison de l'air aspire.
- Evitez l'aspiration de corps étrangers (sable, etc.). Si nécessaire, installez un préfiltre à cet effet.
5.2 Raccord de la conduite de pression
La conduite de pression (devrait avoir au moins env. 19mm (34^) ) doit etre directement raccordee au raccord de la conduite de pression (env. 33,3 mm (R1 IG)) de I'appareil ou via un raccord filte.
Evidemment, you pouvez utiliser un tuyau de refoulement d'env. 13mm (12 " ) avec des raccords visés correspondants. Le débit est réduit par le tuyau de refoulement plus petit.
- Pendant le processus d'aspiration, ouvre pleinement les organes d'obturation dans la conduite de refoulement (buse de pulvérisation, soupapes etc.) pour laisser échapper librement l'air dans la conduite d'aspiration.
FR
Le raccordement electrique s'effectue sur une prise de courant de sécurité de 220-240 V 50Hz .Protection par fusible: au moins 10 ampères.
Le thermostat installé protège le moteur contre une surcharge ou un blocage. En cas de surchauffe, le thermostat arrête automatiquement la pompe; après son refroidissement, la pompe se remet automatiquement en marchè.
6. Commande
- Mettez l'appareil sur un sol solide, plan et horizontal.
- Rempliez le corps de pompe d'eau via la vis de replissage d'eau (3). Un replissage de la conduite d'aspiration accélère l'aspiration.
Tous les dispositifs d'arrêt de la conduite sous-pression doivent être entièrement ouverts lors de l'aspiration (buse d'aspersion, valves etc.) afin que tout l'air puisse s'évacuer par la conduite d'aspiration.
Raccordez le cable secteur. - Mettez l'appareil en circuit à l'aide du commutateur principal - l'aspiration peut durer 5 minutes pour une hauteur d'aspiration maxi.
- Une fois le travail acheve, mettez l'appareil hors circuit à l'aide du commutateur principal.
7. Remplacement de le cable d'alimentation réseau
Danger!
Si le cable d'alimentation reseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire replacer par le produitur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
L'appareil est pratiquement sans maintenance. Nous recommendons toute fois d'eff ectuer des contrôles et un entretien réguliers api n d'en assu- rer une longue durée de vie.
Danger!
Avant chaque maintenance, mettez l'appareil hors tension, pour ce faire, retirez la fi che de contact de pompe de la prise de courant.
8.1 Maintenance
Si l'appareil est bouché, raccordez la conduite de pression à la conduite d'eau et retirez le tuyau d'aspiration. Ouvrez l'alimentation en eau. Mettez l'appareil plusieurs fois en circuit pendant env. deux secondes. De cette maniere, il est possible d'éliminer les obstructions dans la plupart des cas.
- Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
8.2 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
9. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des metaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
FR
10. Entreposage
- Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit souvent, sec et à l'abri du gel. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ . Conservez l'appareil dans l'emballage d'origine.
- Avant une non-utilisation prolongée ou la conservation pendant l'hydrate, rincer la pompe soigneusement à l'eau, la vider et la ranger dans un endroit sec.
- En cas de risque de gel, videz complètement l'appareil.
- Àprous un temps d'arrêt prolongé, vérifier par une courte mise en et hors circuit que le rotor tourne parfaitement.
FR
11. Plan de recherche des erreurs
| Dérangements Origines Remède | ||
| Pas de démarrage - | Pas de tension du réseau | - Vérifi er la tension |
| - Roue à aubes est bloquée -Ther-mostat s'est arrêté | - Démonter la pompe et la nettoyer | |
| Pompe n'aspire pas - | Soupape d'aspiration n'est pas dans l'eau | - Immerger la soupape d'aspiration |
| - Corps de pompe sans eau | - Remplir de l'eau dans le raccord d'aspiration | |
| - Air dans la conduite d'aspiration | - Vérifi er l'étanchérique de la conduite d'aspiration | |
| - Soupape d'aspiration non étanche | - Nettoyer la soupape d'aspiration | |
| - Panier d'aspiration (soupape d'aspiration) bouchée | - Nettoyer le panier d'aspiration | |
| - Hauteur d'aspiration max. dépas-sée | - Vérifi er la hauteur d'aspiration | |
| Débit insuffisant | - Hauteur d'aspiration trop élevé | - Vérifi er la hauteur d'aspiration |
| - Panier d'aspiration sali | - Nettoyer le panier d'aspiration | |
| - Niveau d'eau baisse rapidement | - Placer la soupape d'aspiration plus bas | |
| - Puissance de la pompe réduite à cause de substances nocives | - Nettoyer la pompe et replacer les pièces usées | |
| Thermorupteur met la pompé hors circuit | - Moteur surcharge - frottement élevé dû à des corps solides | - Démonter la pompé et la nettoyer. Empêcher l'aspiration de corps so-lides (fi Itre) |
FR

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.
Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en return, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
FR
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* | Préfiltre, cartouche de filtre |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
FR
Bon de garantie
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitient ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activités indépendante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparciels en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil résultat de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet article ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouveltaine appleil. Les appleils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilite de les enregistrer. Si le defaut de I'appleair est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un apparellé réparé ou un nouveltaine appleil.
Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.
IT

Domaine d'application:
Pour l'irrigation et l'arrosage d'espaces verts, de carrés de légumes et de jardins
Pour le service d'arroseurs automatiques
- Avec préfiltre, pour la prise d'eau de pieces d'eau, de ruisseaux, de tonnaux pour recueillir les eaux de pluie, de citernes des eaux de pluie et de puits
Per l'alimentazione dell'acqua sanitaria
Fluidi convogliati:
Il tubo di mandata (dovrebbe essere almeno di ca. 19 mm (% di pollice) delve venire collegato direttamente o atraverso un raccordo filetto all'attacco relative ca. 33,3 mm (R1 IG pollice di filetto interno) dell'apparechio.
Evidemment, you pouvez utiliser un tuyau de refoulement de ca. 13 mm (12 ") avec des raccords vissés correspondants. Le débit est réduit par le tuyau de refoulement plus petit.
- Pendant le processus d'aspiration, ouvre pleinement les organes d'obturation dans la conduite de refoulement (buse de pulverisation, soupapes etc.) pour laisser échapper librement l'air dans la conduite d'aspiration.
Le raccordement electrique s'effectue sur une prise de courant de sécurité de 220-240 V 50Hz .Protection par fusible: au moins 10 ampères.
Le thermostat installé protège le moteur contre une surcharge ou un blocage. En cas de surchauffe, le thermostat arrête automatiquement la pompe; après son refroidissement, la pompe se remet automatiquement en marche.